programmaboekje slotconcert - Vrienden van het Lied
programmaboekje slotconcert - Vrienden van het Lied
programmaboekje slotconcert - Vrienden van het Lied
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
INHOUDSOPGAVE<br />
Voorwoord<br />
Indexlijst liederen<br />
Biografie Jard <strong>van</strong> Nes, mezzo-sopraan<br />
Biografie David Selig, piano<br />
Biografie Robert Holl, bas-bariton<br />
Biografie Rudolf Jansen, piano<br />
Biografie Rebecca Nelsen, sopraan en Chanda VanderHart, piano<br />
Biografie Sarah Marie Kramer, sopraan en Chanda VanderHart, piano<br />
Biografie Nikoletta Bolya-Pap, sopraan en Judit Csüllög, piano<br />
Biografie Sonja Volten, sopraan en Natasja Douma, piano<br />
Biografie Karolina Hartman, mezzo-sopraan en Yuri <strong>van</strong> Nieuwkerk, piano<br />
Biografie Pauline Leroy, mezzo-sopraan en Alexandre Grelot, piano<br />
Biografie Carina Vinke, alt en Eke Simons, piano<br />
Biografie Emilio Pons, tenor en Robert Bärwald, piano<br />
Biografie Artur Rozek, bariton en Anastasia Le<strong>van</strong>dovskaia, piano<br />
<strong>Lied</strong>teksten<br />
<strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> de Schubert Stichting<br />
Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong><br />
MEDEDELINGEN VOOR TOEHOORDERS<br />
Zowel voor de masterclasses als <strong>het</strong> <strong>slotconcert</strong> geldt een vrije plaatskeuze.<br />
Om storende geluiden tijdens de lessen uit te sluiten verzoeken wij u vriendelijk doch<br />
dringend om vóór aan<strong>van</strong>g <strong>van</strong> een les aanwezig te zijn en de zaal slechts te betreden of<br />
te verlaten tijdens de pauze. Denkt u ook aan <strong>het</strong> uitschakelen <strong>van</strong> uw mobiele telefoon?<br />
Dit boekje verscheen in een beperkte oplage. Wij verzoeken u vriendelijk om dit<br />
naslagwerk na afloop <strong>van</strong> een masterclass-sessie in te leveren bij de informatiestand<br />
zodat iedereen er gebruik <strong>van</strong> kan maken. De boekjes mogen na de avondsessie <strong>van</strong><br />
zaterdag meegenomen worden.<br />
De roosters met de lestijden zijn dagelijks verkrijgbaar bij de informatiestand. Aan <strong>het</strong><br />
begin <strong>van</strong> elke les maken de docenten een keuze uit <strong>het</strong> repertoire <strong>van</strong> de deelnemers.<br />
De uitverkiezing <strong>van</strong> de te behandelen liederen ligt daags <strong>van</strong> tevoren nog niet vast.<br />
Deze masterclass wordt traditiegetrouw afgesloten met een <strong>slotconcert</strong> dat aanstaande<br />
zondag zal plaatsvinden. Aan<strong>van</strong>g: 14:30 uur. Alle duo’s nemen deel aan een bijzonder<br />
programma dat gepresenteerd wordt door Aukelien <strong>van</strong> Hoytema. Na afloop zal in de<br />
foyer een receptie plaatsvinden voor genodigden. TROS Radio 4 zal dat concert<br />
registreren en uitzenden op een nader te bepalen datum.<br />
De Schubert Stichting beschikt over een website: www.schubert.nl. Die website bevat<br />
onder andere een Audiopagina met geluidsopnamen <strong>van</strong> de masterclass-edities 2000,<br />
2002, 2004, 2007, 2009 en straks ook <strong>van</strong> de editie 2011.<br />
Eindredactie biografiën en liedteksten: Schubert Stichting/Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong> .<br />
Ontwerp voorzijde: Nander Cirkel. Fotografie: Elisabeth Melchior.
VOORWOORD<br />
Geachte toehoorder,<br />
In dit naslagwerk treft u een zestigtal liedteksten aan, tezamen vormen zij <strong>het</strong> aangeboden<br />
repertoire <strong>van</strong> de liedduo’s. De liederen die behandeld worden zijn via een Indexlijst eenvoudig<br />
te traceren omdat zij alfabetisch zijn gerangschikt op titel.<br />
Sinds 1995 vonden er acht edities plaats <strong>van</strong> de Schubert Masterclass waaraan in totaal 118<br />
musici deelnamen, afkomstig uit 21 landen. Zo’n frequente herhaling <strong>van</strong> een specifieke<br />
masterclass als deze werd in Nederland nog niet eerder vertoond. We leven echter in snel<br />
veranderende tijden. Van diverse kanten diende de roep om vernieuwing zich aan. Daarom<br />
kozen de Schubert Stichting en de Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong> voor een<br />
samenwerkingsverband, met als doel een bijzondere editie <strong>van</strong> de masterclass te presenteren.<br />
Er werd gekozen voor liederen <strong>van</strong> Gustav Mahler en Franz Schubert. Die verscheidenheid is<br />
niet zo vreemd; ondanks de onderlinge verschillen <strong>van</strong> genoemde componisten zijn er<br />
thematische overeenkomsten tussen hun liederen.<br />
Voor jonge musici is <strong>het</strong> <strong>van</strong> doorslaggevend belang om na afloop <strong>van</strong> hun professionele studie<br />
in ontwikkeling te blijven. Het doel <strong>van</strong> deze interpretatiecursus is om <strong>het</strong> inzicht <strong>van</strong> de duo's in<br />
de eigen vertolking te verdiepen en te vergroten. De interpretatie <strong>van</strong> <strong>het</strong> Schubert- en<br />
Mahlerlied is geen eenvoudige taak; tussen de tekst, zang- en pianopartij bestaan immers<br />
nauwe relaties waarin muziek en woord elkaars betekenis weerspiegelen. Bovendien behoren<br />
de liedduo’s zuiver te intoneren, een genuanceerde opbouw <strong>van</strong> spanning en emoties te<br />
verklanken en te communiceren met <strong>het</strong> publiek.<br />
Mahler doet daar nog een schepje bovenop met de volgende bewering: "Das wichtigste in der<br />
Musik steht nicht in den Noten." Schubert zou beslist instemmen met dat citaat alsook de<br />
docenten <strong>van</strong> deze masterclass. Zij besteden de komende dagen aandacht aan <strong>het</strong> verschil in<br />
stemgebruik (veelkleurigheid in de stem), klemtonen, expressie, emotie, lichaamstaal en<br />
taalnuances, in relatie tot de verschillende tekstbelevingen. Daarbij is de verbeeldingskracht<br />
<strong>van</strong> de vocalisten <strong>van</strong> cruciaal belang. Deze stelt hen immers in staat om op een afgewogen<br />
manier uitdrukking te geven aan de thematiek <strong>van</strong> de liedtekst.<br />
Voor de vier internationaal gereputeerde docenten <strong>van</strong> deze cursus is interpreteren geen<br />
verstarde blijk <strong>van</strong> vorming en routine, maar een kwestie <strong>van</strong> <strong>het</strong> opnieuw scheppen <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />
lied. Hun kennis <strong>van</strong> <strong>het</strong> romantische lied zal ongetwijfeld bijdragen tot de muzikale ontwikkeling<br />
<strong>van</strong> de jonge liedduo’s. Mede namens de Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong> wens ik u<br />
interessante lesdagen toe en een mooi <strong>slotconcert</strong>.<br />
SCHUBERT STICHTING<br />
Vincent Verheijen<br />
directeur
G U S T A V M A H L E R<br />
Ablösung im Sommer<br />
Blicke mir nicht in die <strong>Lied</strong>er<br />
Das irdische Leben<br />
Erinnerung<br />
Frühlingsmorgen<br />
Ging heut morgen übers Feld<br />
Hans und Grete<br />
Ich atmet' einen linden Duft!<br />
Ich bin der Welt abhanden gekommen<br />
Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald<br />
Liebst du um Schönheit<br />
Lob des hohen Verstands<br />
Phantasie<br />
Rheinlegendchen<br />
Scheiden und Meiden<br />
Trost im Unglück<br />
Uhrlicht<br />
Um Mitternacht<br />
Um schlimme Kinder artig zu machen<br />
Wer hat dies <strong>Lied</strong>lein erdacht?<br />
INDEXLIJST LIEDEREN<br />
F R A N Z S C H U B E R T<br />
Abendstern D806<br />
Am Fenster D878<br />
An die Musik D547<br />
An die Nachtigall D497<br />
An die untergehende Sonne D457<br />
An Silvia D891<br />
Auf dem Wasser zu singen D774<br />
Auf der Bruck D853<br />
Bei dir allein D866<br />
Das Mädchen D652<br />
Dass sie hier gewesen D775<br />
Der Einsame D800<br />
Der Musensohn D764<br />
Der Tod und das Mädchen D531<br />
Der Wanderer D493<br />
Der Zwerg D771<br />
Die junge Nonne D828<br />
Die Männer sind méchant D866<br />
Die Post D911<br />
Die Vögel D691<br />
Du bist die Ruh D776<br />
Du liebst mich nicht D756b<br />
Erlkönig D328<br />
Frühlingstraum D911<br />
Ganymed D544<br />
Gretchen am Spinnrade D118<br />
Heidenröslein D257<br />
Heiß mich nicht reden D726<br />
Im Frühling D882<br />
Kennst du das Land? D321 (Mignons Gesang I)<br />
<strong>Lied</strong> der Delphine D857/2<br />
Mignon und der Harfner D877/4<br />
Nachtstück D672<br />
Nachtviolen D752<br />
Sehnsucht D879<br />
Seligkeit D433<br />
So laßt mich scheinen D469 (Mignons Gesang II)<br />
Suleika I D720<br />
Suleika II D717<br />
Wehmut D772<br />
Willkommen und Abschied D767
JARD VAN NES, MEZZO SOPRAAN<br />
Jard <strong>van</strong> Nes studeerde aan<strong>van</strong>kelijk piano (bij Sas Bunge) aan <strong>het</strong> Conservatorium<br />
<strong>van</strong> Utrecht en begon pas na <strong>het</strong> voltooien <strong>van</strong> die opleiding met de hoofdvakstudie<br />
solozang aan <strong>het</strong> Koninklijk Conservatorium <strong>van</strong> Den Haag. Haar leraar daar was<br />
Herman Woltman. Tevens volgde zij interpretatiecursussen bij onder anderen Felix<br />
de Nobel en Pierre Bernac.<br />
In 1978 was zij prijswinnares <strong>van</strong> <strong>het</strong> Internationale Vocalistenconcours in Den Bosch<br />
en in 1981 <strong>van</strong> <strong>het</strong> Internationale Opera- en Belcantoconcours, dat georganiseerd<br />
werd door de Vlaamse omroep. In 1984 ontving Jard <strong>van</strong> Nes de Nederlandse<br />
Muziekprijs na aanvullende studies bij Christa Ludwig en Noemie Perugia.<br />
In opmerkelijk korte tijd is Jard <strong>van</strong> Nes vervolgens een <strong>van</strong> de meest<br />
vooraanstaande Nederlandse zangeressen geworden, die ook buiten de<br />
landsgrenzen wordt gerekend tot de belangrijkste mezzo-sopranen <strong>van</strong> haar<br />
generatie. Zij werkte regelmatig met een groot aantal dirigenten <strong>van</strong> faam zoals<br />
Daniel Barenboim, Roberto Benzi, Pierre Boulez, Riccardo Chailly, Charles Dutoit,<br />
I<strong>van</strong> Fischer, Carlo Maria Giulini, Bernard Haitink, Nikolaus Harnoncourt, Mariss<br />
Jansons, Reinbert de Leeuw, Kurt Masur, Mstislav Rostopovitsj, Esa-Pekka Salonen,<br />
Kurt Sanderling, Georg Solti, Hans Vonk en Edo de Waart. Zij trad op met alle<br />
Nederlandse orkesten, maar werd ook bij <strong>het</strong> merendeel <strong>van</strong> de toporkesten in <strong>het</strong><br />
buitenland een steeds terugkerende gastsoliste, waarbij haar repertoire zich<br />
uitstrekte <strong>van</strong> de vroege barok tot stukken, die speciaal voor haar (door o.a. Theo<br />
Loevendie, Tristan Keuris en Caroline Ansink) werden geschreven. Tijdens haar<br />
carrière deed zij, met uitzondering <strong>van</strong> Zuid-Amerika en Afrika, alle (bewoonde)<br />
continenten aan.<br />
Een bijzondere reputatie verwierf zij zich met <strong>het</strong> vocale oeuvre <strong>van</strong> Mahler;<br />
wereldwijd vertolkte zij talloze malen diens orkest- en pianoliederen en werkte zij<br />
mee aan uitvoeringen <strong>van</strong> de 2e, 3e en 8ste symfonie. Ook met haar interpretatie<br />
<strong>van</strong> Mahlers <strong>Lied</strong> von der Erde wist zij telkenmale een groot publiek te ontroeren.<br />
Met pianisten als Gérard <strong>van</strong> Blerk, Roger Vignoles en David Selig heeft zij over de<br />
hele<br />
wereld liederenrecitals gegeven, onder meer in de Londense Wigmore Hall, Carnegie<br />
Hall in New York, <strong>het</strong> Theatre de l'Athenee in Parijs en uiteraard op alle belangrijke<br />
liedpodia in eigen land.<br />
Jard <strong>van</strong> Nes vervulde verschillende operarollen bij de Nederlandse Operastichting,<br />
<strong>het</strong> Holland Festival, de Salzburger Festspiele, in Parijs en Londen. Bovendien<br />
participeerde zij in een groot aantal concertante opera-uitvoeringen, onder meer in<br />
<strong>het</strong> kader <strong>van</strong> de 'Matinee op de vrije zaterdag'. Daarnaast heeft zij veelvuldig<br />
meegewerkt aan cd-opnames, waar<strong>van</strong> er verschillende bekroond werden, o.a. met<br />
een Edison, Diapason d’ Or, Preis der deutschen Schallplattenkritik en een Grammynominatie.<br />
Haar discografie beslaat circa 70 edities. Haar meest recent verschenen<br />
CD bevat een opname <strong>van</strong> de eerste symfonie: " Ein Requiem für Alt und Orchester "<br />
<strong>van</strong> Karl Amadeus Hartmann met <strong>het</strong> London Philharmonic Orchestra o.l.v. Leon<br />
Botstein.<br />
26 december 2000 nam ze afscheid <strong>van</strong> <strong>het</strong> podium om zich geheel te kunnen<br />
wijden aan <strong>het</strong> begeleiden <strong>van</strong> jong zangtalent. Inmiddels heeft zij verschillende<br />
masterclasses in Nederland en daarbuiten gegeven, waar<strong>van</strong> een aantal voor radio<br />
en televisie. In april 2002 werd zij met haar benoeming tot Ridder in de Orde <strong>van</strong> de<br />
Nederlandse Leeuw koninklijk onderscheiden.
