Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
JOSEF STRAUSS<br />
(1827–1870)<br />
SECHS LIEDER<br />
für eine Singstimme und Klavier<br />
Partitur und Kritischer Bericht<br />
I<br />
Herausgegeben von<br />
GÜNTER STUMMVOLL<br />
Zentrum für Angewandte Musikforschung,<br />
Universität für Weiterbildung Krems
Sechs Lieder für eine Singstimme und Klavier
<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong><br />
(1827–1870)<br />
Sechs Lieder für eine<br />
Singstimme und Klavier<br />
Partitur und Kritischer Bericht<br />
Herausgegeben von<br />
Günter Stummvoll<br />
(Zentrum für Angewandte Musikforschung,<br />
Universität für Weiterbildung Krems)
Diese Publikation entstand im Rahmen des Projekts<br />
„Die Lieder von <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–1870):<br />
Quellen, Überlieferung, Rezeption“ (Projektleitung: Günter Stummvoll)<br />
der Universität für Weiterbildung Krems,<br />
gefördert mit Mitteln der Abteilung Kunst und Kultur des Landes Niederösterreich.<br />
Günter Stummvoll, Zentrum für Angewandte Musikforschung, Universität für Weiterbildung Krems (Hg.)<br />
<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–1870). Sechs Lieder für eine Singstimme und Klavier<br />
Partitur und Kritischer Bericht<br />
Wien, Hollitzer Verlag 2023<br />
Lektorat: Norbert Rubey<br />
(Wiener Institut für <strong>Strauss</strong>-Forschung)<br />
Lektorat Notenlayout: Ines Schüttengruber<br />
(Universität für Musik und darstellende Kunst Wien)<br />
Englisch-Lektorat: Carl Philipp Hoffmann<br />
(Zentrum für Bildwissenschaften, Universität für Weiterbildung Krems)<br />
Coverbild: © Antonia Stangl<br />
Covergestaltung und Satz: Nikola Stevanović<br />
Hergestellt in der EU<br />
Alle Rechte vorbehalten<br />
© Hollitzer Verlag, 2023<br />
www.hollitzer.at<br />
ISBN 978-3-99094-142-3<br />
ISMN 979-0-50270-027-0
INHALT / CONTENTS<br />
Vorwort 9<br />
Die Liedtexte 10<br />
Preface 12<br />
Partitur 17<br />
Wenn ein Kindlein faltet fromm die Hände 17<br />
Der Bettler 18<br />
Elegie 21<br />
Meineid 27<br />
Der Todtengräber 34<br />
Nachtgebeth 47<br />
Kritischer Bericht 51
7<br />
Vorwort<br />
<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–1870): Sechs Lieder für eine Singstimme und Klavier<br />
Und rüstig gräbt er weiter dann,<br />
schlägt schnell den Spaten in die Scholle,<br />
als eilte er dem Tod voran,<br />
der für dies Grab sein Opfer wolle.<br />
Und wie er gräbt so emsig d’rauf,<br />
so lassen seine Kräfte ab.<br />
Es hören seine Schläge auf<br />
und sterbend sinkt er in das Grab.<br />
<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> – Der Todtengräber<br />
Anders als sein älterer Bruder Johann blieb <strong>Josef</strong><br />
<strong>Strauss</strong> in seinen rund 300 verlegten Werken der<br />
Instrumentalmusik stets treu: Walzer, Polkas,<br />
Märsche, Quadrillen wurden primär für symphonisches<br />
Orchester komponiert. Unter seinem<br />
Namen zirkulierende Arien, Couplets, wie auch<br />
eine ganze Operette enthalten lediglich das von<br />
ihm erdachte (instrumentale) Notenmaterial. Die<br />
wenigen Vokalwerke, bei denen von einer originären<br />
Autorenschaft ausgegangen werden kann,<br />
divergieren davon deutlich 1 : Überliefert sind<br />
sechs Lieder für Singstimme und Klavier, die sich<br />
so gar nicht ins Œuvre von <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> einreihen<br />
lassen. Fünf davon werden in autographer Form<br />
in der Wienbibliothek aufbewahrt: Elegie, Meineid,<br />
Der Todtengräber, Nachtgebeth 2 und Der Bettler 3 .<br />
