12.12.2012 Aufrufe

Der Steck- - ODU

Der Steck- - ODU

Der Steck- - ODU

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

3| 2008<br />

<strong>Der</strong> <strong>Steck</strong>-<br />

Verbin<strong>Der</strong><br />

Visionen Verbinden!<br />

odu hilft ihnen, ihre ideen<br />

erfolgreich zu Verwirklichen<br />

Visions connect!<br />

odu helps you to successfully<br />

put your ideas into practise.<br />

Zeitschrift für Kunden, Vertriebsorganisation, Mitarbeiter und Geschäftsfreunde der <strong>ODU</strong> <strong>Steck</strong>verbindungssysteme GmbH & Co.KG, Otto Dunkel GmbH, <strong>ODU</strong> Montage GmbH, <strong>ODU</strong> Automotive GmbH<br />

Newsletter for customers, sales associates employees and friends of <strong>ODU</strong>/Otto Dunkel GmbH, <strong>ODU</strong> Automotive GmbH, <strong>ODU</strong> Automotive GmbH


Vorwort<br />

preface<br />

Herr Dr.-Ing. Kurt Woelfl – der geschäftsführer der<br />

odu steckverbindungssysteme/otto dunkel gmbh,<br />

odu automotive gmbh<br />

Dr.-Ing. Kurt Woelfl – the CEO of <strong>ODU</strong> <strong>Steck</strong>verbindungssysteme/<br />

Otto Dunkel GmbH, <strong>ODU</strong> Automotive GmbH<br />

inhalt<br />

content<br />

3-8 odu und die weltleitMesse der elektronik<br />

odu and the world's leading electronics<br />

trade fair<br />

9-10 odu iM einsatz<br />

odu in application<br />

11-13 neues aus deM betrieb<br />

new froM operations<br />

14 odu autoMotiVe<br />

odu autoMotiVe<br />

15 bayerischer Mittelstandspreis<br />

baVarian sMall and MediuM-sized<br />

enterprises prize for odu<br />

| der steckverbinder<br />

liebe leserinnen, liebe leser!<br />

odu bleibt aktiv. Vom bayerischen Mittelstandspreis,<br />

über neue ausbildungsberufe, bis zum brandneuen<br />

odu Messestand auf der diesjährigen electronica<br />

in München. erfahren sie mehr über die odu neuigkeiten<br />

in dieser ausgabe.<br />

lesen sie mit – es lohnt sich!<br />

Dear Ladies and Gentlemen,<br />

<strong>ODU</strong> remains active. From the Bavarian Prize for<br />

Small to Medium-Sized Enterprises, new training<br />

vocations and the completely new <strong>ODU</strong> trade stand<br />

at this year’s electronica in Munich. Learn more about<br />

what’s new at <strong>ODU</strong> in this edition.<br />

Read it with us – it is worth it!<br />

dr.-ing. k. woelfl<br />

geschäftsführer<br />

President and C.E.O<br />

16 internationales Verkaufstreffen<br />

international sales workshop<br />

17 Mitarbeiter bei odu<br />

eMployees at odu<br />

18-21 ausbildung bei odu<br />

training at odu<br />

22 sponsoring / odu Mitarbeiterchor<br />

sponsoring / odu staff choir<br />

23 Mit deM rad zur arbeit / rätsel<br />

cycling to work / riddle<br />

24 gedicht<br />

poeM


odu und die weltleitMesse der elektronik<br />

odu and the world´s leading electronics trade fair<br />

<strong>ODU</strong> auf der<br />

odu präsentiert seine produkte auf industriemessen<br />

in der ganzen welt. zu den international bedeutsamsten<br />

Messen der branche gehört dabei zweifelsohne<br />

die electronica. die weltleitmesse der elektronikbranche,<br />

findet seit 1964 alle zwei Jahre in München statt.<br />

odu ist hier bereits von anfang an als aussteller mit<br />

einem eigenen Messestand dabei.<br />

odu Messestand - electronica 1970<br />

odu electronica 1970 trade fair stand<br />

Über die Jahre entwickelte sich die einst kleine Messe<br />

zur weltweit wichtigsten Messe der elektronikindustrie.<br />

so werden im Messejahr 2008 auf einer ausstellungsfläche<br />

von 152.000 m² in 14 hallen rund 78.000 besucher<br />

und über 3.000 aussteller erwartet. keine andere<br />

Messe stellt ihren besuchern das gesamte spektrum der<br />

elektronik vor, keine andere Veranstaltung ist so international<br />

aufgestellt und versammelt die führenden unternehmen<br />

der branche, die auf den Messeständen, in<br />

foren und konferenzen ihre neuesten technologischen<br />

entwicklungen präsentieren, in so großer zahl.<br />

genau wie die electronica Messe ist auch odu in all<br />

den Jahren kontinuierlich gewachsen und hat stetig an<br />

wichtigkeit und kompetenzen hinzugewonnen. die<br />

entwicklungen und Veränderungen der odu Messestände<br />

auf der electronica spiegeln dieses wachstum<br />

und die vielen erfolge wider.<br />

in diesem Jahr präsentiert sich odu auf der electronica<br />

mit einem brandneuen Messestand mit einer ausstellungsfläche<br />

von über 180 m².<br />

<strong>ODU</strong> at the<br />

<strong>ODU</strong> presents its products at industrial trade fairs<br />

around the world. The electronica is without a doubt<br />

one of the most important international branch trade<br />

fairs. The world’s leading trade fair for the electronics<br />

branch has been taking place in Munich every<br />

two years since 1964. <strong>ODU</strong> has had its own stand here<br />

right from the beginning.<br />

Over the years, what was a small trade fair has developed<br />

into the most important trade fair in the world<br />

for the electronics industry. In 2008 around 78,000<br />

visitors and more than 3,000 exhibitors will be expected<br />

in 14 halls in an area of 152,000m². No other<br />

trade fair presents the entire electronics range to its<br />

visitors, no other event is so international and brings<br />

the leading industry companies together in such great<br />

numbers who then present their latest technological<br />

developments at trade booths and in forums and<br />

conferences.<br />

odu Messestand - electronica 2006<br />

odu electronica 2006 trade fair stand<br />

Just like the electronica trade fair <strong>ODU</strong> has continuously<br />

grown over the years in addition to gaining in importance<br />

and competencies. The developments and<br />

changes at the <strong>ODU</strong> booths at the electronica mirror<br />

this growth and the numerous successes.<br />

This year, <strong>ODU</strong> will be presenting itself at the electronica<br />

with a completely new stand offering more than<br />

180 m² exhibition space.<br />

lassen sie sich überraschen!<br />

neuer odu Messestand - electronica 2008<br />

Let us surprise you!<br />

New trade fair stand - electronica 2008<br />

der steckverbinder |


odu und die weltleitMesse der elektronik<br />

odu and the world´s leading electronics trade fair<br />

Wir sind für Sie da – weltweit! We are there for you - all over the world<br />

angefangen als kleiner hersteller von einzelkontakten<br />

aus Mühldorf in oberbayern ist odu heute ein weltweit<br />

agierender, internationaler hersteller von systemlösungen<br />

mit tochterunternehmen auf drei kontinenten<br />

und produkten, die die wichtigsten anwendermärkte<br />

und innovativsten unternehmen bedienen.<br />

<strong>ODU</strong> Tochterunternehmen:<br />

bildquelle: pixelio.de<br />

<strong>ODU</strong> Vertriebspartner und Produktionsstandorte<br />

weltweit:<br />

| der steckverbinder<br />

From its beginnings as a small manufacturer of single<br />

contacts in Mühldorf in Upper Bavaria, <strong>ODU</strong> has expanded<br />

into a globally acting, international manufacturer<br />

of system solutions with subsidiaries on three<br />

continents and with products which serve the most<br />

important user markets and innovative companies.<br />

<strong>ODU</strong> subsidiaries:<br />

<strong>ODU</strong> France<br />

tel.: +33/1/3935-4690<br />

e-Mail: jean-nicolas.vikelas@odu.fr<br />

<strong>ODU</strong> UK<br />

tel.: +44/1509/266 433<br />

e-Mail: sales@odu-uk.co.uk<br />

<strong>ODU</strong> Scandinavia<br />

tel.: +46/176/182 61<br />

e-Mail: peter.biloch@odu.se<br />

<strong>ODU</strong> Shanghai<br />

tel: +86/21/5834 7828-106<br />

e-Mail: chen.xin@odu.com.cn<br />

<strong>ODU</strong> USA<br />

tel.: +1/805/484 0540<br />

e-Mail: joe.cisi@odu-usa.com<br />

<strong>ODU</strong> ROM (Romania)<br />

tel.: +40/269/2134 74<br />

e-Mail: doru.epure@odu-rom.ro<br />

<strong>ODU</strong> sales partners and production sites<br />

around the world:<br />

produktionsstandorte<br />

Production sites<br />

Vertriebstöchter<br />

Sales subsidiaries<br />

Vertriebspartner<br />

Sales partners


odu und die weltleitMesse der elektronik<br />

odu and the world´s leading electronics trade fair<br />

"Auf unserem neuen Messestand finden alle<br />

<strong>ODU</strong> Produkte ihren Platz."<br />

Die zwei Neuen bei <strong>ODU</strong>!<br />

auch dieses Jahr werden wieder produktneuheiten<br />

wie z. b. der odu Mac lc sowie die überarbeitete<br />

Version des odu Mini-snap pc präsentiert.<br />

<strong>ODU</strong> MAC LC – <strong>Der</strong> Neue in der<br />

modularen Rechtecksteckerfamilie!<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