DAVID SELIG, PIANO<br />
David Selig werd geboren in Melbourne, Australië en begon op 6-jarige leeftijd met<br />
pianolessen, later volgden ook nog cello en slagwerk. In 1976 emigreerde hij naar<br />
Parijs en studeerde aldaar aan <strong>het</strong> conservatorium bij Aldo Ciccolini. Hij vervolgde<br />
zijn studie bij Guido Agosti en Geoffrey Pasons en won verschillende<br />
pianoconcoursen, o.a. in Sydney en Den Haag. Als solist speelt David Selig in<br />
vooraanstaande concertzalen zoals Wigmore Hall, Het Concertgebouw en Carnegie<br />
Hall. Ook in de kamermuziek is hij werkzaam, hij begeleidde vocalisten als Felicity<br />
Lott, Christianne Stotijn, Sandrine Piau, Véronique Gens, Ingrid Perruche, Nathalie<br />
Stutzmann, Elly Ameling, Teresa Berganza, François le Rout en trad op met<br />
instrumentalisten als Gary Hoffman, Philippe Graffin, Marc Coppey, Régis Pasquier,<br />
Jane Peters en Noël Lee. Hij maakte vele cd-opnamen en speelt regelmatig in<br />
Frankrijk, Nederland, Duitsland, Zwitserland alsook in de Verenigde Staten en <strong>het</strong><br />
Verre Oosten. Hij gaf ook masterclasses in kamermuziek en liedrepertoire. David<br />
Selig is artistiek directeur <strong>van</strong> <strong>het</strong> kamermuziekfestival ‘Les Journées Romantiques’<br />
te Parijs.<br />
ROBERT HOLL, BAS-BARITON<br />
Robert Holl is geboren in Rotterdam alwaar hij studeerde bij Jan Veth en David<br />
Hollestelle.<br />
In 1971 won hij de Eerste Prijs bij de "Internationaal Vocalisten Concours te s’-<br />
Hertogenbosch, waarna hij studeerde bij Hans Hotter in München. In 1972 won hij de<br />
Eerste Prijs bij de "International Music Competition <strong>van</strong> de ARD in München. Tussen<br />
1973 en 1975 was hij lid <strong>van</strong> <strong>het</strong> ensemble <strong>van</strong> de Bayerische Staatsoper in<br />
München.<br />
Na een aantal jaren vooral als concertzanger furore te hebben gemaakt, begon hij in<br />
de jaren tachtig aan een zeer succesvolle operacarrière. Hij zong de rollen <strong>van</strong><br />
Sprëcher en Sarastro in die Zauberflöte aan de Staatsopera <strong>van</strong> Wenen, de opera<br />
<strong>van</strong> Zürich en bij de Munt in Brussel.<br />
Van1999 tot 2002 vertolkte Robert Holl de rollen <strong>van</strong> Landgraf Hermann /<br />
Tannhäuser, Commendatore / Don Gio<strong>van</strong>ni, Hans Sachs / Die Meistersinger von<br />
Nürnberg, en Daland / Der Fliegende Holländer aan de Deutsche Staatsoper Berlin<br />
o.l.v. Daniel Bairenboim. In 2005 en 2008 zong hij de rol <strong>van</strong> Hans Sachs wederom<br />
samen met Barenboim.<br />
Van 1996 tot 2002 zong hij met groot succes in Bayreuth de rol <strong>van</strong> Hans Sachs in<br />
Die Meistersinger von Nürnberg.<br />
Sinds 2004 is hij Bayreuth´s Gurnemanz in Christoph Schlingensief´s enscenering<br />
<strong>van</strong> Parsival.<br />
In 2008 zal hij hier König Marke vertolken in Tristan und Isolde o.l.v. Peter Schneider.<br />
Bij de Zaterdagmatinee in <strong>het</strong> Amsterdamse Concertgebouw vertolkte hij in oktober<br />
2008 de rol <strong>van</strong> Prospero in Der Stürm <strong>van</strong> Frank Martin. In 2009 zingt hij in<br />
Nederland Hans Sachs in Die Meistersinger von Nürnberg, gevolgd door de rol <strong>van</strong><br />
Gürnemanz/Parsival in 2010.<br />
Robert Holl is een <strong>van</strong> de meest vooraanstaande vertolkers <strong>van</strong> <strong>het</strong> lied, vooral in <strong>het</strong><br />
Duitse en Russische repertoire. Bij zijn liedrecitals wordt hij begeleidt door pianisten<br />
als András Schiff,
Rudolf Jansen en Olef Maisenberg. Een aantal <strong>van</strong> zijn eigen composities voor lied<br />
en piano zijn uitgegeven bij Doblinger en zijn verkrijgbaar op CD. Hij is te beluisteren<br />
op vele opnames <strong>van</strong> orkestwerken en opera’s o.l.v. <strong>van</strong> dirigenten als Claudio<br />
Abbado, Christian Thieleman en Nikolaus Harnoncourt.<br />
Sinds 1995 verleent Robert Holl medewerking aan de tweejaarlijkse Schubert<br />
Masterclass voor professionele duo’s Zang en Piano te Amsterdam.<br />
In 1990 kreeg Robert Holl de prestigieuze Oostenrijkse titel <strong>van</strong> "Kammersänger"<br />
toegekend en in1997 werd hij “erelid" <strong>van</strong> <strong>het</strong> "Gesellschaft der Musikfreunde” in<br />
Wenen en <strong>van</strong> <strong>het</strong> Festival "Carinthischer Sommer". In 1998 werd hij Professor voor<br />
<strong>Lied</strong> en Oratorium aan de "Universität für Musik und darstellende Kunst" in Wenen.<br />
In 2005 ontving hij <strong>het</strong> "Österreichisches Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst“ en<br />
in 2007 werd hij benoemd tot Ridder in de Orde <strong>van</strong> de Nederlandse Leeuw.<br />
RUDOLF JANSEN, PIANO<br />
Rudolf Jansen werd geboren in Arnhem. Hij studeerde gelijktijdig piano, orgel en<br />
clavecimbel aan <strong>het</strong> Amsterdams Conservatorium (thans Conservatorium <strong>van</strong><br />
Amsterdam) bij Nelly Wagenaar, zijn vader Simon C. Jansen en Gustav Leonhardt.<br />
In 1964 ontving hij de Prix d'Excellence voor orgel, in 1966 de Prix voor piano. Later<br />
behaalde hij de aantekening Begeleiden bij Felix de Nobel. In 1965 ontving hij de<br />
Toonkunst Jubileumprijs en in 1966 werd hem de Zilveren <strong>Vrienden</strong>krans <strong>van</strong> <strong>het</strong><br />
Amsterdamse Concertgebouw toegekend.<br />
Naast zijn solospel heeft Rudolf Jansen zich gelijdelijk meer toegelegd op<br />
liedbegeleiding en kamermuziek. Concertreizen voerden hem over de hele wereld,<br />
samen met kunstenaars <strong>van</strong> grote reputatie: Elly Ameling, Robert Holl, Han de Vries,<br />
Andreas Schmidt, Olaf Bär, Barbara Bonney,<br />
Tom Krause, Hans-Peter Blochwitz, Edith Wiens, Birgit Finnilä, Irina Arkhipova,<br />
Brigitte Fassbänder, Udo Reinemann, Monica Groop, Christiane Oelze en Jean-<br />
Pierre Rampal.<br />
Rudolf Jansen geeft regelmatig masterclasses voor lied-duo's in onder meer<br />
Nederland, Oostenrijk, Duitsland, Italië, <strong>het</strong> Verenigd Koninkrijk, Denemarken, de<br />
Verenigde Staten, Canada en Japan.<br />
In november 1996 werd hij door de Juilliard School of Music te New York geïnviteerd<br />
voor <strong>het</strong> geven <strong>van</strong> een masterclass.<br />
Hij maakte vele plaat- en cd-opnamen met liederen en kamermuziek voor onder<br />
andere Philips,<br />
DGG, EMI, CBS en Erato, waar<strong>van</strong> er twee werden onderscheiden met een Edison:<br />
één keer met hoboïst Han de Vries ( 1973, EMI ) en met Dorothy Dorow (Webern-<br />
<strong>Lied</strong>er, compleet, 1987, Etcetera).<br />
In 1993 voltooide hij een project gewijd aan de liederen <strong>van</strong> Edvard Grieg, met vier<br />
verschillende zangers, uitgekomen op zeven cd's bij Victoria (Noorwegen). In 1996<br />
kwam op drie cd's bij NM-Classics <strong>het</strong> complete liedoeuvre <strong>van</strong> Alphons Diepenbrock<br />
uit. Rudolf Jansen begeleidt daarop vijf zangers. In 1999 verscheen een cassette met<br />
acht cd's bij RCA met opnamen <strong>van</strong> alle liederen met piano <strong>van</strong> Richard Strauss, met<br />
bariton Andreas Schmidt en sopraan Juliane Banse. Een cd met Dietrich Fischer-<br />
Dieskau en <strong>het</strong> Nederlands Kamerkoor kreeg in 1992 de Deutsche<br />
Schallplattenpreis.<br />
Rudolf Jansen is docent aan <strong>het</strong> Conservatorium <strong>van</strong> Amsterdam en heeft tevens<br />
een "Lehrauftrag" aan de "Hochschule für Musik" te Augsburg.
Rebecca Nelsen, sopraan en Chanda VanderHart, piano<br />
De Amerikaanse sopraan Rebecca Nelsen (1978) maakte haar professionele debuut<br />
in 2004 aan de Neue Oper Wien. Daarna voerde ze hoofdrollen uit in vele<br />
hedendaagse opera’s met prestigieuze gezelschappen zoals <strong>het</strong> Bregenz Festival en<br />
Klangboden Wien. Inmiddels treedt ze in heel Europa op met repertoire als <strong>het</strong> Fauré<br />
Requiem, Handel’s Messiah, Bach’s Johannes Passion, Haydn’s Die Schöpfung,<br />
Schubert’s Mis in en <strong>het</strong> Deutsches Requiem <strong>van</strong> Brahms. Ze is een regelmatige<br />
gast <strong>van</strong> de Wiener Volksoper en de Sächsische Staatsoper Dresden. Vorig seizoen<br />
maakte ze haar debuut in La Fenice in Venetië als Violetta in La Traviata (met<br />
dirigent Myung-Whun Chung). Highlights voor 2011/12 zijn o.a. Marzellina in Fidelo in<br />
Bolzano en Ravenna en Gretel en Blonde bij de Wiener Volksoper. Een opname met<br />
liederen <strong>van</strong> Walter Arlen zal in 2011 verschijnen op <strong>het</strong> Gramola Label.<br />
De Amerikaanse pianiste Chanda VanderHart (1978) vervult tijdens deze<br />
masterclass een dubbelrol: zij zal zowel Rebecca Nelsen begeleiden als Sarah Marie<br />
Kramer. Chanda volgde haar bachelor opleiding aan de prestigieuze Eastman<br />
School of Music en haar master in Milaan en Wenen waar ze bij verschillende<br />
docenten studeerde waaronder Julius Drake , Anna Fre, David Lutz en <strong>het</strong> Altenberg<br />
Trio. In 2005 behaalde ze <strong>het</strong> uitvoerende diploma opera coaching aan <strong>het</strong><br />
Conservatorium <strong>van</strong> Wenen en sloot haar master in <strong>Lied</strong> en Oratorium begeleiding af<br />
in 2006. Momenteel is ze post-graduate student bij Julius Drake aan de Kunsten<br />
Universiteit in Graz. Ze volgde masterclasses bij o.a. Roger Vignoles, Roman Trekel,<br />
Wolfgang Holzmair, Barbara Bonney, Matthias Goerne, Wolfram Rieger, Angelika<br />
Kirchschlager and Ann Murray. Als specialiste in duo repertoire en kamermuziek,<br />
zowel met zangers als instrumentalisten, trad ze veelvuldig op in Europa en Noord-<br />
Amerika, in zalen zoals de Wigmore Hall in Londen en de Musikverein in Wenen. Ze<br />
heeft prijzen gewonnen bij de Brahms Int. <strong>Lied</strong> Competition in Poertscharch (2008)<br />
en was halve finaliste <strong>van</strong> de Wigmore Hall / Kohn Foundation Int. Song Competition<br />
(2007).<br />
Sarah Marie Kramer, sopraan en Chanda VanderHart, piano<br />
De Canadese sopraan Sarah Marie Kramer (1981) had al een opleiding in Engelse<br />
literatuur achter de rug voor ze aan haar zangopleiding begon aan <strong>het</strong> Koninklijk<br />
Conservatorium in Den Haag, waar ze studeerde bij Rita Dams, Diane Forlano en<br />
Barbara Person. Deze opleiding werd afgesloten met een Master titel in 2007.<br />
Daarna ontving ze privé lessen <strong>van</strong> Marlena Malas en volgde ze masterclasses bij<br />
o.a. Elly Ameling, Roger Vignoles, Graham Johnson, Anthony Rolf Johnson, Michael<br />
Chance en Peter Kooij. In 2002, 2003 en 2007 was Sarah Marie Artist in Residence<br />
aan de Britten-Pears School for Ad<strong>van</strong>ced Musical Study in Aldeburgh onder de<br />
hoede <strong>van</strong> Richard Egarr, Masaaki Suzuki en Roger Vignoles. Momenteel volgt ze<br />
<strong>het</strong> opera studio programma aan <strong>het</strong> conservatorium <strong>van</strong> Wenen. Als oratorium<br />
zangeres trad Sarah o.a. op met <strong>het</strong> Koninklijk Barok Orkest, de Academy of the<br />
Begijnhof o.l.v. Richard Egarr en <strong>het</strong> Kitchener-Waterloo Symphony Orchestra.<br />
Verder geeft ze solo recitals met pianist Maurice Lammerts <strong>van</strong> Beuren. Ze heeft<br />
opgetreden op <strong>het</strong> Aldeburgh Festival, Oude Muziek Fringe Festival Utrecht, <strong>het</strong><br />
Guelph Spring Festival and <strong>het</strong> Rouffiac Festival de Musique.
