17.12.2012 Aufrufe

programmaboekje slotconcert - Vrienden van het Lied

programmaboekje slotconcert - Vrienden van het Lied

programmaboekje slotconcert - Vrienden van het Lied

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

INHOUDSOPGAVE<br />

Voorwoord<br />

Indexlijst liederen<br />

Biografie Jard <strong>van</strong> Nes, mezzo-sopraan<br />

Biografie David Selig, piano<br />

Biografie Robert Holl, bas-bariton<br />

Biografie Rudolf Jansen, piano<br />

Biografie Rebecca Nelsen, sopraan en Chanda VanderHart, piano<br />

Biografie Sarah Marie Kramer, sopraan en Chanda VanderHart, piano<br />

Biografie Nikoletta Bolya-Pap, sopraan en Judit Csüllög, piano<br />

Biografie Sonja Volten, sopraan en Natasja Douma, piano<br />

Biografie Karolina Hartman, mezzo-sopraan en Yuri <strong>van</strong> Nieuwkerk, piano<br />

Biografie Pauline Leroy, mezzo-sopraan en Alexandre Grelot, piano<br />

Biografie Carina Vinke, alt en Eke Simons, piano<br />

Biografie Emilio Pons, tenor en Robert Bärwald, piano<br />

Biografie Artur Rozek, bariton en Anastasia Le<strong>van</strong>dovskaia, piano<br />

<strong>Lied</strong>teksten<br />

<strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> de Schubert Stichting<br />

Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong><br />

MEDEDELINGEN VOOR TOEHOORDERS<br />

Zowel voor de masterclasses als <strong>het</strong> <strong>slotconcert</strong> geldt een vrije plaatskeuze.<br />

Om storende geluiden tijdens de lessen uit te sluiten verzoeken wij u vriendelijk doch<br />

dringend om vóór aan<strong>van</strong>g <strong>van</strong> een les aanwezig te zijn en de zaal slechts te betreden of<br />

te verlaten tijdens de pauze. Denkt u ook aan <strong>het</strong> uitschakelen <strong>van</strong> uw mobiele telefoon?<br />

Dit boekje verscheen in een beperkte oplage. Wij verzoeken u vriendelijk om dit<br />

naslagwerk na afloop <strong>van</strong> een masterclass-sessie in te leveren bij de informatiestand<br />

zodat iedereen er gebruik <strong>van</strong> kan maken. De boekjes mogen na de avondsessie <strong>van</strong><br />

zaterdag meegenomen worden.<br />

De roosters met de lestijden zijn dagelijks verkrijgbaar bij de informatiestand. Aan <strong>het</strong><br />

begin <strong>van</strong> elke les maken de docenten een keuze uit <strong>het</strong> repertoire <strong>van</strong> de deelnemers.<br />

De uitverkiezing <strong>van</strong> de te behandelen liederen ligt daags <strong>van</strong> tevoren nog niet vast.<br />

Deze masterclass wordt traditiegetrouw afgesloten met een <strong>slotconcert</strong> dat aanstaande<br />

zondag zal plaatsvinden. Aan<strong>van</strong>g: 14:30 uur. Alle duo’s nemen deel aan een bijzonder<br />

programma dat gepresenteerd wordt door Aukelien <strong>van</strong> Hoytema. Na afloop zal in de<br />

foyer een receptie plaatsvinden voor genodigden. TROS Radio 4 zal dat concert<br />

registreren en uitzenden op een nader te bepalen datum.<br />

De Schubert Stichting beschikt over een website: www.schubert.nl. Die website bevat<br />

onder andere een Audiopagina met geluidsopnamen <strong>van</strong> de masterclass-edities 2000,<br />

2002, 2004, 2007, 2009 en straks ook <strong>van</strong> de editie 2011.<br />

Eindredactie biografiën en liedteksten: Schubert Stichting/Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong> .<br />

Ontwerp voorzijde: Nander Cirkel. Fotografie: Elisabeth Melchior.


VOORWOORD<br />

Geachte toehoorder,<br />

In dit naslagwerk treft u een zestigtal liedteksten aan, tezamen vormen zij <strong>het</strong> aangeboden<br />

repertoire <strong>van</strong> de liedduo’s. De liederen die behandeld worden zijn via een Indexlijst eenvoudig<br />

te traceren omdat zij alfabetisch zijn gerangschikt op titel.<br />

Sinds 1995 vonden er acht edities plaats <strong>van</strong> de Schubert Masterclass waaraan in totaal 118<br />

musici deelnamen, afkomstig uit 21 landen. Zo’n frequente herhaling <strong>van</strong> een specifieke<br />

masterclass als deze werd in Nederland nog niet eerder vertoond. We leven echter in snel<br />

veranderende tijden. Van diverse kanten diende de roep om vernieuwing zich aan. Daarom<br />

kozen de Schubert Stichting en de Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong> voor een<br />

samenwerkingsverband, met als doel een bijzondere editie <strong>van</strong> de masterclass te presenteren.<br />

Er werd gekozen voor liederen <strong>van</strong> Gustav Mahler en Franz Schubert. Die verscheidenheid is<br />

niet zo vreemd; ondanks de onderlinge verschillen <strong>van</strong> genoemde componisten zijn er<br />

thematische overeenkomsten tussen hun liederen.<br />

Voor jonge musici is <strong>het</strong> <strong>van</strong> doorslaggevend belang om na afloop <strong>van</strong> hun professionele studie<br />

in ontwikkeling te blijven. Het doel <strong>van</strong> deze interpretatiecursus is om <strong>het</strong> inzicht <strong>van</strong> de duo's in<br />

de eigen vertolking te verdiepen en te vergroten. De interpretatie <strong>van</strong> <strong>het</strong> Schubert- en<br />

Mahlerlied is geen eenvoudige taak; tussen de tekst, zang- en pianopartij bestaan immers<br />

nauwe relaties waarin muziek en woord elkaars betekenis weerspiegelen. Bovendien behoren<br />

de liedduo’s zuiver te intoneren, een genuanceerde opbouw <strong>van</strong> spanning en emoties te<br />

verklanken en te communiceren met <strong>het</strong> publiek.<br />

Mahler doet daar nog een schepje bovenop met de volgende bewering: "Das wichtigste in der<br />

Musik steht nicht in den Noten." Schubert zou beslist instemmen met dat citaat alsook de<br />

docenten <strong>van</strong> deze masterclass. Zij besteden de komende dagen aandacht aan <strong>het</strong> verschil in<br />

stemgebruik (veelkleurigheid in de stem), klemtonen, expressie, emotie, lichaamstaal en<br />

taalnuances, in relatie tot de verschillende tekstbelevingen. Daarbij is de verbeeldingskracht<br />

<strong>van</strong> de vocalisten <strong>van</strong> cruciaal belang. Deze stelt hen immers in staat om op een afgewogen<br />

manier uitdrukking te geven aan de thematiek <strong>van</strong> de liedtekst.<br />

Voor de vier internationaal gereputeerde docenten <strong>van</strong> deze cursus is interpreteren geen<br />

verstarde blijk <strong>van</strong> vorming en routine, maar een kwestie <strong>van</strong> <strong>het</strong> opnieuw scheppen <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

lied. Hun kennis <strong>van</strong> <strong>het</strong> romantische lied zal ongetwijfeld bijdragen tot de muzikale ontwikkeling<br />

<strong>van</strong> de jonge liedduo’s. Mede namens de Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong> wens ik u<br />

interessante lesdagen toe en een mooi <strong>slotconcert</strong>.<br />

SCHUBERT STICHTING<br />

Vincent Verheijen<br />

directeur


G U S T A V M A H L E R<br />

Ablösung im Sommer<br />

Blicke mir nicht in die <strong>Lied</strong>er<br />

Das irdische Leben<br />

Erinnerung<br />

Frühlingsmorgen<br />

Ging heut morgen übers Feld<br />

Hans und Grete<br />

Ich atmet' einen linden Duft!<br />

Ich bin der Welt abhanden gekommen<br />

Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald<br />

Liebst du um Schönheit<br />

Lob des hohen Verstands<br />

Phantasie<br />

Rheinlegendchen<br />

Scheiden und Meiden<br />

Trost im Unglück<br />

Uhrlicht<br />

Um Mitternacht<br />

Um schlimme Kinder artig zu machen<br />

Wer hat dies <strong>Lied</strong>lein erdacht?<br />

INDEXLIJST LIEDEREN<br />

F R A N Z S C H U B E R T<br />

Abendstern D806<br />

Am Fenster D878<br />

An die Musik D547<br />

An die Nachtigall D497<br />

An die untergehende Sonne D457<br />

An Silvia D891<br />

Auf dem Wasser zu singen D774<br />

Auf der Bruck D853<br />

Bei dir allein D866<br />

Das Mädchen D652<br />

Dass sie hier gewesen D775<br />

Der Einsame D800<br />

Der Musensohn D764<br />

Der Tod und das Mädchen D531<br />

Der Wanderer D493<br />

Der Zwerg D771<br />

Die junge Nonne D828<br />

Die Männer sind méchant D866<br />

Die Post D911<br />

Die Vögel D691<br />

Du bist die Ruh D776<br />

Du liebst mich nicht D756b<br />

Erlkönig D328<br />

Frühlingstraum D911<br />

Ganymed D544<br />

Gretchen am Spinnrade D118<br />

Heidenröslein D257<br />

Heiß mich nicht reden D726<br />

Im Frühling D882<br />

Kennst du das Land? D321 (Mignons Gesang I)<br />

<strong>Lied</strong> der Delphine D857/2<br />

Mignon und der Harfner D877/4<br />

Nachtstück D672<br />

Nachtviolen D752<br />

Sehnsucht D879<br />

Seligkeit D433<br />

So laßt mich scheinen D469 (Mignons Gesang II)<br />

Suleika I D720<br />

Suleika II D717<br />

Wehmut D772<br />

Willkommen und Abschied D767


JARD VAN NES, MEZZO SOPRAAN<br />

Jard <strong>van</strong> Nes studeerde aan<strong>van</strong>kelijk piano (bij Sas Bunge) aan <strong>het</strong> Conservatorium<br />

<strong>van</strong> Utrecht en begon pas na <strong>het</strong> voltooien <strong>van</strong> die opleiding met de hoofdvakstudie<br />

solozang aan <strong>het</strong> Koninklijk Conservatorium <strong>van</strong> Den Haag. Haar leraar daar was<br />

Herman Woltman. Tevens volgde zij interpretatiecursussen bij onder anderen Felix<br />

de Nobel en Pierre Bernac.<br />

In 1978 was zij prijswinnares <strong>van</strong> <strong>het</strong> Internationale Vocalistenconcours in Den Bosch<br />

en in 1981 <strong>van</strong> <strong>het</strong> Internationale Opera- en Belcantoconcours, dat georganiseerd<br />

werd door de Vlaamse omroep. In 1984 ontving Jard <strong>van</strong> Nes de Nederlandse<br />

Muziekprijs na aanvullende studies bij Christa Ludwig en Noemie Perugia.<br />

In opmerkelijk korte tijd is Jard <strong>van</strong> Nes vervolgens een <strong>van</strong> de meest<br />

vooraanstaande Nederlandse zangeressen geworden, die ook buiten de<br />

landsgrenzen wordt gerekend tot de belangrijkste mezzo-sopranen <strong>van</strong> haar<br />

generatie. Zij werkte regelmatig met een groot aantal dirigenten <strong>van</strong> faam zoals<br />

Daniel Barenboim, Roberto Benzi, Pierre Boulez, Riccardo Chailly, Charles Dutoit,<br />

I<strong>van</strong> Fischer, Carlo Maria Giulini, Bernard Haitink, Nikolaus Harnoncourt, Mariss<br />

Jansons, Reinbert de Leeuw, Kurt Masur, Mstislav Rostopovitsj, Esa-Pekka Salonen,<br />

Kurt Sanderling, Georg Solti, Hans Vonk en Edo de Waart. Zij trad op met alle<br />

Nederlandse orkesten, maar werd ook bij <strong>het</strong> merendeel <strong>van</strong> de toporkesten in <strong>het</strong><br />

buitenland een steeds terugkerende gastsoliste, waarbij haar repertoire zich<br />

uitstrekte <strong>van</strong> de vroege barok tot stukken, die speciaal voor haar (door o.a. Theo<br />

Loevendie, Tristan Keuris en Caroline Ansink) werden geschreven. Tijdens haar<br />

carrière deed zij, met uitzondering <strong>van</strong> Zuid-Amerika en Afrika, alle (bewoonde)<br />

continenten aan.<br />

Een bijzondere reputatie verwierf zij zich met <strong>het</strong> vocale oeuvre <strong>van</strong> Mahler;<br />

wereldwijd vertolkte zij talloze malen diens orkest- en pianoliederen en werkte zij<br />

mee aan uitvoeringen <strong>van</strong> de 2e, 3e en 8ste symfonie. Ook met haar interpretatie<br />

<strong>van</strong> Mahlers <strong>Lied</strong> von der Erde wist zij telkenmale een groot publiek te ontroeren.<br />

Met pianisten als Gérard <strong>van</strong> Blerk, Roger Vignoles en David Selig heeft zij over de<br />

hele<br />

wereld liederenrecitals gegeven, onder meer in de Londense Wigmore Hall, Carnegie<br />

Hall in New York, <strong>het</strong> Theatre de l'Athenee in Parijs en uiteraard op alle belangrijke<br />

liedpodia in eigen land.<br />

Jard <strong>van</strong> Nes vervulde verschillende operarollen bij de Nederlandse Operastichting,<br />

<strong>het</strong> Holland Festival, de Salzburger Festspiele, in Parijs en Londen. Bovendien<br />

participeerde zij in een groot aantal concertante opera-uitvoeringen, onder meer in<br />

<strong>het</strong> kader <strong>van</strong> de 'Matinee op de vrije zaterdag'. Daarnaast heeft zij veelvuldig<br />

meegewerkt aan cd-opnames, waar<strong>van</strong> er verschillende bekroond werden, o.a. met<br />

een Edison, Diapason d’ Or, Preis der deutschen Schallplattenkritik en een Grammynominatie.<br />

Haar discografie beslaat circa 70 edities. Haar meest recent verschenen<br />

CD bevat een opname <strong>van</strong> de eerste symfonie: " Ein Requiem für Alt und Orchester "<br />

<strong>van</strong> Karl Amadeus Hartmann met <strong>het</strong> London Philharmonic Orchestra o.l.v. Leon<br />

Botstein.<br />

26 december 2000 nam ze afscheid <strong>van</strong> <strong>het</strong> podium om zich geheel te kunnen<br />

wijden aan <strong>het</strong> begeleiden <strong>van</strong> jong zangtalent. Inmiddels heeft zij verschillende<br />

masterclasses in Nederland en daarbuiten gegeven, waar<strong>van</strong> een aantal voor radio<br />

en televisie. In april 2002 werd zij met haar benoeming tot Ridder in de Orde <strong>van</strong> de<br />

Nederlandse Leeuw koninklijk onderscheiden.