<strong>ODU</strong> MINI-SNAP PC – im neuen Outfit!<br />

Neue Eigenschaften im Vergleich zur<br />

bestehenden Variante:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

bis zu 5.000 <strong>Steck</strong>zyklen<br />

wirtschaftliche Lösung<br />

4 Rahmengrößen<br />

Signal-, Power-, Koax - Module<br />

hohe Poldichte – bis zu 370 Kontakte<br />

in einem Gehäuse<br />

Demontage der Kontakte von der <strong>Steck</strong>erseite<br />

werkzeugloses einrasten und<br />

demontieren der Module im Zinkdruckgussrahmen<br />

neues Design der Aussenhülse; vergleichbar mit<br />

<strong>ODU</strong> MEDI-SNAP<br />

Grau ist neben schwarz und weiß eine zusätzliche<br />

Farbvariante für das <strong>Steck</strong>ergehäuse<br />

Vereinfachter Aufbau der dichten und geschirmten<br />

Bauformen (kein Metallinnenleben)<br />

kombinierte Spannzange mit aufgespritzter Dichtung<br />

für die dichten Ausführungen<br />

"There is room for all of the <strong>ODU</strong> products on<br />

our new trade fair stand."<br />

The two new ones at <strong>ODU</strong>!<br />

We will also be presenting new product novelties such<br />

as the <strong>ODU</strong> MAC LC and the updated version of the<br />

<strong>ODU</strong> MINI-SNAP PC.<br />

<strong>ODU</strong> MAC LC – the new member of the<br />

modular attachable connector family!<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

up to 5,000 mating cycles<br />

economical solution<br />

4 frame sizes<br />

signal, power, coax - module<br />

high pole density – up to 370 contacts in a<br />

single housing<br />

dismantling the contacts from the connector side<br />

latching into place and removal of the module in<br />

zinc die-cast frames without a need for tools<br />

<strong>ODU</strong> MINI-SNAP PC – in a new outfit!<br />

New features when compared to<br />

existing versions:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

new design of the outer sleeve; comparable with<br />

<strong>ODU</strong> MEDI-SNAP<br />

in addition to black and white, grey is an additional<br />

colour which can be chosen for the connector<br />

housing<br />

Simplified structure of the leakproof and shielded<br />

style (no metal internal parts)<br />

innovative collet system with an integrated seal for<br />

the leakproof design<br />

der steckverbinder |


odu und die weltleitMesse der elektronik<br />

odu and the world´s leading electronics trade fair<br />

Die Bewährten - für jede Anforderung<br />

die passende Lösung!<br />

Flexibilität, Effizienz und Qualität zeichnen unsere<br />

bewährten Produktserien aus.<br />

odu steckverbinder sind in allen bereichen „zu hause“,<br />

ob in der Medizintechnik, der Mess- und prüftechnik, in<br />

der industrieelektronik, in der telekommunikation, in<br />

der sicherheits- und Militärtechnik oder der Verkehrstechnik<br />

– überall da wo höchste technische leistung<br />

und zuverlässigkeit verlangt wird, kommen unsere<br />

stecker zum einsatz.<br />

„in allen bereichen zu hause“ - sind unsere bewährten produkte;<br />

die push-pull serien odu Mini-snap, odu Medi-snap<br />

und odu Mini-snap pc, unsere modulare rechtecksteckverbinderserie<br />

odu Mac, unsere robusten rundsteckverbinder<br />

sowie unsere einzelkontakte und leiterplattensteckverbinder.<br />

ob push-pull oder Modular, ob schwere- oder elektronikstecker,<br />

ob kundenspezifische steckerlösung oder<br />

einzelkontakt, ob automotive stecker oder kabelkonfektion<br />

– das gesamte odu produktportfolio wird auf<br />

dem neuen Messestand zu sehen sein.<br />

| der steckverbinder<br />

The tried and tested - the right solution<br />

for all requirements!<br />

Flexibility, efficiency and quality characterize our<br />

tried and tested product series.<br />

<strong>ODU</strong> connectors are at home in all areas – in medical<br />

technology, measuring and testing engineering,<br />

industrial electronics, telecommunication, security<br />

and military technology and traffic engineering –<br />

our connectors are used everywhere highest<br />

demands on technical performance and reliability<br />

are required.<br />

„At home in all areas” – are our tried and tested products;<br />

the Push-Pull series <strong>ODU</strong> MINI-SNAP, <strong>ODU</strong> MEDI-SNAP and<br />

<strong>ODU</strong> MINI-SNAP PC, our modular attachable connector series<br />

<strong>ODU</strong> MAC, our robust connectors as well as our single contacts<br />

and PCB connectors.<br />

No matter whether push-pull or modular, heavy duty<br />

or electronic whether customer-specific connector<br />

solution or single contact, whether automotive connectors<br />

or cable assemblies – the entire <strong>ODU</strong> product<br />

range will be presented at the new trade fair stand.