Lediglich das sechste Lied, Wenn ein Kindlein faltet<br />
fromm die Hände, erschien 1866 im Oesterreichischen<br />
Volkskalender 4 . In diesen Versuchen, zur zeitgenössischen<br />
Kunstmusik beizutragen, zeigt der<br />
Komponist <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> seine ernste, aber auch<br />
schwermütige und religiöse Seite. 5<br />
1 Für eine ausführliche Auseinandersetzung mit dem<br />
Liedgut von <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> siehe: Monika Fink/Günter<br />
Stummvoll: „Die Lieder von <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>“, in: Neues<br />
Leben 68 (2023/1), S. 88–96.<br />
2 Die Lieder sind im Konvolut überliefert. <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>:<br />
I. Elegie, II. Meineid, Der Todtengräber, Nachtgebeth, [Lieder<br />
für Klavier und Singstimme] Wienbibliothek im<br />
Rathaus, MHc-13227.<br />
3 <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>: Der Bettler, [Lied für Klavier und eine<br />
Singstimme] Wienbibliothek im Rathaus, MHc-14285.<br />
4 <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>: «Wenn ein Kindlein faltet fromm die<br />
Hände», in: Oesterreichischer Volkskalender 1866, S. 87–89,<br />
Österreichische Nationalbibliothek, 390093_B.1866.<br />
5 Als Vokalwerke listet Wolfgang Dörner in seinem<br />
Chronologisch-thematischen Werkverzeichnis darüber hin-<br />
Mangels Datierung lässt sich der Entstehungszeitraum<br />
der Lieder nur eingrenzen: Erstens sind<br />
sie auf <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’ eigenhändig geschriebener<br />
Liste unveröffentlichter Werke 6 zu finden. Spätere<br />
dort verzeichnete Werke entstanden um<br />
1865, was die Lieder zumindest in den Zeitraum<br />
davor rückt. Zweitens wird in diversen<br />
Biographien tradiert, dass sich <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> vor<br />
seiner aktiven Zeit als Komponist musikalisch<br />
hauptsächlich mit dem Klavier beschäftigt hat. 7<br />
Drittens könnte auch die stilistische Entwicklung<br />
Aufschluss geben: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> zeigt in<br />
seinen Liedern Harmonik mit Hang zur Dramatik,<br />
gewiss beeinflusst von der musikalischen<br />
Avantgarde seiner Zeit. Hie und da geraten seine<br />
Wendungen jedoch etwas abrupt und lassen die<br />
Eleganz späterer Werke vermissen, was sich in<br />
drastischen Dynamikwechseln und überraschend<br />
kontrastierenden Abschnitten zeigt. Gelegentlich<br />
wirken Rückungen und Modulationen<br />
regelrecht experimentell. Denkbar ist daher ein<br />
Zusammenhang mit <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’ Unterricht in<br />
aus noch An die Nacht, Tongemälde, eine Ode für Männerchor<br />
und Orchester sowie Das Blümchen von Proch,<br />
vermutlich ein Lied für Frauenstimme, auf. Beide<br />
Werke gelten als verschollen bzw. mit unbekanntem<br />
Aufbewahrungsort. Wolfgang Dörner: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>.<br />
Chronologisch-thematisches Werkverzeichnis, Wien/Köln/<br />
Weimar: Böhlau 2021, S. 447 u. 465.<br />
6 Dort wird unter Pkt. 1 „Der Bettler. [Otto] Prechtler“<br />
angeführt. Unter Pkt. 4 „Elegie (4 Lieder) f[ür] Ges[an]g<br />
& Cl[avier]“ angeführt. Vgl.: Aufstellung, der gesamten<br />
Manuscripte nicht edierter Compositionen von <strong>Josef</strong> Strauß,<br />
Wienbibliothek im Rathaus, H.I.N.-50102.<br />
7 Otto Brusatti/Isabella Sommer: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–<br />
1870). Delirien und Sphärenklänge, Wien: Holzhausen<br />
2003, S. 16 f.