De Amerikaanse pianiste Chanda VanderHart (1978) volgde haar bachelor opleiding<br />
aan de prestigieuze Eastman School of Music en haar master in Milaan en Wenen<br />
waar ze bij verschillende docenten studeerde waaronder Julius Drake , Anna Fre,<br />
David Lutz en <strong>het</strong> Altenberg Trio. In 2005 behaalde ze <strong>het</strong> uitvoerende diploma opera<br />
coaching aan <strong>het</strong> Conservatorium <strong>van</strong> Wenen en sloot haar master in <strong>Lied</strong> en<br />
Oratorium begeleiding af in 2006. Momenteel is ze post-graduate student bij Julius<br />
Drake aan de Kunsten Universiteit in Graz. Ze volgde masterclasses bij o.a. Roger<br />
Vignoles, Roman Trekel, Wolfgang Holzmair, Barbara Bonney, Matthias Goerne,<br />
Wolfram Rieger, Angelika Kirchschlager and Ann Murray. Als specialiste in duo<br />
repertoire en kamermuziek, zowel met zangers als instrumentalisten, trad ze<br />
veelvuldig op in Europa en Noord-Amerika, in zalen zoals de Wigmore Hall in Londen<br />
en de Musikverein in Wenen. Ze heeft prijzen gewonnen bij de Brahms Int. <strong>Lied</strong><br />
Competition in Poertscharch (2008) en was halve finaliste <strong>van</strong> de Wigmore Hall /<br />
Kohn Foundation Int. Song Competition (2007).<br />
Nikoletta Bolya-Pap, sopraan en Judit Csüllög, piano<br />
De Hongaarse sopraan Nikoletta Bolya-Pap (1978) studeerde aan de Bartók Béla<br />
Secondary School of Music te Budapest. Zij vervolgde haar studie aan de Liszt<br />
Ferenc Music Academy, Budapest, Hongarije alwaar zij afstudeerde in 2008 voor<br />
haar Master of Classical Singing opleiding. Tijdens en na haar studietijd vertolkte ze<br />
verschillende rollen in opera’s: Mimi in La bohème, Lauretta in Gianni Schicchi en<br />
Suzanna in Le Nozze di Figaro, Zowel in <strong>het</strong> National Theater als <strong>het</strong> Óbudai<br />
Társaskör theater in Budapest. Vanaf 2009 treedt zij vaak op met haar vaste<br />
begeleidster Judit Csüllög met onder andere liederen <strong>van</strong> Händel, Haydn,<br />
Schumann en Mendelssohn in <strong>het</strong> Eszterházy Károly College te Eger. In 2011<br />
volgde een optreden met liederen <strong>van</strong> Mahler, Schubert en Brahms in Szihalom.<br />
Pianiste Judit Csüllög (1977) werd geboren in Hongarije. Zij studeerde aan <strong>het</strong><br />
Eszterházy Karóly College in Eger, de Liszt Ferenc Music Academy in Budapest, en<br />
<strong>het</strong> Bartók Béla Institute of Music, University <strong>van</strong> Miskolc in Hongarije. Zij behaalde<br />
haar academische graad als Doctor of Philosophy aan de Universiteit Konstantina<br />
Filozofa in Nyitra (Slovakia). Judit Csüllög werkt als docent piano aan <strong>het</strong> Eszterházy<br />
Károly College in Eger en is de vaste begeleidster <strong>van</strong> Nikoletta Bolya-Pap.<br />
Sonja Volten, sopraan en Natasja Douma, piano<br />
De Nederlandse sopraan Sonja Volten (1980) studeerde in Den Haag aan <strong>het</strong><br />
Conservatorium bij Sasja Hunnego en behaalde in 2008 haar Master Diploma.<br />
Hierna maakte zij twee jaar deel uit <strong>van</strong> <strong>het</strong> ensemble <strong>van</strong> de Dutch National Opera<br />
Academy. Zij zong onder andere de rollen <strong>van</strong> Blanche in Dialogues des<br />
Carmélites, Euridice in Orfeo ed Euridice en onlangs nog de Prinses in De Gelaarsde<br />
Kat bij opera Trionfo. Zij volgde masterclasses bij onder andere Barbara Bonney,<br />
Gabriela Araya, en Ernst Haefliger, Elly Ameling, Robert Holl en Edith Wiens.<br />
Op <strong>het</strong> gebied <strong>van</strong> oratorium zong zij o.a. <strong>het</strong> Deutsche Requiem <strong>van</strong> Brahms en de<br />
Davide penitente <strong>van</strong> Mozart. Dit laatste met <strong>het</strong> Dortmund Philharmonik onder<br />
leiding <strong>van</strong> Jac <strong>van</strong> Steen. Met haar vaste pianiste Abigail Richards won zij in 2008<br />
de vriendenprijs <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Vrienden</strong>krans/Debuut concours in <strong>het</strong> Concertgebouw. In<br />
<strong>het</strong> seizoen 2010-2011 zal zij deel uitmaken <strong>van</strong> de opera studio <strong>van</strong> de Chapelle
Musicale Reine Elisabeth in samenwerking met La Monnaie te Brussel . Sinds 2009<br />
is zij soliste bij de <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong>.<br />
Natasja Douma (1972) kreeg haar eerste pianolessen <strong>van</strong> haar grootmoeder, de<br />
concertpianiste Roeli Schijf-Verhoog. Nadien studeerde zij aan <strong>het</strong> Conservatorium in<br />
Den Haag bij Jan Boumans en Marcel Baudet. Vanaf 1989 studeerde zij bij Jan Wijn<br />
aan <strong>het</strong> Conservatorium te Amsterdam. Deze studie sloot zij af met <strong>het</strong> behalen <strong>van</strong><br />
de diploma's Docerend Musicus en Uitvoerend Musicus. Zij studeerde<br />
liedbegeleiding bij Rudolf Jansen en slaagde in 2000 met onderscheiding voor dat<br />
examen. Gedurende haar studie nam zij deel aan diverse masterclasses. Zo nam zij<br />
in 1998 deel aan de Schubert Masterclass, samen met haar levensgezel Albert <strong>van</strong><br />
Ommen, tenor. Inmiddels treedt zij met succes op als solopianiste, als begeleidster<br />
en in kamermuziekverband in Nederland, Frankrijk, Duitsland, Luxemburg en<br />
Hongarije. Natasja Douma won tweemaal <strong>het</strong> Stichting Jong Muziektalent Nederland-<br />
Concours voor piano. Ook ontving zij de tweede prijs op <strong>het</strong> Concours om de<br />
Europese Muziekprijs in Antwerpen. Zij is als pianodocente verbonden aan <strong>het</strong><br />
Conservatorium in Den Haag.<br />
Karolina Hartman, mezzo-sopraan en Yuri <strong>van</strong> Nieuwkerk, piano<br />
De uit Noord-Zweden afkomstige mezzo-sopraan Karolina Hartman (1975) woont in<br />
Den Haag. Zij studeerde aan<strong>van</strong>kelijk piano bij David Kuyken aan de conservatoria<br />
<strong>van</strong> Amsterdam en Utrecht. In 2003 rondde zij met goed gevolg haar pianostudie af.<br />
Toen een blessure haar een carrière als pianiste onmogelijk maakte, legde Karolina<br />
zich volledig toe op <strong>het</strong> zingen. Haar zangopleiding kreeg zij aan <strong>het</strong> Utrechts<br />
Conservatorium bij Margriet <strong>van</strong> Reisen en Henny Diemer. In 2007 heeft zij haar<br />
masterstudie zang op zeer succesvolle wijze afgerond. Zij volgde masterclasses bij<br />
o.a. Udo Reinemann, Rudolf Jansen, Kurt Equiluz, Peter Kooij, Olaf Bär, Marcel<br />
Beekman en Jill Feldman.<br />
Karolina is een veelgevraagd soliste voor <strong>het</strong> concert- en oratoriumrepertoire en is in<br />
<strong>het</strong> bijzonder actief in de oude muziek. Zij zong in binnen- en buitenland o.a. in de<br />
Johannes- en Matthäus-Passion, <strong>het</strong> Weihnachtsoratorium, missen en vele cantates<br />
<strong>van</strong> J.S. Bach. In <strong>het</strong> najaar <strong>van</strong> 2010 werkte Karolina als soliste mee aan een<br />
project <strong>van</strong> de Nederlandse Bachvereniging o.l.v. Jos <strong>van</strong> Veldhoven, met muziek<br />
<strong>van</strong> Johann Rosenmüller. Sinds 2007 is zij soliste bij de <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong>.<br />
Pianist Yuri <strong>van</strong> Nieuwkerk (1987) is Nederlander en woont in Amsterdam. Hij begon<br />
op zesjarige leeftijd met piano spelen. Zijn eerste pianolessen kreeg hij <strong>van</strong> zijn<br />
vader, componist Willem Wander <strong>van</strong> Nieuwkerk. Al op jonge leeftijd (12 jaar)<br />
vervolgde hij zijn pianostudie aan <strong>het</strong> Conservatorium <strong>van</strong> Amsterdam, alwaar hij<br />
gedurende tien jaar les kreeg <strong>van</strong> de Russische concertpianiste Mila Baslawskaya.<br />
Gedurende deze periode won Yuri prijzen op verschillende jeugdconcoursen,<br />
waaronder <strong>het</strong> Prinses Christina Concours en <strong>het</strong> concours <strong>van</strong> de Stichting Jong<br />
Muziektalent Nederland. Momenteel vervolgt Yuri zijn studie bij David Kuyken, die<br />
eveneens als hoofdvakdocent piano verbonden is aan <strong>het</strong> Conservatorium <strong>van</strong><br />
Amsterdam. In <strong>het</strong> afgelopen jaar sloot hij zijn Bachelorfase af met een negen als<br />
eindcijfer. Naast <strong>het</strong> vaste studieprogramma volgde Yuri <strong>van</strong> Nieuwkerk<br />
masterclasses bij grootheden als Karl-Heinz Kammerling, Jacques Rouvier en Dmitri<br />
Alexeev.
Pauline Leroy, mezzo-sopraan en Alexandre Grelot, piano<br />
De Franse mezzo-sopraan Pauline Leroy (1983) begon haar muziek- en pianostudie<br />
op 6 jarige leeftijd. Na <strong>het</strong> behalen <strong>van</strong> een prijs <strong>van</strong> de stad Parijs in 2001 en een<br />
verdere studie in de Franse literatuur aan de Universiteit <strong>van</strong> Parijs La Sorbonne<br />
werd ze toegelaten tot de opleiding <strong>van</strong> jonge zangers Le jeune choeur de Paris<br />
onder leiding <strong>van</strong> Laurence Equilbey. Ze studeerde af in 2010. Ze nam deel aan<br />
meerdere koor- uitvoeringen in Salle Gaveau, Salle Pleyel, Cité de la Musique en<br />
volgde masterclasses bij Malcom Walker, Vincent le Texier, Anne le Bozec en<br />
Regina Werner. Naast haar solo optredens neemt Pauline Leroy deel aan<br />
uitvoeringen in ensembles zoals Accentus (conducted by Laurence Equilbey), Le<br />
Concert Spirituel (conducted by Hervé Niquet) and Les Cris de Paris (conducted by<br />
Geoffroy Jourdain). Momenteel is ze vast aangesteld bij <strong>het</strong> vocale ensemble Aedes<br />
(conducted by Mathieu Romano).<br />
Alexandre Grelot (1985) begon zijn muziekstudie aan <strong>het</strong> Conservatorium in Metz.<br />
Door zijn brede belangstelling voor de muziek studeerde hij meerdere disciplines:<br />
solo pianospel, kamermuziek, zangbegeleiding en componeren. Hij zette zijn studie<br />
voort aan de Berlin Art University bij Pascal Devoyon en volgde Masterclasses bij<br />
Anne Queffelec, Jean-Claude Pennetier, Pierre-Laurent Aimard et Udo<br />
Reinemann.Van groot belang was zijn studie bij Alicia de Larrocha. Momenteel<br />
studeert Alexandre aan de Ecole Normale de musique bij Eric Vidonne en aan de<br />
Pôle Supérieur de Paris Boulogne-Billancourt met Anne-Lise Gastaldi<br />
Carina Vinke, alt en Eke Simons, piano<br />
De Nederlandse alt Carina Vinke (1980) treedt al sinds haar negende op in binnen-<br />
en buitenland. Zij studeerde aan <strong>het</strong> Koninklijk Conservatorium in Den Haag waar ze<br />
in mei 2004 haar bachelor klassieke solozang behaalde. Tijdens de masteropleiding<br />
aan de Nieuwe Opera Academie studeerde Carina bij Jard <strong>van</strong> Nes. Carina behaalde<br />
in juni 2007 haar masterdiploma.<br />
Carina is <strong>van</strong> vele markten thuis: zij heeft zich sinds 2005 gespecialiseerd in <strong>het</strong><br />
Spaanse liedrepertoire en werkte o.a. met Teresa Berganza en José Maria Gallardo<br />
del Rey.<br />
Als concertzangeres zingt ze oratoria, hedendaagse muziek en lied. Als<br />
operazangeres vertolkte ze onder meer Bradamante in Händels ‘Alcina’, Hermia in<br />
Brittens 'Midsummer Night's Dream' en Carmen in een bewerking <strong>van</strong> Peter Brook,<br />
'La tragédie de Carmen'. Verder werkte ze mee aan diverse radio en<br />
televisieprogramma's.<br />
Pianiste Eke Simons (1981) voltooide in 2007 haar Master Solo Piano cum laude aan<br />
<strong>het</strong> Koninklijk Conservatorium <strong>van</strong> Den Haag, waar ze studeerde bij Geoffrey Madge,<br />
David Kuijken en Han-Louis Meijer. Tevens kreeg zij onderricht tijdens masterclasses<br />
<strong>van</strong> o.a. Pascal Devoyon, Stefan Vladar en Steve Reich. Als soliste treedt Eke op<br />
door heel Nederland, onder meer in Amsterdam (Muziekgebouw aan ’t IJ), Den Haag<br />
(Nieuwe Kerk en Anton Philipszaal) alsook in Engeland en Zweden. Zij was als<br />
soliste met orkest te horen in Mozart’s pianoconcert KV 491 in c. Al tijdens haar<br />
opleiding heeft Eke zich specifiek toegelegd op de kunst <strong>van</strong> <strong>het</strong> liedbegeleiden. Zij<br />
studeerde in dit kader intensief bij Han-Louis Meijer en behaalde in 2007 haar
masterdiploma <strong>Lied</strong>begeleiding. Het duo Vinke/Simons trad onder andere op in de<br />
Kleine Zaal <strong>van</strong> <strong>het</strong> Concertgebouw in Amsterdam. In <strong>het</strong> seizoen 2009-2010<br />
verdiepte <strong>het</strong> duo zich een jaar lang specifiek in liedcomponisten tijdens<br />
internationale masterclasses in Brussel, alwaar zij les kriegen <strong>van</strong> belangrijke<br />
liedzangers en begeleiders zoals Udo Reinemann, Mitsuko Shirai, Julius Drake en<br />
Rudolf Jansen.<br />
Emilio Pons, tenor en Robert Bärwald, piano<br />
Emilio Pons (1977) is Mexicaan <strong>van</strong> geboorte en woont in Duitsland. Studeerde<br />
aan<strong>van</strong>kelijk piano aan <strong>het</strong> National Conservatory of Music in Mexico en studeerde af<br />
in 1999. Hij nam privé zangles bij de tenor David Portilla en besloot toen een carrière<br />
als zanger voor te zetten. Emilio Pons was een student bij Andreas Poulimenos en<br />
Carlos Montané. Sinds 2006 is Emilio Pons student <strong>van</strong> de beroemde Mexicaanse<br />
tenor KS Francisko Araiza. Hij is winnaar <strong>van</strong> verschillend liedprijzen, Irma Cooper<br />
(2005), Palm Beach Opera (2005), Pavel Lisitsian(2006) , RBT-prijs “München<br />
award”en de Hans Gabor “Belvedère”(2007) in Wenen. In de New York, Chicago en<br />
Washington, D.C. en in Italië, Bermuda, Finland, Zwitserland, Nederland, Rusland<br />
en Mexico trad hij op met liederen uit de barok tot de 21 ste eeuw. Van 2008 tot 2010<br />
was hij verbonden aan <strong>het</strong> theater en Philharmonisch Orkest <strong>van</strong> Heidelberg in<br />
Duitsland in vele hoofdrollen in L’elisir d’amore, Die Zauberflöte en Jevgeni Onegin.<br />
In <strong>het</strong> seizoen 2010-2011 en 2011-2012 is hij verbonden aan <strong>het</strong> Grand Théâtre de<br />
Genève in Zwitserland.<br />
Robert Bärwald (1977) werd geboren in Esslingen am Neckar . Al op jonge leeftijd<br />
behaalde hij meerdere eerste prijzen in de categorie klaviersolo, klavierkamermuziek<br />
en begeleiding.Hij studeerde aan de Staatlichen Hochschule für Musik und<br />
Darstellende Kunst in Stuttgart en bij de beroemde Belcantospezialist Prof.Peter<br />
Feuchtwanger in Londen. Vanaf 2004 geeft hij les aan de Hochschule für Musik in<br />
Stuttgart. Hij was gastdocent aan de internationalen Hugo-Wolf-Akademie,<br />
Mozartgesellschaft Stuttgart en had optredens in Londen, Oberstdorfer<br />
Musiksommer, Internationales Kammermusikfestival Hohenlimburg, Pianofestival<br />
Feuchtwangen, Internationale Blockflötentage in Mossingen en <strong>het</strong> Henzefestival<br />
Ruhr 2010.<br />
Artur Rozek, bariton en Anastasia Le<strong>van</strong>dovskaia, piano<br />
De Poolse Artur Rozek (1984) werd geboren in Sulechow. Hij begon zijn muzikale<br />
opleiding op zijn 7e levensjaar, aan<strong>van</strong>kelijk met pianolessen. Vanaf zijn 9e kreeg hij<br />
pianolessen in <strong>het</strong> Henry Wieniawski Music Centre. Gelet op de muzikale tradities in<br />
zijn familie ontwikkelde hij al snel belangstelling voor zang. Dientengevolge begon hij<br />
op zijn 18e aan een zangstudie bij dr Iwona Kowalkowska. Na voltooiing <strong>van</strong> die<br />
studie nam hij gedurende een jaar zangles aan de Fryderyk Chopin Univerity of<br />
Music in Warschau bij de alom gerespecteerde professor Jerzy Knetig. Hij voltooide<br />
zijn zangstudie aan de Vocal Faculty of Friderik Chopin Music University bij diezelfde<br />
professor Knetig. Artur Rozek is winnaar <strong>van</strong> diverse Poolse concoursen. Hij<br />
verleende medewerking aan diverse opera’s, o.m. als Marcello in Puccini’s “La<br />
boheme” . Hij nam deel aan diverse masterclasses waaronder die <strong>van</strong> Teresa<br />
Berganza, Francisco Araiza, Andrzej Dobbera, Anna Ferrante, Elena Vitman en<br />
Rudolph Piernay.