DAVID SELIG, PIANO<br />

David Selig werd geboren in Melbourne, Australië en begon op 6-jarige leeftijd met<br />

pianolessen, later volgden ook nog cello en slagwerk. In 1976 emigreerde hij naar<br />

Parijs en studeerde aldaar aan <strong>het</strong> conservatorium bij Aldo Ciccolini. Hij vervolgde<br />

zijn studie bij Guido Agosti en Geoffrey Pasons en won verschillende<br />

pianoconcoursen, o.a. in Sydney en Den Haag. Als solist speelt David Selig in<br />

vooraanstaande concertzalen zoals Wigmore Hall, Het Concertgebouw en Carnegie<br />

Hall. Ook in de kamermuziek is hij werkzaam, hij begeleidde vocalisten als Felicity<br />

Lott, Christianne Stotijn, Sandrine Piau, Véronique Gens, Ingrid Perruche, Nathalie<br />

Stutzmann, Elly Ameling, Teresa Berganza, François le Rout en trad op met<br />

instrumentalisten als Gary Hoffman, Philippe Graffin, Marc Coppey, Régis Pasquier,<br />

Jane Peters en Noël Lee. Hij maakte vele cd-opnamen en speelt regelmatig in<br />

Frankrijk, Nederland, Duitsland, Zwitserland alsook in de Verenigde Staten en <strong>het</strong><br />

Verre Oosten. Hij gaf ook masterclasses in kamermuziek en liedrepertoire. David<br />

Selig is artistiek directeur <strong>van</strong> <strong>het</strong> kamermuziekfestival ‘Les Journées Romantiques’<br />

te Parijs.<br />

ROBERT HOLL, BAS-BARITON<br />

Robert Holl is geboren in Rotterdam alwaar hij studeerde bij Jan Veth en David<br />

Hollestelle.<br />

In 1971 won hij de Eerste Prijs bij de "Internationaal Vocalisten Concours te s’-<br />

Hertogenbosch, waarna hij studeerde bij Hans Hotter in München. In 1972 won hij de<br />

Eerste Prijs bij de "International Music Competition <strong>van</strong> de ARD in München. Tussen<br />

1973 en 1975 was hij lid <strong>van</strong> <strong>het</strong> ensemble <strong>van</strong> de Bayerische Staatsoper in<br />

München.<br />

Na een aantal jaren vooral als concertzanger furore te hebben gemaakt, begon hij in<br />

de jaren tachtig aan een zeer succesvolle operacarrière. Hij zong de rollen <strong>van</strong><br />

Sprëcher en Sarastro in die Zauberflöte aan de Staatsopera <strong>van</strong> Wenen, de opera<br />

<strong>van</strong> Zürich en bij de Munt in Brussel.<br />

Van1999 tot 2002 vertolkte Robert Holl de rollen <strong>van</strong> Landgraf Hermann /<br />

Tannhäuser, Commendatore / Don Gio<strong>van</strong>ni, Hans Sachs / Die Meistersinger von<br />

Nürnberg, en Daland / Der Fliegende Holländer aan de Deutsche Staatsoper Berlin<br />

o.l.v. Daniel Bairenboim. In 2005 en 2008 zong hij de rol <strong>van</strong> Hans Sachs wederom<br />

samen met Barenboim.<br />

Van 1996 tot 2002 zong hij met groot succes in Bayreuth de rol <strong>van</strong> Hans Sachs in<br />

Die Meistersinger von Nürnberg.<br />

Sinds 2004 is hij Bayreuth´s Gurnemanz in Christoph Schlingensief´s enscenering<br />

<strong>van</strong> Parsival.<br />

In 2008 zal hij hier König Marke vertolken in Tristan und Isolde o.l.v. Peter Schneider.<br />

Bij de Zaterdagmatinee in <strong>het</strong> Amsterdamse Concertgebouw vertolkte hij in oktober<br />

2008 de rol <strong>van</strong> Prospero in Der Stürm <strong>van</strong> Frank Martin. In 2009 zingt hij in<br />

Nederland Hans Sachs in Die Meistersinger von Nürnberg, gevolgd door de rol <strong>van</strong><br />

Gürnemanz/Parsival in 2010.<br />

Robert Holl is een <strong>van</strong> de meest vooraanstaande vertolkers <strong>van</strong> <strong>het</strong> lied, vooral in <strong>het</strong><br />

Duitse en Russische repertoire. Bij zijn liedrecitals wordt hij begeleidt door pianisten<br />

als András Schiff,


Rudolf Jansen en Olef Maisenberg. Een aantal <strong>van</strong> zijn eigen composities voor lied<br />

en piano zijn uitgegeven bij Doblinger en zijn verkrijgbaar op CD. Hij is te beluisteren<br />

op vele opnames <strong>van</strong> orkestwerken en opera’s o.l.v. <strong>van</strong> dirigenten als Claudio<br />

Abbado, Christian Thieleman en Nikolaus Harnoncourt.<br />

Sinds 1995 verleent Robert Holl medewerking aan de tweejaarlijkse Schubert<br />

Masterclass voor professionele duo’s Zang en Piano te Amsterdam.<br />

In 1990 kreeg Robert Holl de prestigieuze Oostenrijkse titel <strong>van</strong> "Kammersänger"<br />

toegekend en in1997 werd hij “erelid" <strong>van</strong> <strong>het</strong> "Gesellschaft der Musikfreunde” in<br />

Wenen en <strong>van</strong> <strong>het</strong> Festival "Carinthischer Sommer". In 1998 werd hij Professor voor<br />

<strong>Lied</strong> en Oratorium aan de "Universität für Musik und darstellende Kunst" in Wenen.<br />

In 2005 ontving hij <strong>het</strong> "Österreichisches Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst“ en<br />

in 2007 werd hij benoemd tot Ridder in de Orde <strong>van</strong> de Nederlandse Leeuw.<br />

RUDOLF JANSEN, PIANO<br />

Rudolf Jansen werd geboren in Arnhem. Hij studeerde gelijktijdig piano, orgel en<br />

clavecimbel aan <strong>het</strong> Amsterdams Conservatorium (thans Conservatorium <strong>van</strong><br />

Amsterdam) bij Nelly Wagenaar, zijn vader Simon C. Jansen en Gustav Leonhardt.<br />

In 1964 ontving hij de Prix d'Excellence voor orgel, in 1966 de Prix voor piano. Later<br />

behaalde hij de aantekening Begeleiden bij Felix de Nobel. In 1965 ontving hij de<br />

Toonkunst Jubileumprijs en in 1966 werd hem de Zilveren <strong>Vrienden</strong>krans <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />

Amsterdamse Concertgebouw toegekend.<br />

Naast zijn solospel heeft Rudolf Jansen zich gelijdelijk meer toegelegd op<br />

liedbegeleiding en kamermuziek. Concertreizen voerden hem over de hele wereld,<br />

samen met kunstenaars <strong>van</strong> grote reputatie: Elly Ameling, Robert Holl, Han de Vries,<br />

Andreas Schmidt, Olaf Bär, Barbara Bonney,<br />

Tom Krause, Hans-Peter Blochwitz, Edith Wiens, Birgit Finnilä, Irina Arkhipova,<br />

Brigitte Fassbänder, Udo Reinemann, Monica Groop, Christiane Oelze en Jean-<br />

Pierre Rampal.<br />

Rudolf Jansen geeft regelmatig masterclasses voor lied-duo's in onder meer<br />

Nederland, Oostenrijk, Duitsland, Italië, <strong>het</strong> Verenigd Koninkrijk, Denemarken, de<br />

Verenigde Staten, Canada en Japan.<br />

In november 1996 werd hij door de Juilliard School of Music te New York geïnviteerd<br />

voor <strong>het</strong> geven <strong>van</strong> een masterclass.<br />

Hij maakte vele plaat- en cd-opnamen met liederen en kamermuziek voor onder<br />

andere Philips,<br />

DGG, EMI, CBS en Erato, waar<strong>van</strong> er twee werden onderscheiden met een Edison:<br />

één keer met hoboïst Han de Vries ( 1973, EMI ) en met Dorothy Dorow (Webern-<br />

<strong>Lied</strong>er, compleet, 1987, Etcetera).<br />

In 1993 voltooide hij een project gewijd aan de liederen <strong>van</strong> Edvard Grieg, met vier<br />

verschillende zangers, uitgekomen op zeven cd's bij Victoria (Noorwegen). In 1996<br />

kwam op drie cd's bij NM-Classics <strong>het</strong> complete liedoeuvre <strong>van</strong> Alphons Diepenbrock<br />

uit. Rudolf Jansen begeleidt daarop vijf zangers. In 1999 verscheen een cassette met<br />

acht cd's bij RCA met opnamen <strong>van</strong> alle liederen met piano <strong>van</strong> Richard Strauss, met<br />

bariton Andreas Schmidt en sopraan Juliane Banse. Een cd met Dietrich Fischer-<br />

Dieskau en <strong>het</strong> Nederlands Kamerkoor kreeg in 1992 de Deutsche<br />

Schallplattenpreis.<br />

Rudolf Jansen is docent aan <strong>het</strong> Conservatorium <strong>van</strong> Amsterdam en heeft tevens<br />

een "Lehrauftrag" aan de "Hochschule für Musik" te Augsburg.


Rebecca Nelsen, sopraan en Chanda VanderHart, piano<br />

De Amerikaanse sopraan Rebecca Nelsen (1978) maakte haar professionele debuut<br />

in 2004 aan de Neue Oper Wien. Daarna voerde ze hoofdrollen uit in vele<br />

hedendaagse opera’s met prestigieuze gezelschappen zoals <strong>het</strong> Bregenz Festival en<br />

Klangboden Wien. Inmiddels treedt ze in heel Europa op met repertoire als <strong>het</strong> Fauré<br />

Requiem, Handel’s Messiah, Bach’s Johannes Passion, Haydn’s Die Schöpfung,<br />

Schubert’s Mis in en <strong>het</strong> Deutsches Requiem <strong>van</strong> Brahms. Ze is een regelmatige<br />

gast <strong>van</strong> de Wiener Volksoper en de Sächsische Staatsoper Dresden. Vorig seizoen<br />

maakte ze haar debuut in La Fenice in Venetië als Violetta in La Traviata (met<br />

dirigent Myung-Whun Chung). Highlights voor 2011/12 zijn o.a. Marzellina in Fidelo in<br />

Bolzano en Ravenna en Gretel en Blonde bij de Wiener Volksoper. Een opname met<br />

liederen <strong>van</strong> Walter Arlen zal in 2011 verschijnen op <strong>het</strong> Gramola Label.<br />

De Amerikaanse pianiste Chanda VanderHart (1978) vervult tijdens deze<br />

masterclass een dubbelrol: zij zal zowel Rebecca Nelsen begeleiden als Sarah Marie<br />

Kramer. Chanda volgde haar bachelor opleiding aan de prestigieuze Eastman<br />

School of Music en haar master in Milaan en Wenen waar ze bij verschillende<br />

docenten studeerde waaronder Julius Drake , Anna Fre, David Lutz en <strong>het</strong> Altenberg<br />

Trio. In 2005 behaalde ze <strong>het</strong> uitvoerende diploma opera coaching aan <strong>het</strong><br />

Conservatorium <strong>van</strong> Wenen en sloot haar master in <strong>Lied</strong> en Oratorium begeleiding af<br />

in 2006. Momenteel is ze post-graduate student bij Julius Drake aan de Kunsten<br />

Universiteit in Graz. Ze volgde masterclasses bij o.a. Roger Vignoles, Roman Trekel,<br />

Wolfgang Holzmair, Barbara Bonney, Matthias Goerne, Wolfram Rieger, Angelika<br />

Kirchschlager and Ann Murray. Als specialiste in duo repertoire en kamermuziek,<br />

zowel met zangers als instrumentalisten, trad ze veelvuldig op in Europa en Noord-<br />

Amerika, in zalen zoals de Wigmore Hall in Londen en de Musikverein in Wenen. Ze<br />

heeft prijzen gewonnen bij de Brahms Int. <strong>Lied</strong> Competition in Poertscharch (2008)<br />

en was halve finaliste <strong>van</strong> de Wigmore Hall / Kohn Foundation Int. Song Competition<br />

(2007).<br />

Sarah Marie Kramer, sopraan en Chanda VanderHart, piano<br />

De Canadese sopraan Sarah Marie Kramer (1981) had al een opleiding in Engelse<br />

literatuur achter de rug voor ze aan haar zangopleiding begon aan <strong>het</strong> Koninklijk<br />

Conservatorium in Den Haag, waar ze studeerde bij Rita Dams, Diane Forlano en<br />

Barbara Person. Deze opleiding werd afgesloten met een Master titel in 2007.<br />

Daarna ontving ze privé lessen <strong>van</strong> Marlena Malas en volgde ze masterclasses bij<br />

o.a. Elly Ameling, Roger Vignoles, Graham Johnson, Anthony Rolf Johnson, Michael<br />

Chance en Peter Kooij. In 2002, 2003 en 2007 was Sarah Marie Artist in Residence<br />

aan de Britten-Pears School for Ad<strong>van</strong>ced Musical Study in Aldeburgh onder de<br />

hoede <strong>van</strong> Richard Egarr, Masaaki Suzuki en Roger Vignoles. Momenteel volgt ze<br />

<strong>het</strong> opera studio programma aan <strong>het</strong> conservatorium <strong>van</strong> Wenen. Als oratorium<br />

zangeres trad Sarah o.a. op met <strong>het</strong> Koninklijk Barok Orkest, de Academy of the<br />

Begijnhof o.l.v. Richard Egarr en <strong>het</strong> Kitchener-Waterloo Symphony Orchestra.<br />

Verder geeft ze solo recitals met pianist Maurice Lammerts <strong>van</strong> Beuren. Ze heeft<br />

opgetreden op <strong>het</strong> Aldeburgh Festival, Oude Muziek Fringe Festival Utrecht, <strong>het</strong><br />

Guelph Spring Festival and <strong>het</strong> Rouffiac Festival de Musique.


De Amerikaanse pianiste Chanda VanderHart (1978) volgde haar bachelor opleiding<br />

aan de prestigieuze Eastman School of Music en haar master in Milaan en Wenen<br />

waar ze bij verschillende docenten studeerde waaronder Julius Drake , Anna Fre,<br />

David Lutz en <strong>het</strong> Altenberg Trio. In 2005 behaalde ze <strong>het</strong> uitvoerende diploma opera<br />

coaching aan <strong>het</strong> Conservatorium <strong>van</strong> Wenen en sloot haar master in <strong>Lied</strong> en<br />

Oratorium begeleiding af in 2006. Momenteel is ze post-graduate student bij Julius<br />

Drake aan de Kunsten Universiteit in Graz. Ze volgde masterclasses bij o.a. Roger<br />

Vignoles, Roman Trekel, Wolfgang Holzmair, Barbara Bonney, Matthias Goerne,<br />

Wolfram Rieger, Angelika Kirchschlager and Ann Murray. Als specialiste in duo<br />

repertoire en kamermuziek, zowel met zangers als instrumentalisten, trad ze<br />

veelvuldig op in Europa en Noord-Amerika, in zalen zoals de Wigmore Hall in Londen<br />

en de Musikverein in Wenen. Ze heeft prijzen gewonnen bij de Brahms Int. <strong>Lied</strong><br />

Competition in Poertscharch (2008) en was halve finaliste <strong>van</strong> de Wigmore Hall /<br />

Kohn Foundation Int. Song Competition (2007).<br />

Nikoletta Bolya-Pap, sopraan en Judit Csüllög, piano<br />

De Hongaarse sopraan Nikoletta Bolya-Pap (1978) studeerde aan de Bartók Béla<br />

Secondary School of Music te Budapest. Zij vervolgde haar studie aan de Liszt<br />

Ferenc Music Academy, Budapest, Hongarije alwaar zij afstudeerde in 2008 voor<br />

haar Master of Classical Singing opleiding. Tijdens en na haar studietijd vertolkte ze<br />

verschillende rollen in opera’s: Mimi in La bohème, Lauretta in Gianni Schicchi en<br />

Suzanna in Le Nozze di Figaro, Zowel in <strong>het</strong> National Theater als <strong>het</strong> Óbudai<br />

Társaskör theater in Budapest. Vanaf 2009 treedt zij vaak op met haar vaste<br />

begeleidster Judit Csüllög met onder andere liederen <strong>van</strong> Händel, Haydn,<br />