8<br />
Tonsatz und Komposition, den er bis 1857 bei<br />
Franz Dolleschal, einem Wiener Musikschullehrer,<br />
absolvierte. Dolleschal stellte <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong><br />
am 16. März 1857 ein Prüfungszeugnis aus. 8<br />
Letztlich soll auf die Gestalt der Quellen hingewiesen<br />
werden: Die vier im Konvolut überlieferten<br />
Lieder sind auf schmuckem Notenpapier<br />
mit Zierrahmen geschrieben und befanden sich<br />
später im Besitz von <strong>Josef</strong>s Frau Caroline. Möglicherweise<br />
handelte es sich um ein Geschenk zur<br />
Hochzeit, die knapp drei Monate nach Vollendung<br />
der Tonsatz-Studien stattfand.<br />
Aufgrund der früheren Veröffentlichung des<br />
Textes zum Bettler und der sich von den restlichen<br />
Liedern unterscheidenden Gestalt wird<br />
für dieses Lied eine Entstehungszeit um 1850<br />
angenommen. Die vier anderen, handschriftlich<br />
überlieferten Lieder entstanden vermutlich Mitte<br />
der 1850er Jahre, wobei einiges auf das Jahr<br />
1857 hinweist. Wenn ein Kindlein faltet fromm die<br />
Hände wurde in einem Kalender für das Jahr<br />
1866 veröffentlicht und muss somit spätestens<br />
1865 entstanden sein.<br />
Zur Überlieferungsgeschichte: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’<br />
musikalischer Nachlass ging zum Großteil an<br />
seinen Bruder Eduard; als Nachlassverwalterin<br />
wirkte <strong>Josef</strong>s Witwe Caroline. 9 Die Manu skripte<br />
der Lieder können sich jedoch nicht in diesem<br />
Nachlass befunden haben: Erstens wären sie<br />
sonst 1907 – wie das restliche <strong>Strauss</strong>’sche Musikarchiv<br />
– ein Raub der Flammen geworden. 10<br />
Zweitens wäre es <strong>Josef</strong>s Tochter Karoline Anna,<br />
verh. Aigner, dann nicht möglich gewesen, die<br />
Lieder zu veräußern. Am 9. Juni 1910 verkaufte<br />
sie die fünf Lieder-Autographe unter Aufgabe<br />
aller Rechte für 120 Kronen an <strong>Josef</strong> Simon,<br />
dem Schwager von Adele <strong>Strauss</strong>. 11 Dessen musika-<br />
8 Ludwig Eisenberg: Johann <strong>Strauss</strong>. Ein Lebensbild, Leipzig:<br />
Breitkopf und Härtel 1894, S. 93.<br />
9 Übereinkommen zwischen Eduard u. Lina <strong>Strauss</strong>,<br />
Wien, 15. Sept. 1871, Wienbibliothek im Rathaus,<br />
H.I.N.-201903.<br />
10 Leigh Bailey: „Die Verbrennung des <strong>Strauss</strong>schen<br />
Notenarchivs“, in: Neues Leben 53 (2016/3), S. 48–54.<br />
11 Verkaufsvertrag über fünf Originalkompositionen von <strong>Josef</strong><br />
Strauß an <strong>Josef</strong> Simon [zwischen Lina Aigner und <strong>Josef</strong><br />
Simon] vom 9.6.[1910], Wienbibliothek im Rathaus,<br />
H.I.N.-201824.<br />
lischer Nachlass ging wiederum an die Wienbibliothek<br />
im Rathaus, wo die Autographe aufbewahrt<br />
werden.<br />
Für eine öffentliche Aufführung der Lieder zu<br />
Lebzeiten <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’ gibt es keine Belege.<br />
Aufgrund der Abnutzungserscheinungen der<br />
Quellen ist eine Verwendung im kleinen Kreis<br />
aber wahrscheinlich. Auch eine Orchesterfassung,<br />
