07.07.2016 Aufrufe

Riječ 45/46

Dvojezično izdanja revije RIJEČ prikazuje domet hrvatskog iseljeništva na područja koja pokazuju komparativne prednosti u njemačkom gospodarskom, znanstvenom i kulturnom okruženju. Objavljuju se prikazi literarnih i opće kulturnih radova hrvatskih iseljenika na njemačkom govornom području.

Dvojezično izdanja revije RIJEČ prikazuje domet hrvatskog iseljeništva na područja koja pokazuju komparativne prednosti u njemačkom gospodarskom, znanstvenom i kulturnom okruženju. Objavljuju se prikazi literarnih i opće kulturnih radova hrvatskih iseljenika na njemačkom govornom području.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

RIJEČ - glasnik Hrvatske kulturne zajednice, broj <strong>45</strong>/<strong>46</strong>, 2014.<br />

Nina Mažar i Dan Ariely su autori<br />

priloga u zborniku, pod nazivom,<br />

Iracionalno nepoštenje: malo<br />

usklađenosti, malo kršenja.<br />

Znanstvenica svjetskog glasa, Nina<br />

Mažar, je nakon završenog studija<br />

i postignutog doktorata u Mainzu<br />

nastavila znanstveni rad u Sjedinjenim<br />

Američkim Državama i Kanadi,<br />

gdje radi kao profesorica na<br />

različitim sveučilištima. Ove godine<br />

izabrana je od poslovno-edukacijskog<br />

internetskog portala<br />

Poets&Quants kao jedna od 40<br />

istaknutih profesora do četrdeset<br />

godina starosti, a izbor je obuhvatio<br />

visoke poslovne škole u svijetu.<br />

Područje njenog znanstvenog<br />

istraživanja je široko, uključuje<br />

ponašanje potrošača, ulogu morala<br />

u donošenju odluka, područje neuro<br />

ekonomije, itd. Svoje znanstvene<br />

radove objavljuje u vodećim svjetskim<br />

znanstvenim i popularnim<br />

časopisima.<br />

Institut društvenih znanosti Ivo Pilar<br />

u Zagrebu sa sedam područnih<br />

centara u Hrvatskoj, utemeljen<br />

1991., svojim radom na znanstvenim<br />

istraživanjima uključujući i<br />

međunarodnu suradnju i znanstveno<br />

nakladništvo, stekao je visoki<br />

ugled u Hrvatskoj i inozemstvu.<br />

Knjigu Uvod u bihevioralnu ekonomiju<br />

izdao je u okviru Biblioteke<br />

Zbornici kao četrdeset i treću publikaciju.<br />

Prva knjiga iz ove biblioteke<br />

objavljena je 1998. godine.<br />

U vihoru vremena<br />

Kao drugu publikaciju, Ivica<br />

Košak predstavio je knjigu „U vihoru<br />

vremena“, autorice Jasne<br />

Lovrinčević, koja je objavljena u<br />

Njemačkoj, u autoričinoj vlastitoj<br />

nakladi, u siječnju 2013. godine.<br />

Knjiga govori o Hrvatima izvan<br />

domovine kroz razgovore i intervjue<br />

s njima i kroz prikaz hrvatskih<br />

vjerskih i društvenih zajednica izvan<br />

domovine. Autorica je radila<br />

kao dopisnica inozemnog izdanja<br />

Večernjeg lista što joj je omogućilo<br />

kontakte i razgovore s brojnim<br />

Hrvatima iz svijeta umjetnosti i<br />

kulture te s humanitarcima i<br />

predstavnicima Crkve i društvenih<br />

zajednica u Njemačkoj, Austriji,<br />

Australiji, Nizozemskoj i<br />

Švicarskoj. Knjiga je dokument<br />

jednog vremena i ujedno poveznica<br />

Hrvata kroz povijest u domovini i<br />

izvan domovine.<br />

Ivica Košak je naglasio kako je<br />

važno takva djela stvarati, kao nematerijalna<br />

dobra za buduća pokoljenja,<br />

povezavši obje predstavljene<br />

knjige riječima : "Druga knjiga je<br />

poezija znanstvenoj prozi gospođe<br />

Mažar. "<br />

Kirchen und der politischgesellschaftliche<br />

Wandel<br />

Kao treća knjiga bila je predstavljena<br />

monografija Angele Ilic, pod<br />

nazivom Kirchen und der politisch-gesellschaftliche<br />

Wandel;<br />

Churches in the Face of Political<br />

and Social Transition Deutsch-serbische<br />

ökumenische Begegnungen<br />

1999-2009, koja govori o stremljenjima<br />

i ciljevima ekumenskih<br />

savjetovanja Srpske pravoslavne<br />

Crkve, Evangelističke Crkve u<br />

Njemačkoj i Njemačke biskupske<br />

konferencije u razdoblju od 1999.<br />

godine do 2009. godine.<br />

Olivas Garten<br />

Ivica Košak je za ovu tribinu odabrao<br />

i prvi objavljeni roman Alide<br />

Bremer „Olivas Garten“, Wir meine<br />

Familie Kroatien überlebte, koji<br />

je izašao u kolovozu 2013. na<br />

njemačkom jeziku, u kojem je autorica<br />

prikazala život svoje obitelji u<br />

Dalmaciji. Alida Bremer, koja živi<br />

i djeluje u Njemačkoj, poznata je<br />

kao prevoditeljica i organizatorica<br />

nastupa hrvatskih pisaca na Sajmu<br />

knjiga u Leipzigu. Rođena u Splitu,<br />

studirala je u Beogradu, Rimu,<br />

Saarbrückenu i Münsteru.<br />

Na kraju susreta u Wiesbadenu,<br />

Hrvatska kulturna zajednica je u<br />

znak zahvalnosti za uspješan i<br />

požrtvovan rad svom predsjedniku,<br />

Ivici Košaku, uručila poklon,<br />

umjetničku sliku s njegovim portretom,<br />

rad akademskog slikara Mari-<br />

41

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!