Anastasia Le<strong>van</strong>dovskaia (1983) werd geboren in Chisinau, Republiek Moldovië<br />
(voormalige Sovjet-Unie). Op vijfjarige leeftijd kreeg zij haar eerste pianolessen. In<br />
2001 studeerde zij met lof af aan de Rachmaninov Russian Secondary Music<br />
School, c.q. Muziek Academie Chisinau, bij Tatiana Sviridova. Zij was prijswinnares<br />
<strong>van</strong> diverse pianoconcoursen en festivals. Anastasia verbeterde haar pianistische<br />
kwaliteiten aanzienlijk onder leiding <strong>van</strong> belangrijke pedagogen als V. Merzhanov, V.<br />
Nossina, A. Orlovetsky, K. Popwa-Zydron. In 2001 ontving zij een studiebeurs (Polish<br />
Government Scholarship). Zij voltooide haar pianostudie aan de Paderewski Music<br />
Academy te Poznań bij prof. Andrzej Tatarski. Aan datzelfde conservatorium<br />
studeerde zij ook kamermuziek. Momenteel woont zij in Warschau alwaar zij als<br />
begeleidster werkzaam is aan de Elsner Muziek School. Ook Anastasia<br />
Le<strong>van</strong>dovskaia won diverse prijzen. Sinds 2009 vormt zij met Arthur Rozek een duo<br />
<strong>het</strong>geen resulteerde in vele concerten, zowel in Polen als daarbuiten.<br />
LIEDDUO’S VAN DEZE MASTERCLASS NEMEN DEEL AAN SPECIAAL<br />
CONCERT IN DE DOELEN TE ROTTERDAM<br />
Zowel de Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong> als de Schubert Stichting stimuleert de<br />
ontwikkeling <strong>van</strong> jonge liedduo’s en biedt hen waar mogelijk podiumkansen. In<br />
navolging <strong>van</strong> deze masterclass zal op zaterdag 24 september in De Doelen een<br />
openbare les plaatsvinden o.l.v. Jard <strong>van</strong> Nes, mezzo-sopraan met aansluitend een<br />
concert. Daartoe selecteren de masterclass-docenten drie liedduo’s.<br />
Uiteraard vertolken zij liederen <strong>van</strong> Franz Schubert en Gustav Mahler. Aan<strong>van</strong>g:<br />
20:15 uur.<br />
Online reserveren: www.dedoelen.nl. U kunt ook telefonisch plaatsvaarten bestellen<br />
bij de<br />
Kassa: dagelijks <strong>van</strong> 10.00 tot 18.00 uur en op vrijdag tot 19.00 uur via 010-<br />
2171717.<br />
BENT U AL VRIEND(IN) VAN DE SCHUBERT STICHTING?<br />
Het Schubertbeeld <strong>van</strong> die dromerige en gemoedelijke Wener, componist <strong>van</strong> Die<br />
Forelle, de Deutsche Tänze en de Rosamunde-muziek, kleurt nog steeds <strong>het</strong> imago<br />
<strong>van</strong> deze begenadigde lyricus uit de westerse muziekgeschiedenis. Franz Schubert<br />
kent men vooral als liedcomponist.<br />
Maar er is ook een minder bekende Schubert: de hemelbestormer <strong>van</strong> de lang<br />
onderschatte pianosonates en strijkkwartetten, de experimentator <strong>van</strong> dat wonderlijke<br />
oratorium Lazarus, de componist <strong>van</strong> schromelijk verwaarloosde missen en opera’s.<br />
Inmiddels is onze visie op Schuberts leven en muziek door allerlei publicaties<br />
bijgesteld. Dat Schubert ook een doortastende en zelfbewuste vernieuwer is<br />
geweest, is langzamerhand tot een groter publiek doorgedrongen. Maar er is nog<br />
veel te doen. Tal <strong>van</strong> zijn werken zijn voor de meeste concertbezoekers nog altijd<br />
terra incognita.
Donateurs ont<strong>van</strong>gen de jaarlijkse nieuwsbrief en reducties op onze<br />
activiteiten<br />
Sinds <strong>het</strong> oprichtingsjaar (1993) maken onze donateurs met hun bijdragen de<br />
artistieke ambities <strong>van</strong> de stichting mede mogelijk. De stichting streeft naar een<br />
groter donateursaantal en is daarbij ook aangewezen op bezoekers <strong>van</strong> deze<br />
masterclasses. Vindt u <strong>het</strong> ook noodzakelijk om <strong>het</strong> belang en de betekenis <strong>van</strong> de<br />
<strong>Lied</strong>kunst te kunnen doorgeven aan jongere generaties? Dan nodigen wij u <strong>van</strong> harte<br />
uit om ook donateur <strong>van</strong> de Schubert Stichting te worden. Als voorspreker en<br />
donateur vervult u een belangrijke ambassadeursrol. Ter ondersteuning <strong>van</strong> onze<br />
projecten doneren de <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> de Schubert Stichting elk jaar tenminste € 25,-<br />
per persoon. Zij ont<strong>van</strong>gen daar iets voor terug: o.m. de jaarlijkse nieuwsbrief en<br />
reducties op onze activiteiten en op die <strong>van</strong> sommige andere muzikale organisaties.<br />
Nadat uw donatie is bijgeschreven op rekeningnummer 38 35 38 793 ont<strong>van</strong>gt u de<br />
jaarlijkse nieuwsbrief die dit jaar in een bijzondere vormgeving en oplage zal<br />
verschijnen. Donaties zijn als gift aftrekbaar voor de belasting. Wij hopen u<br />
binnenkort als donateur te mogen verwelkomen.<br />
MAHLER EN SCHUBERT, SCHUBERT EN MAHLER<br />
“Herr Mahler, das <strong>Lied</strong> ist schön.”<br />
Deze woorden, uitgesproken door een kind tijdens de generale repetitie <strong>van</strong> de<br />
Achtste Symfonie geven de kwintessens <strong>van</strong> Mahlers wezen weer, want Mahler was<br />
vóór alles liedcomponist.<br />
Ook wanneer men de melodische lijn <strong>van</strong> zijn symfonische werken bekijkt, blijkt <strong>het</strong><br />
lied of <strong>het</strong> ‘liedachtige’ steeds de basis <strong>van</strong> zijn muzikale denken te vormen en is hij<br />
in dit opzicht een waardig opvolger <strong>van</strong> Franz Schubert.<br />
Zelfs <strong>het</strong> aantal symfonieën (let wel: in oude telling!) komt elkaar nabij in negen<br />
stuks.<br />
Maar qua hoeveelheid liederen legt Mahler <strong>het</strong> zonder meer af tegen Schubert,<br />
ruwweg genomen 50 om 600. Als een equivalent vindt men bij Schubert een veelheid<br />
aan auteurs <strong>van</strong> liedteksten, terwijl de keuze bij Mahler zeer beperkt is. Afgezien <strong>van</strong><br />
enkele <strong>van</strong> zijn jeugdliederen treffen wij twee inspiratiebronnen aan: de anthologie<br />
Des Knaben Wunderhorn,- die door Clemens Brentano en Achim von Arnim in de<br />
jaren 1806-1808 gebundeld werd- en poëzie <strong>van</strong> Friedrich Rückert, een ‘kleine<br />
dichter’.<br />
Hoe anders is <strong>het</strong> gamma bij Schubert, waar grote en kleine dichters haast bij<br />
toerbeurt hun opwachting maken met één belangrijke uitzondering en dat is, denk ik,<br />
ook <strong>het</strong> moment waar Schubert en Mahler elkaar heel dicht gaan benaderen: de<br />
poëzie <strong>van</strong> Wilhelm Müller, ook een ‘minor poet’.<br />
Bij Müller vond Schubert inspiratie voor zijn twee grote liedcycli Die Schöne Müllerin<br />
en Winterreise. Rückert levert Mahler ook twee cycli, waar<strong>van</strong> vooral de tweede,<br />
Kindertotenlieder, een duidelijke samenhang vertoont, die niet onderling<br />
uitwisselbaar is, wat wel <strong>het</strong> geval is bij de overige Rückertliederen.<br />
Daar waar de molenaar als <strong>het</strong> ware algemeen puberale gevoelens vertoont, zoals<br />
ook veelal in de volkspoëzie <strong>van</strong> Des Knaben Wunderhorn, komen Winterreise en<br />
Rückertliederen direct <strong>van</strong>uit de ervaringen <strong>van</strong> de ik-figuur op ons over. Het<br />
persoonlijk (be)leven <strong>van</strong> de late Schubert is een duidelijke wegwijzer geweest voor<br />
de rijpe Mahler.
Een combinatie <strong>van</strong> deze twee grote liedschrijvers, die samen de periode <strong>van</strong><br />
vroege- tot laatromantiek omvatten is een uitdaging voor elke interpreet en luisteraar.<br />
“Ich bin ein Fremdling überall” zingt Schubert, “Ich bin dreifach heimatlos” zegt<br />
Mahler, maar hun muziek overstijgt alle grenzen en weet onze harten te vinden.<br />
Eveline Nikkels
VERENIGING VRIENDEN VAN HET LIED<br />
Uit liefde voor de liedkunst en om de negentiende-eeuwse traditie <strong>van</strong> huisconcerten<br />
nieuw leven in te blazen, werd in 1961 de Vereniging <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong><br />
opgericht. De leden zijn verspreid over 23 regionale afdelingen en streven allen naar<br />
verbreiding <strong>van</strong> de liedkunst onder vakmusici, componisten, amateurs en <strong>het</strong> publiek.<br />
Daarom biedt ieder jaar de vereniging door <strong>het</strong> land ongeveer 60 liederenrecitals aan<br />
in sfeervolle ruimtes.<br />
Liefde voor <strong>het</strong> lied<br />
Per regio vinden jaarlijks twee tot drie concerten plaats, bijvoorbeeld in grote<br />
woonhuizen, kerkjes of intieme concertpodia. Niet alleen gerenommeerde<br />
liedkunstenaars treden op, maar ook veelbelovende, beginnende talenten krijgen de<br />
kans podiumervaring op te doen en een repertoire op te bouwen. Daarnaast kunnen<br />
leden elkaar hun zangkunsten vertonen tijdens de leden-voor-ledenconcerten. Elk<br />
jaar organiseert de vereniging cursussen voor gevorderde amateurzangers en<br />
pianobegeleiders onder leiding <strong>van</strong> ervaren beroepsmusici.<br />
Vrijwel alle bekende Nederlandse liedzangers zijn bij de <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong><br />
begonnen. Via audities stroomt ieder seizoen weer jong talent binnen. De<br />
beoordelingscommissie bestaat uit bekende en ervaren liedzangers en begeleiders.<br />
Meer informatie over de vereniging en over de concerten in uw en andere regio’s in<br />
de komende tijd vindt u op onze website www.vvhl.nl<br />
Lidmaatschap Gratis cd voor nieuwe leden<br />
Wie nu lid wordt <strong>van</strong> de <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong>, krijgt een cd cadeau, opgenomen en<br />
aangeboden door solisten <strong>van</strong> de vereniging. U kunt kiezen uit cd's <strong>van</strong> Francine <strong>van</strong><br />
der Heijden, Irene Maessen, Rachel Ann Morgan, Christa Pfeiler, Hanneke de Wit en<br />
SongCircle. Op <strong>het</strong> aanmeldformulier kunt u bij opmerkingen de naam <strong>van</strong> de<br />
zangeres of <strong>het</strong> ensemble invullen. Uiteraard kan dit ook via een mail aan de<br />
ledenadministratie ame<strong>van</strong>otterloo@cs.com . Zodra de inschrijving rond is, krijgt u de<br />
gekozen cd (zolang de voorraad strekt) thuisgestuurd.<br />
Kosten lidmaatschap<br />
• € 45,- Enkel lidmaatschap<br />
• € 75,- Dubbel lidmaatschap, voor twee personen op één adres (beide namen<br />
vermelden)<br />
• € 15,- voor 'Jonge <strong>Vrienden</strong>' tot 24 jaar<br />
In de loop <strong>van</strong> <strong>het</strong> jaar lid worden kan ook. U betaalt <strong>van</strong>af 1 juli de helft <strong>van</strong> de<br />
contributie en <strong>van</strong>af<br />
1 oktober zelfs helemaal niets.<br />
Aanmelden<br />
Bent u geïnteresseerd in de doelstelling en activiteiten <strong>van</strong> <strong>Vrienden</strong> <strong>van</strong> <strong>het</strong> <strong>Lied</strong> en<br />
wilt u zich opgeven als lid? U kunt dan <strong>het</strong> aanmeldformulier invullen of een e-mail<br />
sturen met uw adresgegevens naar ame<strong>van</strong>otterloo@cs.com onder vermelding <strong>van</strong><br />
<strong>het</strong> soort lidmaatschap. Het lidmaatschap is voor een jaar en wordt zonder<br />
opzegging ieder jaar verlengd. Opzeggen kan schriftelijk, minstens een maand voor<br />
<strong>het</strong> verstrijken <strong>van</strong> <strong>het</strong> lidmaatschapsjaar.