die etwa die <strong>Strauss</strong>-Kapelle gespielt haben<br />
könnte, ist nicht belegt. Das ca. 1901 von Eduard<br />
<strong>Strauss</strong> verfasste „Concert-Repertoire“ enthält<br />
jedenfalls keine Hinweise. 12 In dieser Werkliste<br />
befinden sich neben den Kompositionen der<br />
<strong>Strauss</strong>-Familie eine Reihe von Liedern diverser<br />
Komponisten (in Bearbeitung für Orchester aber<br />
auch als Klavierauszug).<br />
In den vergangenen Jahrzehnten bemühen sich<br />
vor allem <strong>Strauss</strong>-Liebhaber*innen gelegentlich<br />
um öffentliche Darbietungen. 13 Nachtgebeth, Der<br />
Bettler und Wenn ein Kindlein faltet fromm die Hände<br />
wurden im Rahmen eines Forschungsprojekts<br />
des Zentrums für Angewandte Musikforschung<br />
der Universität für Weiterbildung Krems zum<br />
150. Gedenkjahr von <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> im Jahr 2020<br />
erneut aufgenommen. 14 Nun können die Lieder<br />
in einer historisch-kritischen Edition wieder ihrem<br />
ursprünglichen Nutzen gerecht werden – im<br />
hausmusikalischen Rahmen oder vielleicht auch<br />
auf größerer Bühne.<br />
12 Concert-Repertoire der bestandenen Kapelle des Eduard<br />
<strong>Strauss</strong> kaiserl. und königl. Hofball-Musik-Director a. D.<br />
(in das Privatleben zurückgetreten im März 1901), Wien<br />
[1901], Wienbibliothek im Rathaus, A-108537.<br />
13 Verbrieft ist eine Aufführung im Rahmen eines Konzerts<br />
des Konservatoriums der Stadt Wien (heute: Musik<br />
und Kunst Privatuniversität) 1988. 2008 wurden alle sechs<br />
Lieder in Stockholm aufgeführt und auf CD gebannt.<br />
Siehe: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>: Lieder – Klavierwerke, CD, Svenska<br />
<strong>Strauss</strong>-Sällskapet 2012.<br />
14 Die Lieder sind auf YouTube frei zugänglich verfügbar:<br />
https://www.youtube.com/playlist?list=PLRGs-<br />
Ist386K-TTEecIjizZfzht6EdX9KQ, letzter Zugriff:<br />
06.07.2023.
9<br />
Liedtexte und ihre Dichter<br />
Die Texte zu <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’ Liedern stammen teils<br />
aus des Komponisten Feder (Elegie, Meineid, Der<br />
Todtengräber), teils von zeitgenössischen Dichtern.<br />
Nach <strong>Strauss</strong>’ autographen Angaben wurde<br />
das Nachtgebeth von Johann Nepomuk Vogl<br />
verfasst, während Der Bettler von Otto Prechtler<br />
stammt. Der Volkskalender nennt August Silberstein<br />
als Autor von Wenn ein Kindlein faltet fromm<br />
die Hände.<br />
Johann Nepomuk Vogl (1802–1866) war hauptberuflich<br />
in der Kanzlei der niederösterreichischen<br />
Stände tätig. 1841 wurde er Redakteur<br />
des Österreichischen Morgenblattes, gab Almanache,<br />
Taschenbücher und Kalender heraus (1845<br />
etwa den Oesterreichischen Volkskalender). Vogl<br />
veröffentlichte unzählige Dichtungen – überwiegend<br />
Balladen und poetische Erzählungen.<br />
Viele seiner Lieder wurden vertont. 15 Während<br />
Vogl zu den bekannteren Dichtern seiner Zeit<br />
zählte, ist die Urheberschaft am Liedtext nur<br />
in der handschriftlichen Nennung von <strong>Strauss</strong><br />