Schumann en Mendelssohn in <strong>het</strong> Eszterházy Károly College te Eger. In 2011<br />

volgde een optreden met liederen <strong>van</strong> Mahler, Schubert en Brahms in Szihalom.<br />

Pianiste Judit Csüllög (1977) werd geboren in Hongarije. Zij studeerde aan <strong>het</strong><br />

Eszterházy Karóly College in Eger, de Liszt Ferenc Music Academy in Budapest, en<br />

<strong>het</strong> Bartók Béla Institute of Music, University <strong>van</strong> Miskolc in Hongarije. Zij behaalde<br />

haar academische graad als Doctor of Philosophy aan de Universiteit Konstantina<br />

Filozofa in Nyitra (Slovakia). Judit Csüllög werkt als docent piano aan <strong>het</strong> Eszterházy<br />

Károly College in Eger en is de vaste begeleidster <strong>van</strong> Nikoletta Bolya-Pap.<br />

Sonja Volten, sopraan en Natasja Douma, piano<br />

De Nederlandse sopraan Sonja Volten (1980) studeerde in Den Haag aan <strong>het</strong><br />

Conservatorium bij Sasja Hunnego en behaalde in 2008 haar Master Diploma.<br />

Hierna maakte zij twee jaar deel uit <strong>van</strong> <strong>het</strong> ensemble <strong>van</strong> de Dutch National Opera<br />

Academy. Zij zong onder andere de rollen <strong>van</strong> Blanche in Dialogues des<br />

Carmélites, Euridice in Orfeo ed Euridice en onlangs nog de Prinses in De Gelaarsde<br />

Kat bij opera Trionfo. Zij volgde masterclasses bij onder andere Barbara Bonney,<br />

Gabriela Araya, en Ernst Haefliger, Elly Ameling, Robert Holl en Edith Wiens.<br />

Op <strong>het</strong> gebied <strong>van</strong> oratorium zong zij o.a. <strong>het</strong> Deutsche Requiem <strong>van</strong> Brahms en de<br />

Davide penitente <strong>van</strong> Mozart. Dit laatste met <strong>het</strong> Dortmund Philharmonik onder<br />

leiding <strong>van</strong> Jac <strong>van</strong> Steen. Met haar vaste pianiste Abigail Richards won zij in 2008<br />

de vriendenprijs <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Vrienden</strong>krans/Debuut concours in <strong>het</strong> Concertgebouw. In<br />

<strong>het</strong> seizoen 2010-2011 zal zij deel uitmaken <strong>van</strong> de opera studio <strong>van</strong> de Chapelle


Musicale Reine Elisabeth in samenwerking met La Monnaie te Brussel . Sinds 2009<br />

is zij soliste bij de <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong>.<br />

Natasja Douma (1972) kreeg haar eerste pianolessen <strong>van</strong> haar grootmoeder, de<br />

concertpianiste Roeli Schijf-Verhoog. Nadien studeerde zij aan <strong>het</strong> Conservatorium in<br />

Den Haag bij Jan Boumans en Marcel Baudet. Vanaf 1989 studeerde zij bij Jan Wijn<br />

aan <strong>het</strong> Conservatorium te Amsterdam. Deze studie sloot zij af met <strong>het</strong> behalen <strong>van</strong><br />

de diploma's Docerend Musicus en Uitvoerend Musicus. Zij studeerde<br />

liedbegeleiding bij Rudolf Jansen en slaagde in 2000 met onderscheiding voor dat<br />

examen. Gedurende haar studie nam zij deel aan diverse masterclasses. Zo nam zij<br />

in 1998 deel aan de Schubert Masterclass, samen met haar levensgezel Albert <strong>van</strong><br />

Ommen, tenor. Inmiddels treedt zij met succes op als solopianiste, als begeleidster<br />

en in kamermuziekverband in Nederland, Frankrijk, Duitsland, Luxemburg en<br />

Hongarije. Natasja Douma won tweemaal <strong>het</strong> Stichting Jong Muziektalent Nederland-<br />

Concours voor piano. Ook ontving zij de tweede prijs op <strong>het</strong> Concours om de<br />

Europese Muziekprijs in Antwerpen. Zij is als pianodocente verbonden aan <strong>het</strong><br />

Conservatorium in Den Haag.<br />

Karolina Hartman, mezzo-sopraan en Yuri <strong>van</strong> Nieuwkerk, piano<br />

De uit Noord-Zweden afkomstige mezzo-sopraan Karolina Hartman (1975) woont in<br />

Den Haag. Zij studeerde aan<strong>van</strong>kelijk piano bij David Kuyken aan de conservatoria<br />

<strong>van</strong> Amsterdam en Utrecht. In 2003 rondde zij met goed gevolg haar pianostudie af.<br />

Toen een blessure haar een carrière als pianiste onmogelijk maakte, legde Karolina<br />

zich volledig toe op <strong>het</strong> zingen. Haar zangopleiding kreeg zij aan <strong>het</strong> Utrechts<br />

Conservatorium bij Margriet <strong>van</strong> Reisen en Henny Diemer. In 2007 heeft zij haar<br />

masterstudie zang op zeer succesvolle wijze afgerond. Zij volgde masterclasses bij<br />

o.a. Udo Reinemann, Rudolf Jansen, Kurt Equiluz, Peter Kooij, Olaf Bär, Marcel<br />

Beekman en Jill Feldman.<br />

Karolina is een veelgevraagd soliste voor <strong>het</strong> concert- en oratoriumrepertoire en is in<br />

<strong>het</strong> bijzonder actief in de oude muziek. Zij zong in binnen- en buitenland o.a. in de<br />

Johannes- en Matthäus-Passion, <strong>het</strong> Weihnachtsoratorium, missen en vele cantates<br />

<strong>van</strong> J.S. Bach. In <strong>het</strong> najaar <strong>van</strong> 2010 werkte Karolina als soliste mee aan een<br />

project <strong>van</strong> de Nederlandse Bachvereniging o.l.v. Jos <strong>van</strong> Veldhoven, met muziek<br />

<strong>van</strong> Johann Rosenmüller. Sinds 2007 is zij soliste bij de <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong>.<br />

Pianist Yuri <strong>van</strong> Nieuwkerk (1987) is Nederlander en woont in Amsterdam. Hij begon<br />

op zesjarige leeftijd met piano spelen. Zijn eerste pianolessen kreeg hij <strong>van</strong> zijn<br />

vader, componist Willem Wander <strong>van</strong> Nieuwkerk. Al op jonge leeftijd (12 jaar)<br />

vervolgde hij zijn pianostudie aan <strong>het</strong> Conservatorium <strong>van</strong> Amsterdam, alwaar hij<br />

gedurende tien jaar les kreeg <strong>van</strong> de Russische concertpianiste Mila Baslawskaya.<br />

Gedurende deze periode won Yuri prijzen op verschillende jeugdconcoursen,<br />

waaronder <strong>het</strong> Prinses Christina Concours en <strong>het</strong> concours <strong>van</strong> de Stichting Jong<br />

Muziektalent Nederland. Momenteel vervolgt Yuri zijn studie bij David Kuyken, die<br />

eveneens als hoofdvakdocent piano verbonden is aan <strong>het</strong> Conservatorium <strong>van</strong><br />

Amsterdam. In <strong>het</strong> afgelopen jaar sloot hij zijn Bachelorfase af met een negen als<br />

eindcijfer. Naast <strong>het</strong> vaste studieprogramma volgde Yuri <strong>van</strong> Nieuwkerk<br />

masterclasses bij grootheden als Karl-Heinz Kammerling, Jacques Rouvier en Dmitri<br />

Alexeev.


Pauline Leroy, mezzo-sopraan en Alexandre Grelot, piano<br />

De Franse mezzo-sopraan Pauline Leroy (1983) begon haar muziek- en pianostudie<br />

op 6 jarige leeftijd. Na <strong>het</strong> behalen <strong>van</strong> een prijs <strong>van</strong> de stad Parijs in 2001 en een<br />

verdere studie in de Franse literatuur aan de Universiteit <strong>van</strong> Parijs La Sorbonne<br />

werd ze toegelaten tot de opleiding <strong>van</strong> jonge zangers Le jeune choeur de Paris<br />

onder leiding <strong>van</strong> Laurence Equilbey. Ze studeerde af in 2010. Ze nam deel aan<br />

meerdere koor- uitvoeringen in Salle Gaveau, Salle Pleyel, Cité de la Musique en<br />

volgde masterclasses bij Malcom Walker, Vincent le Texier, Anne le Bozec en<br />

Regina Werner. Naast haar solo optredens neemt Pauline Leroy deel aan<br />

uitvoeringen in ensembles zoals Accentus (conducted by Laurence Equilbey), Le<br />

Concert Spirituel (conducted by Hervé Niquet) and Les Cris de Paris (conducted by<br />

Geoffroy Jourdain). Momenteel is ze vast aangesteld bij <strong>het</strong> vocale ensemble Aedes<br />

(conducted by Mathieu Romano).<br />

Alexandre Grelot (1985) begon zijn muziekstudie aan <strong>het</strong> Conservatorium in Metz.<br />

Door zijn brede belangstelling voor de muziek studeerde hij meerdere disciplines:<br />

solo pianospel, kamermuziek, zangbegeleiding en componeren. Hij zette zijn studie<br />

voort aan de Berlin Art University bij Pascal Devoyon en volgde Masterclasses bij<br />

Anne Queffelec, Jean-Claude Pennetier, Pierre-Laurent Aimard et Udo<br />

Reinemann.Van groot belang was zijn studie bij Alicia de Larrocha. Momenteel<br />

studeert Alexandre aan de Ecole Normale de musique bij Eric Vidonne en aan de<br />

Pôle Supérieur de Paris Boulogne-Billancourt met Anne-Lise Gastaldi<br />

Carina Vinke, alt en Eke Simons, piano<br />

De Nederlandse alt Carina Vinke (1980) treedt al sinds haar negende op in binnen-<br />

en buitenland. Zij studeerde aan <strong>het</strong> Koninklijk Conservatorium in Den Haag waar ze<br />

in mei 2004 haar bachelor klassieke solozang behaalde. Tijdens de masteropleiding<br />

aan de Nieuwe Opera Academie studeerde Carina bij Jard <strong>van</strong> Nes. Carina behaalde<br />

in juni 2007 haar masterdiploma.<br />

Carina is <strong>van</strong> vele markten thuis: zij heeft zich sinds 2005 gespecialiseerd in <strong>het</strong><br />

Spaanse liedrepertoire en werkte o.a. met Teresa Berganza en José Maria Gallardo<br />

del Rey.<br />

Als concertzangeres zingt ze oratoria, hedendaagse muziek en lied. Als<br />

operazangeres vertolkte ze onder meer Bradamante in Händels ‘Alcina’, Hermia in<br />

Brittens 'Midsummer Night's Dream' en Carmen in een bewerking <strong>van</strong> Peter Brook,<br />

'La tragédie de Carmen'. Verder werkte ze mee aan diverse radio en<br />

televisieprogramma's.<br />

Pianiste Eke Simons (1981) voltooide in 2007 haar Master Solo Piano cum laude aan<br />

<strong>het</strong> Koninklijk Conservatorium <strong>van</strong> Den Haag, waar ze studeerde bij Geoffrey Madge,<br />

David Kuijken en Han-Louis Meijer. Tevens kreeg zij onderricht tijdens masterclasses<br />

<strong>van</strong> o.a. Pascal Devoyon, Stefan Vladar en Steve Reich. Als soliste treedt Eke op<br />

door heel Nederland, onder meer in Amsterdam (Muziekgebouw aan ’t IJ), Den Haag<br />

(Nieuwe Kerk en Anton Philipszaal) alsook in Engeland en Zweden. Zij was als<br />

soliste met orkest te horen in Mozart’s pianoconcert KV 491 in c. Al tijdens haar<br />

opleiding heeft Eke zich specifiek toegelegd op de kunst <strong>van</strong> <strong>het</strong> liedbegeleiden. Zij<br />

studeerde in dit kader intensief bij Han-Louis Meijer en behaalde in 2007 haar


masterdiploma <strong>Lied</strong>begeleiding. Het duo Vinke/Simons trad onder andere op in de<br />

Kleine Zaal <strong>van</strong> <strong>het</strong> Concertgebouw in Amsterdam. In <strong>het</strong> seizoen 2009-2010<br />

verdiepte <strong>het</strong> duo zich een jaar lang specifiek in liedcomponisten tijdens<br />

internationale masterclasses in Brussel, alwaar zij les kriegen <strong>van</strong> belangrijke<br />

liedzangers en begeleiders zoals Udo Reinemann, Mitsuko Shirai, Julius Drake en<br />

Rudolf Jansen.<br />

Emilio Pons, tenor en Robert Bärwald, piano<br />

Emilio Pons (1977) is Mexicaan <strong>van</strong> geboorte en woont in Duitsland. Studeerde<br />

aan<strong>van</strong>kelijk piano aan <strong>het</strong> National Conservatory of Music in Mexico en studeerde af<br />

in 1999. Hij nam privé zangles bij de tenor David Portilla en besloot toen een carrière<br />

als zanger voor te zetten. Emilio Pons was een student bij Andreas Poulimenos en<br />

Carlos Montané. Sinds 2006 is Emilio Pons student <strong>van</strong> de beroemde Mexicaanse<br />

tenor KS Francisko Araiza. Hij is winnaar <strong>van</strong> verschillend liedprijzen, Irma Cooper<br />

(2005), Palm Beach Opera (2005), Pavel Lisitsian(2006) , RBT-prijs “München<br />

award”en de Hans Gabor “Belvedère”(2007) in Wenen. In de New York, Chicago en<br />

Washington, D.C. en in Italië, Bermuda, Finland, Zwitserland, Nederland, Rusland<br />

en Mexico trad hij op met liederen uit de barok tot de 21 ste eeuw. Van 2008 tot 2010<br />

was hij verbonden aan <strong>het</strong> theater en Philharmonisch Orkest <strong>van</strong> Heidelberg in<br />

Duitsland in vele hoofdrollen in L’elisir d’amore, Die Zauberflöte en Jevgeni Onegin.<br />

In <strong>het</strong> seizoen 2010-2011 en 2011-2012 is hij verbonden aan <strong>het</strong> Grand Théâtre de<br />

Genève in Zwitserland.<br />

Robert Bärwald (1977) werd geboren in Esslingen am Neckar . Al op jonge leeftijd<br />

behaalde hij meerdere eerste prijzen in de categorie klaviersolo, klavierkamermuziek<br />

en begeleiding.Hij studeerde aan de Staatlichen Hochschule für Musik und<br />

Darstellende Kunst in Stuttgart en bij de beroemde Belcantospezialist Prof.Peter<br />

Feuchtwanger in Londen. Vanaf 2004 geeft hij les aan de Hochschule für Musik in<br />

Stuttgart. Hij was gastdocent aan de internationalen Hugo-Wolf-Akademie,<br />

Mozartgesellschaft Stuttgart en had optredens in Londen, Oberstdorfer<br />

Musiksommer, Internationales Kammermusikfestival Hohenlimburg, Pianofestival<br />

Feuchtwangen, Internationale Blockflötentage in Mossingen en <strong>het</strong> Henzefestival<br />

Ruhr 2010.<br />

Artur Rozek, bariton en Anastasia Le<strong>van</strong>dovskaia, piano<br />

De Poolse Artur Rozek (1984) werd geboren in Sulechow. Hij begon zijn muzikale<br />

opleiding op zijn 7e levensjaar, aan<strong>van</strong>kelijk met pianolessen. Vanaf zijn 9e kreeg hij<br />

pianolessen in <strong>het</strong> Henry Wieniawski Music Centre. Gelet op de muzikale tradities in<br />

zijn familie ontwikkelde hij al snel belangstelling voor zang. Dientengevolge begon hij<br />

op zijn 18e aan een zangstudie bij dr Iwona Kowalkowska. Na voltooiing <strong>van</strong> die<br />

studie nam hij gedurende een jaar zangles aan de Fryderyk Chopin Univerity of<br />

Music in Warschau bij de alom gerespecteerde professor Jerzy Knetig. Hij voltooide<br />

zijn zangstudie aan de Vocal Faculty of Friderik Chopin Music University bij diezelfde<br />

professor Knetig. Artur Rozek is winnaar <strong>van</strong> diverse Poolse concoursen. Hij<br />

verleende medewerking aan diverse opera’s, o.m. als Marcello in Puccini’s “La<br />

boheme” . Hij nam deel aan diverse masterclasses waaronder die <strong>van</strong> Teresa<br />

Berganza, Francisco Araiza, Andrzej Dobbera, Anna Ferrante, Elena Vitman en<br />

Rudolph Piernay.


