300 wichtigste Veränderungen im Text des NT
- Keine Tags gefunden...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Bibelstelle<br />
Joh<br />
21,15<br />
Apg<br />
2,30<br />
Apg<br />
2,47<br />
Apg<br />
3,20<br />
Apg<br />
6,3<br />
Apg<br />
7,30<br />
Apg<br />
7,37<br />
<strong>Text</strong>us Receptus<br />
(Schlachter 2000)<br />
S<strong>im</strong>on, Sohn <strong>des</strong> Jonas,<br />
liebst du mich mehr als<br />
diese?<br />
[vgl. Mt 16,17; Joh 1,42;<br />
21,16.17]<br />
… mit einem Eid verheißen<br />
hatte, daß er aus der Frucht<br />
seiner Lenden, dem<br />
Fleisch nach, den Christus<br />
erwecken werde damit<br />
er auf seinem Thron<br />
sitze<br />
Der Herr aber tat täglich die<br />
zur Gemeinde hinzu, die<br />
gerettet wurden.<br />
und er den sende, der euch<br />
zuvor verkündigt wurde,<br />
Jesus Christus,<br />
Darum, ihr Brüder, seht<br />
euch nach sieben Männern<br />
aus eurer Mitte um, die ein<br />
gutes Zeugnis haben und<br />
voll Heiligen Geistes und<br />
Weisheit sind; …<br />
… erschien ihm in der Wüste<br />
<strong>des</strong> Berges Sinai der<br />
Engel <strong>des</strong> Herrn in der<br />
Feuerflamme eines Busches.<br />
»Einen Propheten wie mich<br />
wird euch der Herr, euer<br />
Gott, erwecken aus euren<br />
Brüdern; auf ihn sollt ihr<br />
hören!«<br />
Nestle-Aland<br />
27. Aufl.<br />
S<strong>im</strong>on, Sohn <strong>des</strong><br />
Johannes, liebst du<br />
mich mehr als diese?<br />
„dem Fleisch<br />
nach, den Christus<br />
erwecken werde“<br />
weggelassen<br />
„zur Gemeinde“<br />
weggelassen<br />
und er den für euch<br />
best<strong>im</strong>mten Christus<br />
Jesus senden<br />
möge<br />
„Heiligen“<br />
weggelassen<br />
… erschien ihm in<br />
der Wüste <strong>des</strong> Berges<br />
Sinai ein Engel<br />
in der Feuerflamme<br />
eines Busches.<br />
Die markierten<br />
Worte werden<br />
weggelassen<br />
Schl<br />
2000<br />
Lu<br />
1545<br />
Lu<br />
1912<br />
Lu<br />
1984<br />
Zü<br />
1931<br />
Alte<br />
Elb<br />
CSV-<br />
Elb<br />
Rev.<br />
Elb<br />
Ök.<br />
Einh.<br />
GN Hfa<br />
NGÜ<br />
2003<br />
TR TR* TR NA NA TR<br />
TR<br />
+Fn<br />
NA NA NA NA NA<br />
TR (NA) (NA) NA NA NA NA NA NA NA NA NA<br />
TR TR TR TR NA [TR] NA NA TR* NA TR TR<br />
TR TR TR NA NA NA NA NA NA NA NA NA<br />
TR TR TR TR NA [TR] [TR] NA NA NA* TR<br />
NA*<br />
=TR<br />
TR TR TR NA NA NA NA NA NA NA NA NA<br />
TR TR TR<br />
TR/<br />
NA<br />
NA<br />
NA/<br />
TR<br />
NA NA NA NA<br />
TR/<br />
NA<br />
NA<br />
20