auf seinen Notenblättern festzumachen. In der<br />
Gesamtausgabe von Vogls lyrischem Schaffen ist<br />
das Nachtgebeth nicht auffindbar.<br />
Auch Otto Prechtler (1813–1881) war Beamter.<br />
1834 wurde er Franz Grillparzers Nachfolger<br />
in der Allgemeinen Hofkammer, 1856 Direktor<br />
des Hofkammerarchivs. Prechtler verfasste 38<br />
Opernlibretti, etliche Gedichtsammlungen und<br />
zahlreiche Dramen, die am Wiener Burgtheater<br />
aufgeführt wurden, außerdem schrieb er für die<br />
Wiener Zeitung. Auch wenn er als Bühnenautor<br />
heute kaum bekannt ist, zählte er zu den Berühmtheiten<br />
seiner Zeit. 16 Die als Liederkränzchen<br />
15 Irene Nawrocka: Art. „Vogl, Johann Nepomuk (1802–<br />
1866), Schriftsteller und Beamter“, in: Österreichisches<br />
Biographisches Lexikon, Verlag der Österreichischen Akademie<br />
der Wissenschaften 2018, DOI:10.1553/0x003a-<br />
0d5e, letzter Zugriff: 06.07.2023.<br />
16 Kurt Adel: Art. „Prechtler, Johann Otto (1813–1881),<br />
Schriftsteller und Beamter“, in: Österreichisches Biographisches<br />
Lexikon, Verlag der Österreichischen Akademie<br />
der Wissenschaften 1981, DOI:10.1553/0x00283a33,<br />
letzter Zugriff: 06.07.2023; außerdem: Hans Leo<br />
Mikoletzky: „Der Dichter und Archivar Otto Prechtler“,<br />
in: Der Archivar 26 (1973), S. 531 ff.<br />
bezeichnete Weinphilosophie wurde als Reihe in<br />
der Wiener allgemeine[n] Musik-Zeitung veröffentlicht,<br />
Der Bettler als dritte Nummer am 30. November<br />
1847. 17<br />
Zwischen August Silberstein (1827–1900) 18 und<br />
<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> gibt es mehrere Berührungspunkte:<br />
Silbersteins Novellensammlung, Dorfschwalben<br />
aus Österreich, erschienen 1862/63, inspirierte<br />
<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> zur Komposition seines gleichnamigen<br />
Walzers op. 164, den er auch „Dem Verfasser<br />
der gleichnamigen Novellen, Dr. August<br />
Silberstein“ 1864 widmete. 19 Zwei Jahre später<br />
erschien das Lied Wenn ein Kindlein faltet fromm die<br />
Hände auf einen Text von August Silberstein im<br />
Oesterreichischen Volkskalender, dessen leitender<br />
Redakteur Silberstein damals war. Silberstein<br />
hatte die Redaktion 1848 von Johann Nepomuk<br />
Vogl, dem Gründer der Publikation, übernommen.<br />
20 Wenn ein Kindlein faltet fromm die Hände<br />
erschien in Silbersteins Gedichtsammlung Mein<br />
Herz in Liedern. 21 Krems, August 2023<br />
Günter Stummvoll<br />
17 „Weinphilosophie. Liederkränzchen von Otto Prechtler,<br />
3. Der Bettler“, in: Wiener allgemeine Musik-Zeitung<br />
Nr. 143 vom 30. November 1847, S. 1.<br />
18 Elisabeth Lebensaft: Art. „Silberstein, August (1827–<br />
1900), Schriftsteller“, in: Österreichisches Biographisches<br />
Lexikon, Verlag der Österreichischen Akademie der<br />
Wissenschaften 2004, DOI:10.1553/0x00284a52, letzter<br />
Zugriff: 06.07.2023.<br />
19 Franz Mailer: Joseph Strauß, Genie wider Willen, Wien/<br />
München: Jugend und Volk 1977, S. 122.<br />
20 Lebensaft 2004, online.<br />
21 August Silberstein: Mein Herz in Liedern, Stuttgart:<br />
Karl Grüninger 1868.