Anastasia Le<strong>van</strong>dovskaia (1983) werd geboren in Chisinau, Republiek Moldovië<br />

(voormalige Sovjet-Unie). Op vijfjarige leeftijd kreeg zij haar eerste pianolessen. In<br />

2001 studeerde zij met lof af aan de Rachmaninov Russian Secondary Music<br />

School, c.q. Muziek Academie Chisinau, bij Tatiana Sviridova. Zij was prijswinnares<br />

<strong>van</strong> diverse pianoconcoursen en festivals. Anastasia verbeterde haar pianistische<br />

kwaliteiten aanzienlijk onder leiding <strong>van</strong> belangrijke pedagogen als V. Merzhanov, V.<br />

Nossina, A. Orlovetsky, K. Popwa-Zydron. In 2001 ontving zij een studiebeurs (Polish<br />

Government Scholarship). Zij voltooide haar pianostudie aan de Paderewski Music<br />

Academy te Poznań bij prof. Andrzej Tatarski. Aan datzelfde conservatorium<br />

studeerde zij ook kamermuziek. Momenteel woont zij in Warschau alwaar zij als<br />

begeleidster werkzaam is aan de Elsner Muziek School. Ook Anastasia<br />

Le<strong>van</strong>dovskaia won diverse prijzen. Sinds 2009 vormt zij met Arthur Rozek een duo<br />

<strong>het</strong>geen resulteerde in vele concerten, zowel in Polen als daarbuiten.<br />

LIEDDUO’S VAN DEZE MASTERCLASS NEMEN DEEL AAN SPECIAAL<br />

CONCERT IN DE DOELEN TE ROTTERDAM<br />

Zowel de Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong> als de Schubert Stichting stimuleert de<br />

ontwikkeling <strong>van</strong> jonge liedduo’s en biedt hen waar mogelijk podiumkansen. In<br />

navolging <strong>van</strong> deze masterclass zal op zaterdag 24 september in De Doelen een<br />

openbare les plaatsvinden o.l.v. Jard <strong>van</strong> Nes, mezzo-sopraan met aansluitend een<br />

concert. Daartoe selecteren de masterclass-docenten drie liedduo’s.<br />

Uiteraard vertolken zij liederen <strong>van</strong> Franz Schubert en Gustav Mahler. Aan<strong>van</strong>g:<br />

20:15 uur.<br />

Online reserveren: www.dedoelen.nl. U kunt ook telefonisch plaatsvaarten bestellen<br />

bij de<br />

Kassa: dagelijks <strong>van</strong> 10.00 tot 18.00 uur en op vrijdag tot 19.00 uur via 010-<br />

2171717.<br />

BENT U AL VRIEND(IN) VAN DE SCHUBERT STICHTING?<br />

Het Schubertbeeld <strong>van</strong> die dromerige en gemoedelijke Wener, componist <strong>van</strong> Die<br />

Forelle, de Deutsche Tänze en de Rosamunde-muziek, kleurt nog steeds <strong>het</strong> imago<br />

<strong>van</strong> deze begenadigde lyricus uit de westerse muziekgeschiedenis. Franz Schubert<br />

kent men vooral als liedcomponist.<br />

Maar er is ook een minder bekende Schubert: de hemelbestormer <strong>van</strong> de lang<br />

onderschatte pianosonates en strijkkwartetten, de experimentator <strong>van</strong> dat wonderlijke<br />

oratorium Lazarus, de componist <strong>van</strong> schromelijk verwaarloosde missen en opera’s.<br />

Inmiddels is onze visie op Schuberts leven en muziek door allerlei publicaties<br />

bijgesteld. Dat Schubert ook een doortastende en zelfbewuste vernieuwer is<br />

geweest, is langzamerhand tot een groter publiek doorgedrongen. Maar er is nog<br />

veel te doen. Tal <strong>van</strong> zijn werken zijn voor de meeste concertbezoekers nog altijd<br />

terra incognita.


Donateurs ont<strong>van</strong>gen de jaarlijkse nieuwsbrief en reducties op onze<br />

activiteiten<br />

Sinds <strong>het</strong> oprichtingsjaar (1993) maken onze donateurs met hun bijdragen de<br />

artistieke ambities <strong>van</strong> de stichting mede mogelijk. De stichting streeft naar een<br />

groter donateursaantal en is daarbij ook aangewezen op bezoekers <strong>van</strong> deze<br />

masterclasses. Vindt u <strong>het</strong> ook noodzakelijk om <strong>het</strong> belang en de betekenis <strong>van</strong> de<br />

<strong>Lied</strong>kunst te kunnen doorgeven aan jongere generaties? Dan nodigen wij u <strong>van</strong> harte<br />

uit om ook donateur <strong>van</strong> de Schubert Stichting te worden. Als voorspreker en<br />

donateur vervult u een belangrijke ambassadeursrol. Ter ondersteuning <strong>van</strong> onze<br />

projecten doneren de <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> de Schubert Stichting elk jaar tenminste € 25,-<br />

per persoon. Zij ont<strong>van</strong>gen daar iets voor terug: o.m. de jaarlijkse nieuwsbrief en<br />

reducties op onze activiteiten en op die <strong>van</strong> sommige andere muzikale organisaties.<br />

Nadat uw donatie is bijgeschreven op rekeningnummer 38 35 38 793 ont<strong>van</strong>gt u de<br />

jaarlijkse nieuwsbrief die dit jaar in een bijzondere vormgeving en oplage zal<br />

verschijnen. Donaties zijn als gift aftrekbaar voor de belasting. Wij hopen u<br />

binnenkort als donateur te mogen verwelkomen.<br />

MAHLER EN SCHUBERT, SCHUBERT EN MAHLER<br />

“Herr Mahler, das <strong>Lied</strong> ist schön.”<br />

Deze woorden, uitgesproken door een kind tijdens de generale repetitie <strong>van</strong> de<br />

Achtste Symfonie geven de kwintessens <strong>van</strong> Mahlers wezen weer, want Mahler was<br />

vóór alles liedcomponist.<br />

Ook wanneer men de melodische lijn <strong>van</strong> zijn symfonische werken bekijkt, blijkt <strong>het</strong><br />

lied of <strong>het</strong> ‘liedachtige’ steeds de basis <strong>van</strong> zijn muzikale denken te vormen en is hij<br />

in dit opzicht een waardig opvolger <strong>van</strong> Franz Schubert.<br />

Zelfs <strong>het</strong> aantal symfonieën (let wel: in oude telling!) komt elkaar nabij in negen<br />

stuks.<br />

Maar qua hoeveelheid liederen legt Mahler <strong>het</strong> zonder meer af tegen Schubert,<br />

ruwweg genomen 50 om 600. Als een equivalent vindt men bij Schubert een veelheid<br />

aan auteurs <strong>van</strong> liedteksten, terwijl de keuze bij Mahler zeer beperkt is. Afgezien <strong>van</strong><br />

enkele <strong>van</strong> zijn jeugdliederen treffen wij twee inspiratiebronnen aan: de anthologie<br />

Des Knaben Wunderhorn,- die door Clemens Brentano en Achim von Arnim in de<br />

jaren 1806-1808 gebundeld werd- en poëzie <strong>van</strong> Friedrich Rückert, een ‘kleine<br />

dichter’.<br />

Hoe anders is <strong>het</strong> gamma bij Schubert, waar grote en kleine dichters haast bij<br />

toerbeurt hun opwachting maken met één belangrijke uitzondering en dat is, denk ik,<br />

ook <strong>het</strong> moment waar Schubert en Mahler elkaar heel dicht gaan benaderen: de<br />

poëzie <strong>van</strong> Wilhelm Müller, ook een ‘minor poet’.<br />

Bij Müller vond Schubert inspiratie voor zijn twee grote liedcycli Die Schöne Müllerin<br />

en Winterreise. Rückert levert Mahler ook twee cycli, waar<strong>van</strong> vooral de tweede,<br />

Kindertotenlieder, een duidelijke samenhang vertoont, die niet onderling<br />

uitwisselbaar is, wat wel <strong>het</strong> geval is bij de overige Rückertliederen.<br />

Daar waar de molenaar als <strong>het</strong> ware algemeen puberale gevoelens vertoont, zoals<br />

ook veelal in de volkspoëzie <strong>van</strong> Des Knaben Wunderhorn, komen Winterreise en<br />

Rückertliederen direct <strong>van</strong>uit de ervaringen <strong>van</strong> de ik-figuur op ons over. Het<br />

persoonlijk (be)leven <strong>van</strong> de late Schubert is een duidelijke wegwijzer geweest voor<br />

de rijpe Mahler.


Een combinatie <strong>van</strong> deze twee grote liedschrijvers, die samen de periode <strong>van</strong><br />

vroege- tot laatromantiek omvatten is een uitdaging voor elke interpreet en luisteraar.<br />

“Ich bin ein Fremdling überall” zingt Schubert, “Ich bin dreifach heimatlos” zegt<br />

Mahler, maar hun muziek overstijgt alle grenzen en weet onze harten te vinden.<br />

Eveline Nikkels


VERENIGING VRIENDEN VAN HET LIED<br />

Uit liefde voor de liedkunst en om de negentiende-eeuwse traditie <strong>van</strong> huisconcerten<br />

nieuw leven in te blazen, werd in 1961 de Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong><br />

opgericht. De leden zijn verspreid over 23 regionale afdelingen en streven allen naar<br />

verbreiding <strong>van</strong> de liedkunst onder vakmusici, componisten, amateurs en <strong>het</strong> publiek.<br />

Daarom biedt ieder jaar de vereniging door <strong>het</strong> land ongeveer 60 liederenrecitals aan<br />

in sfeervolle ruimtes.<br />

Liefde voor <strong>het</strong> lied<br />

Per regio vinden jaarlijks twee tot drie concerten plaats, bijvoorbeeld in grote<br />

woonhuizen, kerkjes of intieme concertpodia. Niet alleen gerenommeerde<br />

liedkunstenaars treden op, maar ook veelbelovende, beginnende talenten krijgen de<br />

kans podiumervaring op te doen en een repertoire op te bouwen. Daarnaast kunnen<br />

leden elkaar hun zangkunsten vertonen tijdens de leden-voor-ledenconcerten. Elk<br />

jaar organiseert de vereniging cursussen voor gevorderde amateurzangers en<br />

pianobegeleiders onder leiding <strong>van</strong> ervaren beroepsmusici.<br />

Vrijwel alle bekende Nederlandse liedzangers zijn bij de <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong><br />

begonnen. Via audities stroomt ieder seizoen weer jong talent binnen. De<br />

beoordelingscommissie bestaat uit bekende en ervaren liedzangers en begeleiders.<br />

Meer informatie over de vereniging en over de concerten in uw en andere regio’s in<br />

de komende tijd vindt u op onze website www.vvhl.nl<br />

Lidmaatschap Gratis cd voor nieuwe leden<br />

Wie nu lid wordt <strong>van</strong> de <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong>, krijgt een cd cadeau, opgenomen en<br />

aangeboden door solisten <strong>van</strong> de vereniging. U kunt kiezen uit cd's <strong>van</strong> Francine <strong>van</strong><br />

der Heijden, Irene Maessen, Rachel Ann Morgan, Christa Pfeiler, Hanneke de Wit en<br />

SongCircle. Op <strong>het</strong> aanmeldformulier kunt u bij opmerkingen de naam <strong>van</strong> de<br />

zangeres of <strong>het</strong> ensemble invullen. Uiteraard kan dit ook via een mail aan de<br />

ledenadministratie ame<strong>van</strong>otterloo@cs.com . Zodra de inschrijving rond is, krijgt u de<br />

gekozen cd (zolang de voorraad strekt) thuisgestuurd.<br />

Kosten lidmaatschap<br />

• € 45,- Enkel lidmaatschap<br />

• € 75,- Dubbel lidmaatschap, voor twee personen op één adres (beide namen<br />

vermelden)<br />

• € 15,- voor 'Jonge <strong>Vrienden</strong>' tot 24 jaar<br />

In de loop <strong>van</strong> <strong>het</strong> jaar lid worden kan ook. U betaalt <strong>van</strong>af 1 juli de helft <strong>van</strong> de<br />

contributie en <strong>van</strong>af<br />

1 oktober zelfs helemaal niets.<br />

Aanmelden<br />

Bent u geïnteresseerd in de doelstelling en activiteiten <strong>van</strong> <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong> en<br />

wilt u zich opgeven als lid? U kunt dan <strong>het</strong> aanmeldformulier invullen of een e-mail<br />

sturen met uw adresgegevens naar ame<strong>van</strong>otterloo@cs.com onder vermelding <strong>van</strong><br />

<strong>het</strong> soort lidmaatschap. Het lidmaatschap is voor een jaar en wordt zonder<br />

opzegging ieder jaar verlengd. Opzeggen kan schriftelijk, minstens een maand voor<br />

<strong>het</strong> verstrijken <strong>van</strong> <strong>het</strong> lidmaatschapsjaar.