LIEDTEKSTEN GUSTAV MAHLER<br />
Ablösung im Sommer<br />
(Kurt Hessenberg)<br />
Uit: "Des Knaben Wunderhorn"<br />
Kuckuck hat sich zu Tode gefallen<br />
An einer hohlen Weiden,<br />
[Kukuk ist todt! Kukuk ist todt]<br />
Wer soll uns jetzt den Sommer lang<br />
Die Zeit und Weil vertreiben?<br />
Ei, das soll tun Frau Nachtigall,<br />
Die sitzt auf grünem Zweige;<br />
[Die kleine, feine Nachtigall,<br />
Die liebe, süße Nachtigall!]<br />
Sie singt und springt, ist allzeit froh,<br />
Wenn andre Vögel schweigen.<br />
[Wir warten auf Frau Nachtigall,<br />
Die wohnt im grünen Hage,<br />
Und wenn der Kukuk zu Ende ist,<br />
Dann fängt sie an zu schlagen!]<br />
Blicke mir nicht in die <strong>Lied</strong>er<br />
(Friedrich Rückert)<br />
Uit: Fünf Rückertlieder, nr. 3<br />
Blicke mir nicht in die <strong>Lied</strong>er!<br />
Meine Augen schlag' ich nieder,<br />
Wie ertappt auf böser Tat.<br />
Selber darf ich nicht getrauen,<br />
Ihrem Wachsen zuzuschauen.<br />
Deine Neugier ist Verrat!<br />
Bienen, wenn sie Zellen bauen,<br />
Lassen auch nicht zu sich schauen,<br />
Schauen selbst auch nicht zu.<br />
Wenn die reichen Honigwaben<br />
Sie zu Tag gefördert haben,<br />
Dann vor allen nasche du!<br />
Das irdische Leben<br />
Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />
"Mutter, ach Mutter, es hungert mich,<br />
Gib mir Brot, sonst sterbe ich"<br />
"Warte nur! Warte nur, du liebes Kind,<br />
Morgen wollen wir ernten geschwind."<br />
Und als das Korn geerntet war,<br />
Rief das Kind noch immerdar:<br />
"Mutter, ach Mutter, es hungert mich,<br />
Gib mir Brot, sonst sterbe ich."<br />
"Warte nur, mein liebes Kind.<br />
Morgen wollen wir dreschen geschwind."<br />
Und als das Korn gedroschen war,<br />
Rief das Kind noch immerdar:<br />
"Mutter, ach Mutter, es hungert mich,<br />
Gib mir Brot, sonst sterbe ich."<br />
"Warte nur, mein liebes Kind,<br />
Morgen wollen wir backen geschwind."<br />
Und als das Brot gebacken war,<br />
Lag das Kind auf der Totenbahr'.<br />
Erinnerung<br />
(Richard Leander)<br />
Es wecket meine Liebe<br />
Die <strong>Lied</strong>er immer wieder!<br />
Es wecken meine <strong>Lied</strong>er<br />
Die Liebe immer wieder!<br />
Die Lippen, die da träumen<br />
Von deinen heißen Küssen,<br />
In Sang und <strong>Lied</strong>esweisen<br />
Von dir sie tönen müssen!<br />
Und wollen die Gedanken<br />
Der Liebe sich entschlagen,<br />
So kommen meine <strong>Lied</strong>er<br />
Zu mir mit Liebesklagen!<br />
So halten mich in Banden<br />
Die Beiden immer wieder!<br />
Es weckt das <strong>Lied</strong> die Liebe,<br />
Die Liebe weckt die <strong>Lied</strong>er!<br />
Frühlingsmorgen<br />
(Richard Leander)<br />
Es klopft an das Fenster der Lindenbaum<br />
Mit Zweigen, blütenbehangen:<br />
Steh auf! Steh auf!<br />
Was liegst du im Traum?<br />
Die Sonn' ist aufgegangen!<br />
Steh auf! Steh auf!<br />
Die Lerche ist wach, die Büsche weh'n,<br />
Die Bienen summen, und Käfer!<br />
Steh auf! Steh auf!<br />
Und dein munteres Lieb'<br />
Hab' ich auch schon geseh'n.<br />
Steh auf, Langschläfer!<br />
Langschläfer, steh auf!<br />
Steh auf! Steh auf!
Ging heut morgen übers Feld<br />
Uit: <strong>Lied</strong>er eines fahrenden Gesellen, nr. 2<br />
Ging heut morgen übers Feld,<br />
Tau noch auf den Gräsern hing;<br />
Sprach zu mir der lust'ge Fink:<br />
"Ei du! Gelt? Guten Morgen! Ei gelt?<br />
Du! Wird's nicht eine schöne Welt?<br />
Zink! Zink! Schön und flink!<br />
Wie mir doch die Welt gefällt!"<br />
Auch die Glockenblum' am Feld<br />
Hat mir lustig, guter Ding',<br />
Mit den Glöckchen, klinge, kling,<br />
Ihren Morgengruß geschellt:<br />
"Wird's nicht eine schöne Welt?<br />
Kling, kling! Schönes Ding!<br />
Wie mir doch die Welt gefällt! Heia!"<br />
Und da fing im Sonnenschein<br />
Gleich die Welt zu funkeln an;<br />
Alles Ton und Farbe gewann<br />
Im Sonnenschein!<br />
Blum' und Vogel, groß und klein!<br />
"Guten Tag, ist's nicht eine schöne Welt?<br />
Ei du, gelt? Schöne Welt?"<br />
Nun fängt auch mein Glück wohl an?<br />
Nein, nein, das ich mein',<br />
Mir nimmer blühen kann!<br />
Hans und Grete<br />
Maitanz im Grünen<br />
(Gustav Mahler)<br />
Ringel, ringel Reih'n!<br />
Wer fröhlich ist, der schlinge sich ein!<br />
Wer sorgen hat, der lass' sie daheim!<br />
Wer ein liebes Liebchen küßt,<br />
Wie glücklich der ist!<br />
Ei, Hänsel, du hast ja kein's!<br />
So suche dir ein's!<br />
Ein schönes Liebchen, das ist was Fein's.<br />
Juchhe!<br />
Ringel, ringel Reih'n!<br />
Ei, Gretel, was stehst denn so allein?<br />
Guckst doch hinüber zum Hänselein!?<br />
Und ist doch der Mai so grün?<br />
Und die Lüftelein zieh'n!<br />
Ei, seht doch den dummen Hans!<br />
Wie er rennet zum Tanz!<br />
Er suchte eine Liebchen, Juchhe!<br />
Er fand's! Juchhe!<br />
Ringel, ringel Reih'n!<br />
Ich atmet' einen linden Duft!<br />
(Friedrich Rückert)<br />
Uit: Fünf Rückertlieder, nr. 1<br />
Ich atmet' einen linden Duft!<br />
Im Zimmer stand<br />
Ein Zweig der Linde,<br />
Ein Angebinde<br />
Von lieber Hand.<br />
Wie lieblich war der Lindenduft!<br />
Wie lieblich ist der Lindenduft!<br />
Das Lindenreis<br />
Brachst du gelinde!<br />
Ich atme leis<br />
Im Duft der Linde<br />
Der Liebe linden Duft.<br />
Ich bin der Welt abhanden gekommen<br />
(Friedrich Rückert)<br />
Uit: Fünf Rückertlieder, nr. 4<br />
Ich bin der Welt abhanden gekommen,<br />
Mit der ich sonst viele Zeit verdorben,<br />
Sie hat so lange nichts von mir<br />
vernommen,<br />
Sie mag wohl glauben, ich sei gestorben!<br />
Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,<br />
Ob sie mich für gestorben hält,<br />
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,<br />
Denn wirklich bin ich gestorben der Welt.<br />
Ich bin gestorben dem Weltgetümmel,<br />
Und ruh' in einem stillen Gebiet!<br />
Ich leb' allein in meinem Himmel,<br />
In meinem Lieben, in meinem <strong>Lied</strong>!<br />
Ich ging mit Lust durch einen grünen<br />
Wald<br />
(Gustav Mahler)<br />
Uit: “Des Knaben Wunderhorn”<br />
Ich ging mit Lust durch einen grünen<br />
Wald,<br />
Ich hört’ die Vöglein singen;<br />
Sie sangen so jung, sie sangen so alt,<br />
Die kleinen Waldvögelein im grünen Wald!<br />
Wie gern hört’ ich sie singen!
Nun sing, nun sing, Frau Nachtigall!<br />
Sing du’s bei meinem Feinsliebchen:<br />
Komm schier, wenn’s finster ist,<br />
Wenn niemand auf der Gasse ist,<br />
Dann komm zu mir!<br />
Herein will ich dich lassen!<br />
Der Tag verging, die Nacht brach an,<br />
Er kam zu Feinsliebchen gegangen.<br />
Er klopft so leis’ wohl an den Ring:<br />
“Ei schläfst du oder wachst mein Kind?<br />
Ich hab so lang gestanden!”<br />
“Daß du so lang gestanden hast,<br />
Ich hab noch nicht geschlafen,<br />
Ich dacht als frei in meinem Sinn,<br />
Wo ist mein Herzallerliebster hin,<br />
Wo mag er so lange bleiben?”<br />
“Wo ich so lange geblieben bin,<br />
Das darf ich dir wohl sagen:<br />
Beim Bier und auch beim roten Wein,<br />
Bei einem schwarzbraunem Mädelein,<br />
Hätt deiner bald vergessen.”<br />
Es schaut der Mond durchs Fensterlein<br />
zum holden, süßen Lieben,<br />
Die Nachtigall sang die ganze Nacht.<br />
Du schlafselig Mägdelein, nimm dich in<br />
Acht!<br />
Wo ist dein Herzliebster geblieben?<br />
Liebst du um Schönheit<br />
(Friedrich Rückert)<br />
Uit: Fünf Rückertlieder, nr. 2<br />
Liebst du um Schöheit,<br />
O nicht mich liebe!<br />
Liebe die Sonne,<br />
Sie trägt ein gold'nes Haar!<br />
Liebst du um Jugend,<br />
O nicht mich liebe!<br />
Liebe der Frühling,<br />
Der jung ist jedes Jahr!<br />
Liebst du um Schätze,<br />
O nicht mich liebe.<br />
Liebe die Meerfrau,<br />
Sie hat viel Perlen klar.<br />
Liebst du um Liebe,<br />
O ja, mich liebe!<br />
Liebe mich immer,<br />
Dich lieb' ich immerdar.<br />
Lob des hohen Verstands<br />
Uit: Des Knaben Wunderhorn;<br />
Einstmals in einem tiefen Tal<br />
Kukuk und Nachtigall<br />
Täten ein Wett' anschlagen:<br />
Zu singen um das Meisterstück,<br />
Gewinn' es Kunst, gewinn' es Glück:<br />
Dank soll er davon tragen.<br />
Der Kukuk sprach: "So dir's gefällt,<br />
Hab' ich den Richter wählt",<br />
Unt tät gleich den Esel ernennen.<br />
"Denn weil er hat zwei Ohren groß,<br />
Ohren groß, Ohren groß,<br />
So kann er hören desto bos<br />
Und, was recht ist, kennen!"<br />
Sie flogen vor den Richter bald.<br />
Wie dem die Sache ward erzählt,<br />
Schuf er, sie sollten singen.<br />
Die Nachtigall sang lieblich aus!<br />
Der Esel sprach: "Du machst mir's kraus!<br />
Du machst mir's kraus! I-ja! I-ja!<br />
Ich kann's in Kopf nicht bringen!"<br />
Der Kukuk drauf fing an geschwind<br />
Sein Sang durch Terz und Quart und<br />
Quint.<br />
Dem Esel g'fiels, er sprach nur<br />
"Wart! Wart! Wart! Dein Urteil will ich<br />
sprechen,<br />
Wohl sungen hast du, Nachtigall!<br />
Aber Kukuk, singst gut Choral!<br />
Und hältst den Takt fein innen!<br />
Das sprech' ich nach mein' hoh'n<br />
Verstand!<br />
Und kost' es gleich ein ganzes Land,<br />
So laß ich's dich gewinnen!"<br />
Phantasie<br />
(Ludwig Braunfels, naar Tirso de Molina)<br />
Das Mägdlein trat aus dem Fischerhaus,<br />
Die Netze warf sie ins Meer hinaus!<br />
Und wenn kein Fisch in das Netz ihr ging,<br />
Die Fischerin doch die Herzen fing!
Die Winde streifen so kühl umher,<br />
Erzählen leis' eine alte Mär!<br />
Die See erglü<strong>het</strong> im Abendrot,<br />
Die Fischerin fühlt nicht Liebesnot<br />
Im Herzen! Im Herzen!<br />
Rheinlegendchen<br />
Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />
Bald gras ich am Neckar, bald gras ich am<br />
Rhein;<br />
Bald hab ich ein Schätzel, bald bin ich<br />
allein!<br />
Was hilft mir das Grasen, wenn d'Sichel<br />
nicht schneid't!<br />
Was hilft mir ein Schätzel, wenn's bei mir<br />
nicht bleibt.<br />
So soll ich denn grasen am Neckar, am<br />
Rhein,<br />
So werf ich mein goldenes Ringlein hinein.<br />
Es flieβet im Neckar und flieβet im Rhein,<br />
Soll schwimmen hinunter ins Meer tief<br />
hinein.<br />
Und schwimmt es, das Ringlein, so friβt es<br />
ein Fisch!<br />
Das Fischlein soll kommen auf's Königs<br />
sein Tisch!<br />
Der König tät fragen, wem's Ringlein sollt<br />
sein?<br />
Da tät mein Schatz sagen: das Ringlein<br />
gehört mein.<br />
Mein Schätzlein tät springen bergauf und<br />
bergein,<br />
Tät mir wiedrum bringen das Goldringlein<br />
mein!<br />
Kannst grasen am Neckar, kannst grasen<br />
am Rhein,<br />
Wirf du mir nur immer dein Ringlein hinein!<br />
Scheiden und Meiden<br />
Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />
Es ritten drei Reiter zum Thore hinaus!<br />
Ade!<br />
Fein's Liebchen, das schaute zum Fenster<br />
hinaus!<br />
Ade!<br />
Und wenn es denn soll geschieden sein,<br />
So reich mir dein goldenes Ringelein!<br />
Ade! Ade! Ade!<br />
Ja, scheiden und meiden tut weh.<br />
Es scheidet das Kind schon in der Wieg'!<br />
Ade!<br />
Wenn werd ich mein Schätzel wohl<br />
kriegen?<br />
Ade!<br />
Und ist es nicht morgen, ach, wär es doch<br />
heut,<br />
Es machte uns beiden wohl große Freud!<br />
Ade!<br />
Ja, scheiden und meiden tut weh.<br />
Trost im Unglück<br />
Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />
Husar:<br />
Wohlan, die Zeit ist kommen,<br />
Mein Pferd, das muß gesattelt sein!<br />
Ich hab' mir's vorgenommen,<br />
Geritten muß es sein.<br />
Geh du nur hin, ich hab' mein Teil,<br />
Ich lieb' dich nur aus Narretei;<br />
Ohn' dich kann ich wohl leben,<br />
Ohn' dich kann ich wohl sein!<br />
So setz' ich mich aufs Pferdchen<br />
Und trink' ein Gläschen kühlen Wein<br />
Und schwör's bei meinem Bärtchen,<br />
Dir ewig treu zu sein.<br />
Mädchen:<br />
Du glaubst, du bist der Schönste<br />
Wohl auf der ganzen weiten Welt<br />
Und auch der Angenehmste,<br />
Ist aber weit gefehlt!<br />
In meiner Vaters Garten<br />
Wächst eine Blume drin,<br />
Solang' will ich noch warten,<br />
Bis die noch größer ist.<br />
Und geh du nur hin, ich hab' mein teil<br />
Ich lieb' dich nur aus Narretei;<br />
Ohn' dich kann ich wohl leben,<br />
Ohn' dich kann ich wohl sein!<br />
Beide:<br />
Du glaubst, ich werd' dich nehmen,<br />
Das hab' ich lang noch nicht im Sinn,<br />
Ich muß mich deiner schämen,<br />
Wenn ich in Gesellschaft bin!