odu und die weltleitMesse der elektronik<br />

odu and the world´s leading electronics trade fair<br />

Kundenspezifische Lösungen –<br />

maßgeschneidert passt besser<br />

als spezialist für sonderlösungen hat odu alle benötigten<br />

technologien unter einem dach vereint. somit<br />

können wir steckverbinder nach den anforderungen<br />

des kunden „maßschneidern“.<br />

Kundenvorteil:<br />

•<br />

exakte umsetzung der anwendungsspezifischen<br />

Vorgaben in puncto design, funktion, kosten und<br />

exklusivität<br />

• schutz des zubehör- und ersatzteilmarktes<br />

• kostenreduzierung bei hohen stückzahlen<br />

• schutz vor nachahmung<br />

• nutzung speziellen know-hows<br />

• odu führt jährlich 30 entwicklungsaufträge durch<br />

Automotive <strong>Steck</strong>er – <strong>ODU</strong> Automotive –<br />

Ihr kompetenter Partner<br />

die odu automotive gmbh ist spezialisiert auf die<br />

entwicklung kundenspezifischer steckverbindungen<br />

für den einsatz im automobil. „Maßgeschneiderte“<br />

lösungen entwickeln wir gemeinsam mit ihnen individuell<br />

auf ihre speziellen anforderungen und bedürfnisse<br />

hin. ob stecker für die komfortelektronik, servosysteme,<br />

aktive sicherheitssysteme oder stecksysteme<br />

für alternative antriebe - odu entwickelt für jede anforderung<br />

ihre individuelle lösung!<br />

Customer-related solutions –<br />

tailor-made fits better<br />

As a specialist for special solutions, <strong>ODU</strong> has all of the<br />

technologies it needs under one roof. This means that<br />

we can "tailor-make" connectors to our customers<br />

requirements.<br />

Customer advantage:<br />

•<br />

•<br />

an exact implementation of the requirements<br />

with regard to design, function, costs and<br />

exclusiveness<br />

protection of the accessories and spare parts<br />

markets<br />

• reduced costs with high quantities<br />

• protection from plagiarisms<br />

• use of special know-how<br />

• <strong>ODU</strong> completes 30 development orders every year<br />

Automotive connectors – <strong>ODU</strong> Automotive –<br />

your competent partner<br />

<strong>ODU</strong> Automotive GmbH specialises in the development<br />

of customer-related connectors for use in automobiles.<br />

We develop “tailor-made“ solutions together<br />

with you for your special requirements and demands.<br />

No matter whether connectors for the comfort electronics,<br />

servosystems, active safety systems or connector<br />

systems for alternative drives - <strong>ODU</strong> develops your<br />

customised solution for each requirement!<br />

der steckverbinder |


odu und die weltleitMesse der elektronik<br />

odu and the world´s leading electronics trade fair<br />

Systemlösungen – Kabelkonfektionierung<br />

mit <strong>ODU</strong> <strong>Steck</strong>verbindern<br />

alles aus einer hand – vom steckerlieferant. steckverbinder,<br />

kabel, konfektionierung, individuelle kabelumspritzungen,<br />

sowie Vergüsse aus verschiedensten<br />

werkstoffen - odu fertigt für sie das komplette<br />

system ohne zwischenlieferanten.<br />

Mit zukunftsweisenden Neuentwicklungen und zuverlässigen<br />

Produkten tragen wir zu Ihrem Erfolg bei!<br />

wie in den letzten Jahren wird es auch 2008 auf unserem<br />

odu stand weder an der kompetenten beratung<br />

durch unsere Mitarbeiter noch an den typisch, bayerischen<br />

Verpflegungsmöglichkeiten fehlen. Jeder besucher<br />

findet bei odu eine passende lösung – ganz gleich<br />

ob sie ein intensives beratungsgespräch, eine informative<br />

produktpräsentation oder einfach eine ruhigen<br />

oase im anstrengenden Messetrubel suchen, bei odu<br />

werden sie genau das finden, wonach sie suchen!<br />

erleben sie selbst ein stück der electronica und odugeschichte.<br />

besuchen sie uns vom 11. bis 14. november<br />

2008 auf unserem brandneuen Messestand in halle b3<br />

stand 143.<br />

wir freuen uns auf ihren besuch!<br />

| der steckverbinder<br />

dr.-ing. k. woelfl<br />

geschäftsführer<br />

System solutions – cable assembly with<br />

<strong>ODU</strong> connectors<br />

Everything from a single source – from the connector<br />

supplier. Connector, cable, assembly, customised cable<br />

extrusions and seals made of the widest range of materials<br />

- <strong>ODU</strong> manufactures the entire system for you.<br />

We contribute to your success with trend-setting new<br />

developments and reliable products!<br />

As in recent years, the <strong>ODU</strong> stand will not leave anything<br />

to be desired in 2008 when it comes to the competent<br />

advice from our staff and the typical Bavarian<br />

snacks on offer. As a visitor to the <strong>ODU</strong> stand, you will<br />

find the right solution – whether you are looking for<br />

an intensive discussion, an informative product presentation<br />

or simply an island of tranquillity away from the<br />

exhausting hustle and bustle of the trade fair!<br />

Experience a piece of electronica and <strong>ODU</strong> history. Visit<br />

our completely new trade fair Stand 143 in Hall B3<br />

between 11 and 14 November 2008.<br />

We look forward to meeting you!<br />

dr.-ing. k. woelfl<br />

President and C.E.O


Kundenspezifische Systemlösung für<br />

Industriesteuerung<br />

kundenspezifische entwicklung des terminal-blockes und der<br />

kompletten hutschienenmechanik für eine industriesteuerung<br />

bei dieser kundenspezifischen entwicklung für eine<br />

industriesteuerung handelt es sich nicht um steckverbinder<br />

im üblichen sinne, sondern um eine komplette<br />

steuerung mit steckbaren Modulen – die konfiguration<br />

kann sowohl als zentrales als auch als dezentrales<br />

system eingesetzt werden. odu hat hierfür die elektronikkomponenten<br />

mitentwickelt und insgesamt 21<br />

werkzeuge gebaut.<br />

innerhalb eines extrem kurzen zeitraumes von lediglich<br />

9 Monaten, nach beginn der entwicklungsarbeit,<br />

wurden seitens odu bereits die ersten Vorserienteile<br />

geliefert. neu für odu war die entwicklung eines terminal-blockes<br />

mit „push - in anschlusstechnik“, wobei<br />

hier eine sehr hohe packungsdichte auf engstem bauraum<br />

erreicht werden konnte. anschlussquerschnitte<br />

von 0,08 – 2,5 mm² können problemlos gesteckt und<br />

wieder gelöst werden. zusätzliche features, wie verschiedenste<br />

kodiermöglichkeiten sowohl werks- als<br />

auch kundenseitig sind ebenfalls vorhanden. Mit<br />

einer höchst aufwendigen kontaktgeometrie konnten<br />

die umfassenden anforderungen des kunden in<br />

allen belangen erfüllt werden.<br />

die zweite einheit dieses komplexen systems, die von<br />

odu geliefert wird, ist die komplette hutschienenmechanik<br />

mit dem Verriegelungssystem und den durchgangsverbindern<br />

mit den bus- und powerkontakten.<br />

eine zusätzliche ableitfeder kann zum potentialausgleich<br />

verwendet werden.<br />

bei diesem anspruchsvollen projekt konnte odu sein<br />

jahrzehntelanges know-how im design von steckverbindern<br />

sowie bei kontaktprinzipien voll zum einsatz bringen.<br />

aufgrund seiner hohen fertigungstiefe war odu<br />

zudem prädestiniert für eine solche aufgabenstellung.<br />

odu iM einsatz<br />

odu in application<br />

Customised system solution for an<br />

industrial control system<br />

Customised development of the terminal block and the entire<br />

top hat rail mechanics for an industrial control system.<br />

This customised development for an industrial control<br />

system does not have anything to do with connectors<br />

in the normal sense, but a complete control system<br />

with pluggable modules – the configuration can be<br />

used for both a central and a decentral system. <strong>ODU</strong><br />

has contributed to the development of the electronic<br />

components for this in addition to manufacturing a<br />

total of 21 tools.<br />

<strong>ODU</strong> supplied the first prototype components within<br />

a very short period of just 9 months of the development<br />

work being commenced. What was new for <strong>ODU</strong><br />

was the development of a terminal block with “Pushin<br />

connecting technology“, whereby it was possible to<br />

achieve a very high packaging density in the smallest<br />

space. Connection cross-sections of 0.08–2.5mm² can<br />

be connected and removed without difficulty. Additional<br />

features such as coding possibilities both from the<br />

plant and by the customer also exist. It was possible<br />

to fulfill all of the customer’s comprehensive requirements<br />

using a highly elaborate contact geometry.<br />

The second unit in this complex system which is supplied<br />

by <strong>ODU</strong> is the entire top hat rail mechanics with<br />

the locking system and through-connectors with the<br />

bus and power contacts. An additional spring bypass<br />

can be used as a potential equalization.<br />

<strong>ODU</strong> was able to make full use of its know-how in the<br />

designing of connectors and of contact principles in<br />

this demanding project. <strong>ODU</strong> was also predestined for<br />

such a task due to its manufacturing expertise.<br />

der steckverbinder |


odu iM einsatz<br />

odu in application<br />

Mobile OP-Tisch- & Liegensysteme mit<br />

<strong>ODU</strong> Drahtfederkontakten<br />

odu drahtfederkontakte bilden an modernen op-tisch- und<br />

liegensystemen die zuverlässige schnittstelle zur stromversorgung<br />

zwischen akkueinheit und tisch.<br />

Optimale Effizienz<br />

die gesundheit ist das höchste gut des Menschen. die<br />

reibungslose funktion aller medizinischer geräte ist daher<br />

grundvoraussetzung für die arbeit in krankenhäusern,<br />

kliniken und praxen - odu liefert hierfür die steckverbindertechnik,<br />

die ihnen hilft Menschen zu helfen.<br />

an modular aufgebauten op-tisch- und liegensystemen,<br />

speziell konzipiert für den chirurgischen einsatz<br />

sowie für kleinere eingriffe, untersuchungen und behandlungen<br />

aller art kommen unsere bewährten odu<br />

drahtfederkontakte zum einsatz.<br />

die robusten und soliden tischsysteme verfügen über<br />

individuelle und vielseitige Verstellmöglichkeiten und<br />

sind mit modernster sicherheitstechnik ausgestattet.<br />

zudem zeichnen sich die systeme besonders durch ihre<br />

Mobilität bei zugleich hoher standfestigkeit aus. Mittels<br />

kabellosem akku-betrieb und modernst entwickelten<br />

fahrwerk können die tische einfach, sicher und schnell<br />

den standort wechseln.<br />

zwei odu drahtfederkontakte ø 5 mm bilden an diesen<br />

modernen op-tisch- und liegensystemen die zuverlässige<br />

schnittstelle zur stromversorgung.<br />

<strong>ODU</strong> Einzelkontakte<br />

produktvorteile:<br />

• drahtfeder- und lamellensystem<br />

• extrem hohe steckzyklen (> 1 Mio.)<br />

• sehr sichere kontaktierung<br />

• niedrige steck- und ziehkräfte<br />

• Ø 0,5 mm bis 50 mm<br />

• wirtschaftliche lösung<br />

• Modifizierung der katalogausführung<br />

möglich<br />

10 | der steckverbinder<br />

Mobile surgical table & bed systems<br />

with <strong>ODU</strong> springwire contacts<br />

<strong>ODU</strong> Springwire contacts provide the reliable interface<br />

between the power supply between the battery unit and the<br />

table for modern surgical table and bed systems.<br />

Optimum in efficiency<br />

Health is man’s most valuable property. This is why the<br />

trouble-free functioning of all of the medical devices<br />

is the basic requirement for the work in hospitals, clinics<br />

and medical surgeries - <strong>ODU</strong> supplies the connector<br />

technology for this, enabling you to help people.<br />

Our proven <strong>ODU</strong> springwire contacts are used in modular-designed<br />