LIEDTEKSTEN GUSTAV MAHLER<br />

Ablösung im Sommer<br />

(Kurt Hessenberg)<br />

Uit: "Des Knaben Wunderhorn"<br />

Kuckuck hat sich zu Tode gefallen<br />

An einer hohlen Weiden,<br />

[Kukuk ist todt! Kukuk ist todt]<br />

Wer soll uns jetzt den Sommer lang<br />

Die Zeit und Weil vertreiben?<br />

Ei, das soll tun Frau Nachtigall,<br />

Die sitzt auf grünem Zweige;<br />

[Die kleine, feine Nachtigall,<br />

Die liebe, süße Nachtigall!]<br />

Sie singt und springt, ist allzeit froh,<br />

Wenn andre Vögel schweigen.<br />

[Wir warten auf Frau Nachtigall,<br />

Die wohnt im grünen Hage,<br />

Und wenn der Kukuk zu Ende ist,<br />

Dann fängt sie an zu schlagen!]<br />

Blicke mir nicht in die <strong>Lied</strong>er<br />

(Friedrich Rückert)<br />

Uit: Fünf Rückertlieder, nr. 3<br />

Blicke mir nicht in die <strong>Lied</strong>er!<br />

Meine Augen schlag' ich nieder,<br />

Wie ertappt auf böser Tat.<br />

Selber darf ich nicht getrauen,<br />

Ihrem Wachsen zuzuschauen.<br />

Deine Neugier ist Verrat!<br />

Bienen, wenn sie Zellen bauen,<br />

Lassen auch nicht zu sich schauen,<br />

Schauen selbst auch nicht zu.<br />

Wenn die reichen Honigwaben<br />

Sie zu Tag gefördert haben,<br />

Dann vor allen nasche du!<br />

Das irdische Leben<br />

Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />

"Mutter, ach Mutter, es hungert mich,<br />

Gib mir Brot, sonst sterbe ich"<br />

"Warte nur! Warte nur, du liebes Kind,<br />

Morgen wollen wir ernten geschwind."<br />

Und als das Korn geerntet war,<br />

Rief das Kind noch immerdar:<br />

"Mutter, ach Mutter, es hungert mich,<br />

Gib mir Brot, sonst sterbe ich."<br />

"Warte nur, mein liebes Kind.<br />

Morgen wollen wir dreschen geschwind."<br />

Und als das Korn gedroschen war,<br />

Rief das Kind noch immerdar:<br />

"Mutter, ach Mutter, es hungert mich,<br />

Gib mir Brot, sonst sterbe ich."<br />

"Warte nur, mein liebes Kind,<br />

Morgen wollen wir backen geschwind."<br />

Und als das Brot gebacken war,<br />

Lag das Kind auf der Totenbahr'.<br />

Erinnerung<br />

(Richard Leander)<br />

Es wecket meine Liebe<br />

Die <strong>Lied</strong>er immer wieder!<br />

Es wecken meine <strong>Lied</strong>er<br />

Die Liebe immer wieder!<br />

Die Lippen, die da träumen<br />

Von deinen heißen Küssen,<br />

In Sang und <strong>Lied</strong>esweisen<br />

Von dir sie tönen müssen!<br />

Und wollen die Gedanken<br />

Der Liebe sich entschlagen,<br />

So kommen meine <strong>Lied</strong>er<br />

Zu mir mit Liebesklagen!<br />

So halten mich in Banden<br />

Die Beiden immer wieder!<br />

Es weckt das <strong>Lied</strong> die Liebe,<br />

Die Liebe weckt die <strong>Lied</strong>er!<br />

Frühlingsmorgen<br />

(Richard Leander)<br />

Es klopft an das Fenster der Lindenbaum<br />

Mit Zweigen, blütenbehangen:<br />

Steh auf! Steh auf!<br />

Was liegst du im Traum?<br />

Die Sonn' ist aufgegangen!<br />

Steh auf! Steh auf!<br />

Die Lerche ist wach, die Büsche weh'n,<br />

Die Bienen summen, und Käfer!<br />

Steh auf! Steh auf!<br />

Und dein munteres Lieb'<br />

Hab' ich auch schon geseh'n.<br />

Steh auf, Langschläfer!<br />

Langschläfer, steh auf!<br />

Steh auf! Steh auf!


Ging heut morgen übers Feld<br />

Uit: <strong>Lied</strong>er eines fahrenden Gesellen, nr. 2<br />

Ging heut morgen übers Feld,<br />

Tau noch auf den Gräsern hing;<br />

Sprach zu mir der lust'ge Fink:<br />

"Ei du! Gelt? Guten Morgen! Ei gelt?<br />

Du! Wird's nicht eine schöne Welt?<br />

Zink! Zink! Schön und flink!<br />

Wie mir doch die Welt gefällt!"<br />

Auch die Glockenblum' am Feld<br />

Hat mir lustig, guter Ding',<br />

Mit den Glöckchen, klinge, kling,<br />

Ihren Morgengruß geschellt:<br />

"Wird's nicht eine schöne Welt?<br />

Kling, kling! Schönes Ding!<br />

Wie mir doch die Welt gefällt! Heia!"<br />

Und da fing im Sonnenschein<br />

Gleich die Welt zu funkeln an;<br />

Alles Ton und Farbe gewann<br />

Im Sonnenschein!<br />

Blum' und Vogel, groß und klein!<br />

"Guten Tag, ist's nicht eine schöne Welt?<br />

Ei du, gelt? Schöne Welt?"<br />

Nun fängt auch mein Glück wohl an?<br />

Nein, nein, das ich mein',<br />

Mir nimmer blühen kann!<br />

Hans und Grete<br />

Maitanz im Grünen<br />

(Gustav Mahler)<br />

Ringel, ringel Reih'n!<br />

Wer fröhlich ist, der schlinge sich ein!<br />

Wer sorgen hat, der lass' sie daheim!<br />

Wer ein liebes Liebchen küßt,<br />

Wie glücklich der ist!<br />

Ei, Hänsel, du hast ja kein's!<br />

So suche dir ein's!<br />

Ein schönes Liebchen, das ist was Fein's.<br />

Juchhe!<br />

Ringel, ringel Reih'n!<br />

Ei, Gretel, was stehst denn so allein?<br />

Guckst doch hinüber zum Hänselein!?<br />

Und ist doch der Mai so grün?<br />

Und die Lüftelein zieh'n!<br />

Ei, seht doch den dummen Hans!<br />

Wie er rennet zum Tanz!<br />

Er suchte eine Liebchen, Juchhe!<br />

Er fand's! Juchhe!<br />

Ringel, ringel Reih'n!<br />

Ich atmet' einen linden Duft!<br />

(Friedrich Rückert)<br />

Uit: Fünf Rückertlieder, nr. 1<br />

Ich atmet' einen linden Duft!<br />

Im Zimmer stand<br />

Ein Zweig der Linde,<br />

Ein Angebinde<br />

Von lieber Hand.<br />

Wie lieblich war der Lindenduft!<br />

Wie lieblich ist der Lindenduft!<br />

Das Lindenreis<br />

Brachst du gelinde!<br />

Ich atme leis<br />

Im Duft der Linde<br />

Der Liebe linden Duft.<br />

Ich bin der Welt abhanden gekommen<br />

(Friedrich Rückert)<br />

Uit: Fünf Rückertlieder, nr. 4<br />

Ich bin der Welt abhanden gekommen,<br />

Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,<br />

Sie hat so lange nichts von mir<br />

vernommen,<br />

Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!<br />

Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,<br />

Ob sie mich für gestorben hält,<br />

Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,<br />

Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.<br />

Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,<br />

Und ruh' in einem stillen Gebiet!<br />

Ich leb' allein in meinem Himmel,<br />

In meinem Lieben, in meinem <strong>Lied</strong>!<br />

Ich ging mit Lust durch einen grünen<br />

Wald<br />

(Gustav Mahler)<br />

Uit: “Des Knaben Wunderhorn”<br />

Ich ging mit Lust durch einen grünen<br />

Wald,<br />

Ich hört’ die Vöglein singen;<br />

Sie sangen so jung, sie sangen so alt,<br />

Die kleinen Waldvögelein im grünen Wald!<br />

Wie gern hört’ ich sie singen!


Nun sing, nun sing, Frau Nachtigall!<br />

Sing du’s bei meinem Feinsliebchen:<br />

Komm schier, wenn’s finster ist,<br />

Wenn niemand auf der Gasse ist,<br />

Dann komm zu mir!<br />

Herein will ich dich lassen!<br />

Der Tag verging, die Nacht brach an,<br />

Er kam zu Feinsliebchen gegangen.<br />

Er klopft so leis’ wohl an den Ring:<br />

“Ei schläfst du oder wachst mein Kind?<br />

Ich hab so lang gestanden!”<br />

“Daß du so lang gestanden hast,<br />

Ich hab noch nicht geschlafen,<br />

Ich dacht als frei in meinem Sinn,<br />

Wo ist mein Herzallerliebster hin,<br />

Wo mag er so lange bleiben?”<br />

“Wo ich so lange geblieben bin,<br />

Das darf ich dir wohl sagen:<br />

Beim Bier und auch beim roten Wein,<br />

Bei einem schwarzbraunem Mädelein,<br />

Hätt deiner bald vergessen.”<br />

Es schaut der Mond durchs Fensterlein<br />

zum holden, süßen Lieben,<br />

Die Nachtigall sang die ganze Nacht.<br />

Du schlafselig Mägdelein, nimm dich in<br />

Acht!<br />

Wo ist dein Herzliebster geblieben?<br />

Liebst du um Schönheit<br />

(Friedrich Rückert)<br />

Uit: Fünf Rückertlieder, nr. 2<br />

Liebst du um Schöheit,<br />

O nicht mich liebe!<br />

Liebe die Sonne,<br />

Sie trägt ein gold'nes Haar!<br />

Liebst du um Jugend,<br />

O nicht mich liebe!<br />

Liebe der Frühling,<br />

Der jung ist jedes Jahr!<br />

Liebst du um Schätze,<br />

O nicht mich liebe.<br />

Liebe die Meerfrau,<br />

Sie hat viel Perlen klar.<br />

Liebst du um Liebe,<br />

O ja, mich liebe!<br />

Liebe mich immer,<br />

Dich lieb' ich immerdar.<br />

Lob des hohen Verstands<br />

Uit: Des Knaben Wunderhorn;<br />

Einstmals in einem tiefen Tal<br />

Kukuk und Nachtigall<br />

Täten ein Wett' anschlagen:<br />

Zu singen um das Meisterstück,<br />

Gewinn' es Kunst, gewinn' es Glück:<br />

Dank soll er davon tragen.<br />

Der Kukuk sprach: "So dir's gefällt,<br />

Hab' ich den Richter wählt",<br />

Unt tät gleich den Esel ernennen.<br />

"Denn weil er hat zwei Ohren groß,<br />

Ohren groß, Ohren groß,<br />

So kann er hören desto bos<br />

Und, was recht ist, kennen!"<br />

Sie flogen vor den Richter bald.<br />

Wie dem die Sache ward erzählt,<br />

Schuf er, sie sollten singen.<br />

Die Nachtigall sang lieblich aus!<br />

Der Esel sprach: "Du machst mir's kraus!<br />

Du machst mir's kraus! I-ja! I-ja!<br />

Ich kann's in Kopf nicht bringen!"<br />

Der Kukuk drauf fing an geschwind<br />

Sein Sang durch Terz und Quart und<br />

Quint.<br />

Dem Esel g'fiels, er sprach nur<br />

"Wart! Wart! Wart! Dein Urteil will ich<br />

sprechen,<br />

Wohl sungen hast du, Nachtigall!<br />

Aber Kukuk, singst gut Choral!<br />

Und hältst den Takt fein innen!<br />

Das sprech' ich nach mein' hoh'n<br />

Verstand!<br />

Und kost' es gleich ein ganzes Land,<br />

So laß ich's dich gewinnen!"<br />

Phantasie<br />

(Ludwig Braunfels, naar Tirso de Molina)<br />

Das Mägdlein trat aus dem Fischerhaus,<br />

Die Netze warf sie ins Meer hinaus!<br />

Und wenn kein Fisch in das Netz ihr ging,<br />

Die Fischerin doch die Herzen fing!


Die Winde streifen so kühl umher,<br />

Erzählen leis' eine alte Mär!<br />

Die See erglü<strong>het</strong> im Abendrot,<br />

Die Fischerin fühlt nicht Liebesnot<br />

Im Herzen! Im Herzen!<br />

Rheinlegendchen<br />

Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />

Bald gras ich am Neckar, bald gras ich am<br />

Rhein;<br />

Bald hab ich ein Schätzel, bald bin ich<br />

allein!<br />

Was hilft mir das Grasen, wenn d'Sichel<br />

nicht schneid't!<br />

Was hilft mir ein Schätzel, wenn's bei mir<br />

nicht bleibt.<br />

So soll ich denn grasen am Neckar, am<br />

Rhein,<br />

So werf ich mein goldenes Ringlein hinein.<br />

Es flieβet im Neckar und flieβet im Rhein,<br />

Soll schwimmen hinunter ins Meer tief<br />

hinein.<br />

Und schwimmt es, das Ringlein, so friβt es<br />

ein Fisch!<br />

Das Fischlein soll kommen auf's Königs<br />

sein Tisch!<br />

Der König tät fragen, wem's Ringlein sollt<br />

sein?<br />

Da tät mein Schatz sagen: das Ringlein<br />

gehört mein.<br />

Mein Schätzlein tät springen bergauf und<br />

bergein,<br />

Tät mir wiedrum bringen das Goldringlein<br />

mein!<br />

Kannst grasen am Neckar, kannst grasen<br />

am Rhein,<br />

Wirf du mir nur immer dein Ringlein hinein!<br />

Scheiden und Meiden<br />

Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />

Es ritten drei Reiter zum Thore hinaus!<br />

Ade!<br />

Fein's Liebchen, das schaute zum Fenster<br />

hinaus!<br />

Ade!<br />

Und wenn es denn soll geschieden sein,<br />

So reich mir dein goldenes Ringelein!<br />

Ade! Ade! Ade!<br />

Ja, scheiden und meiden tut weh.<br />

Es scheidet das Kind schon in der Wieg'!<br />

Ade!<br />

Wenn werd ich mein Schätzel wohl<br />

kriegen?<br />

Ade!<br />

Und ist es nicht morgen, ach, wär es doch<br />

heut,<br />

Es machte uns beiden wohl große Freud!<br />

Ade!<br />

Ja, scheiden und meiden tut weh.<br />

Trost im Unglück<br />

Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />

Husar:<br />

Wohlan, die Zeit ist kommen,<br />

Mein Pferd, das muß gesattelt sein!<br />

Ich hab' mir's vorgenommen,<br />

Geritten muß es sein.<br />

Geh du nur hin, ich hab' mein Teil,<br />

Ich lieb' dich nur aus Narretei;<br />

Ohn' dich kann ich wohl leben,<br />

Ohn' dich kann ich wohl sein!<br />

So setz' ich mich aufs Pferdchen<br />

Und trink' ein Gläschen kühlen Wein<br />

Und schwör's bei meinem Bärtchen,<br />

Dir ewig treu zu sein.<br />

Mädchen:<br />

Du glaubst, du bist der Schönste<br />

Wohl auf der ganzen weiten Welt<br />

Und auch der Angenehmste,<br />

Ist aber weit gefehlt!<br />

In meiner Vaters Garten<br />

Wächst eine Blume drin,<br />

Solang' will ich noch warten,<br />

Bis die noch größer ist.<br />

Und geh du nur hin, ich hab' mein teil<br />

Ich lieb' dich nur aus Narretei;<br />

Ohn' dich kann ich wohl leben,<br />

Ohn' dich kann ich wohl sein!<br />

Beide:<br />

Du glaubst, ich werd' dich nehmen,<br />

Das hab' ich lang noch nicht im Sinn,<br />

Ich muß mich deiner schämen,<br />

Wenn ich in Gesellschaft bin!