Uhrlicht<br />
(Uit: Des Knaben Wunderhorn)<br />
O Röschen rot,<br />
Der Mensch liegt in größter Not,<br />
Der Mensch liegt in größter Pein,<br />
Je lieber möcht’ ich im Himmel sein.<br />
Da kam ich auf einem breiten Weg,<br />
Da kam ein Engelein und wollt' mich<br />
abweisen.<br />
Ach nein, ich ließ mich nicht abweisen!<br />
Ich bin von Gott und will wieder zu Gott,<br />
Der liebe Gott wird mir ein Lichtchen<br />
geben,<br />
Wir leuchten mir bis in das ewig selig'<br />
Leben!<br />
Um Mitternacht<br />
(Friedrich Rückert)<br />
Uit: Fünf Rückertlieder, nr. 5<br />
Um Mitternacht<br />
Hab' ich gewacht<br />
Und aufgeblickt zum Himmel;<br />
Kein Stern vom Sterngewimmel<br />
Hat mir gelacht<br />
Um Mitternacht.<br />
Um Mitternacht<br />
Hab' ich gedacht<br />
Hinaus in dunkle Schranken.<br />
Es hat kein Lichtgedanken<br />
Mir Trost gebracht<br />
Um Mitternacht.<br />
Um Mitternacht<br />
Nahm ich in acht<br />
Die Schläge meines Herzens;<br />
Ein einz'ger Puls des Schmerzes<br />
War angefacht<br />
Um Mitternacht.<br />
Um Mitternacht<br />
Kämpft' ich die Schlacht,<br />
O Menschheit, deiner Leiden;<br />
Nicht konnt' ich sie entscheiden<br />
Mit meiner Macht<br />
Um Mitternacht.<br />
Um Mitternacht<br />
Hab' ich die Macht<br />
In deine Hand gegeben!<br />
Herr! über Tod und Leben<br />
Du hälst die Wacht<br />
Um Mitternacht!<br />
Um schlimme Kinder artig zu machen<br />
Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />
Es kam ein Herr zum Schlößeli<br />
Auf einem schönen Röß'li,<br />
Kukukuk, kukukuk!<br />
Da lugt die Frau zum Fenster aus<br />
Und sagt: "Der Mann ist nicht zu Haus,<br />
Und niemand heim als mein Kind'<br />
Und's Mädchen ist auf der Wäschewind!"<br />
Der Herr auf seinem Rößeli<br />
Sagt zu der Frau im Schlößeli:<br />
Kukukuk, kukukuk!<br />
"Sind's gute Kind, sind's böse Kind?<br />
Ach liebe Frau, ach sagt geschwind,"<br />
Kukukuk, kukukuk!<br />
"In meiner Tasch' für folgsam Kind',<br />
Da hab' ich manche Angebind."<br />
Kukukuk, kukukuk!<br />
Die Frau, die sagt: "Sehr böse Kind<br />
Sie folgen Muttern nicht geschwind.<br />
Sind böse, sind böse!"<br />
Da sagt der Herr: "So reit' ich heim,<br />
Dergleichen Kinder brauch ich kein."<br />
Kukukuk, kukukuk!<br />
Und reit' auf seinem Rößeli<br />
Weit, weit entweg vom Schlößeli.<br />
Kukukuk, kukukuk!<br />
Wer hat dies <strong>Lied</strong>lein erdacht?<br />
Uit: Des Knaben Wunderhorn<br />
Dort oben am Berg in dem hohen Haus!<br />
Da gukket ein fein's lieb's Mädel heraus,<br />
Es ist nicht dort daheime.<br />
Es ist des Wirts sein Töchterlein,<br />
Es wohnet auf grüner Heide,<br />
Mein Herzle ist wund,<br />
Komm, Schätzle, mach's gesund<br />
Dein schwarzbraune Aüglein<br />
Die hab'n mich verwund't,<br />
Dein rosiger Mund<br />
Macht mich Herzen gesund.
Macht Jugend verständig<br />
Macht Tote lebendig<br />
Macht Kranke gesund.<br />
Wer hat denn das schön schöne <strong>Lied</strong>lein<br />
erdacht?<br />
Es haben's drei Gäns' über's Wasser<br />
gebracht;<br />
Zwei graue und eine weiße<br />
Und wer das <strong>Lied</strong>lein nicht singen kann,<br />
Dem wollen sie es pfeifen!
LIEDTEKSTEN FRANZ SCHUBERT<br />
Abendstern D806<br />
(Johann Baptist Mayrhofer)<br />
Was weilst du einsam an dem Himmel,<br />
O schöner Stern? und bist so mild;<br />
Warum entfernt das funkelnde Gewimmel<br />
Der Brüder sich von deinem Bild?<br />
"Ich bin der Liebe treuer Stern,<br />
Sie halten sich von Liebe fern."<br />
So solltest du zu ihnen gehen,<br />
Bist du der Liebe, zaud're nicht!<br />
Wer möchte denn dir widerstehen?<br />
Du süßes eigensinnig Licht.<br />
"Ich säe, schaue keinen Keim,<br />
Und bleibe trauernd still daheim."<br />
Am Fenster D878<br />
(Johann Gabriel Seidl)<br />
Ihr lieben Mauern hold und traut,<br />
Die ihr mich kühl umschließt,<br />
Und silberglänzend niederschaut,<br />
Wenn droben Vollmond ist!<br />
Ihr saht mich einst so traurig da,<br />
Mein Haupt auf schlaffer Hand,<br />
Als ich in mir allein mich sah,<br />
Und Keiner mich verstand.<br />
Jetzt brach ein ander Licht heran,<br />
Die Trauerzeit ist um,<br />
Und Manche zieh'n mit mir die Bahn<br />
Durch's Lebensheiligtum.<br />
Sie raubt der Zufall ewig nie<br />
Aus meinem treuen Sinn,<br />
In tiefster Seele trag' ich sie,<br />
Da reicht kein Zufall hin.<br />
Du Mauer wähnst mich trüb wie einst,<br />
Das ist die stille Freud;<br />
Wenn du vom Mondlicht widerscheinst,<br />
Wird mir die Brust so weit.<br />
An jedem Fenster wähnt ich, dann<br />
Ein Freundeshaupt, gesenkt,<br />
Das auch so schaut zum Himmel an,<br />
Das auch so meiner denkt.<br />
An die Musik D547<br />
(Franz von Schober)<br />
Du holde Kunst, in wieviel grauen<br />
Stunden,<br />
Wo mich des Lebens wilder Kreis<br />
umstrickt,<br />
Hast du mein Herz zu warmer Lieb<br />
entzunden,<br />
Hast mich in eine beßre Welt entrückt!<br />
Oft hat ein Seufzer, deiner Harf'<br />
entflossen,<br />
Ein süßer, heiliger Akkord von dir<br />
Den Himmel beßrer Zeiten mir<br />
erschlossen,<br />
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!<br />
An die Nachtigall D497<br />
(Matthias Claudius)<br />
Er liegt und schläft an meinem Herzen,<br />
mein guter Schutzgeist sang ihn ein,<br />
und ich kann fröhlich sein und scherzen,<br />
Kann jeder Blum' und jedes Blatt's mich<br />
freu'n<br />
Nachtigall, ach!<br />
Sing mir den Amor nicht wach!<br />
An die untergehende Sonne D457<br />
(Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten)<br />
Sonne, du sinkst,<br />
Sink in Frieden, O Sonne!<br />
Still und ruhig ist deines Scheidens Gang,<br />
Rührend und feierlich deines Scheidens<br />
Schweigen.<br />
Wehmut lächelt dein freundliches Auge,<br />
Tränen entträufeln den goldenen<br />
Wimpern;<br />
Segnungen strömst du der duftenden<br />
Erde.<br />
Immer tiefer,<br />
Immer leiser,<br />
Immer ernster, feierlicher<br />
Sinkest du den Äther hinab.<br />
Sonne, du sinkst,<br />
Sink in Frieden, O Sonne!<br />
Es segnen die Völker, es säuseln die<br />
Lüfte,
Es räuchern die dampfenden Wiesen dir<br />
nach;<br />
Winde durchrieseln dein lockiges Haar;<br />
Wogen kühlen die brennende Wange;<br />
Weit auf tut sich dein Wasserbett.<br />
Ruh' in Frieden,<br />
Ruh' in Wonne!<br />
Die Nachtigall flötet dir Schlummergesang.<br />
Sonne, du sinkst,<br />
Sink in Frieden, O Sonne!<br />
An Silvia D891<br />
(William Shakespeare)<br />
Uit: Zwei Herren aus Verona<br />
Was ist Silvia, saget an,<br />
Daβ sie die weite Flur preist?<br />
Schön und zart seh ich sie nahn.<br />
Auf Himmelsgunst und Spur weist,<br />
Daβ ihr alles untertan.<br />
Ist sie schön und gut dazu?<br />
Reiz labt wie milde Kindheit;<br />
Ihrem Aug eilt Amor zu,<br />
Dort heilt er seine Blindheit;<br />
Und verweilt in süßer Ruh.<br />
Darum Silvia, tön, o Sang,<br />
Der holden Silvia Ehren;<br />
Jeden Reiz besiegt sie lang,<br />
Den Erde kann gewähren:<br />
Kränze ihr und Saitenklang!<br />
Auf dem Wasser zu singen D774<br />
(Friedrich Leopold Graf zu Stolberg)<br />
Mitten im Schimmer der spiegelnden<br />
Wellen<br />
Gleitet, wie Schwäne, der wankende<br />
Kahn;<br />
Ach, auf der Freude sanftschimmernden<br />
Wellen<br />
Gleitet die Seele dahin wie der Kahn;<br />
Denn von dem Himmel herab auf die<br />
Wellen<br />
Tanzet das Abendrot rund um den Kahn.<br />
Über den Wipfeln des westlichen Haines<br />
Winket uns freundlich der rötliche Schein,<br />
Unter den Zweigen des östlichen Haines<br />
Säuselt der Kalmus im rötlichen Schein;<br />
Freude des Himmels und Ruhe des<br />
Haines<br />
Atmet die Seel im errötenden Schein.<br />
Ach, es entschwindet met tauigem Flügel<br />
Mir auf den wiegenden Wellen die Zeit.<br />
Morgen entschwindet mit schimmerndem<br />
Flügel<br />
Wieder wie gestern und heute die Zeit,<br />
Bis ich auf höherem, strahlendem Flügel<br />
Selber entschwinde der wechselnden Zeit.<br />
Auf der Bruck D853<br />
(Ernst Schulze)<br />
Frisch trabe sonder Ruh und Rast,<br />
Mein gutes Roß, durch Nacht und Regen!<br />
Was scheust du dich vor Busch und Ast<br />
Und strauchelst auf den wilden Wegen?<br />
Dehnt auch der Wald sich tief und dicht,<br />
Doch muß er endlich sich erschliessen;<br />
Und freundlich wird ein fernes Licht<br />
Uns aus dem dunkeln Tale grüßen.<br />
Wohl könnt ich über Berg und Feld<br />
Auf deinem schlanken Rücken fliegen<br />
Und mich am bunten Spiel der Welt,<br />
An holden Bildern mich vergnügen;<br />
Manch Auge lacht mir traulich zu<br />
Und beut mit Frieden, Lieb und Freude,<br />
Und dennoch eil ich ohne Ruh,<br />
Zurück zu meinem Leide.<br />
Denn schon drei Tage war ich fern<br />
Von ihr, die ewig mich gebunden;<br />
Drei Tage waren Sonn und Stern<br />
Und Erd und Himmel mir verschwunden.<br />
Von Lust und Leiden, die mein Herz<br />
Bei ihr bald heilten, bald zerrissen<br />
Fühlt ich drei Tage nur den Schmerz,<br />
Und ach! die Freude mußt ich missen!<br />
Weit sehn wir über Land und See<br />
Zur wärmer Flur den Vogel fliegen;<br />
Wie sollte denn die Liebe je<br />
In ihrem Pfade sich betrügen?<br />
Drum trabe mutig durch die Nacht!<br />
Und schwinden auch die dunkeln Bahnen,<br />
Der Sehnsucht helles Auge wacht,<br />
Und sicher führt mich süßes Ahnen.
Bei dir allein D866<br />
(Johann Gabriel Seidl)<br />
Bei dir allein empfind' ich, daß ich lebe,<br />
Daß Jugendmut mich schwellt<br />
Daß eine heit're Welt<br />
Der Liebe mich durchhebe;<br />
Mich freut mein Sein<br />
Bei dir allein!<br />
Bei dir allein weht mir die Luft so labend,<br />
Dünkt mich die Flur so grün,<br />
So mild des Lenzes Blüh'n,<br />
So balsamreich der Abend,<br />
So kühl der Hain,<br />
Bei dir allein!<br />
Bei dir allein verliert der Schmerz sein<br />
Herbes,<br />
Gewinnt die Freud an Lust!<br />
Du sicherst meine Brust<br />
Des angestammten Erbes;<br />
Ich fühl' mich mein<br />
Bei dir allein!<br />
Das Mädchen D652<br />
(Friedrich von Schlegel)<br />
Wie so innig, möcht ich sagen,<br />
Sich der Meine mir ergiebt,<br />
Um zu lindern meine Klagen,<br />
Daß er nicht so innig liebt.<br />
Will ich's sagen, so entschwebt es;<br />
Wären Töne mir verliehen,<br />
Flöß' es hin in Harmonien<br />
Denn in jenen Tönen lebt es.<br />
Nur die Nachtigall kann sagen,<br />
Wie er innig sich ergiebt,<br />
Um zu lindern meine Klagen,<br />
Daß er nicht so innig liebt.<br />
Dass sie hier gewesen D775<br />
(Friedrich Rückert)<br />
Dass der Ostwind Düfte.<br />
Hauc<strong>het</strong> in die Lüfte,<br />
Dadurch tut er kund,<br />
Dass du hier gewesen!<br />
Dass hier Tränen rinnen,<br />
Dadurch wirst du innen,<br />
Wär's dir sonst nicht kund,<br />
Dass ich hier gewesen!<br />
Schönheit oder Liebe,<br />
Ob versteckt sie bliebe,<br />
Düfte tun es und Tränen kund,<br />
Dass sie hier gewesen!<br />
Der Einsame D800<br />
(Karl Gottlieb Lappe)<br />
Wann meine Grillen schwirren,<br />
Bei Nacht, am spät erwärmten Herd,<br />
Dann sitz ich mit vergnügtem Sinn<br />
Vertraulich zu der Flamme hin,<br />
So leicht, so unbeschwert.<br />
Ein trautes, stilles Stündchen<br />
Bleibt man noch gern am Feuer wach,<br />
Man schürt, wann sich die Lohe senkt,<br />
Die Funken auf und sinnt und denkt:<br />
Nun abermal ein Tag!<br />
Was Liebes oder Leides<br />
Sein Lauf für uns dahergebracht,<br />
Es geht noch einmal durch den Sinn;<br />
Allein das Böse wirft man hin,<br />
Es störe nicht die Nacht.<br />
Zu einem frohen Traume<br />
Bereitet man gemacht sich zu,<br />
Wann sorgenlos ein holdes Bild<br />
Mit sanfter Lust die Seele füllt,<br />
Ergibt man sich der Ruh.<br />
O wie ich mir gefalle<br />
In meiner stillen Ländlichkeit!<br />
Was in dem Schwarm der lauten Welt<br />
Das irre Herz gefesselt hält,<br />
Gibt nicht Zufriedenheit.<br />
Zirpt immer, liebe Heimchen<br />
In meiner Klause eng und klein.<br />
Ich duld' euch gern: ihr stört mich nicht<br />
Wann euer <strong>Lied</strong> das Schweigen bricht<br />
Bin ich nicht ganz allein.