surgical table and bed systems which<br />

have been especially designed for surgical use and for<br />

smaller operations, examinations and treatments of<br />

all kinds.<br />

The robust and solid table systems are fitted with<br />

customised and diverse adjustment possibilities and<br />

are equipped with the most modern safety technology.<br />

The systems are also distinguished by combining<br />

mobility with a high level of stability. The location of<br />

the tables can be easily, safely and quickly changed by<br />

means of a cableless battery operation and the most<br />

modern chassis.<br />

Two ø 5 mm <strong>ODU</strong> springwire contacts provide the reliable<br />

interface for the power supply at these modern<br />

surgical tables and bed systems.<br />

<strong>ODU</strong> single contacts<br />

Product advantages:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

springwire- and lamella systems<br />

extremely high number of mating<br />

cycles(> 1 million)<br />

very secure contacting<br />

low insertion and pulling forces<br />

Ø 0.5 mm to 50 mm<br />

economic solution<br />

modification of the catalogue<br />

design possible


Einführung des Produktionssystems<br />

"<strong>ODU</strong> AUFFI"<br />

höchste kundenzufriedenheit heißt für odu 100 %<br />

termintreue, null-fehler und 100 %-ige erfüllung der<br />

kundenwunschtermine. um diese ziele gleichzeitig<br />

bei hoher produktivität erreichen zu können, führt<br />

odu ein modernes produktionssystem ein.<br />

Jedes kind braucht einen namen: das odu produktionssystem<br />

heißt „odu auffi“. auffi steht für „aufgeräumte<br />

fabrik“ und im bayerischen für „nach oben“.<br />

es gibt kein fertiges produktionssystem, das in jede<br />

firma der welt passt.<br />

odu führt daher folgende Methoden maßgeschneidert<br />

auf das unternehmen durch „interne experten“ ein:<br />

KVP<br />

experte:<br />

hr. fred Mangstl<br />

abteilung:<br />

prozessoptimierung<br />

Expert:<br />

Mr. Fred Mangstl<br />

Department:<br />

Process Optimization<br />

Rüstoptimierung<br />

Schulung, Qualifikation<br />

experte:<br />

hr. thomas heuwieser<br />

abteilung: Montage<br />

Setup optimization<br />

Training, qualification<br />

Expert:<br />

Mr. Thomas Heuwieser,<br />

Department: Assembly<br />

neues aus deM betrieb<br />

new froM operations<br />

Introduction of the “ <strong>ODU</strong> AUFFI“<br />

production system<br />

For <strong>ODU</strong>, the highest level of customer satisfaction<br />

is synonymous with 100 % adherence to deadlines,<br />

Zero-Defect and 100 % customer fulfillment. <strong>ODU</strong> will<br />

be introducing a modern production system in order<br />

to achieve these objectives with a high level of productivity<br />

at the same time.<br />

Every child needs a name: The <strong>ODU</strong> production system<br />

is called “<strong>ODU</strong> AUFFI“. AUFFI stands for a “tidy factory“<br />

and is Bavarian for “to the top“. No ready-made<br />

production system exists which fits into every company<br />

in the world.<br />

<strong>ODU</strong> therefore implements the following methods<br />

which are tailor-made to the company by “internal<br />

experts“:<br />

KVP – "Könner verbessern permanent"<br />

Von Mitarbeitern oder teams eingeführte Verbesserungsvorschläge<br />

führen zur kontinuierlichen<br />

Verbesserung.<br />

KVP – “Experts<br />

Improve Permanently“<br />

Suggestions introduced by staff or teams result in a<br />

permanent improvement.<br />

Rüstoptimierung<br />

durchführung von rüstworkshops. analyse des istablaufes<br />

und generierung von Maßnahmen zur<br />

Verkürzung der rüstzeit.<br />

Setup optimization<br />

Implementation of setup workshops. Analysing the<br />

actual process and generation of measures designed<br />

to shorten the setup time.<br />

Schulung, Qualifikation<br />

ständige, systematische schulung der Mitarbeiter.<br />

dokumentation in einer Qualifikationsmatrix.<br />

Training, qualification<br />

Permanent, systematic training of the staff. Documentation<br />

in a qualification matrix.<br />

der steckverbinder | 11


neues aus deM betrieb<br />

new froM operations<br />

Teamarbeit<br />

organisation der fertigung in überschaubaren, selbstverantwortlichen<br />

teams. einführung der werkerselbstkontrolle.<br />

1 | der steckverbinder<br />

Teamarbeit<br />

experte:<br />

hr. hans hartinger<br />

fertigungsleiter<br />

Teamwork<br />

Expert:<br />

Mr. Hans Hartinger<br />

Prod. Manager<br />

Wertstromdesign<br />

experte:<br />

hr. Johann neuberger<br />

abteilung:<br />

prozessoptimierung<br />

Value flow design<br />

Expert:<br />

Mr. Johann Neuberger,<br />

Department:<br />

Process Optimization<br />

Vorbeugende Wartung<br />

experte:<br />

hr. georg Maier<br />

abteilung: Montage<br />

Preventative maintenance<br />

Expert:<br />

Mr. Georg Maier<br />

Department:<br />

Assembly<br />

Team work<br />

Organisation of the production in manageable, independent<br />

teams. Introduction of worker self-control.<br />

Wertstromdesign<br />

ein Verfahren, um den Material- und informationsfluss<br />

einer wertschöpfungskette zu optimieren. nicht<br />

wertschöpfungssteigernde tätigkeiten werden eliminiert,<br />

die durchlaufzeit verkürzt.<br />

Value flow design<br />

A process in order to optimise the material and information<br />

flow within a value-optimisation chain.<br />

Activities which do not increase the added value are<br />

eliminated, the processing times shortened.<br />

Vorbeugende Wartung<br />

system zur Verbesserung der Maschinen- und werkzeugverfügbarkeit<br />

durch geplante, systematische<br />

wartung. integration der wartungstätigkeiten in die<br />

fertigungsteams, soweit dies möglich ist.<br />

Preventative maintenance<br />

Teamarbeit<br />

experte:<br />

hr. philipp hoßfeld<br />

Montageleiter<br />

Teamwork<br />

Expert:<br />

Mr. Philipp Hoßfeld<br />

Assembly Manager<br />

System designed to improve the machine and tools<br />

availability through a planned systematic maintenance.<br />

Integration of the maintenance activities in<br />

the production teams where possible.


Supermarktsystem - Kanban<br />

Methoden zur optimierung des Materialflusses und<br />

reduzierung der bestände von zwischenprodukten.<br />

ständig benötigtes Material wird in der fertigung in<br />

einem „supermarkt“ vor ort gelagert und vom hauptlager<br />

behälterweise entnommen.<br />

Supermarket system - Kanban<br />

Methods designed to optimize the material flow and<br />

reduce the stocks of intermediate products. Material<br />

which is permanently required is stored locally in<br />

a “supermarket“ in the production department and<br />

“taken“ from the main warehouse.<br />

S – Sauberkeit und Ordnung<br />

5s bedeuten „seiri“ (sortieren), „seiton“ (systematisieren),<br />

„seiso“ (säubern), „seiketsu“ (aufrechterhalten<br />

und überwachen der ersten 3s), „shitsuke“ (sich an die<br />

regeln halten) und ist eine Methode zur Verbesserung<br />

der ordnung und sauberkeit im unternehmen. der<br />

fortschritt wird in 5s audits gemessen und überwacht.<br />

5 S – cleanliness and order<br />

5S means “Seiri“ (sorting), “Seiton“ (systemise), “Seiso“<br />

(cleaning), “Seiketsu“ (maintaining and monitoring of<br />

the first 3S), “Shitsuke“ (adhering to the rules) and is a<br />

method designed to improve order and cleanliness in<br />

the company. The progress is determined and monitored<br />

in 5S audits.<br />

Kennzahlensystem<br />

Überwachung der fortschritte der ständigen Verbesserung<br />

durch geeignete kennzahlen.<br />

die Methoden werden in form von pilotprojekten von<br />

den experten trainiert und eingeführt. ziel ist es, in<br />

allen abteilungen weitere fachleute für diese Methoden<br />

auszubilden, um in den abteilungen selbstständig,<br />

kontinuierlich verbessern zu können.<br />

Dies alles dient nur einem Ziel:<br />

Höchste Kundenzufriedenheit!<br />

<strong>ODU</strong> AUFFI!<br />

The methods are trained on and implemented by the<br />

experts in the form of pilot projects. The aim is to have<br />

additional experts trained in these methods for all of<br />

the departments so that the departments can be permanently<br />

improved independently.<br />

This all serves a single objective:<br />

the highest level of customer satisfaction!<br />

<strong>ODU</strong> AUFFI!<br />

neues aus deM betrieb<br />

new froM operations<br />

Key figures system<br />

Supermarktsystem -<br />

Kanban<br />

experte: hr. simon scheibl<br />

abteilung: technischer<br />

einkauf<br />

Supermarket system -<br />

Kanban<br />

Expert: Mr. Simon Scheibl<br />

Department: Technical<br />

Purchasing<br />

S – Sauberkeit und<br />

Ordnung<br />

Kennzahlensystem<br />

experte:<br />

hr. christoph fischer<br />

abteilung: Montage<br />

5S – cleanliness and order<br />

Key figures system<br />

Expert:<br />

Mr. Christoph Fischer<br />

Department: Assembly<br />

Monitoring of the progresses of the continuous improvements<br />

by means of suitable key figures.<br />

dipl.-ing. robert klemisch<br />

geschäftsleitung betrieb<br />

Dipl.-Ing. Robert Klemisch<br />

Director Operations<br />

der steckverbinder | 1


odu autoMotiVe<br />

odu autoMotiVe<br />

Tests nach AK Prüfrichtlinie (AK 1. -0 )<br />

bestanden!<br />

odu automotive hat die ak prüfrichtlinie (arbeitskreis<br />

prüfrichtlinie) für kfz-steckverbinder bestanden.<br />

bei den erfolgreich geprüften lamellenkontakten von<br />

odu handelt es sich um stecksysteme die bereits bei<br />

neuen technologie anwendungen wie z. b. bei alternativen<br />

antriebssystemen effektiv zum einsatz kommen.<br />

die ak prüfrichtlinie wurde 1996 von den führenden<br />

automobilherstellern audi, bMw, Mercedes-benz, porsche<br />

und Volkswagen gemeinsam erarbeitet.<br />

in der prüfrichtlinie sind verschiedene beanspruchungen<br />

und eigenschaftsprüfungen definiert. diese<br />

werden in 28 prüfgruppen (pg0 bis pg27) zur Überprüfung<br />

der geforderten eigenschaften der untersuchten<br />

steckverbindung kombiniert.<br />

beispiele für beanspruchungen:<br />

b 11.1 steckhäufigkeit<br />

b 17.3 dauerschocken<br />

b 18.1 salznebel mit wechselklima, zyklisch<br />

b 19.4 industrieklima (Mehrkomponentenklima)<br />

beispiele für eigenschaftsprüfungen:<br />

e 0.3 isolationswiderstand<br />

e 4.1 kontaktüberdeckung<br />

e 8.2 kontaktausreißkraft aus dem gehäuse<br />

e 12.2 derating ohne gehäuse<br />

beispiele für prüfgruppen:<br />

pg 0 eingangsprüfung<br />

pg 12 stromerwärmung, derating<br />

pg 17 a dynamische beanspruchung<br />

pg 22 a chemische beständigkeit<br />

pg 23 wasserdichtheit<br />

in den prüfgruppen wird definiert, welche anzahl von<br />

prüflingen untersucht werden muss und welche anforderung<br />

erfüllt werden muss, dass diese prüfung als bestanden<br />

gilt (z.b.: durchgangswiderstand darf um max.<br />

50 % ansteigen).<br />

1 | der steckverbinder<br />

Tests in accordance with the AK test<br />

guideline (AK 1.96-04) passed!<br />

<strong>ODU</strong> Automotive has passed the AK test guideline<br />

(Working group test guideline) for motor vehicle connectors.<br />

The lamella contacts from <strong>ODU</strong> which were<br />

successfully tested are the connector systems which<br />

are already being effectively used in new technologies<br />

such as alternative drive systems.<br />

The AK test guideline was jointly developed by the<br />

leading automobile manufacturers Audi, BMW,<br />

Mercedes Benz, Porsche and Volkswagen in 1996.<br />

The test guidelines specify various loads and attributes<br />

tests. These are combined in 28 test groups (PG0<br />

to PG27) for the validation of the required attributes<br />

of the tested plug-in connection.<br />

Load examples:<br />

B 11.1 Number of mating cycles<br />

B 17.3 Permanent shocks<br />

B 18.1 Salt spray with alternating climate, cyclic<br />

B 19.4 Industrial climate (multiple component climate)<br />

Attribute test examples:<br />

E 0.3 Insulation resistance<br />

E 4.1 Contact overlap<br />

E 8.2 Contact pull-out force from the housing<br />

E 12.2 <strong>Der</strong>ating without housing<br />

Test groups examples:<br />

PG 0 Receiving test<br />

PG 12 Current heating, derating<br />

PG 17 A Dynamic load<br />

PG 22 A Chemical resistance<br />

PG 23 Water tightness<br />

Within the test groups, a definition is provided as to<br />

the number of samples which have to be tested and<br />

what requirements need to be met if this test is deemed<br />

to have been passed (e.g. the contact resistance<br />

is to increase by max. 50 %).<br />

das bewährte odu stecksystem hat alle erforderlichen prüfgruppen<br />

der ak prüfrichtlinie erfolgreich durchlaufen und dabei<br />

ein hervorragendes ergebnis erzielt, auf das wir durchaus<br />

stolz sein können!<br />

The proven <strong>ODU</strong> connector system has successfully passed<br />

all of the required test groups within the AK test guideline<br />

and achieved an excellent result which we certainly can be<br />

proud of.


ayerischer Mittelstandspreis<br />

baVarian sMall and MediuM sized enterprise prize<br />

Bayerischer Mittelstandspreis für <strong>ODU</strong> Bavarian Small and Medium -<br />

