03.11.2015 Aufrufe

ONCE UPON A TIME - Weihnachten & Silvester im Hotel Adlon Kempinski

Kaum zu glauben aber wahr – Das Jahr neigt sich schon wieder dem Ende zu. Erleben Sie mit uns die schönste Zeit des Jahres und feiern Sie ein unvergessliches Silvester. Genießen Sie das festlich geschmückte Berlin, tauchen Sie ein in die märchenhafte Weihnachtswelt des Hotel Adlon Kempinski Berlin oder lassen Sie sich von dem gigantische Feuerwerk rund um das Brandenburger Tor begeistern.

Kaum zu glauben aber wahr – Das Jahr neigt sich schon wieder dem Ende zu. Erleben Sie mit uns die schönste Zeit des Jahres und feiern Sie ein unvergessliches Silvester. Genießen Sie das festlich geschmückte Berlin, tauchen Sie ein in die märchenhafte Weihnachtswelt des Hotel Adlon Kempinski Berlin oder lassen Sie sich von dem gigantische Feuerwerk rund um das Brandenburger Tor begeistern.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Please finish the<br />

following<br />

sentence : Christmas<br />

means to me …<br />

Christmas is always associated<br />

with a special and warm-hearted<br />

atmosphere. Here at the <strong>Adlon</strong><br />

for example, the spirit changes<br />

promptly once the Christmas<br />

tree is arranged in the atrium. It’s<br />

like magic.<br />

Welcher der vielen<br />

Berliner Weihnachtsmärkte<br />

ist Ihr<br />

Liebster? Wo wird man<br />

Sie treffen?<br />

Ich mag die Atmosphäre auf dem<br />

Weihnachtsmarkt in der Kulturbrauerei,<br />

skandinavische Snacks<br />

und Glögg. Außerdem gehe ich<br />

gerne auf den Weihnachtsmarkt<br />

am Roten Rathaus, besonders die<br />

Eisbahn, die Buden und Stände<br />

finde ich dort super.<br />

Berlin has many<br />

Christmas markets.<br />

Which one is your<br />

favourite?<br />

Where could we<br />

meet you?<br />

In my opinion the Christmas<br />

market at Kulturbrauerei is one of<br />

the best in Berlin. I like the Nordic<br />

atmosphere, the Scandinavian<br />

snacks and the Glögg. Besides<br />

that, I like the Christmas market<br />

at Roten Rathaus the most, especially<br />

for the skating rink, the<br />

stalls and the stands. This year<br />

my friends and I are planning to<br />

go hot wine punch hopping.<br />

Wo und wie<br />

verbringen Sie die<br />

Festtage?<br />

Den Heiligabend verbringe ich<br />

mit der ganzen Familie – aus ganz<br />

Deutschland kommen sie nach<br />

Berlin. Jeder bringt seinen eigenen<br />

Weihnachtsschmuck mit, somit<br />

haben wir <strong>im</strong>mer einen wild<br />

geschmückten Baum. Mein Vater<br />

kocht an den Feiertagen: mal<br />

Weihnachtsgans, mal etwas ganz<br />

Neues.<br />

Where will you<br />

spend Christmas<br />

and how?<br />

Christmas Eve will be spent with<br />

the family; they will join us from<br />

all over Germany. Everyone has<br />

his or her own Christmas decorations;<br />

that’s why we always have<br />

a crazy and colourfully decorated<br />

Christmas tree. During Christmas,<br />

my dad cooks us not only<br />

traditional Christmas goose, but<br />

also new, somet<strong>im</strong>es exper<strong>im</strong>ental<br />

dishes he’s always wanted<br />

to try.<br />

Von <strong>Weihnachten</strong><br />

letzten Jahres bis zu<br />

<strong>Silvester</strong>: Behalten<br />

Sie 2o15 als ein gutes<br />

Jahr in Erinnerung?<br />

Oh ja! Ich war ein Jahr in Südamerika<br />

unterwegs und freute<br />

mich, <strong>im</strong> Januar wieder nach<br />

Hause, nach Berlin, zu kommen.<br />

Das war sehr spannend! Ein besonderes<br />

Erlebnis war noch der<br />

Besuch der Queen in unserem<br />

<strong>Hotel</strong>. Einmalig.<br />

23<br />

From Christmas<br />

to New<br />

Year’s eve: Will<br />

you remember<br />

2o15 as a<br />

good year?<br />

Oh, yes! Last year I was travelling<br />

in South America and<br />

was looking forward to coming<br />

back home. I had an amazing<br />

t<strong>im</strong>e, but was happy to be back in<br />

Berlin. I love the city. A special<br />

experience was when the Queen<br />

visited our hotel. Very unique.<br />

Wo und wie feiern Sie<br />

die Nacht der Nächte?<br />

Ich werde an <strong>Silvester</strong> <strong>im</strong> <strong>Adlon</strong><br />

sein. Und ich sage Ihnen was:<br />

Als Doorman hat man den besten<br />

Blick auf das Brandenburger<br />

Tor und das Feuerwerk. Immer<br />

wieder beeindruckend! Um Mitternacht<br />

kommen die Gäste nach<br />

draußen. Dann wird gefeiert. Ich<br />

freue mich jetzt schon!<br />

Where and how will<br />

you celebrate<br />

the night of nights?<br />

I will be at the <strong>Adlon</strong>. And I will<br />

tell you a secret: As the doorman,<br />

you have the best view of the<br />

Brandenburg Gate and the<br />

fireworks. Awesome! At midnight,<br />

the guests will come out to<br />

celebrate New Year’s Eve. I am<br />

already looking forward to it<br />

Vielen Dank !<br />

Thank you very much.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!