Der Musensohn D764<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
Durch Feld und Wald zu schweifen,<br />
Mein <strong>Lied</strong>chen weg zu pfeifen,<br />
So geht's von Ort zu Ort!<br />
Und nach dem Takte reget<br />
Und nach dem Mass beweget<br />
Sich alles an mir fort.<br />
Ich kann sie kaum erwarten,<br />
Die erste Blum' im Garten,<br />
Die erste Blüt' am Baum.<br />
Sie grüssen meine <strong>Lied</strong>er,<br />
Und kommt der Winter wieder<br />
Sing ich noch jenen Traum.<br />
Ich sing ihn in der Weite,<br />
Auf Eises Läng' und Breite,<br />
Da blüht der Winter schön!<br />
Auch diese Blüte schwindet,<br />
Und neue Freude findet<br />
Sich auf bebauten Höhn.<br />
Denn wie ich bei der Linde<br />
Das junge Völkchen finde,<br />
Sogleich erreg ich sie.<br />
Der stumpfe Bursche bläht sich,<br />
Das steife Mädchen dreht sich<br />
Nach meiner Melodie.<br />
Ihr gebt den Sohlen Flügel<br />
Und treibt durch Tal und Hügel<br />
Den Liebling weit vom Haus.<br />
Ihr lieben, holden Musen,<br />
Wann ruh ich ihr am Busen<br />
Auch endlich wieder aus?<br />
Der Tod und das Mädchen D531<br />
(Matthias Claudius)<br />
Das Mädchen:<br />
"Vorüber! ach, vorüber!<br />
Geh, wilder Knochenmann!<br />
Ich bin noch jung, geh, Lieber!<br />
Und rühre mich nicht an."<br />
Der Tod:<br />
"Gib deine Hand, du schön und zart<br />
Gebild,<br />
Bin Freund und komme nicht zu strafen.<br />
Sei gutes Muts! Ich bin nicht wild,<br />
Sollst sanft in meinen Armen schlafen."<br />
Der Wanderer D493<br />
(Georg Philipp Schmidt von Lübeck)<br />
Ich komme vom Gebirge her,<br />
Es dampft das Tal, es braust das Meer.<br />
Ich wandle still, bin wenig froh,<br />
Und immer fragt der Seufzer, wo?<br />
Die Sonne dünkt mich hier so kalt,<br />
Die Blüte welk, das Leben alt,<br />
Und was sie reden, leerer Schall;<br />
Ich bin ein Fremdling überall.<br />
Wo bist du, mein geliebtes Land?<br />
Gesucht, geahnt, und nie gekannt!<br />
Das Land, das Land so hoffnungsgrün,<br />
Das Land, wo meine Rosen blühn.<br />
Wo meine Freunde wandelnd gehn,<br />
Wo meine Toten auferstehn,<br />
Das Land, das meine Sprache spricht,<br />
O Land, wo bist du?...<br />
Ich wandle still, bin wenig froh,<br />
Und immer fragt der Seufzer, wo?<br />
Im Geisterhauch tönt's mir zurück:<br />
"Dort, wo du nicht bist, dort ist das Glück."<br />
Der Zwerg D771<br />
(Matthäus von Collin)<br />
Im trüben Licht verschwinden schon die<br />
Berge,<br />
Es schwebt das Schiff auf glatten<br />
Meereswogen,<br />
Worauf die Königin mit ihrem Zwerge.<br />
Sie schaut empor zum hochgewölbten<br />
Bogen,<br />
Hinauf zur lichtdurchwirkten blauen Ferne;<br />
Die mit der Milch des Himmels blau<br />
durchzogen.<br />
"Nie, nie habt ihr mir gelogen noch, ihr<br />
Sterne,"<br />
So ruft sie aus, "bald werd' ich nun<br />
entschwinden,<br />
Ihr sagt es mir, doch sterb' ich wahrlich<br />
gerne."<br />
Da tritt der Zwerg zur Königin, mag binden<br />
Um ihren Hals die Schnur von roter Seide,<br />
Und weint, als wollt' er schnell vor Gram<br />
erblinden.
Er spricht: "Du selbst bist schuld an<br />
diesem <strong>Lied</strong>e<br />
Weil um den König du mich hast<br />
verlassen,<br />
Jetzt weckt dein Sterben einzig mir noch<br />
Freude.<br />
"Zwar werd' ich ewiglich mich selber<br />
haßen,<br />
Der dir mit dieser Hand den Tod gegeben,<br />
Doch mußt zum frühen Grab du nun<br />
erblassen."<br />
Sie legt die Hand aufs Herz voll jungem<br />
Leben,<br />
Und aus dem Aug' die schweren Tränen<br />
rinnen,<br />
Das sie zum Himmel betend will erheben.<br />
"Mögst du nicht Schmerz durch meinen<br />
Tod gewinnen!"<br />
Sie sagt's; da küßt der Zwerg die bleichen<br />
Wangen,<br />
D'rauf alsobald vergehen ihr die Sinnen.<br />
Der Zwerg schaut an die Frau, von Tod<br />
befangen,<br />
Er senkt sie tief ins Meer mit eig'nen<br />
Händen,<br />
Ihm brennt nach ihr das Herz so voll<br />
Verlangen,<br />
An keiner Küste wird er je mehr landen.<br />
Die junge Nonne D828<br />
(Jakob Nikolaus de Jachelutta Craigher)<br />
Wie braust durch die Wipfel der heulende<br />
Sturm!<br />
Es klirren die Balken, es zittert das Haus!<br />
Es rollet der Donner, es leuchtet der Blitz,<br />
Und finster die Nacht, wie das Grab!<br />
Immerhin, immerhin, so tobt' es auch<br />
jüngst noch in mir!<br />
Es brauste das Leben, wie jetzo der<br />
Sturm,<br />
Es bebten die Glieder, wie jetzo das Haus,<br />
Es flammte die Liebe, wie jetzo der Blitz,<br />
Und finster die Brust, wie das Grab.<br />
Nun tobe, du wilder gewalt'ger Sturm,<br />
Im Herzen ist Friede, im Herzen ist Ruh,<br />
Des Bräutigams harret die liebende Braut,<br />
Gereinigt in prüfender Glut,<br />
Der ewigen Liebe getraut.<br />
Ich harre, mein Heiland! mit sehnendem<br />
Blick!<br />
Komm, himmlischer Bräutigam, hole die<br />
Braut,<br />
Erlöse die Seele von irdischer Haft.<br />
Horch, friedlich ertönet das Glöcklein vom<br />
Turm!<br />
Es lockt mich das süße Getön<br />
Allmächtig zu ewigen Höhn.<br />
Alleluja!<br />
Die Männer sind méchant D866<br />
(Johann Gabriel Seidl)<br />
Du sagtest mir es, Mutter:<br />
Er ist ein Springinsfeld!<br />
Ich würd' es dir nicht glauben,<br />
Bis ich mich krank gequält!<br />
Ja, ja, nun ist er's wirklich;<br />
Ich hatt' ihn nur verkannt!<br />
Du sagtest mir's, o Mutter:<br />
"Die Männer sind méchant!"<br />
Vor'm Dorf im Busch, als gestern<br />
Die stille Dämm'rung sank,<br />
Da rauscht' es: "Guten Abend!"<br />
Da rauscht' es: "Schönen Dank!"<br />
Ich schlich hinzu, ich horchte;<br />
Ich stand wie festgebannt:<br />
Er war's mit einer Andern -<br />
"Die Männer sind méchant!"<br />
O Mutter, welche Qualen!<br />
Es muß heraus, es muß! -<br />
Es blieb nicht bloß beim Rauschen,<br />
Es blieb nicht bloß beim Gruß!<br />
Vom Gruße kam's zum Küsse,<br />
Vom Kuß zum Druck der Hand,<br />
Vom Druck, ach liebe Mutter! -<br />
"Die Männer sind méchant!"<br />
Die Post D911<br />
(Wilhelm Muller)<br />
Uit: Winterreisse, nr. 13<br />
Von der Straße her ein Posthorn klingt.<br />
Was hat es daß es so hoch aufspringt,<br />
Mein Herz?
Die Post bringt keinen Brief für dich.<br />
Was drängst du denn so wunderlich,<br />
Mein Herz?<br />
Nun ja, die Post kommt aus der Stadt,<br />
Wo ich ein liebes Liebchen hatt',<br />
Mein Herz!<br />
Willst wohl einmal hinüberseh'n<br />
Und fragen wie es dort mag geh'n,<br />
Mein Herz?<br />
<strong>Lied</strong> 13: Die Post.<br />
Toonsoort: Es gr.t. De toonsoort <strong>van</strong> een<br />
koperen blaasinstrument! Tempo: Etwas<br />
geschwind.<br />
Zes-achtste maat. Hij hoort een posthoorn.<br />
Onmiddellijk associatie met een brief <strong>van</strong><br />
haar.<br />
De verleiding om terug te gaan. Zijn hart<br />
zegt: "Zou je nog niet eens terug gaan om<br />
te vragen<br />
hoe ze <strong>het</strong> maakt?" Schubert laat zijn<br />
pianobegeleiding springen als <strong>het</strong> hart <strong>van</strong><br />
de ongeluk-<br />
kige minnaar in de eerste strofe: "Was hat<br />
es daß es so hoch aufspringt?" En laat de<br />
zanger<br />
roepen: "Mein Herz! Mein Herz!"<br />
(Toelichting <strong>van</strong> Miene <strong>van</strong> Erven)<br />
Die Vögel D691<br />
(Friedrich von Schlegel)<br />
Wie lieblich und fröhlich,<br />
Zu schweben, zu singen,<br />
Von glänzender Höhe<br />
Zur Erde zu blicken!<br />
Die Menschen sind töricht,<br />
Sie können nicht fliegen.<br />
Sie jammern in Nöten,<br />
Wir flattern gen Himmel.<br />
Der Jäger will töten,<br />
Dem Früchte wir pickten;<br />
Wir müssen ihn höhnen,<br />
Und Beute gewinnen.<br />
Du bist die Ruh D776<br />
(Friedrich Rückert)<br />
Du bist die Ruh,<br />
Der Friede mild,<br />
Die Sehnsucht du<br />
Und was sie stillt.<br />
Ich weihe dir<br />
Voll Lust und Schmerz<br />
Zur Wohnung hier<br />
Mein Aug und Herz.<br />
Kehr ein bei mir,<br />
Und schließe du<br />
Still hinter dir<br />
Die Pforten zu.<br />
Treib andern Schmerz<br />
Aus dieser Brust!<br />
Voll sei dies Herz<br />
Von deiner Lust.<br />
Dies Augenzelt<br />
Von deinem Glanz<br />
Allein erhellt,<br />
O füll es ganz!<br />
Du liebst mich nicht D756b<br />
(August von Platen-Hallermüde)<br />
Mein Herz ist zerrissen, du liebst mich<br />
nicht!<br />
Du ließest mich's wissen, du liebst mich<br />
nicht!<br />
Wiewohl ich dir flehend und werbend<br />
erschien,<br />
Und liebebeflissen, du liebst mich nicht!<br />
Du hast es gesprochen, mit Worten<br />
gesagt,<br />
Mit allzu gewissen, du liebst mich nicht!<br />
So soll ich die Sterne, so soll ich den<br />
Mond,<br />
Die Sonne vermissen, du liebst mich nicht!<br />
Was blüht mir die Rose, was blüht der<br />
Jasmin,<br />
Was blühn die Narzissen, du liebst mich<br />
nicht!
Erlkönig D328<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?<br />
Es ist der Vater mit seinem Kind;<br />
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,<br />
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.<br />
"Mein Sohn, was birgst du so bang dein<br />
Gesicht?"<br />
"Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?<br />
Den Erlenkönig mit Kron und Schweif?"<br />
"Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif."<br />
"Du liebes Kind, komm, geh mit mir!<br />
Gar schöne Spiele spiel ich mit dir;<br />
Manch bunte Blumen sind an dem Strand,<br />
Meine Mutter hat manch gülden Gewand."<br />
"Mein Vater, mein Vater, und hörest du<br />
nicht,<br />
Was Erlenkönig mir leise verspricht?"<br />
"Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind:<br />
In dürren Blättern säuselt der Wind."<br />
"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?<br />
Meine Töchter sollen dich warten schön;<br />
Meine Töchter führen den nächtlichen<br />
Reihn<br />
Und wiegen und tanzen und singen dich<br />
ein."<br />
"Mein Vater, mein Vater, und siehst du<br />
nicht dort<br />
Erlkönigs Töchter am düstern Ort?"<br />
"Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau:<br />
Es scheinen die alten Weiden so grau."<br />
"Ich liebe dich, mich reizt deine schöne<br />
Gestalt;<br />
Und bist du nicht willig, so brauch ich<br />
Gewalt."<br />
"Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich<br />
an!<br />
Erlkönig hat mir ein Leids getan!"<br />
Dem Vater grausets, er reitet geschwind,<br />
Er hält in Armen das ächzende Kind,<br />
Erreicht den Hof mit Mühe und Not:<br />
In seinen Armen das Kind war tot.<br />
Frühlingstraum D911<br />
(Wilhelm Muller)<br />
Uit: Winterreisse, nr. 11<br />
Ich träumte von bunten Blumen,<br />
So wie sie wohl blühen im Mai;<br />
Ich träumte von grünen Wiesen,<br />
Von lustigem Vogelgeschrei.<br />
Und als die Hähne krähten,<br />
Da ward mein Auge wach;<br />
Da war es kalt und finster,<br />
Es schrien die Raben vom Dach.<br />
Doch an den Fensterscheiben,<br />
Wer malte die Blätter da?<br />
Ihr lacht wohl über den Träumer,<br />
Der Blumen im Winter sah?<br />
Ich träumte von Lieb' um Liebe,<br />
Von einer schönen Maid,<br />
Von Herzen und von Küssen,<br />
Von Wonne und Seligkeit.<br />
Und als die Hähne krähten,<br />
Da ward mein Herze wach;<br />
Nun sitz ich hier alleine<br />
Und denke dem Traume nach.<br />
Die Augen schließ' ich wieder,<br />
Noch schlägt das Herz so warm.<br />
Wann grünt ihr Blätter am Fenster?<br />
Wann halt' ich mein Liebchen im Arm?<br />
<strong>Lied</strong> 11: Frühlingstraum<br />
Toonsoort: A gr.t. De toonsoort <strong>van</strong> de<br />
zorgeloosheid en de warmte. Tempo:<br />
Etwas bewegt.<br />
Zes-achtste maat. Hij valt in slaap en de<br />
droom slaat toe: bonte bloemen, groene<br />
weiden en<br />
zingende vogels. Herinneringen aan toen.<br />
Maar als hij door <strong>het</strong> gekraai <strong>van</strong> de haan<br />
wordt<br />
gewekt blijken de bloemen die <strong>van</strong> de<br />
vorst op de bevroren ruiten. Schubert<br />
maakt de fasen<br />
<strong>van</strong> dromen en <strong>van</strong> wakker worden<br />
prachtig voelbaar in zijn noten. Lieflijk en<br />
zacht, schril en<br />
ijskoud wisselen elkaar af. Het<br />
hanengekraai wordt door de piano<br />
geïmiteerd en is dus<br />
Tonmalerei. (Toelichting <strong>van</strong> Miene <strong>van</strong><br />
Erven)
Ganymed D544<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
Wie im Morgenglanze<br />
Du rings mich anglühst,<br />
Frühling, Geliebter!<br />
Mit tausendfacher Liebeswonne<br />
Sich an mein Herze drängt<br />
Deiner ewigen Wärme<br />
Heilig Gefühl,<br />
Unendliche Schöne!<br />
Daß ich dich fassen möcht'<br />
In diesen Arm!<br />
Ach, an deinem Busen<br />
Lieg ich und schmachte,<br />
Und deine Blumen, dein Gras<br />
Drängen sich an mein Herz.<br />
Du kühlst den brennenden<br />
Durst meines Busens,<br />
Lieblicher Morgenwind!<br />
Ruft drein die Nachtigall<br />
Liebend mach mir aus dem Nebeltal.<br />
Ich komm', ich komme!<br />
Ach wohin, wohin?<br />
Hinauf strebt's hinauf!<br />
Es schweben die Wolken<br />
Abwärts, die Wolken<br />
Neigen sich der sehnenden Liebe.<br />
Mir! Mir!<br />
In eurem Schosse<br />
Aufwärts!<br />
Umfangend umfangen!<br />
Aufwärts an deinen Busen,<br />
Alliebender Vater!<br />
Gretchen am Spinnrade D118<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
Meine Ruh' ist hin,<br />
Mein Herz ist schwer,<br />
Ich finde sie nimmer<br />
Und nimmermehr.<br />
Wo ich ihn nicht hab<br />
Ist mir das Grab,<br />
Die ganze Welt<br />
Ist mir vergällt.<br />
Mein armer Kopf<br />
Ist mir verrückt,<br />
Mein armer Sinn<br />
Ist mir zerstückt.<br />
Nach ihm nur schau ich<br />
Zum Fenster hinaus,<br />
Nach ihm nur geh ich<br />
Aus dem Haus.<br />
Sein hoher Gang,<br />
Sein' edle Gestalt,<br />
Seine Mundes Lächeln,<br />
Seiner Augen Gewalt,<br />
Und seiner Rede<br />
Zauberfluß,<br />
Sein Händedruck,<br />
Und ach, sein Kuß!<br />
Mein Busen drängt sich<br />
Nach ihm hin.<br />
Ach dürft ich fassen<br />
Und halten ihn,<br />
Und küssen ihn,<br />
So wie ich wollt,<br />
An seinen Küssen<br />
Vergehen sollt!<br />
Heidenröslein D257<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
Sah ein Knab' ein Röslein stehn,<br />
Röslein auf der Heiden,<br />
War so jung und morgenschön,<br />
Lief er schnell, es nah zu sehn,<br />
Sah's mit vielen Freuden.<br />
Röslein, Röslein, Röslein rot,<br />
Röslein auf der Heiden.<br />
Knabe sprach: Ich breche dich,<br />
Röslein auf der Heiden!<br />
Röslein sprach: Ich steche dich,<br />
Daß du ewig denkst an mich,<br />
Und ich will's nicht leiden.<br />
Röslein, Röslein, Röslein rot,<br />
Röslein auf der Heiden.<br />
Und der wilde Knabe brach<br />
's Röslein auf der Heiden;<br />
Röslein wehrte sich und stach,<br />
Half ihm doch kein Weh und Ach,<br />
Mußt es eben leiden.<br />
Röslein, Röslein, Röslein rot,<br />
Röslein auf der Heiden.