Uhrlicht<br />

(Uit: Des Knaben Wunderhorn)<br />

O Röschen rot,<br />

Der Mensch liegt in größter Not,<br />

Der Mensch liegt in größter Pein,<br />

Je lieber möcht’ ich im Himmel sein.<br />

Da kam ich auf einem breiten Weg,<br />

Da kam ein Engelein und wollt' mich<br />

abweisen.<br />

Ach nein, ich ließ mich nicht abweisen!<br />

Ich bin von Gott und will wieder zu Gott,<br />

Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen<br />

geben,<br />

Wir leuchten mir bis in das ewig selig'<br />

Leben!<br />

Um Mitternacht<br />

(Friedrich Rückert)<br />

Uit: Fünf Rückertlieder, nr. 5<br />

Um Mitternacht<br />

Hab' ich gewacht<br />

Und aufgeblickt zum Himmel;<br />

Kein Stern vom Sterngewimmel<br />

Hat mir gelacht<br />

Um Mitternacht.<br />

Um Mitternacht<br />

Hab' ich gedacht<br />

Hinaus in dunkle Schranken.<br />

Es hat kein Lichtgedanken<br />

Mir Trost gebracht<br />

Um Mitternacht.<br />

Um Mitternacht<br />

Nahm ich in acht<br />

Die Schläge meines Herzens;<br />

Ein einz'ger Puls des Schmerzes<br />

War angefacht<br />

Um Mitternacht.<br />

Um Mitternacht<br />

Kämpft' ich die Schlacht,<br />

O Menschheit, deiner Leiden;<br />

Nicht konnt' ich sie entscheiden<br />

Mit meiner Macht<br />

Um Mitternacht.<br />

Um Mitternacht<br />

Hab' ich die Macht<br />

In deine Hand gegeben!<br />

Herr! über Tod und Leben<br />

Du hälst die Wacht<br />

Um Mitternacht!<br />

Um schlimme Kinder artig zu machen<br />

Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />

Es kam ein Herr zum Schlößeli<br />

Auf einem schönen Röß'li,<br />

Kukukuk, kukukuk!<br />

Da lugt die Frau zum Fenster aus<br />

Und sagt: "Der Mann ist nicht zu Haus,<br />

Und niemand heim als mein Kind'<br />

Und's Mädchen ist auf der Wäschewind!"<br />

Der Herr auf seinem Rößeli<br />

Sagt zu der Frau im Schlößeli:<br />

Kukukuk, kukukuk!<br />

"Sind's gute Kind, sind's böse Kind?<br />

Ach liebe Frau, ach sagt geschwind,"<br />

Kukukuk, kukukuk!<br />

"In meiner Tasch' für folgsam Kind',<br />

Da hab' ich manche Angebind."<br />

Kukukuk, kukukuk!<br />

Die Frau, die sagt: "Sehr böse Kind<br />

Sie folgen Muttern nicht geschwind.<br />

Sind böse, sind böse!"<br />

Da sagt der Herr: "So reit' ich heim,<br />

Dergleichen Kinder brauch ich kein."<br />

Kukukuk, kukukuk!<br />

Und reit' auf seinem Rößeli<br />

Weit, weit entweg vom Schlößeli.<br />

Kukukuk, kukukuk!<br />

Wer hat dies <strong>Lied</strong>lein erdacht?<br />

Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />

Dort oben am Berg in dem hohen Haus!<br />

Da gukket ein fein's lieb's Mädel heraus,<br />

Es ist nicht dort daheime.<br />

Es ist des Wirts sein Töchterlein,<br />

Es wohnet auf grüner Heide,<br />

Mein Herzle ist wund,<br />

Komm, Schätzle, mach's gesund<br />

Dein schwarzbraune Aüglein<br />

Die hab'n mich verwund't,<br />

Dein rosiger Mund<br />

Macht mich Herzen gesund.


Macht Jugend verständig<br />

Macht Tote lebendig<br />

Macht Kranke gesund.<br />

Wer hat denn das schön schöne <strong>Lied</strong>lein<br />

erdacht?<br />

Es haben's drei Gäns' über's Wasser<br />

gebracht;<br />

Zwei graue und eine weiße<br />

Und wer das <strong>Lied</strong>lein nicht singen kann,<br />

Dem wollen sie es pfeifen!


LIEDTEKSTEN FRANZ SCHUBERT<br />

Abendstern D806<br />

(Johann Baptist Mayrhofer)<br />

Was weilst du einsam an dem Himmel,<br />

O schöner Stern? und bist so mild;<br />

Warum entfernt das funkelnde Gewimmel<br />

Der Brüder sich von deinem Bild?<br />

"Ich bin der Liebe treuer Stern,<br />

Sie halten sich von Liebe fern."<br />

So solltest du zu ihnen gehen,<br />

Bist du der Liebe, zaud're nicht!<br />

Wer möchte denn dir widerstehen?<br />

Du süßes eigensinnig Licht.<br />

"Ich säe, schaue keinen Keim,<br />

Und bleibe trauernd still daheim."<br />

Am Fenster D878<br />

(Johann Gabriel Seidl)<br />

Ihr lieben Mauern hold und traut,<br />

Die ihr mich kühl umschließt,<br />

Und silberglänzend niederschaut,<br />

Wenn droben Vollmond ist!<br />

Ihr saht mich einst so traurig da,<br />

Mein Haupt auf schlaffer Hand,<br />

Als ich in mir allein mich sah,<br />

Und Keiner mich verstand.<br />

Jetzt brach ein ander Licht heran,<br />

Die Trauerzeit ist um,<br />

Und Manche zieh'n mit mir die Bahn<br />

Durch's Lebensheiligtum.<br />

Sie raubt der Zufall ewig nie<br />

Aus meinem treuen Sinn,<br />

In tiefster Seele trag' ich sie,<br />

Da reicht kein Zufall hin.<br />

Du Mauer wähnst mich trüb wie einst,<br />

Das ist die stille Freud;<br />

Wenn du vom Mondlicht widerscheinst,<br />

Wird mir die Brust so weit.<br />

An jedem Fenster wähnt ich, dann<br />

Ein Freundeshaupt, gesenkt,<br />

Das auch so schaut zum Himmel an,<br />

Das auch so meiner denkt.<br />

An die Musik D547<br />

(Franz von Schober)<br />

Du holde Kunst, in wieviel grauen<br />

Stunden,<br />

Wo mich des Lebens wilder Kreis<br />

umstrickt,<br />

Hast du mein Herz zu warmer Lieb<br />

entzunden,<br />

Hast mich in eine beßre Welt entrückt!<br />

Oft hat ein Seufzer, deiner Harf'<br />

entflossen,<br />

Ein süßer, heiliger Akkord von dir<br />

Den Himmel beßrer Zeiten mir<br />

erschlossen,<br />

Du holde Kunst, ich danke dir dafür!<br />

An die Nachtigall D497<br />

(Matthias Claudius)<br />

Er liegt und schläft an meinem Herzen,<br />

mein guter Schutzgeist sang ihn ein,<br />

und ich kann fröhlich sein und scherzen,<br />

Kann jeder Blum' und jedes Blatt's mich<br />

freu'n<br />

Nachtigall, ach!<br />

Sing mir den Amor nicht wach!<br />

An die untergehende Sonne D457<br />

(Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten)<br />

Sonne, du sinkst,<br />

Sink in Frieden, O Sonne!<br />

Still und ruhig ist deines Scheidens Gang,<br />

Rührend und feierlich deines Scheidens<br />

Schweigen.<br />

Wehmut lächelt dein freundliches Auge,<br />

Tränen entträufeln den goldenen<br />

Wimpern;<br />

Segnungen strömst du der duftenden<br />

Erde.<br />

Immer tiefer,<br />

Immer leiser,<br />

Immer ernster, feierlicher<br />

Sinkest du den Äther hinab.<br />

Sonne, du sinkst,<br />

Sink in Frieden, O Sonne!<br />

Es segnen die Völker, es säuseln die<br />

Lüfte,


Es räuchern die dampfenden Wiesen dir<br />

nach;<br />

Winde durchrieseln dein lockiges Haar;<br />

Wogen kühlen die brennende Wange;<br />

Weit auf tut sich dein Wasserbett.<br />

Ruh' in Frieden,<br />

Ruh' in Wonne!<br />

Die Nachtigall flötet dir Schlummergesang.<br />

Sonne, du sinkst,<br />

Sink in Frieden, O Sonne!<br />

An Silvia D891<br />

(William Shakespeare)<br />

Uit: Zwei Herren aus Verona<br />

Was ist Silvia, saget an,<br />

Daβ sie die weite Flur preist?<br />

Schön und zart seh ich sie nahn.<br />

Auf Himmelsgunst und Spur weist,<br />

Daβ ihr alles untertan.<br />

Ist sie schön und gut dazu?<br />

Reiz labt wie milde Kindheit;<br />

Ihrem Aug eilt Amor zu,<br />

Dort heilt er seine Blindheit;<br />

Und verweilt in süßer Ruh.<br />

Darum Silvia, tön, o Sang,<br />

Der holden Silvia Ehren;<br />

Jeden Reiz besiegt sie lang,<br />

Den Erde kann gewähren:<br />

Kränze ihr und Saitenklang!<br />

Auf dem Wasser zu singen D774<br />

(Friedrich Leopold Graf zu Stolberg)<br />

Mitten im Schimmer der spiegelnden<br />

Wellen<br />

Gleitet, wie Schwäne, der wankende<br />

Kahn;<br />

Ach, auf der Freude sanftschimmernden<br />

Wellen<br />

Gleitet die Seele dahin wie der Kahn;<br />

Denn von dem Himmel herab auf die<br />

Wellen<br />

Tanzet das Abendrot rund um den Kahn.<br />

Über den Wipfeln des westlichen Haines<br />

Winket uns freundlich der rötliche Schein,<br />

Unter den Zweigen des östlichen Haines<br />

Säuselt der Kalmus im rötlichen Schein;<br />

Freude des Himmels und Ruhe des<br />

Haines<br />

Atmet die Seel im errötenden Schein.<br />

Ach, es entschwindet met tauigem Flügel<br />

Mir auf den wiegenden Wellen die Zeit.<br />

Morgen entschwindet mit schimmerndem<br />

Flügel<br />

Wieder wie gestern und heute die Zeit,<br />

Bis ich auf höherem, strahlendem Flügel<br />

Selber entschwinde der wechselnden Zeit.<br />

Auf der Bruck D853<br />

(Ernst Schulze)<br />

Frisch trabe sonder Ruh und Rast,<br />

Mein gutes Roß, durch Nacht und Regen!<br />

Was scheust du dich vor Busch und Ast<br />

Und strauchelst auf den wilden Wegen?<br />

Dehnt auch der Wald sich tief und dicht,<br />

Doch muß er endlich sich erschliessen;<br />

Und freundlich wird ein fernes Licht<br />

Uns aus dem dunkeln Tale grüßen.<br />

Wohl könnt ich über Berg und Feld<br />

Auf deinem schlanken Rücken fliegen<br />

Und mich am bunten Spiel der Welt,<br />

An holden Bildern mich vergnügen;<br />

Manch Auge lacht mir traulich zu<br />

Und beut mit Frieden, Lieb und Freude,<br />

Und dennoch eil ich ohne Ruh,<br />

Zurück zu meinem Leide.<br />

Denn schon drei Tage war ich fern<br />

Von ihr, die ewig mich gebunden;<br />

Drei Tage waren Sonn und Stern<br />

Und Erd und Himmel mir verschwunden.<br />

Von Lust und Leiden, die mein Herz<br />

Bei ihr bald heilten, bald zerrissen<br />

Fühlt ich drei Tage nur den Schmerz,<br />

Und ach! die Freude mußt ich missen!<br />

Weit sehn wir über Land und See<br />

Zur wärmer Flur den Vogel fliegen;<br />

Wie sollte denn die Liebe je<br />

In ihrem Pfade sich betrügen?<br />

Drum trabe mutig durch die Nacht!<br />

Und schwinden auch die dunkeln Bahnen,<br />

Der Sehnsucht helles Auge wacht,<br />

Und sicher führt mich süßes Ahnen.


Bei dir allein D866<br />

(Johann Gabriel Seidl)<br />

Bei dir allein empfind' ich, daß ich lebe,<br />

Daß Jugendmut mich schwellt<br />

Daß eine heit're Welt<br />

Der Liebe mich durchhebe;<br />

Mich freut mein Sein<br />

Bei dir allein!<br />

Bei dir allein weht mir die Luft so labend,<br />

Dünkt mich die Flur so grün,<br />

So mild des Lenzes Blüh'n,<br />

So balsamreich der Abend,<br />

So kühl der Hain,<br />

Bei dir allein!<br />

Bei dir allein verliert der Schmerz sein<br />

Herbes,<br />

Gewinnt die Freud an Lust!<br />

Du sicherst meine Brust<br />

Des angestammten Erbes;<br />

Ich fühl' mich mein<br />

Bei dir allein!<br />

Das Mädchen D652<br />

(Friedrich von Schlegel)<br />

Wie so innig, möcht ich sagen,<br />

Sich der Meine mir ergiebt,<br />

Um zu lindern meine Klagen,<br />

Daß er nicht so innig liebt.<br />

Will ich's sagen, so entschwebt es;<br />

Wären Töne mir verliehen,<br />

Flöß' es hin in Harmonien<br />

Denn in jenen Tönen lebt es.<br />

Nur die Nachtigall kann sagen,<br />

Wie er innig sich ergiebt,<br />

Um zu lindern meine Klagen,<br />

Daß er nicht so innig liebt.<br />

Dass sie hier gewesen D775<br />

(Friedrich Rückert)<br />

Dass der Ostwind Düfte.<br />

Hauc<strong>het</strong> in die Lüfte,<br />

Dadurch tut er kund,<br />

Dass du hier gewesen!<br />

Dass hier Tränen rinnen,<br />

Dadurch wirst du innen,<br />

Wär's dir sonst nicht kund,<br />

Dass ich hier gewesen!<br />

Schönheit oder Liebe,<br />

Ob versteckt sie bliebe,<br />

Düfte tun es und Tränen kund,<br />

Dass sie hier gewesen!<br />

Der Einsame D800<br />

(Karl Gottlieb Lappe)<br />

Wann meine Grillen schwirren,<br />

Bei Nacht, am spät erwärmten Herd,<br />

Dann sitz ich mit vergnügtem Sinn<br />

Vertraulich zu der Flamme hin,<br />

So leicht, so unbeschwert.<br />

Ein trautes, stilles Stündchen<br />

Bleibt man noch gern am Feuer wach,<br />

Man schürt, wann sich die Lohe senkt,<br />

Die Funken auf und sinnt und denkt:<br />

Nun abermal ein Tag!<br />

Was Liebes oder Leides<br />

Sein Lauf für uns dahergebracht,<br />

Es geht noch einmal durch den Sinn;<br />

Allein das Böse wirft man hin,<br />

Es störe nicht die Nacht.<br />

Zu einem frohen Traume<br />

Bereitet man gemacht sich zu,<br />

Wann sorgenlos ein holdes Bild<br />

Mit sanfter Lust die Seele füllt,<br />

Ergibt man sich der Ruh.<br />

O wie ich mir gefalle<br />

In meiner stillen Ländlichkeit!<br />

Was in dem Schwarm der lauten Welt<br />

Das irre Herz gefesselt hält,<br />

Gibt nicht Zufriedenheit.<br />

Zirpt immer, liebe Heimchen<br />

In meiner Klause eng und klein.<br />

Ich duld' euch gern: ihr stört mich nicht<br />

Wann euer <strong>Lied</strong> das Schweigen bricht<br />

Bin ich nicht ganz allein.