Sized Enterprises Prize for <strong>ODU</strong><br />

odu wurde der 2. preis des bayerischen Mittelstandspreises<br />

2008 des bVMw landesverband bayern verliehen.<br />

diese auszeichnung wird für besonders kreative<br />

lösungen und herausragende unternehmerische<br />

leistungen verliehen. innovation ist mittelständisch:<br />

dies war das mehr als positive fazit des festaktes zur<br />

Verleihung des bayerischen Mittelstandspreises 2008<br />

durch den bVMw am 10. Juli 2008 auf schloss nymphenburg<br />

in München.<br />

eine Jury wählte unter den 25 kandidaten die drei preisträger<br />

aus. bewertet wurden die nominierten vor allem<br />

danach, wie innovativ sie neue ideen für ihre kunden,<br />

ihre Mitarbeiter, für neue produkte, dienstleistungen<br />

und Märkte erfolgreich einsetzen, energie einsparen<br />

und anderen unternehmen ein Vorbild sind.<br />

besonders hervorgehoben wurde bei der preisverleihung<br />

die hohe innovationsbereitschaft sowie die<br />

besonderen wege, die odu im rahmen der Mitarbeiterentwicklung<br />

und hier vor allem im bereich der<br />

ausbildung geht.<br />

der preis wurde unserem kfm. geschäftsleiter Maximilian<br />

Meyer durch Juror prof. dr. alexander J. wurzer<br />

(steinbeis-transfer-institut) übergeben. „die hohen<br />

investitionen und somit das festhalten am standort<br />

Mühldorf (bayern) haben die Juroren beeindruckt,“ so<br />

laudator prof. dr. wurzer.<br />

während große unternehmen stellen abbauen und die<br />

produktion ins ausland verlagern, wird die fertigung<br />

von odu weiter ausgebaut. allein in den letzten 5 Jahren<br />

haben wir über 30 Mio. € in neue Maschinen/anlagen<br />

und gebäude investiert und über 100 neue arbeitsplätze<br />

geschaffen.<br />

preisverleihung in schloss nymphenburg<br />

(München):<br />

Von links: stefan donat (2. preis: ident technology<br />

ag, wessling), Josef ahmann und erwin<br />

schwab, (1. preis: dr. r. pfleger chemische fabrik<br />

gmbh, bamberg), Maximilian Meyer, (2. preis:<br />

odu steckverbindungssysteme, Mühldorf)<br />

Prize-awarding ceremony at Nymphenburg<br />

Castle (Munich):<br />

From left: Stefan Donat (2nd prize: Ident Technology<br />

AG, Wessling) Josef Ahmann and Erwin<br />

Schwab, (1st prize: Dr. R. Pfleger Chemische Fabrik<br />

GmbH, Bamberg), Maximilian Meyer, (2nd<br />

prize: <strong>ODU</strong> <strong>Steck</strong>verbindungssysteme GmbH &<br />

Co. KG, Mühldorf)<br />

<strong>ODU</strong> was awarded 2nd place in the Bavarian Small<br />

and Medium-sized Enterprises Prize competition 2008<br />

from the BVMW German Association for Small and<br />

Medium-sized Companies Bavarian Land Association.<br />

This prize is awarded for especially creative solutions<br />

and excellent corporate services. Innovation is a critical<br />

for small to medium-sized enterprises: this sums up<br />

the BVMW ceremony held at Nymphenburg Castle in<br />

Munich on 10 July 2008.<br />

A jury chose the three prize winners from the 25 candidates.<br />

The nominees were especially assessed on<br />

the basis of how they innovatively implement new<br />

ideas for their customers, their staff, for new products,<br />

services and markets, save energy and are a<br />

role model for other companies. At the awards ceremony,<br />

special emphasis was placed on the high<br />

innovative readiness and the special methods implemented<br />

by <strong>ODU</strong> regarding staff development and<br />

especially vocational training.<br />

The prize was handed over to our Chief Financial Officer<br />

Maximilian Meyer by the member of the jury Prof.<br />

Dr. Alexander J. Wurzer (Steinbeis-Transfer-Institut).<br />

The laudator Prof. Dr. Wurzer stated that “the high<br />

investments and the resulting commitment to the site<br />

in Mühldorf (Bavaria) impressed the jury."<br />

While small companies are downsizing and transferring<br />

their production abroad, <strong>ODU</strong> is continuing to<br />

expand the production. We have invested more than<br />

€ 30 million in new machines/plants and buildings in<br />

addition to creating more than 100 new jobs alone in<br />

the last 5 years.<br />

der steckverbinder | 1


internationales Verkaufstreffen<br />

international sales workshop<br />

Internationales Verkaufstreffen 00 International Sales Workshop 2008<br />

Von links: dr.-ing. kurt woelfl, dirk wüsteneck und günter<br />

rohr bei der Übergabe der auszeichnung.<br />

From left: Dr.-Ing. Kurt Woelfl, Dirk Wüsteneck and Günter<br />

Rohr at the award Presentation.<br />

das diesjährige internationale Verkaufstreffen der<br />

odu gruppe fand am odu hauptstandort in Mühldorf<br />

am inn statt.<br />

zu den kernpunkten des treffens zählten unter<br />

anderem die Vorstellung von produktneuheiten,<br />

die erläuterung von zukunftsstrategien, sowie der<br />

erfahrungsaustausch zwischen den internationalen<br />

Vertriebspartnern.<br />

für sein außerordentliches engagement und seine herausragenden<br />

leistungen wurde herr dirk wüsteneck<br />

als “Verkäufer des Jahres 2008“ ausgezeichnet.<br />

die zusammenarbeit zwischen dem odu-außendienstmitarbeiter<br />

dirk wüsteneck und odu besteht<br />

bereits seit Januar 2002. durch seine zielorientierte<br />

arbeitsweise konnte herr dirk wüsteneck viele interessante<br />

projekte für odu gewinnen und so die<br />

umsätze in seinem gebiet "norddeutschland" (hamburg,<br />

bremen, hannover, berlin) kontinuierlich steigern.<br />

unsere kunden schätzen herrn dirk wüsteneck<br />

als stets sehr gewissenhaften und kompetenten ansprechpartner,<br />

der auch bei der findung von problemlösungen<br />

nicht so schnell aufgibt.<br />

wir freuen uns auf eine weiterhin so gute und erfolgreiche<br />

zusammenarbeit!<br />

ein weiterer dank ging an die firma transelectric. Mit<br />

der firma transelectric arbeitet odu bereits seit 20 Jahre<br />

sehr erfolgreich in israel zusammen. stellvertretend<br />

für die firma transelectric sprachen dr. kurt woelfl und<br />

günter rohr ihren dank an ran tamir aus. „auf weitere<br />

20 Jahre gute und erfolgreiche zusammenarbeit".<br />

1 | der steckverbinder<br />

This year’s <strong>ODU</strong> Group international sales workshop<br />

was held at <strong>ODU</strong> headquarters in Mühldorf am Inn.<br />

The emphasis of the workshop was on the presentation<br />

of product novelties, the explaining of future strategies<br />

and the exchange of experience between the<br />

international sales partners.<br />

Mr. Dirk Wüsteneck was nominated as the “Sales Representative<br />

of the Year 2008“ for his extraordinary<br />

commitment and excellent performances.<br />

<strong>ODU</strong>-sales representative Mr. Dirk Wüsteneck and<br />

<strong>ODU</strong> have already been working together since January<br />

2002. Due to his target-oriented manner of<br />

working, Mr. Dirk Wüsteneck was able to acquire a<br />

number of interesting projects for <strong>ODU</strong> and thereby<br />

continuously increase the turnover figures within<br />

his territory "North Germany" (Hamburg, Bremen,<br />

Hannover, Berlin). Our customers appreciate Mr. Dirk<br />

Wüsteneck as a contact person who is always very diligent<br />

and competent and who does not give up easily<br />

when searching for problem solutions.<br />

We look forward to a continued good and successful<br />

cooperation!<br />

Von links: dr.-ing. kurt woelfl, ran tamir (Medical division<br />

Manager transelectric, israel), und günter rohr.<br />

From left: Dr.-Ing. Kurt Woelfl, Ran Tamir (Medical Division<br />

Manager Transelectric, Israel) and Günter Rohr.<br />

Further thanks go to the Transelectric Company. <strong>ODU</strong><br />

has very successfully worked with Transelectric in Israel<br />

for 20 years. Dr. Kurt Woelfl and Günter Rohr expressed<br />

their thanks to Ran Tamir , who represented<br />

the Transelectric Company. "To another 20 years of<br />

productive and successful cooperation".