Heiß mich nicht reden D726 (Mignon I)<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
Heiß mich nicht reden, heiß mich<br />
schweigen,<br />
Denn mein Geheimnis ist mir Pflicht,<br />
Ich möchte dir mein ganzes Innre zeigen,<br />
Allein das Schicksal will es nicht.<br />
Zur rechten Zeit vertreibt der Sonne Lauf<br />
Die finstre Nacht, und sie muß sich<br />
erhellen,<br />
Der harte Fels schließt seinen Busen auf,<br />
Mißgönnt der Erde nicht die tiefverborgnen<br />
Quellen.<br />
Ein jeder sucht im Arm des Freundes Ruh,<br />
Dort kann die Brust in Klagen sich<br />
ergießen,<br />
Allein ein Schwur drückt mir die Lippen zu,<br />
Und nur ein Gott vermag sie<br />
aufzuschließen.<br />
Im Frühling D882<br />
(Ernst Schulze)<br />
Still sitz' ich an des Hügels Hang,<br />
Der Himmel ist so klar,<br />
Das Lüftchen spielt im grünen Tal.<br />
Wo ich beim ersten Frühlingsstrahl<br />
Einst, ach so glücklich war.<br />
Wo ich an ihrer Seite ging<br />
So traulich und so nah,<br />
Und tief im dunklen Felsenquell<br />
Den schönen Himmel blau und hell<br />
Und sie im Himmel sah.<br />
Sieh, wie der bunte Frühling schon<br />
Aus Knosp' und Blüte blickt!<br />
Nicht alle Blüten sind mir gleich,<br />
Am liebsten pflückt ich von dem Zweig,<br />
Von welchem sie gepflückt!<br />
Denn alles ist wie damals noch,<br />
Die Blumen, das Gefild;<br />
Die Sonne scheint nicht minder hell,<br />
Nicht minder freundlich schwimmt im Quell<br />
Das blaue Himmelsbild.<br />
Es wandeln nur sich Will und Wahn,<br />
Es wechseln Lust und Streit,<br />
Vorüber flieht der Liebe Glück,<br />
Und nur die Liebe bleibt zurück,<br />
Die Lieb und ach, das Leid.<br />
O wär ich doch ein Vöglein nur<br />
Dort an dem Wiesenhang<br />
Dann blieb ich auf den Zweigen hier,<br />
Und säng ein süßes <strong>Lied</strong> von ihr,<br />
Den ganzen Sommer lang.<br />
Kennst du das Land? D321 (Mignons<br />
Gesang)<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
Kennst du das Land, wo die Zitronen<br />
blühn,<br />
Im dunkeln Laub die Gold-Orangen glühn,<br />
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel<br />
weht,<br />
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht?<br />
Kennst du es wohl?<br />
Dahin! dahin<br />
Möcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn.<br />
Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein<br />
Dach.<br />
Es glänzt der Saal, es schimmert das<br />
Gemach,<br />
Und Marmorbilder stehn und sehn mich<br />
an:<br />
Was hat man dir, du armes Kind, getan?<br />
Kennst du es wohl?<br />
Dahin! dahin<br />
Möcht ich mit dir, o mein Beschützer,<br />
ziehn.<br />
Kennst du den Berg und seinen<br />
Wolkensteg?<br />
Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg;<br />
In Höhlen wohnt der Drachen alte Brut;<br />
Es stürzt der Fels und über ihn die Flut!<br />
Kennst du ihn wohl?<br />
Dahin! dahin<br />
Geht unser Weg! O Vater, laß uns ziehn!
<strong>Lied</strong> der Delphine D857/2<br />
(Christian Wilhelm von Schütz)<br />
Uit “Lacrimas”<br />
Ach, was soll ich beginnen<br />
Vor Liebe?<br />
Ach, wie sie innig durchdringet<br />
Mein Inn'res!<br />
Siehe, Jüngling, das Kleinste<br />
Vom Scheitel<br />
Bis zur Sohl' ist dir einzig<br />
Gewei<strong>het</strong>.<br />
O Blumen! Blumen! verwelket,<br />
Euch pfleget<br />
Nur, bis sie Lieb' erkennet,<br />
Die Seele.<br />
Nichts will ich tun, wissen und haben,<br />
Gedanken<br />
Der Liebe, die mächtig mich fassen,<br />
Nur tragen.<br />
Immer sinn' ich, was ich aus Inbrunst<br />
Wohl könne tun,<br />
Doch zu sehr hält mich Liebe im Druck,<br />
Nichts läßt sie zu.<br />
Jetzt, da ich liebe, möcht' ich erst leben,<br />
Und sterbe.<br />
Jetzt, da ich liebe, möcht' ich hell<br />
brennen,<br />
Und welke.<br />
Wozu auch Blumen reihen und wässern?<br />
Entblättert!<br />
So sieht, wie Liebe mich entkräftet,<br />
Sein Spähen.<br />
Der Rose Wange will bleichen,<br />
Auch meine,<br />
Ihr Schmuck zerfällt, wie verscheinen<br />
Die Kleider.<br />
Ach Jüngling, da du mich erfreuest<br />
Mit Treue,<br />
Wie kann mich mit Schmerz so bestreuen<br />
Die Freude?<br />
Mignon und der Harfner D877/4<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
Nur wer die Sehnsucht kennt<br />
Weiß, was ich leide!<br />
Allein und abgetrennt<br />
Von aller Freude,<br />
Seh ich am Firmament<br />
Nach jener Seite.<br />
Ach! der mich liebt und kennt,<br />
Ist in der Weite.<br />
Es schwindelt mir, es brennt<br />
Mein Eingeweide.<br />
Nur wer die Sehnsucht kennt<br />
Weiß, was ich leide!<br />
Nachtstück D672<br />
(Johann Baptist Mayrhofer)<br />
Wenn über Berge sich der Nebel breitet,<br />
Und Luna mit Gewölken kämpft,<br />
So nimmt der Alte seine Harfe, und<br />
schreitet,<br />
Und singt waldeinwärts und gedämpft:<br />
"Du heilge Nacht:<br />
Bald ist's vollbracht,<br />
Bald schlaf ich ihn, den langen<br />
Schlummer,<br />
Der mich erlöst von allem Kummer."<br />
Die grünen Bäume rauschen dann:<br />
"Schlaf süß, du guter, alter Mann;"<br />
Die Gräser lispeln wankend fort:<br />
"Wir decken seinen Ruheort;"<br />
Und mancher liebe Vogel ruft:<br />
"O laßt ihn ruhn in Rasengruft!"<br />
Der Alte horcht, der Alte schweigt,<br />
Der Tod hat sich zu ihm geneigt.<br />
Nachtviolen D752<br />
(Johann Baptist Mayrhofer)<br />
Nachtviolen, Nachtviolen!<br />
Dunkle Augen, seelenvolle,<br />
Selig ist es, sich versenken<br />
In dem samtnen Blau.<br />
Grüne Blätter streben freudig<br />
Euch zu helfen, euch zu schmücken;<br />
Doch ihr blicket ernst und schweigend<br />
In die laue Frühlingsluft.<br />
Mit erhabnen Wehmutsstrahlen<br />
Trafet ihr mein treues Herz,<br />
Und nun blüht in stummen Nächten<br />
Fort die heilige Verbindung.
Sehnsucht D879<br />
(Johann Gabriel Seidl)<br />
Die Scheibe friert, der Wind ist rauh,<br />
Der nächt'ge Himmel rein und blau.<br />
Ich sitz' in meinem Kämmerlein<br />
Und schau' ins reine Blau hinein.<br />
Mir fehlt etwas, das fühl' ich gut,<br />
Mir fehlt mein Lieb, das treue Blut;<br />
Und will ich in die Sterne seh'n,<br />
Muß stets das Aug' mir übergeh'n.<br />
Mein Lieb, wo weilst du nur so fern,<br />
ein schöner Stern, mein Augenstern?<br />
Du weißt, dich lieb' und brauch' ich ja,<br />
Die Träne tritt mir wieder nah.<br />
Da quält' ich mich so manchen Tag,<br />
Weil mir kein <strong>Lied</strong> gelingen mag,<br />
Weil's nimmer sich erzwingen läßt<br />
Und frei hinsäuselt wie der West.<br />
Wie mild mich's wieder g'rad' durchglüht!<br />
Sieh' nur, das ist ja schon ein <strong>Lied</strong>!<br />
Wenn mich mein Los vom Liebchen warf,<br />
Dann fühl' ich, daß ich singen darf.<br />
Seligkeit D433<br />
(Ludwig Heinrich Christoph Hölty)<br />
Freuden sonder Zahl<br />
Blühn im Himmelssaal<br />
Engeln und Verklärten,<br />
Wie die Väter lehrten.<br />
O da möcht ich sein<br />
Und mich ewig freun!<br />
Jedem lächelt traut<br />
Eine Himmelsbraut;<br />
Harf und Psalter klinget,<br />
Und man tanzt und singet.<br />
O da möcht ich sein<br />
Und mich ewig freun!<br />
Lieber bleib ich hier,<br />
Lächelt Laura mir<br />
Einen Blick, der saget,<br />
Daß ich ausgeklaget.<br />
Selig dann mit ihr,<br />
Bleib ich ewig hier!<br />
So laßt mich scheinen D469 (Mignons<br />
Gesang II)<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
So laßt mich scheinen, bis ich werde,<br />
Zieht mir das weiße Kleid nicht aus!<br />
Ich eile von des schönen Erde<br />
Hinab in jenes dunkle Haus.<br />
Dort ruh' ich eine kleine Stille,<br />
Dann öffnet sich der frische Blick;<br />
Ich laße dann die reine Hülle,<br />
Den Gürtel und den Kranz zurück.<br />
Und jene himmlischen Gestalten<br />
Sie fragen nicht nach Mann und Weib,<br />
Und keine Kleider, keine Falten<br />
Umgeben den verkläretn Leib.<br />
Zwar lebt' ich ohne Sorg' und Mühe,<br />
Doch fühlt' ich tiefen Schmerz genung.<br />
Vor Kummer altert' ich zu frühe;<br />
Macht mich auf ewig wieder jung!<br />
Suleika I D720<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
Was bedeutet die Bewegung?<br />
Bringt der Ost mir frohe Kunde?<br />
Seiner Schwingen frische Regung<br />
Kühlt des Herzens tiefe Wunde.<br />
Kosend spielt er mit dem Staube,<br />
Jagt ihn auf in leichten Wölkchen,<br />
Treibt zur sichern Rebenlaube<br />
Der Insekten frohes Völkchen.<br />
Lindert sanft der Sonne Glühen<br />
Kühlt auch mir die heißen Wangen<br />
Küßt die Reben noch im Fliehen,<br />
Die auf Feld und Hügel prangen.<br />
Und mir bringt sein leises Flüstern<br />
Von dem Freunde tausend Grüße;<br />
Eh' noch diese Hügel düstern<br />
Grüßen mich wohl tausend Küsse.<br />
Und so kannst du weiter ziehen!<br />
Deine Freunden und Betrübten.<br />
Dort wo hohe Mauern glühen<br />
Find' ich bald den Vielgeliebten.<br />
Ach! die wahre Herzenskunde,<br />
Liebeshauch, erfrischtes Leben<br />
Wird mir nur aus seinem Munde,<br />
Kann mir nur sein Atem geben.
Suleika II D717<br />
(Marianne von Willemer)<br />
Ach, um deine feuchten Schwingen,<br />
West, wie sehr ich dich beneide:<br />
Denn du kannst ihm Kunde bringen<br />
Was ich in der Trennung leide!<br />
Die Bewegung deiner Flügel<br />
Weckt im Busen stilles Sehnen;<br />
Blumen, Auen, Wald und Hügel<br />
Stehn bei deinem Hauch in Tränen.<br />
Doch dein mildes sanftes Wehen<br />
Kühlt die wunden Augenlider;<br />
Ach, für Leid müßt' ich vergehen,<br />
Hofft' ich nicht zu sehn ihn wieder.<br />
Eile denn zu meinem Lieben,<br />
Spreche sanft zu seinem Herzen;<br />
Doch vermeid' ihn zu betrüben<br />
Und verbirg ihm meine Schmerzen.<br />
Sag ihm, aber sag's bescheiden:<br />
Seine Liebe sei mein Leben,<br />
Freudiges Gefühl von beiden<br />
Wird mir seine Nähe geben.<br />
Wehmut D772<br />
(Matthäus von Collin)<br />
Wenn ich durch Wald und Fluren geh',<br />
Es wird mir dann so wohl und weh<br />
In unruhvoller Brust.<br />
So wohl, so weh, wenn ich die Au<br />
In ihrer Schönheit Fülle schau',<br />
Und all die Frühlingslust.<br />
Denn was im Winde tönend weht,<br />
Was aufgetürmt gen Himmel steht,<br />
Und auch der Mensch, so hold vertraut<br />
Mit all der Schönheit, die er schaut,<br />
Entschwindet, und vergeht.<br />
Willkommen und Abschied D767<br />
(Johann Wolfgang von Goethe)<br />
Es schlug mein Herz, geschwind zu<br />
Pferde!<br />
Es war getan fast eh' gedacht;<br />
Der Abend wiegte schon die Erde,<br />
Und an den Bergen hing die Nacht:<br />
Schon stand im Nebelkleid die Eiche,<br />
Ein aufgetürmter Riese, da,<br />
Wo Finsternis aus dem Gesträuche<br />
Mit hundert schwarzen Augen sah!<br />
Der Mond von einem Wolkenhügel<br />
Sah kläglich aus dem Duft hervor,<br />
Die Winde schwangen leise Flügel,<br />
Umsausten schauerlich mein Ohr;<br />
Die Nacht schuf tausend Ungeheuer;<br />
Doch frisch und fröhlich war mein Mut:<br />
In meinen Adern welches Feuer!<br />
In meinem Herzen welche Glut!<br />
Dich sah ich und die milde Freude<br />
Floß von dem süßen Blick auf mich,<br />
Ganz war mein Herz an deiner Seite,<br />
Und jeder Atemzug für dich.<br />
Ein rosenfarbnes Frühlingswetter<br />
Umgab das liebliche Gesicht,<br />
Und Zärtlichkeit für mich - Ihr Götter!<br />
Ich hofft' es, ich verdient' es nicht!<br />
Doch ach! schon mit der Morgensonne<br />
Verengt der Abschied mir das Herz:<br />
In deinen Küssen, welche Wonne!<br />
In deinem Auge, welcher Schmerz!<br />
Ich ging, du standst und sahst zur Erden,<br />
Und sahst mir nach mit nassem Blick:<br />
Und doch, welch Glück geliebt zu werden!<br />
Und lieben, Götter, welch ein Glück!