Der Musensohn D764<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

Durch Feld und Wald zu schweifen,<br />

Mein <strong>Lied</strong>chen weg zu pfeifen,<br />

So geht's von Ort zu Ort!<br />

Und nach dem Takte reget<br />

Und nach dem Mass beweget<br />

Sich alles an mir fort.<br />

Ich kann sie kaum erwarten,<br />

Die erste Blum' im Garten,<br />

Die erste Blüt' am Baum.<br />

Sie grüssen meine <strong>Lied</strong>er,<br />

Und kommt der Winter wieder<br />

Sing ich noch jenen Traum.<br />

Ich sing ihn in der Weite,<br />

Auf Eises Läng' und Breite,<br />

Da blüht der Winter schön!<br />

Auch diese Blüte schwindet,<br />

Und neue Freude findet<br />

Sich auf bebauten Höhn.<br />

Denn wie ich bei der Linde<br />

Das junge Völkchen finde,<br />

Sogleich erreg ich sie.<br />

Der stumpfe Bursche bläht sich,<br />

Das steife Mädchen dreht sich<br />

Nach meiner Melodie.<br />

Ihr gebt den Sohlen Flügel<br />

Und treibt durch Tal und Hügel<br />

Den Liebling weit vom Haus.<br />

Ihr lieben, holden Musen,<br />

Wann ruh ich ihr am Busen<br />

Auch endlich wieder aus?<br />

Der Tod und das Mädchen D531<br />

(Matthias Claudius)<br />

Das Mädchen:<br />

"Vorüber! ach, vorüber!<br />

Geh, wilder Knochenmann!<br />

Ich bin noch jung, geh, Lieber!<br />

Und rühre mich nicht an."<br />

Der Tod:<br />

"Gib deine Hand, du schön und zart<br />

Gebild,<br />

Bin Freund und komme nicht zu strafen.<br />

Sei gutes Muts! Ich bin nicht wild,<br />

Sollst sanft in meinen Armen schlafen."<br />

Der Wanderer D493<br />

(Georg Philipp Schmidt von Lübeck)<br />

Ich komme vom Gebirge her,<br />

Es dampft das Tal, es braust das Meer.<br />

Ich wandle still, bin wenig froh,<br />

Und immer fragt der Seufzer, wo?<br />

Die Sonne dünkt mich hier so kalt,<br />

Die Blüte welk, das Leben alt,<br />

Und was sie reden, leerer Schall;<br />

Ich bin ein Fremdling überall.<br />

Wo bist du, mein geliebtes Land?<br />

Gesucht, geahnt, und nie gekannt!<br />

Das Land, das Land so hoffnungsgrün,<br />

Das Land, wo meine Rosen blühn.<br />

Wo meine Freunde wandelnd gehn,<br />

Wo meine Toten auferstehn,<br />

Das Land, das meine Sprache spricht,<br />

O Land, wo bist du?...<br />

Ich wandle still, bin wenig froh,<br />

Und immer fragt der Seufzer, wo?<br />

Im Geisterhauch tönt's mir zurück:<br />

"Dort, wo du nicht bist, dort ist das Glück."<br />

Der Zwerg D771<br />

(Matthäus von Collin)<br />

Im trüben Licht verschwinden schon die<br />

Berge,<br />

Es schwebt das Schiff auf glatten<br />

Meereswogen,<br />

Worauf die Königin mit ihrem Zwerge.<br />

Sie schaut empor zum hochgewölbten<br />

Bogen,<br />

Hinauf zur lichtdurchwirkten blauen Ferne;<br />

Die mit der Milch des Himmels blau<br />

durchzogen.<br />

"Nie, nie habt ihr mir gelogen noch, ihr<br />

Sterne,"<br />

So ruft sie aus, "bald werd' ich nun<br />

entschwinden,<br />

Ihr sagt es mir, doch sterb' ich wahrlich<br />

gerne."<br />

Da tritt der Zwerg zur Königin, mag binden<br />

Um ihren Hals die Schnur von roter Seide,<br />

Und weint, als wollt' er schnell vor Gram<br />

erblinden.


Er spricht: "Du selbst bist schuld an<br />

diesem <strong>Lied</strong>e<br />

Weil um den König du mich hast<br />

verlassen,<br />

Jetzt weckt dein Sterben einzig mir noch<br />

Freude.<br />

"Zwar werd' ich ewiglich mich selber<br />

haßen,<br />

Der dir mit dieser Hand den Tod gegeben,<br />

Doch mußt zum frühen Grab du nun<br />

erblassen."<br />

Sie legt die Hand aufs Herz voll jungem<br />

Leben,<br />

Und aus dem Aug' die schweren Tränen<br />

rinnen,<br />

Das sie zum Himmel betend will erheben.<br />

"Mögst du nicht Schmerz durch meinen<br />

Tod gewinnen!"<br />

Sie sagt's; da küßt der Zwerg die bleichen<br />

Wangen,<br />

D'rauf alsobald vergehen ihr die Sinnen.<br />

Der Zwerg schaut an die Frau, von Tod<br />

befangen,<br />

Er senkt sie tief ins Meer mit eig'nen<br />

Händen,<br />

Ihm brennt nach ihr das Herz so voll<br />

Verlangen,<br />

An keiner Küste wird er je mehr landen.<br />

Die junge Nonne D828<br />

(Jakob Nikolaus de Jachelutta Craigher)<br />

Wie braust durch die Wipfel der heulende<br />

Sturm!<br />

Es klirren die Balken, es zittert das Haus!<br />

Es rollet der Donner, es leuchtet der Blitz,<br />

Und finster die Nacht, wie das Grab!<br />

Immerhin, immerhin, so tobt' es auch<br />

jüngst noch in mir!<br />

Es brauste das Leben, wie jetzo der<br />

Sturm,<br />

Es bebten die Glieder, wie jetzo das Haus,<br />

Es flammte die Liebe, wie jetzo der Blitz,<br />

Und finster die Brust, wie das Grab.<br />

Nun tobe, du wilder gewalt'ger Sturm,<br />

Im Herzen ist Friede, im Herzen ist Ruh,<br />

Des Bräutigams harret die liebende Braut,<br />

Gereinigt in prüfender Glut,<br />

Der ewigen Liebe getraut.<br />

Ich harre, mein Heiland! mit sehnendem<br />

Blick!<br />

Komm, himmlischer Bräutigam, hole die<br />

Braut,<br />

Erlöse die Seele von irdischer Haft.<br />

Horch, friedlich ertönet das Glöcklein vom<br />

Turm!<br />

Es lockt mich das süße Getön<br />

Allmächtig zu ewigen Höhn.<br />

Alleluja!<br />

Die Männer sind méchant D866<br />

(Johann Gabriel Seidl)<br />

Du sagtest mir es, Mutter:<br />

Er ist ein Springinsfeld!<br />

Ich würd' es dir nicht glauben,<br />

Bis ich mich krank gequält!<br />

Ja, ja, nun ist er's wirklich;<br />

Ich hatt' ihn nur verkannt!<br />

Du sagtest mir's, o Mutter:<br />

"Die Männer sind méchant!"<br />

Vor'm Dorf im Busch, als gestern<br />

Die stille Dämm'rung sank,<br />

Da rauscht' es: "Guten Abend!"<br />

Da rauscht' es: "Schönen Dank!"<br />

Ich schlich hinzu, ich horchte;<br />

Ich stand wie festgebannt:<br />

Er war's mit einer Andern -<br />

"Die Männer sind méchant!"<br />

O Mutter, welche Qualen!<br />

Es muß heraus, es muß! -<br />

Es blieb nicht bloß beim Rauschen,<br />

Es blieb nicht bloß beim Gruß!<br />

Vom Gruße kam's zum Küsse,<br />

Vom Kuß zum Druck der Hand,<br />

Vom Druck, ach liebe Mutter! -<br />

"Die Männer sind méchant!"<br />

Die Post D911<br />

(Wilhelm Muller)<br />

Uit: Winterreisse, nr. 13<br />

Von der Straße her ein Posthorn klingt.<br />

Was hat es daß es so hoch aufspringt,<br />

Mein Herz?


Die Post bringt keinen Brief für dich.<br />

Was drängst du denn so wunderlich,<br />

Mein Herz?<br />

Nun ja, die Post kommt aus der Stadt,<br />

Wo ich ein liebes Liebchen hatt',<br />

Mein Herz!<br />

Willst wohl einmal hinüberseh'n<br />

Und fragen wie es dort mag geh'n,<br />

Mein Herz?<br />

<strong>Lied</strong> 13: Die Post.<br />

Toonsoort: Es gr.t. De toonsoort <strong>van</strong> een<br />

koperen blaasinstrument! Tempo: Etwas<br />

geschwind.<br />

Zes-achtste maat. Hij hoort een posthoorn.<br />

Onmiddellijk associatie met een brief <strong>van</strong><br />

haar.<br />

De verleiding om terug te gaan. Zijn hart<br />

zegt: "Zou je nog niet eens terug gaan om<br />

te vragen<br />

hoe ze <strong>het</strong> maakt?" Schubert laat zijn<br />

pianobegeleiding springen als <strong>het</strong> hart <strong>van</strong><br />

de ongeluk-<br />

kige minnaar in de eerste strofe: "Was hat<br />

es daß es so hoch aufspringt?" En laat de<br />

zanger<br />

roepen: "Mein Herz! Mein Herz!"<br />

(Toelichting <strong>van</strong> Miene <strong>van</strong> Erven)<br />

Die Vögel D691<br />

(Friedrich von Schlegel)<br />

Wie lieblich und fröhlich,<br />

Zu schweben, zu singen,<br />

Von glänzender Höhe<br />

Zur Erde zu blicken!<br />

Die Menschen sind töricht,<br />

Sie können nicht fliegen.<br />

Sie jammern in Nöten,<br />

Wir flattern gen Himmel.<br />

Der Jäger will töten,<br />

Dem Früchte wir pickten;<br />

Wir müssen ihn höhnen,<br />

Und Beute gewinnen.<br />

Du bist die Ruh D776<br />

(Friedrich Rückert)<br />

Du bist die Ruh,<br />

Der Friede mild,<br />

Die Sehnsucht du<br />

Und was sie stillt.<br />

Ich weihe dir<br />

Voll Lust und Schmerz<br />

Zur Wohnung hier<br />

Mein Aug und Herz.<br />

Kehr ein bei mir,<br />

Und schließe du<br />

Still hinter dir<br />

Die Pforten zu.<br />

Treib andern Schmerz<br />

Aus dieser Brust!<br />

Voll sei dies Herz<br />

Von deiner Lust.<br />

Dies Augenzelt<br />

Von deinem Glanz<br />

Allein erhellt,<br />

O füll es ganz!<br />

Du liebst mich nicht D756b<br />

(August von Platen-Hallermüde)<br />

Mein Herz ist zerrissen, du liebst mich<br />

nicht!<br />

Du ließest mich's wissen, du liebst mich<br />

nicht!<br />

Wiewohl ich dir flehend und werbend<br />

erschien,<br />

Und liebebeflissen, du liebst mich nicht!<br />

Du hast es gesprochen, mit Worten<br />

gesagt,<br />

Mit allzu gewissen, du liebst mich nicht!<br />

So soll ich die Sterne, so soll ich den<br />

Mond,<br />

Die Sonne vermissen, du liebst mich nicht!<br />

Was blüht mir die Rose, was blüht der<br />

Jasmin,<br />

Was blühn die Narzissen, du liebst mich<br />

nicht!


Erlkönig D328<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?<br />

Es ist der Vater mit seinem Kind;<br />

Er hat den Knaben wohl in dem Arm,<br />

Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.<br />

"Mein Sohn, was birgst du so bang dein<br />

Gesicht?"<br />

"Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?<br />

Den Erlenkönig mit Kron und Schweif?"<br />

"Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif."<br />

"Du liebes Kind, komm, geh mit mir!<br />

Gar schöne Spiele spiel ich mit dir;<br />

Manch bunte Blumen sind an dem Strand,<br />

Meine Mutter hat manch gülden Gewand."<br />

"Mein Vater, mein Vater, und hörest du<br />

nicht,<br />

Was Erlenkönig mir leise verspricht?"<br />

"Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind:<br />

In dürren Blättern säuselt der Wind."<br />

"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?<br />

Meine Töchter sollen dich warten schön;<br />

Meine Töchter führen den nächtlichen<br />

Reihn<br />

Und wiegen und tanzen und singen dich<br />

ein."<br />

"Mein Vater, mein Vater, und siehst du<br />

nicht dort<br />

Erlkönigs Töchter am düstern Ort?"<br />

"Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau:<br />

Es scheinen die alten Weiden so grau."<br />

"Ich liebe dich, mich reizt deine schöne<br />

Gestalt;<br />

Und bist du nicht willig, so brauch ich<br />

Gewalt."<br />

"Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich<br />

an!<br />

Erlkönig hat mir ein Leids getan!"<br />

Dem Vater grausets, er reitet geschwind,<br />

Er hält in Armen das ächzende Kind,<br />

Erreicht den Hof mit Mühe und Not:<br />

In seinen Armen das Kind war tot.<br />

Frühlingstraum D911<br />

(Wilhelm Muller)<br />

Uit: Winterreisse, nr. 11<br />

Ich träumte von bunten Blumen,<br />

So wie sie wohl blühen im Mai;<br />

Ich träumte von grünen Wiesen,<br />

Von lustigem Vogelgeschrei.<br />

Und als die Hähne krähten,<br />

Da ward mein Auge wach;<br />

Da war es kalt und finster,<br />

Es schrien die Raben vom Dach.<br />

Doch an den Fensterscheiben,<br />

Wer malte die Blätter da?<br />

Ihr lacht wohl über den Träumer,<br />

Der Blumen im Winter sah?<br />

Ich träumte von Lieb' um Liebe,<br />

Von einer schönen Maid,<br />

Von Herzen und von Küssen,<br />

Von Wonne und Seligkeit.<br />

Und als die Hähne krähten,<br />

Da ward mein Herze wach;<br />

Nun sitz ich hier alleine<br />

Und denke dem Traume nach.<br />

Die Augen schließ' ich wieder,<br />

Noch schlägt das Herz so warm.<br />

Wann grünt ihr Blätter am Fenster?<br />

Wann halt' ich mein Liebchen im Arm?<br />

<strong>Lied</strong> 11: Frühlingstraum<br />

Toonsoort: A gr.t. De toonsoort <strong>van</strong> de<br />

zorgeloosheid en de warmte. Tempo:<br />

Etwas bewegt.<br />

Zes-achtste maat. Hij valt in slaap en de<br />

droom slaat toe: bonte bloemen, groene<br />

weiden en<br />

zingende vogels. Herinneringen aan toen.<br />

Maar als hij door <strong>het</strong> gekraai <strong>van</strong> de haan<br />

wordt<br />

gewekt blijken de bloemen die <strong>van</strong> de<br />

vorst op de bevroren ruiten. Schubert<br />

maakt de fasen<br />

<strong>van</strong> dromen en <strong>van</strong> wakker worden<br />

prachtig voelbaar in zijn noten. Lieflijk en<br />

zacht, schril en<br />

ijskoud wisselen elkaar af. Het<br />

hanengekraai wordt door de piano<br />

geïmiteerd en is dus<br />

Tonmalerei. (Toelichting <strong>van</strong> Miene <strong>van</strong><br />

Erven)


Ganymed D544<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

Wie im Morgenglanze<br />

Du rings mich anglühst,<br />

Frühling, Geliebter!<br />

Mit tausendfacher Liebeswonne<br />

Sich an mein Herze drängt<br />

Deiner ewigen Wärme<br />

Heilig Gefühl,<br />

Unendliche Schöne!<br />

Daß ich dich fassen möcht'<br />

In diesen Arm!<br />

Ach, an deinem Busen<br />

Lieg ich und schmachte,<br />

Und deine Blumen, dein Gras<br />

Drängen sich an mein Herz.<br />

Du kühlst den brennenden<br />

Durst meines Busens,<br />

Lieblicher Morgenwind!<br />

Ruft drein die Nachtigall<br />

Liebend mach mir aus dem Nebeltal.<br />

Ich komm', ich komme!<br />

Ach wohin, wohin?<br />

Hinauf strebt's hinauf!<br />

Es schweben die Wolken<br />

Abwärts, die Wolken<br />

Neigen sich der sehnenden Liebe.<br />

Mir! Mir!<br />

In eurem Schosse<br />

Aufwärts!<br />

Umfangend umfangen!<br />

Aufwärts an deinen Busen,<br />

Alliebender Vater!<br />

Gretchen am Spinnrade D118<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

Meine Ruh' ist hin,<br />

Mein Herz ist schwer,<br />

Ich finde sie nimmer<br />

Und nimmermehr.<br />

Wo ich ihn nicht hab<br />

Ist mir das Grab,<br />

Die ganze Welt<br />

Ist mir vergällt.<br />

Mein armer Kopf<br />

Ist mir verrückt,<br />

Mein armer Sinn<br />

Ist mir zerstückt.<br />

Nach ihm nur schau ich<br />

Zum Fenster hinaus,<br />

Nach ihm nur geh ich<br />

Aus dem Haus.<br />

Sein hoher Gang,<br />

Sein' edle Gestalt,<br />

Seine Mundes Lächeln,<br />

Seiner Augen Gewalt,<br />

Und seiner Rede<br />

Zauberfluß,<br />

Sein Händedruck,<br />

Und ach, sein Kuß!<br />

Mein Busen drängt sich<br />

Nach ihm hin.<br />

Ach dürft ich fassen<br />

Und halten ihn,<br />

Und küssen ihn,<br />

So wie ich wollt,<br />

An seinen Küssen<br />

Vergehen sollt!<br />

Heidenröslein D257<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

Sah ein Knab' ein Röslein stehn,<br />

Röslein auf der Heiden,<br />

War so jung und morgenschön,<br />

Lief er schnell, es nah zu sehn,<br />

Sah's mit vielen Freuden.<br />

Röslein, Röslein, Röslein rot,<br />

Röslein auf der Heiden.<br />

Knabe sprach: Ich breche dich,<br />

Röslein auf der Heiden!<br />

Röslein sprach: Ich steche dich,<br />

Daß du ewig denkst an mich,<br />

Und ich will's nicht leiden.<br />

Röslein, Röslein, Röslein rot,<br />

Röslein auf der Heiden.<br />

Und der wilde Knabe brach<br />

's Röslein auf der Heiden;<br />

Röslein wehrte sich und stach,<br />

Half ihm doch kein Weh und Ach,<br />

Mußt es eben leiden.<br />

Röslein, Röslein, Röslein rot,<br />

Röslein auf der Heiden.