Herr Christoph Fischer<br />

seit 2008 ist herr christoph fischer<br />

als experte in unserem expertenteam<br />

verantwortlich für<br />

die Messung und Überwachung<br />

der 5s, die fabrik-layout-planung<br />

und die terminverfolgung.<br />

herr christoph fischer hat<br />

2002 bei odu als cnc-dreher in<br />

der dreherei angefangen. 2004<br />

wechselte herr christoph fischer<br />

in unsere Qualitätssicherungsabteilung und verstärkte<br />

hier unser Qualitätssicherungsteam für die Montageabteilungen.<br />

wir schätzen die stets umsichtige, gewissenhafte<br />

arbeit und die hervorragende fachliche kompetenz<br />

von herrn christoph fischer sehr.<br />

Herr Simon Scheibl<br />

seit Juli 2008 ist herr simon scheibl als technischer<br />

einkäufer bei odu verantwortlich für die technische<br />

einkaufsabwicklung der laufenden kabelkonfektionierungsprojekte,<br />

der lieferantenauswahl und -weiterentwicklung<br />

sowie der durchführung von preisverhandlungen<br />

und angebotsvergleichen. herr simon scheibl<br />

hat bereits während seines studiums des wirtschaftsingenieurwesens<br />

sein praktikumssemester bei odu im<br />

einkauf und im Qualitätsmanagement absolviert und<br />

war im anschluss als werkstudent im Qualitätsmanagement<br />

bei odu tätig. im rahmen seiner diplomarbeit<br />

bei odu mit dem thema: „herstellkostenreduzierung<br />

des odu Medi-snap und Verbesserung der innerbetrieblichen<br />

logistik“ wurde erfolgreich das „supermarktsystem“<br />

für die odu Mac Montage eingeführt.<br />

Meine Hobbys<br />

My Hobbies<br />

Berufliche Ziele<br />

Career aims<br />

Traumurlaub<br />

Dream vacation<br />

Lieblingsspeise<br />

Favorite food<br />

Was können Sie nicht ausstehen?<br />

What can´t you stand?<br />

Was schätzen Sie an Ihren Mitmenschen?<br />

What do you value in other people?<br />

Ihre Stärken<br />

Your strengths<br />

Was schätzen Sie an <strong>ODU</strong>?<br />

What do you appreciate about <strong>ODU</strong>?<br />

Herr (Mr.) Christoph Fischer<br />

Industriemeister Metall (IHK)<br />

Bachelor Professional of Metal Production<br />

Technology and Operations (CCI)<br />

laufen, Mountainbike fahren, Motorsport<br />

jogging, mountain biking, motor sports<br />

durch mein Mitwirken die unternehmensziele<br />

erreichen<br />

achieving the corporate objectives with my<br />

assistance<br />

jeder urlaub ist ein traum<br />

every holiday is a dream<br />

alles, was frisch ist<br />

everything which is fresh<br />

arroganz, faulheit, rechthaberei<br />

arrogance, laziness, cantankerousness<br />

ehrlichkeit, fairness, hilfsbereitschaft<br />

honesty, fairness, a readiness to help<br />

schnelle findung von problemlösungen, teamfähig<br />

ability to work in a team, a fast finding of solutions<br />

to a problem<br />

vielfältiger aufgabenbereich, die Möglichkeit<br />

sich persönlich und fachlich weiter zu entwickeln<br />

diverse tasks, the possibility of developing oneself<br />

further both personally and professionally<br />

Mitarbeiter bei odu<br />

eMployees at odu<br />

Mr. Christoph Fischer<br />

Mr. Christoph Fischer is responsible for the measurement<br />

and monitoring of the 5S, factory layout planning<br />

and the monitoring of deadlines as an expert in<br />

our team of experts since the beginning of 2008. Mr.<br />

Christoph Fischer commenced employment with <strong>ODU</strong><br />

as a CNC lathe operator in the turning shop in 2002.<br />

In 2004, Mr. Christoph Fischer transferred to our Quality<br />

Assurance department and supports our quality<br />

assurance team for the assembly departments. We<br />

extremely appreciate his work which is goal oriented<br />

and conscientious at all times, in addition to Mr. Christoph<br />

Fischer’s competence.<br />

Mr. Simon Scheibl<br />

As a technical buyer at <strong>ODU</strong>,<br />

Mr. Simon Scheibl is responsible<br />

for the handling of the<br />

technical purchasing for the<br />

ongoing cable assembly projects,<br />

the selection and further<br />

development of suppliers and<br />

price negotiations and quotation<br />

comparisons since July<br />

2008. Mr. Simon Scheibl completed<br />

his practical term at <strong>ODU</strong> in Purchasing and<br />

Quality Management during his studies and was subsequently<br />

a works student in Quality Management at<br />

<strong>ODU</strong>. The “supermarket system“ for the <strong>ODU</strong> MAC<br />

assembly was successfully introduced in the scope of<br />

his thesis on the subject “Reducing production costs<br />

for the <strong>ODU</strong> MEDI-SNAP and improving the internal<br />

logistics“.<br />

Herr (Mr.) Simon Scheibl<br />

Dipl.-Wirtschaftsingenieur (FH)<br />

Graduate Industrial Engineer (FH)<br />

feuerwehr, laufen, snowboarden<br />

fire brigade, jogging, snowboarding<br />

mein fachwissen stetig erweitern<br />

permanently improving my professional knowledge<br />

italien, kroatien, Vereinsausflug der ffw<br />

Italy, Croatia, annual voluntary fire brigade trip<br />

pizza, donauwelle<br />

pizza, Donauwelle cake<br />

launenhaftigkeit, unzuverlässigkeit, lügen<br />

petulance, unreliability, lying<br />

ehrlichkeit, hilfsbereitschaft<br />

honesty, a readiness to help<br />

flexibilität, teamfähig, offen für neues<br />

flexibility, ability to work in a team, open for<br />

everything which is new<br />

gutes betriebsklima, die Möglichkeit studium<br />

und arbeit zu verbinden<br />

good work climate, the possibility of combining<br />

work and studies<br />

der steckverbinder | 1


ausbildung bei odu<br />

training at odu<br />

Wir bilden unsere Fachkräfte selbst aus!<br />

Zwei neue Ausbildungsberufe bei <strong>ODU</strong><br />

odu hat sein bestehendes ausbildungsportfolio erweitert.<br />

neben der ausbildung zum/r industriekaufmann/frau,<br />

zum/r technische/r zeichner /-in und zum/r werkzeugmechaniker/-in<br />

bietet odu seit september diesen<br />

Jahres erstmals die ausbildung zum/r oberflächenveredler/-in<br />

-galvanisieur/-in und zum/r Verfahrenstechniker/in<br />

kunststoff- und kautschuktechnik an.<br />

Ausbilden lohnt sich!<br />

1 | der steckverbinder<br />

ausbildung zum/r<br />

oberflächenveredler/-in<br />

galvaniseur/-in<br />

Vocational training<br />

as a electroplating<br />

specialist<br />

Jungen Menschen mit einem ausbildungsplatz den<br />

start ins berufsleben zu ermöglichen, ist nicht nur für<br />

die Jugendlichen sondern auch für uns als ausbildungsbetrieb<br />

von großer bedeutung. durch die ausbildung<br />

eigener fachkräfte können wir unseren zukünftigen<br />

fachkräftebedarf sichern und zudem von Mitarbeitern<br />

und Mitarbeiterinnen profitieren, die bereits<br />

optimal in die betrieblichen strukturen und arbeitsweisen<br />

unseres unternehmens eingebunden sind.<br />

Viele weitere Gründe sprechen für die Ausbildung im<br />

eigenen Unternehmen:<br />

• ausbildung reduziert fluktuation und fehlbesetzungen,<br />

• ausbildung erspart langwierige einarbeitungszeiten<br />

neuer kräfte,<br />

• ausbildung erhöht die flexibilität und die innovationsfähigkeit,<br />

• ausbildung gibt positive impulse für die gestaltung<br />

der weiterbildung.<br />

seit Jahren schon richten wir deshalb unser besonderes<br />

augenmerk auf die aus- und fortbildung der<br />

bei uns beschäftigten Menschen, denn wir haben<br />

erkannt: der schlüssel für unseren unternehmenserfolg<br />

sind gut ausgebildete Mitarbeiter – am besten<br />

aus den eigenen reihen. die erfolge sprechen für<br />

sich. ein großteil unserer facharbeiter hat bei odu<br />

die ausbildung absolviert<br />

Weitere Ausbildungsberufe werden bereits<br />

00 folgen.<br />

für den ausbildungsbeginn september 2009 werden<br />

wir die beiden ausbildungsberufe zum/r fachinformatiker/in<br />

– systemintegration sowie zum/r fachinformatiker/in<br />

– anwendungsentwicklung anbieten.<br />

We train our specialists ourselves!<br />

Two new vocational training professions<br />

at <strong>ODU</strong><br />

<strong>ODU</strong> has expanded on its existing vocational training<br />

portfolio. In addition to the vocational training as a<br />

managerial assistant in the industrial business, technical<br />

draughtsman and tool mechanic, <strong>ODU</strong> began<br />

offering training as a electroplating specialist and<br />

process technologist for plastics in September 2008.<br />

It is worth providing vocational training!<br />

Providing young people with a start in their professional<br />

life by offering them vocational training is not<br />

only of great importance for the youths but also for<br />

us as a training company. By training our own apprentices,<br />

we are able to secure our future demand for<br />

specialists and also profit from employees who are already<br />

optimally included in the operational structures<br />

and processes.<br />

There are also numerous other reasons for training<br />

in the own company:<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

ausbildung zum/r<br />

Verfahrensmechaniker/-in<br />

kunststoff- und<br />

kautschuktechnik<br />

Vocational training as<br />

a process technologist<br />

for plastics<br />

Vocational training reduces fluctuation and wrong<br />

choices,<br />

Vocational training saves time-consuming familiarisation<br />

periods for new employees,<br />

Vocational training improves the flexibility and innovative<br />

capacity,<br />

Vocational training gives positive impulses to the<br />

organisation of further training<br />

For years we have focused our attention on the basic<br />

and further training of our employees because we<br />

realised: well-trained employees are the key to our<br />

corporate success – best of all from among our own<br />

people. The successes speak for themselves: the majority<br />

of our skilled employees completed their training<br />

at <strong>ODU</strong>.<br />

Additional vocational training professions will<br />

follow in 2009.<br />

We will offer training in the two vocational training<br />

professions IT specialist for system integration and IT<br />

specialist for application development, commencing in<br />

September 2009.


Lehrlingsaustausch für mehr<br />

Know-how Transfer!<br />

auch in diesem Jahr hatten zwei odu auszubildende<br />

erneut die gelegenheit an einem dreiwöchigen lehrlingsaustausch<br />

mit der fa. Marquardt in rietheim -<br />

weilheim (baden-württemberg) teilzunehmen.<br />

die odu auszubildendenchristian<br />

niedermaier<br />

(werkzeugmechaniker/links)<br />

und<br />

franz neuberger<br />

(technischer zeichner/<br />

rechts) vor dem<br />

bekannten rheinfall<br />

in schaffhausen.<br />

The <strong>ODU</strong> apprentice<br />

Christian<br />

Niedermaier (tool<br />

mechanic/left) and<br />

Franz Neuberger<br />

(technical draughtsman/right)<br />

in<br />

front of the famous<br />

Rheinfall waterfall in<br />

Schaffhausen.<br />

das lehrlingsaustauschprogramm zwischen odu und<br />

der fa. Marquardt (hersteller von schaltsystemen)<br />

konnte dieses Jahr bereits zum zweiten Mal erfolgreich<br />

durchgeführt werden.<br />

„durch dieses austauschprogramm haben unsere auszubildenden<br />

die Möglichkeit andere arbeitswelten - im<br />

speziellen natürlich die ausbildung kennen zu lernen.<br />

die auszubildenden können voneinander lernen und<br />

sich mit gleichaltrigen austauschen.“<br />

so hatten diesmal die beiden odu auszubildenden<br />

franz neuberger (technischer zeichner) und christian<br />

niedermaier (werkzeugmechaniker) die Möglichkeit<br />

für drei wochen bei der fa. Marquardt mitzuarbeiten.<br />

im gegenzug waren zwei auszubildende der fa. Marquardt<br />

zu gast bei odu.<br />

ausbildungswerkstatt, einsatz in den verschiedenen<br />

kundencentern (bMw, audi, Mercedes), betriebseinsatz<br />

sowie der besuch der schwäbischen berufsschule<br />

standen ebenso auf dem programm wie eine exkursion<br />

zu den beiden Marquardt werken in böttingen und<br />

schaffhausen (schweiz). aber auch die freizeit kam<br />

nicht zu kurz so wurden z. b. ausflüge zum bekannten<br />

rheinfall in schaffhausen, in deutschlands größten<br />

freizeitpark den europapark, ins daimler-benz Museum<br />

(stuttgart) sowie weitere diverse freizeitaktivitäten wie<br />

klettern, go-kart fahren etc. unternommen.<br />

an dieser stelle möchten wir uns nochmals herzlich<br />

bei der fa. Marquardt für ihr außerordentliches engagement<br />

bedanken! das projekt war wieder ein voller<br />

erfolg!<br />

ausbildung bei odu<br />

training at odu<br />

Apprentices exchange program for a<br />

greater transfer of know-how!<br />

This year two <strong>ODU</strong> apprentices participated in an apprentices<br />