10<br />
Die Liedtexte<br />
(Die Texte wurden behutsam an moderne Schreibweisen adaptiert.)<br />
Wenn ein Kindlein faltet<br />
fromm die Hände<br />
(August Silberstein)<br />
Wenn ein Kindlein faltet fromm die Hände<br />
und die Mutter lehrt ihm ein Gebet. Durch die<br />
Schöpfung bis zum fernsten Ende ein gar heilig<br />
süßes Schauern geht! Denn die Liebe zieht zur<br />
ew’gen Liebe und das Heil, es waltet Nacht und<br />
Tag. Ob gewährt, versagt das Flehen bliebe,<br />
Herz, sei still, wer weiß, was frommen mag!<br />
Der Bettler<br />
(Otto Prechtler)<br />
Geht vorüber! Geht zum Teufel! Denn am Weg<br />
hier ist mein Reich! Ich bin länger nicht im<br />
Zweifel. Wer da trank, ist allen gleich. Vielleicht<br />
noch d’rüber. Ich bin nichts! D’rum auch kein<br />
Schuft. Mich umkoset, mich mein Lieber, Gottes<br />
reine Frühlingsluft. Lässt man morgen mich verschmachten,<br />
fühl ich heut’ mein Schifflein flott.<br />
Kann die Welt so recht verachten! Armer Teufel<br />
und ein Gott.<br />
Elegie<br />
(<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>)<br />
Weinet und verhüllet euer Angesicht, denn ein<br />
Herz hat ausgeschlagen. Trauert alle, senkt eu’r<br />
gramerfüllt Gesicht und ergießt in Schmerz die<br />
Klagen. Ruft es nicht! Nein, ruft es nicht zurücke<br />
mehr. Wieder in den Weltenjammer schicket<br />
Schmerzenstränen ihm ins Sternenmeer. Freut<br />
euch, dass es dahin ging. Stilles Sehnen, stumme<br />
Schmerzen; nimmer ruhend, ewig nagend, ohne<br />
Hoffnung in dem Herzen, lieb- und freudlos! So,<br />
sein Wandel. Lieb- und freudlos. Bis des Lebens<br />
Quell versiegt. Harrte es im steten Bangen; gab,<br />
als ihm nicht Liebe blickte, sich dem Schöpfer<br />
selbst zurück. Ruhe sanft und still im Frieden.<br />
Banne schmerzliche Erinn’rung. Wenn dir hier<br />
kein Lohn beschieden, suche deinen Trost dort<br />
oben. Ruft es nicht! Nein, ruft es nicht zurücke<br />
mehr. Wieder in den Weltenjammer schicket<br />
Schmerzenstränen ihm ins Sternenmeer. Freut<br />
euch, dass es dahin ging. Durch das Leben ohne<br />
Liebe. Nur den Abgott stets verfolgend. Nicht<br />
mehr Herr dem Herzenstriebe. Kein Herz, das<br />
ihm Trost gebracht. Ruhe sanft und still im Grab.<br />
Meineid<br />
(<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>)<br />
Beim Herzen gelobet, mit Küssen besiegelt, mit<br />
Worten beteuert, mit Tränen beschwor’n, und<br />
wie der Himmel im Meere abspiegelt, so war ich<br />
zum himmlischen Dasein erkor’n. Ich liebte so<br />
innig, so treu und so wahr, ich hielt sie gefangen<br />
im blutenden Herzen, ich betete zu ihr. Mein<br />
Gott sie ja war. Ich stürzte mich gerne im Strome<br />
der Schmerzen. Der Mond, oft der stille Zeug’<br />
uns’res Glückes, verschwand vor der Sterne<br />
besäten Bogen. Mit ihm der Zauber, die Macht<br />
ihres Blickes, die Augen, die mir zugelächelt, die<br />
logen. Und treulos verlassen stand ich am Pfade,<br />
mit wunden Herzen, mit klaffenden Wunden<br />
belohnet, mit treulosem, schnöden Verrate, verfluchend,<br />
als sie nie geschworen die Stunde. Laut<br />
stöhnt’ ich die Klagen zum Himmel empor. Verdammt<br />
der Meineid, verflucht die Lüge. Kein<br />
Herz verdient Liebe mehr! Straft es mit Bann!<br />
Erstickt schon dies Gefühl in der Wiege. Beim<br />
Herzen gelobet mit Tränen beschwor’n, mit Tränen<br />
der Falschheit, der Lüge, des Scheins. Ach!<br />
Ein Herz in diesem Leben verloren und Liebe<br />
zurückgeben kann mir mehr wohl kein’s.