Heiß mich nicht reden D726 (Mignon I)<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

Heiß mich nicht reden, heiß mich<br />

schweigen,<br />

Denn mein Geheimnis ist mir Pflicht,<br />

Ich möchte dir mein ganzes Innre zeigen,<br />

Allein das Schicksal will es nicht.<br />

Zur rechten Zeit vertreibt der Sonne Lauf<br />

Die finstre Nacht, und sie muß sich<br />

erhellen,<br />

Der harte Fels schließt seinen Busen auf,<br />

Mißgönnt der Erde nicht die tiefverborgnen<br />

Quellen.<br />

Ein jeder sucht im Arm des Freundes Ruh,<br />

Dort kann die Brust in Klagen sich<br />

ergießen,<br />

Allein ein Schwur drückt mir die Lippen zu,<br />

Und nur ein Gott vermag sie<br />

aufzuschließen.<br />

Im Frühling D882<br />

(Ernst Schulze)<br />

Still sitz' ich an des Hügels Hang,<br />

Der Himmel ist so klar,<br />

Das Lüftchen spielt im grünen Tal.<br />

Wo ich beim ersten Frühlingsstrahl<br />

Einst, ach so glücklich war.<br />

Wo ich an ihrer Seite ging<br />

So traulich und so nah,<br />

Und tief im dunklen Felsenquell<br />

Den schönen Himmel blau und hell<br />

Und sie im Himmel sah.<br />

Sieh, wie der bunte Frühling schon<br />

Aus Knosp' und Blüte blickt!<br />

Nicht alle Blüten sind mir gleich,<br />

Am liebsten pflückt ich von dem Zweig,<br />

Von welchem sie gepflückt!<br />

Denn alles ist wie damals noch,<br />

Die Blumen, das Gefild;<br />

Die Sonne scheint nicht minder hell,<br />

Nicht minder freundlich schwimmt im Quell<br />

Das blaue Himmelsbild.<br />

Es wandeln nur sich Will und Wahn,<br />

Es wechseln Lust und Streit,<br />

Vorüber flieht der Liebe Glück,<br />

Und nur die Liebe bleibt zurück,<br />

Die Lieb und ach, das Leid.<br />

O wär ich doch ein Vöglein nur<br />

Dort an dem Wiesenhang<br />

Dann blieb ich auf den Zweigen hier,<br />

Und säng ein süßes <strong>Lied</strong> von ihr,<br />

Den ganzen Sommer lang.<br />

Kennst du das Land? D321 (Mignons<br />

Gesang)<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

Kennst du das Land, wo die Zitronen<br />

blühn,<br />

Im dunkeln Laub die Gold-Orangen glühn,<br />

Ein sanfter Wind vom blauen Himmel<br />

weht,<br />

Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht?<br />

Kennst du es wohl?<br />

Dahin! dahin<br />

Möcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn.<br />

Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein<br />

Dach.<br />

Es glänzt der Saal, es schimmert das<br />

Gemach,<br />

Und Marmorbilder stehn und sehn mich<br />

an:<br />

Was hat man dir, du armes Kind, getan?<br />

Kennst du es wohl?<br />

Dahin! dahin<br />

Möcht ich mit dir, o mein Beschützer,<br />

ziehn.<br />

Kennst du den Berg und seinen<br />

Wolkensteg?<br />

Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg;<br />

In Höhlen wohnt der Drachen alte Brut;<br />

Es stürzt der Fels und über ihn die Flut!<br />

Kennst du ihn wohl?<br />

Dahin! dahin<br />

Geht unser Weg! O Vater, laß uns ziehn!


<strong>Lied</strong> der Delphine D857/2<br />

(Christian Wilhelm von Schütz)<br />

Uit “Lacrimas”<br />

Ach, was soll ich beginnen<br />

Vor Liebe?<br />

Ach, wie sie innig durchdringet<br />

Mein Inn'res!<br />

Siehe, Jüngling, das Kleinste<br />

Vom Scheitel<br />

Bis zur Sohl' ist dir einzig<br />

Gewei<strong>het</strong>.<br />

O Blumen! Blumen! verwelket,<br />

Euch pfleget<br />

Nur, bis sie Lieb' erkennet,<br />

Die Seele.<br />

Nichts will ich tun, wissen und haben,<br />

Gedanken<br />

Der Liebe, die mächtig mich fassen,<br />

Nur tragen.<br />

Immer sinn' ich, was ich aus Inbrunst<br />

Wohl könne tun,<br />

Doch zu sehr hält mich Liebe im Druck,<br />

Nichts läßt sie zu.<br />

Jetzt, da ich liebe, möcht' ich erst leben,<br />

Und sterbe.<br />

Jetzt, da ich liebe, möcht' ich hell<br />

brennen,<br />

Und welke.<br />

Wozu auch Blumen reihen und wässern?<br />

Entblättert!<br />

So sieht, wie Liebe mich entkräftet,<br />

Sein Spähen.<br />

Der Rose Wange will bleichen,<br />

Auch meine,<br />

Ihr Schmuck zerfällt, wie verscheinen<br />

Die Kleider.<br />

Ach Jüngling, da du mich erfreuest<br />

Mit Treue,<br />

Wie kann mich mit Schmerz so bestreuen<br />

Die Freude?<br />

Mignon und der Harfner D877/4<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

Nur wer die Sehnsucht kennt<br />

Weiß, was ich leide!<br />

Allein und abgetrennt<br />

Von aller Freude,<br />

Seh ich am Firmament<br />

Nach jener Seite.<br />

Ach! der mich liebt und kennt,<br />

Ist in der Weite.<br />

Es schwindelt mir, es brennt<br />

Mein Eingeweide.<br />

Nur wer die Sehnsucht kennt<br />

Weiß, was ich leide!<br />

Nachtstück D672<br />

(Johann Baptist Mayrhofer)<br />

Wenn über Berge sich der Nebel breitet,<br />

Und Luna mit Gewölken kämpft,<br />

So nimmt der Alte seine Harfe, und<br />

schreitet,<br />

Und singt waldeinwärts und gedämpft:<br />

"Du heilge Nacht:<br />

Bald ist's vollbracht,<br />

Bald schlaf ich ihn, den langen<br />

Schlummer,<br />

Der mich erlöst von allem Kummer."<br />

Die grünen Bäume rauschen dann:<br />

"Schlaf süß, du guter, alter Mann;"<br />

Die Gräser lispeln wankend fort:<br />

"Wir decken seinen Ruheort;"<br />

Und mancher liebe Vogel ruft:<br />

"O laßt ihn ruhn in Rasengruft!"<br />

Der Alte horcht, der Alte schweigt,<br />

Der Tod hat sich zu ihm geneigt.<br />

Nachtviolen D752<br />

(Johann Baptist Mayrhofer)<br />

Nachtviolen, Nachtviolen!<br />

Dunkle Augen, seelenvolle,<br />

Selig ist es, sich versenken<br />

In dem samtnen Blau.<br />

Grüne Blätter streben freudig<br />

Euch zu helfen, euch zu schmücken;<br />

Doch ihr blicket ernst und schweigend<br />

In die laue Frühlingsluft.<br />

Mit erhabnen Wehmutsstrahlen<br />

Trafet ihr mein treues Herz,<br />

Und nun blüht in stummen Nächten<br />

Fort die heilige Verbindung.


Sehnsucht D879<br />

(Johann Gabriel Seidl)<br />

Die Scheibe friert, der Wind ist rauh,<br />

Der nächt'ge Himmel rein und blau.<br />

Ich sitz' in meinem Kämmerlein<br />

Und schau' ins reine Blau hinein.<br />

Mir fehlt etwas, das fühl' ich gut,<br />

Mir fehlt mein Lieb, das treue Blut;<br />

Und will ich in die Sterne seh'n,<br />

Muß stets das Aug' mir übergeh'n.<br />

Mein Lieb, wo weilst du nur so fern,<br />

ein schöner Stern, mein Augenstern?<br />

Du weißt, dich lieb' und brauch' ich ja,<br />

Die Träne tritt mir wieder nah.<br />

Da quält' ich mich so manchen Tag,<br />

Weil mir kein <strong>Lied</strong> gelingen mag,<br />

Weil's nimmer sich erzwingen läßt<br />

Und frei hinsäuselt wie der West.<br />

Wie mild mich's wieder g'rad' durchglüht!<br />

Sieh' nur, das ist ja schon ein <strong>Lied</strong>!<br />

Wenn mich mein Los vom Liebchen warf,<br />

Dann fühl' ich, daß ich singen darf.<br />

Seligkeit D433<br />

(Ludwig Heinrich Christoph Hölty)<br />

Freuden sonder Zahl<br />

Blühn im Himmelssaal<br />

Engeln und Verklärten,<br />

Wie die Väter lehrten.<br />

O da möcht ich sein<br />

Und mich ewig freun!<br />

Jedem lächelt traut<br />

Eine Himmelsbraut;<br />

Harf und Psalter klinget,<br />

Und man tanzt und singet.<br />

O da möcht ich sein<br />

Und mich ewig freun!<br />

Lieber bleib ich hier,<br />

Lächelt Laura mir<br />

Einen Blick, der saget,<br />

Daß ich ausgeklaget.<br />

Selig dann mit ihr,<br />

Bleib ich ewig hier!<br />

So laßt mich scheinen D469 (Mignons<br />

Gesang II)<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

So laßt mich scheinen, bis ich werde,<br />

Zieht mir das weiße Kleid nicht aus!<br />

Ich eile von des schönen Erde<br />

Hinab in jenes dunkle Haus.<br />

Dort ruh' ich eine kleine Stille,<br />

Dann öffnet sich der frische Blick;<br />

Ich laße dann die reine Hülle,<br />

Den Gürtel und den Kranz zurück.<br />

Und jene himmlischen Gestalten<br />

Sie fragen nicht nach Mann und Weib,<br />

Und keine Kleider, keine Falten<br />

Umgeben den verkläretn Leib.<br />

Zwar lebt' ich ohne Sorg' und Mühe,<br />

Doch fühlt' ich tiefen Schmerz genung.<br />

Vor Kummer altert' ich zu frühe;<br />

Macht mich auf ewig wieder jung!<br />

Suleika I D720<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

Was bedeutet die Bewegung?<br />

Bringt der Ost mir frohe Kunde?<br />

Seiner Schwingen frische Regung<br />

Kühlt des Herzens tiefe Wunde.<br />

Kosend spielt er mit dem Staube,<br />

Jagt ihn auf in leichten Wölkchen,<br />

Treibt zur sichern Rebenlaube<br />

Der Insekten frohes Völkchen.<br />

Lindert sanft der Sonne Glühen<br />

Kühlt auch mir die heißen Wangen<br />

Küßt die Reben noch im Fliehen,<br />

Die auf Feld und Hügel prangen.<br />

Und mir bringt sein leises Flüstern<br />

Von dem Freunde tausend Grüße;<br />

Eh' noch diese Hügel düstern<br />

Grüßen mich wohl tausend Küsse.<br />

Und so kannst du weiter ziehen!<br />

Deine Freunden und Betrübten.<br />

Dort wo hohe Mauern glühen<br />

Find' ich bald den Vielgeliebten.<br />

Ach! die wahre Herzenskunde,<br />

Liebeshauch, erfrischtes Leben<br />

Wird mir nur aus seinem Munde,<br />

Kann mir nur sein Atem geben.


Suleika II D717<br />

(Marianne von Willemer)<br />

Ach, um deine feuchten Schwingen,<br />

West, wie sehr ich dich beneide:<br />

Denn du kannst ihm Kunde bringen<br />

Was ich in der Trennung leide!<br />

Die Bewegung deiner Flügel<br />

Weckt im Busen stilles Sehnen;<br />

Blumen, Auen, Wald und Hügel<br />

Stehn bei deinem Hauch in Tränen.<br />

Doch dein mildes sanftes Wehen<br />

Kühlt die wunden Augenlider;<br />

Ach, für Leid müßt' ich vergehen,<br />

Hofft' ich nicht zu sehn ihn wieder.<br />

Eile denn zu meinem Lieben,<br />

Spreche sanft zu seinem Herzen;<br />

Doch vermeid' ihn zu betrüben<br />

Und verbirg ihm meine Schmerzen.<br />

Sag ihm, aber sag's bescheiden:<br />

Seine Liebe sei mein Leben,<br />

Freudiges Gefühl von beiden<br />

Wird mir seine Nähe geben.<br />

Wehmut D772<br />

(Matthäus von Collin)<br />

Wenn ich durch Wald und Fluren geh',<br />

Es wird mir dann so wohl und weh<br />

In unruhvoller Brust.<br />

So wohl, so weh, wenn ich die Au<br />

In ihrer Schönheit Fülle schau',<br />

Und all die Frühlingslust.<br />

Denn was im Winde tönend weht,<br />

Was aufgetürmt gen Himmel steht,<br />

Und auch der Mensch, so hold vertraut<br />

Mit all der Schönheit, die er schaut,<br />

Entschwindet, und vergeht.<br />

Willkommen und Abschied D767<br />

(Johann Wolfgang von Goethe)<br />

Es schlug mein Herz, geschwind zu<br />

Pferde!<br />

Es war getan fast eh' gedacht;<br />

Der Abend wiegte schon die Erde,<br />

Und an den Bergen hing die Nacht:<br />

Schon stand im Nebelkleid die Eiche,<br />

Ein aufgetürmter Riese, da,<br />

Wo Finsternis aus dem Gesträuche<br />

Mit hundert schwarzen Augen sah!<br />

Der Mond von einem Wolkenhügel<br />

Sah kläglich aus dem Duft hervor,<br />

Die Winde schwangen leise Flügel,<br />

Umsausten schauerlich mein Ohr;<br />

Die Nacht schuf tausend Ungeheuer;<br />

Doch frisch und fröhlich war mein Mut:<br />

In meinen Adern welches Feuer!<br />

In meinem Herzen welche Glut!<br />

Dich sah ich und die milde Freude<br />

Floß von dem süßen Blick auf mich,<br />

Ganz war mein Herz an deiner Seite,<br />

Und jeder Atemzug für dich.<br />

Ein rosenfarbnes Frühlingswetter<br />

Umgab das liebliche Gesicht,<br />

Und Zärtlichkeit für mich - Ihr Götter!<br />

Ich hofft' es, ich verdient' es nicht!<br />

Doch ach! schon mit der Morgensonne<br />

Verengt der Abschied mir das Herz:<br />

In deinen Küssen, welche Wonne!<br />

In deinem Auge, welcher Schmerz!<br />

Ich ging, du standst und sahst zur Erden,<br />

Und sahst mir nach mit nassem Blick:<br />

Und doch, welch Glück geliebt zu werden!<br />

Und lieben, Götter, welch ein Glück!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!