exchange program with the company Marquardt<br />

in Rietheim - Weilheim (Baden-Württemberg).<br />

This was the second time <strong>ODU</strong> and Marquardt (manufacturer<br />

of switching systems) exchanged apprentices.<br />

“This exchange program enables out apprentices to<br />

acquaint themselves with another working environment<br />

– especially with regard to the vocational training,<br />

of course. The apprentices can learn a lot from<br />

each other and exchange views with people of the<br />

same age.“<br />

The two <strong>ODU</strong> apprentices Franz Neuberger (technical<br />

draughtsman) and Christian Niedermaier (tool mechanic)<br />

spent three weeks with Marquardt. Two apprentices<br />

from Marquardt paid a reciprocal visit to <strong>ODU</strong>.<br />

Working in the apprentice workshop, deployment in<br />

the various customer centres (BMW, Audi, Mercedes),<br />

and in the plant and attending the Swabian vocational<br />

training school were just a part of the program.<br />

In addition our apprentices visited two Marquardt<br />

plants in Böttingen and Schaffhausen (Switzerland).<br />

There was also enough time for recreation with excursions<br />

to the famous Rheinfall waterfall in Schaffhausen,<br />

Europapark, Germany’s largest amusement<br />

park, the Daimler-Benz Museum (Stuttgart), as well<br />

as other recreational activities such as climbing, Go-<br />

Karting etc.<br />

die Marquardt<br />

auszubildenden<br />

bei odu raphael<br />

Matthes (technischer<br />

zeichner/ rechts),<br />

andrè welte (werkzeugmechaniker/<br />

links).<br />

The Marquardt<br />

apprentices at <strong>ODU</strong><br />

Raphael Matthes<br />

(technical draughtsman/right),<br />

Andrè<br />

Welte (tool mechanic/left).<br />

We would like to thank the Marquardt company once<br />

more for its extraordinary commitment! The project<br />

was once again a complete success!<br />

der steckverbinder | 1


ausbildung bei odu<br />

training at odu<br />

<strong>ODU</strong> KUNST/KULTUR<br />

Mit der einführung des begriffs „odu kunst/kultur“<br />

möchte ich auf die vielfältigen bildungsaktivitäten<br />

des unternehmens hinweisen, die seit über<br />

30 Jahren zugleich für ein außergewöhnliches und<br />

sehr erfolgreiches ausbildungskonzept stehen.<br />

neben der fachausbildung erhalten die auszubildenden<br />

über 3 Jahre lang eine künstlerische bildung und<br />

schöpferisch-praktische ausbildung, die alle kunstgattungen<br />

beinhaltet. ziel der ausbildung ist eine<br />

selbstqualifizierung durch kunst – der Mensch steht<br />

im Mittelpunkt des unternehmens.<br />

die künstlerische handlungsfähigkeit zu wecken ist<br />

das anliegen des berufspädagogischen kunstunterrichtes<br />

und so lautet der projektauftrag in 2008 für<br />

die auszubildenden innerhalb und außerhalb der<br />

firma „kulturräume“ zu entwickeln, die für die Mitarbeiter<br />

und gäste der firma neue erlebniswelten<br />

eröffnen sollen.<br />

diese aktivitäten ermöglichen gleichzeitig einen positiven<br />

beitrag zur steigerung der lebens- und arbeitsqualität<br />

und fördern die teamfähigkeit und ein<br />

denken in zusammenhängen.<br />

0 | der steckverbinder<br />

<strong>ODU</strong> ART/CULTURE<br />

By introducing the term “<strong>ODU</strong> ART/CULTURE“, I would<br />

like to refer to the diverse educational activities which<br />

have been a symbol for <strong>ODU</strong>'s extraordinary and very<br />

successful vocational training concept for more than<br />

30 years.<br />

ungegenständliche farblasuren auf<br />

großformatigen leinwänden für die<br />

flure im betrieb.<br />

Non-objective paint glazes on largeformat<br />

screens for the long corridors<br />

of the operation.<br />

In additional to the professional training, the trainees<br />

also receive art education and creative-practical training<br />

in all art forms for a period of 3 years. The objective<br />

of the training is a self-qualification through art<br />

– the human being is the center of the company.<br />

The focus of the art lessons is to arouse the artistic<br />

interests and abilities of our trainees. The project for<br />

2008 was to create “cultural spaces” for employees and<br />

guests at <strong>ODU</strong> which open new worlds of experience.<br />

These activities form a positive step towards increasing<br />

the quality of life and work and at the same time<br />

promote coherent thinking and team work.<br />

Five project groups were formed with various interior<br />

design focuses. The long corridors in the plant<br />

required a new colourful, light-flooded design with<br />

large-format screens using non-objective paint glazes.<br />

die projektgruppe malte den big ben stellvertretend für odu uk, den eiffelturm für odu france, ein wikinger schiff für odu scandinavia,<br />

die chinesische Mauer für odu shanghai, schloss bran („dracula’s“ schloss) für odu rumänien, die freiheitsstatue für odu<br />

usa und den naglschmied turm für den odu hauptstandort in Mühldorf a. inn.<br />

The project group portrayed the Big Ben as a representative for <strong>ODU</strong> UK, the Eiffel Tower for <strong>ODU</strong> France, a Viking longboat for <strong>ODU</strong><br />

Scandinavia, the Chinese wall for <strong>ODU</strong> Shanghai, Bran Castle („Dracula’s“ castle) for <strong>ODU</strong> Romania, the Statue of Liberty for <strong>ODU</strong> USA<br />

and the Naglschmied Tower for the <strong>ODU</strong> headquarters in Mühldorf a. Inn.


odu auszubildende während des baus und mit dem fertigen steinmosaik.<br />

<strong>ODU</strong> trainees during the construction process and with the finished stone mosaic.<br />

