OneDesign Ausgabe 14
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Inspiration<br />
Wahre<br />
Bodenschätze<br />
EIN DESIGNELEMENT, DAS MEHR ALS NUR GUT AUSSIEHT: GEMÜT LICH,<br />
WÄRMEND UND GUT FÜR DIE AKUSTIK – MARIO SEVERIN VON MIINU<br />
VERRÄT, WIE MAN TEPPICHE INSZENIERT. TRUE TREASURES OF THE<br />
GROUND A DESIGN ELEMENT THAT HAS MORE TO OFFER THAN JUST<br />
GOOD LOOKS: COMFORT, WARMTH AND IT HELPS WITH ACOUSTICS –<br />
MARIO SEVERIN FROM MIINU REVEALS HOW TO STAGE CARPETS.<br />
Neues Raumgefühl<br />
Insel oder Einheit: Je nach Größe und Positionierung<br />
kann ein Teppich Wohnbereiche<br />
optisch zusammenfassen oder abgrenzen.<br />
In großen Räumen wirken Teppiche, auf denen<br />
Möbel komplett platziert sind, wie eigene<br />
Inseln. Werden die Möbelstücke nur halb<br />
auf Teppiche gestellt, erzeugen sie hingegen<br />
einen Übergang und schaffen so eine offene<br />
Raumwirkung. A new sense of space Island<br />
or unit: depending on size and positioning, a<br />
carpet can either visually combine or separate<br />
living areas. In large rooms, carpets on which<br />
all of the furniture is placed, have the effect<br />
of islands in their own right. If the pieces of<br />
furniture are only partially placed on carpets,<br />
on the other hand, they create a transition<br />
and therefore provide an open space effect.<br />
Akustikwunder<br />
Je besser die Raumakustik, desto gemütlicher die Atmosphäre.<br />
Teppiche absorbieren Geräusche – sie sind<br />
also ideale Schalldämpfer. Und übrigens auch Kältedämpfer<br />
und Energiesparer. Denn neben der optischen<br />
und emotionalen Herzlichkeit bringen Teppiche auch<br />
eine echte Wärme, weil sie diese speichern und so die<br />
Raumtemperatur stabil halten. Acoustic miracle The<br />
better the room acoustics, the cosier the atmosphere.<br />
Carpets absorb noises, which is why they are ideal sound<br />
insulators as well as cold absorbers and energy savers.<br />
After all, in addition to their visual and emotional<br />
warmth, carpets also provide real warmth as they store<br />
it and thus keep the room temperature stable.<br />
Multitalent<br />
Blickfang oder Begleiter? Teppiche können<br />
beides. Sollen sie Einrichtungsgegenständen<br />
eine Bühne bereiten? Dann stimmen Sie den<br />
Teppich farblich auf das Raumkonzept ab. Er<br />
soll ein Statement-Piece sein? Dann ist das<br />
Gegenteil gefragt: Greifen Sie zu kräftigen<br />
Farben, die im Kontrast stehen: Das schafft<br />
spannende Akzente. All-rounder Eye-catcher<br />
or companion? Carpets can be both. Would<br />
you like them to set the stage for furnishings?<br />
Then you should match the colour of the carpet<br />
to the room concept. Is it meant to be a<br />
statement piece? Then the opposite is called<br />
for: go for strong colours that contrast each<br />
other: this creates exciting accents.<br />
LABEL TO WATCH: MIINU<br />
Die Teppich-Manufaktur aus dem Ruhrpott steht für 100 Prozent<br />
Handarbeit. Nach jahrhundertealter Tradition werden die<br />
Teppiche fair in Familienbetrieben in Indien, Nepal und Portugal<br />
gewebt, geknüpft und getuftet. Das Design: modern, vielseitig<br />
und individuell. Auch die großen Teppiche in der Lobby des<br />
Motel One Aachen stammen von Miinu. Der sanfte Farbverlauf<br />
macht den Raum gemütlicher und wohnlicher. Label to watch:<br />
Miinu The carpet manufacturer from the Ruhr region stands<br />
for 100 percent handmade. The carpets are woven, knotted and<br />
tufted fairly in family businesses in India, Nepal and Portugal<br />
according to ancient tradition. The design: modern, versatile<br />
and individual. The large carpets in the lobby of the Motel One<br />
Aachen also come from Miinu. The soft colour flow gives the<br />
room a cosier and more homely feel.<br />
24