es wurden fünf projektgruppen mit unterschiedlichen<br />

raumgestalterischen schwerpunkten gebildet. die langen<br />

flure im betrieb bedurften einer neuen farblichen,<br />

lichtdurchfluteten gestaltung durch großformatige<br />

leinwände mit ungegenständlichen farblasuren.<br />

besprechungsräume erhielten zahlreiche, themengebundene<br />

bilder, wahrzeichen verschiedener städte<br />

als Motiv, stellvertretend für die weltweiten niederlassungen<br />

von odu.<br />

raumgreifende projekte waren das große, formschöne<br />

steinmosaik im „park“ der firma. zahlreiche kleinere<br />

wandmosaike zeigen, dass sowohl die themengebundenen<br />

aufgaben, z. b. das wahrzeichen der stadt<br />

Mühldorf, das Mühlenrad, als auch freie kompositionen,<br />

die phantasiekraft und schöpferischen Mut erfordern,<br />

zum kontext ästhetischer lösungen gehören.<br />

die herausragenden leistungen der auszubildenden<br />

fanden ihre würdigung in einem dokumentarfilm der<br />

projektgruppe „Medien“ und beim „ausbildungsinformationstag“.<br />

hans Joachim von zieten<br />

berufspädagogische künstlerische leitung<br />

ausbildung bei odu<br />

training at odu<br />

herstellung eines kleineren wandmosaiks<br />

- einem Mühlenrad, dem<br />

wahrzeichen der stadt Mühldorf .<br />

Creation of a smaller wall mosaic – a<br />

mill-wheel, which is the Mühldorf<br />

landmark.<br />

Conference rooms were decorated with numerous<br />

theme-related paintings of landmarks from the different<br />

countries where <strong>ODU</strong> has its subsidiaries.<br />

The projects also included a stone mosaic in the<br />

company “park“. Numerous smaller wall mosaics<br />

prove that both the theme-related tasks, e.g.<br />

the Mühldorf landmark, the mill-wheel and free<br />

compositions which require powers of imagination<br />

and creative courage, all belong to the context of aesthetic<br />

solutions.<br />

Mitglieder der Mediengruppe beim editieren des filmmaterials.<br />

Members of the „Media“ project group during the film<br />

editing of the footage.<br />

The excellent performances of the trainees found<br />

their appreciation in a documentary film made by<br />

the “Media“ project group and during the vocational<br />

training information day“.<br />

hans Joachim von zieten<br />

Vocational education artist Manager<br />

der steckverbinder | 1


sponsoring / odu Mitarbeiterchor<br />

sponsoring / odu staff choir<br />

Im <strong>ODU</strong> - Trikot von Meisterschaft zu<br />

Meisterschaft<br />

die siegessträhne der u19 des fc Mühldorf reißt nicht<br />

ab! nachdem die Mühldorfer fußballer bereits 2007 unter<br />

der leitung von unserem odu Mitarbeiter Markus<br />

nistler die Meisterschaft gewonnen hatten, erlangten<br />

sie nun auch dieses Jahr den hart umkämpften Meistertitel<br />

und steigen somit in die kreisliga auf.<br />

Mit 12 punkten Vorsprung auf die Verfolger konnte<br />

die Meisterschaft bereits 4 spieltage vor saisonende<br />

sichergestellt werden - als aufsteiger eine beachtliche<br />

leistung!<br />

auch in der kommenden saison will die u19 des fc<br />

Mühldorf für weitere furore sorgen und ganz vorne<br />

im kampf um den Meisterschaftstitel in der kreisliga<br />

mitmischen.<br />

<strong>ODU</strong> Mitarbeiterchor <strong>ODU</strong> staff choir<br />

„Die Musik spricht für sich allein. Vorausgesetzt,<br />

wir geben ihr eine Chance.“<br />

| der steckverbinder<br />

(yehudi Menuhin (1916-99), amerik. geiger)<br />

seit einem Jahr besteht nun unser odu „Mitarbeiterchor“.<br />

Mittlerweile zählt der chor 12 aktive Mitglieder,<br />

die unter der leitung von herrn armin stockerer, gesangslehrer<br />

und bühnensänger aus Mühldorf, einmal<br />

im Monat miteinander singen und musizieren. im<br />

hinblick auf den nächsten „großen“ auftritt unseres<br />

Mitarbeiterchores bei der odu weihnachtsfeier 2008<br />

- vor immerhin gut 400 zuhörern – sind weitere musikbegeisterte<br />

odu Mitarbeiter zur „singkräftigen“<br />

unterstützung herzlich willkommen. ergreifen sie die<br />

chance! Mitmachen kann jeder, es sind keinerlei Vorkenntnisse<br />

erforderlich. einzige Voraussetzung ist die<br />

freude an der Musik!<br />

neben der Musik kommt auch der „gesellige teil“ nicht zu kurz wie<br />

z.b. bei der diesjährigen grillfeier des odu Mitarbeiterchores<br />

the "social part" is just as important as the music, e.g. at this year's<br />

odu staff choir's barbecue party.<br />

From Championship to Championship in<br />

an <strong>ODU</strong> football uniform<br />

The winning streak of the FC Mühldorf U19 team goes<br />

on and on! After the football players from Mühldorf<br />

won the Championship in 2007 under the leadership of<br />

our <strong>ODU</strong> employee Markus Nistler, they also succeeded<br />

in winning the hard-fought Champions title this year so<br />

that they even moved up to the district League.<br />

With a 12 points advantage over its nearest competitor<br />

the team secured the Championship 4 match days before<br />

the end of the season – a remarkable performance considering<br />

that they had just moved up to that league.<br />

We are sure that the FC Mühldorf U19 team will cause<br />

a stir in the district league in the coming season and<br />

will be involved in the competition for the championship<br />

title.<br />

trainer: Markus nistler<br />

tobias zeiller, Joseph blüml, kevin bleber, christian wagner, daniel<br />

kölbl, Marco reichelt, cornelius roßberg, Julian baumann, Mario<br />

gollnick, Matthias reindl, daniel hüttl, Julian starnecker, Matthias<br />

hammer, raphael grötsch, thomas gambihler. nicht abgebildet/Not<br />

on the photo: Johannes poglba, Matthias fehr<br />

“Music speaks for itself as long as we give<br />

it the chance.“ Yehudi Menuhin (1916-99), American violinist<br />

Our <strong>ODU</strong> “staff choir“ has now existed for one year. In<br />

the meantime, the choir has 12 active members who<br />

come together once per month to sing and make music<br />

under the direction of Mr. Armin Stockerer, professional<br />

singer and teacher. Working at the next “major“<br />

performance of our staff choir at the <strong>ODU</strong> 2008<br />

Christmas Party – in front of an audience of 400 after<br />

all, additional music enthusiasts from among the <strong>ODU</strong><br />

staff are welcome to provide strong singing support.<br />

Take the chance! Everyone can take part and there is<br />

no prior knowledge necessary whatsoever. The only<br />

requirements is pleasure in music!


<strong>ODU</strong> – Mitarbeiter radeln zusammen<br />

über . 0 Kilometer!<br />

im rahmen der bundesweit jährlich stattfindenden<br />

aktion „Mit dem rad zur arbeit“ radelten dieses Jahr<br />

20 odu Mitarbeiter gemeinsam über 8.360 kilometer.<br />

initiatoren dieser Mitmach-aktion sind der allgemeine<br />

deutsche fahrrad-club (adfc) bayern und<br />

die aok bayern. ziel dieser aktion war es, während<br />

der Monate Juni, Juli und august an mindestens 20<br />

arbeitstagen mit dem fahrrad zur arbeit zu fahren.<br />

dadurch wird nicht nur die umwelt entlastet, auch<br />

die fitness und gesundheit der Mitarbeiter wird so<br />

gefördert. als anreiz zum Mitfahren gab es wieder<br />

attraktive preise zu gewinnen: eine kreuzfahrt, einen<br />

wellness- urlaub, ein genießer-wochenende und eine<br />

städtereise für jeweils zwei personen.<br />

die meisten kilometer „erradelte“ sich übrigens unser<br />

Mitarbeiter Markus huber (abteilung konstruktion), er<br />

erbrachte mit 1.440 kilometer die größte einzelleistung.<br />

Gewinnen mit <strong>ODU</strong> Win with <strong>ODU</strong><br />

auch in dieser ausgabe des steckverbinders haben sie<br />

wieder die Möglichkeit etwas zu gewinnen. beantworten<br />

sie unsere fragen und senden sie die lösung bis<br />

zum 12. Januar 2009 an uns zurück. unter allen richtigen<br />

einsendungen verlosen wir wieder attraktive preise.<br />

Fragen:<br />

1. wie heißt die prüfrichtlinie deren tests die odu<br />

automotive erfolgreich bestanden hat?<br />

2. was für einen preis hat odu für herausragende<br />

unternehmerische leistungen erhalten?<br />

3. wie heißt das produktionssystem von odu?<br />

1. Preis: gutschein von amazon.de im wert von 150,- €<br />

. Preis: exclusive trüffel-schatzkiste<br />

. Preis: "bella italia" holzkiste mit 6 verschiedenen,<br />

italienischen weinen inkl. sommelierset<br />

schicken sie ihre lösung an e-mail:<br />

marion.kliegl@odu.de. teilnahmeberechtigt sind alle<br />

leser (kunden, geschäftspartner, Mitarbeiter usw.)<br />

des „steckverbinders”.<br />

Mit deM rad zur arbeit / rätsel<br />

cycling to work / riddle<br />

<strong>ODU</strong> – employees cycle a total of more<br />

than 8,360 kilometres!<br />

During the “Cycling to work“ campaign which takes<br />

place annually throughout Germany, 20 <strong>ODU</strong> employees<br />

cycled a total of more than 8,360 kilometres. The<br />

initiators of this take part campaign are the General<br />

German Cycling Club (ADFC) Bavaria and the AOK Bavaria<br />

health insurance company. The aim of this campaign<br />

was to cycle to work on at least 20 workdays<br />

in the months of June, July and August. This not only<br />

helps the environment but also supports the health<br />

and fitness of the employees. Attractive prizes could<br />

be won as an incentive for taking part: a cruise, a<br />

wellness holiday, a bon vivant holiday and a city trip<br />

for two people.<br />

By the way, our employee Markus Huber (Design<br />

Department) cycled the most kilometres. 1,440 kilometres,<br />

the longest single performance.<br />

die „odu radler“/ The “<strong>ODU</strong> cyclists“:<br />

Von links/from left: Jens lamich, georg wittmann, frank braun,<br />

Markus seidl, bernhard säckl, georg pfister, karolina oehl, anton<br />

lengmüller, renate Just, stergiani kanaki, gerhard bienek, camilla<br />

zollitsch, Monika reinhart.<br />

nicht auf dem foto/not on the photo: rainer trager, roland<br />

thumm, richard eppner, stefan franzl, petra schönlinner, Markus<br />

huber, hans neuberger.<br />

You can win something again in this issue of “<strong>Steck</strong>verbinder“.<br />

Answer our questions and send us the<br />

solution by 12 January 2009. All of those who answer<br />

the questions correctly have the chance to win<br />

attractive prizes.<br />

Questions:<br />

1. What is the name of the test guideline for the tests<br />

which <strong>ODU</strong> Automotive has successfully passed?<br />

2. What prize did <strong>ODU</strong> win for excellent entrepreneurial<br />

performances?<br />

3. What is the name of the <strong>ODU</strong> production system?<br />

1st prize: a € 150 Amazon.de voucher<br />

2nd prize: Exclusive "Truffle-treasure chest"<br />

3rd prize: "Bella Italia" wooden box with 6 different,<br />

italian wines incl. sommelier-set.<br />

Send your solution to the e-mail address:<br />

marion.kliegl@odu.de. All readers of “<strong>Steck</strong>verbinder“<br />

(customers, business partners, staff, etc.) are<br />

entitled to participate.<br />

der steckverbinder |


gedicht<br />

poeM<br />

laß ab von diesem zweifeln, klauben,<br />

vor dem das beste selbst zerfällt,<br />

und wahre dir den vollen glauben<br />

an diese welt trotz dieser welt.<br />

schau hin auf eines weibes züge,<br />

das lächelnd auf den säugling blickt,<br />

und fühl’s: es ist nicht alles lüge,<br />

was uns das leben bringt und schickt.<br />

und, herze, willst du ganz genesen,<br />

sei selber wahr, sei selber rein!<br />

was wir in welt und Menschen lesen,<br />

ist nur der eigene widerschein.<br />

theodor fontane (1819 -1898)<br />

Take leave of this doubt, cull,<br />

although the best also decays,<br />

and keep your full belief<br />

in this world despite this world.<br />

Take a look at a woman’s features,<br />

which look at the infant with a smile,<br />

and feel: it is not all lies,<br />

that life brings and sends to us.<br />

And heart, if you will recover completely,<br />

be true yourself, be pure yourself!<br />

That which we read in world and man,<br />

is only our own reflection.<br />

theodor fontane (1819 -1898)<br />

odu steckverbindungssysteme<br />

Pregelstraße 11 · D-84453 Mühldorf/inn<br />

Telefon +49/86 31/61 56-0 · Fax +49/86 31/61 56 49<br />

internet: www.odu.de · e-Mail: zentral@odu.de<br />

Impressum: Herausgeber <strong>ODU</strong> <strong>Steck</strong>verbindungssysteme GmbH & Co. KG OTTO DUNKEL GmbH · <strong>ODU</strong> Automotive GmbH · Pregelstr. 11 · D-84453 Mühldorf · Tel.+498631/6156-0 · Fax.+498631/6156-49<br />

Satz/Grafik Werr. Werbeagentur 83377 Vachendorf www.werr.com · Druck Druckerei Phillip Werr 83377 Vachendorf www.druckerei-werr.com · Redaktion (V.i.S.d.P.), Marion Kliegl marion.kliegl@odu.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!