11<br />
Der Todtengräber<br />
(<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>)<br />
Nacht ist’s und Stille ringsumher. Der Mond<br />
blickt durch den Wolken Schlei’r, beleuchtet<br />
fahl das Totenmeer. Es heult der Wind durch das<br />
Gemäu’r. Da tritt nun aus dem Hintergrund der<br />
Totengräber; still und schweigend macht um die<br />
Gräber seine Rund’! Beim Heiland Kreuze sich<br />
verneigend und weiter schreitet er hinab bis zu<br />
des Totenackers Saum. Muss graben da ein frisches<br />
Grab. Dies liegt in seinem kühlen Raum.<br />
Und wie er gräbt, so lösen sich die Tränen von<br />
der bleichen Wang’. Blickt traurig summend hin<br />
vor sich; im Herzen wird ihm ängstlich bang.<br />
Da faltet zitternd er die Händ’, fällt auf die Knie<br />
und leise spricht er:<br />
„O Trost in dieses Herz mir send’, wenn von<br />
hier rufet mich der Richter. Ich bau’ der Toten<br />
Ruhestatt; ich schmücke die Erinn’rungssteine.<br />
Doch bin ich jenes Wandels satt. Ich will dies<br />
Grab. Es sei das meine. Aus den Palästen dahinein,<br />
aus ärmlich’ Hütten da hinab. Ob glücklich,<br />
reich, ob arm wir sei’n, uns deckt das gleiche<br />
Erdengrab. Und hast geliebt mit heißen Trieben,<br />
warst du zu Lieb’ und Treu’ erkor’n, so sieh’, was<br />
dir davon geblieben: Hast Leben, Lieb und Herz<br />
verloren. Hast du geschwelgt in prunken Sälen,<br />
an üpp’gen Tafeln dich genährt. Sieh! Musst dich<br />
mit dem Tod vermählen, der deine Leiden noch<br />
erschwert. Warst du im Leben nicht geliebet, hat<br />
Schmerz dich überall geleitet. Sieh, wenn man<br />
dich auch nie geliebet, den Trost dir ja der Tod<br />
bereitet. Hast du mit Armut dann gekämpfet und<br />
warst von allem bloß, so sieh, der Tod den Gram<br />
dir dämpft. Du teilst mit Andern gleiches Los.<br />
O Menschen sehet euer Ziel. Vergleicht damit<br />
die Lebensbahn. Der glücklich sein im Leben<br />
will, seh’ ob er auch so sterben kann.“<br />
Und rüstig gräbt er weiter dann, schlägt schnell<br />
den Spaten in die Scholle, als eilte er dem Tod<br />
voran, der für dies Grab sein Opfer wolle. Und<br />
wie er gräbt so emsig d’rauf, so lassen seine Kräfte<br />
ab. Es hören seine Schläge auf und sterbend<br />
sinkt er in das Grab.<br />
Nachtgebeth<br />
(Johann Nepumuk Vogl)<br />
Der du wandelst wo die Sterne zieh’n in ihrer<br />
ew’gen Pracht. Vater höre du mein Flehen. Hör’<br />
mich in der stillen Nacht. Nicht um Güter dieser<br />
Erde fleh’ ich, Herr, zu deinem Thron. Nicht<br />
nach Größe geht mein Trachten, nicht nach<br />
Gold, den nieder’n Lohn. Lass nicht mutlos mich<br />
verzagen, wenn mein Glückstern untergeht. Lass<br />
mich glauben. Lass mich hoffen, das, oh Herr, ist<br />
mein Gebet. Gib mir Kräfte auszuharren, Stärke,<br />
wenn der Sturm erwacht, und am Ende deinen<br />
Frieden in der langen, düster’n Nacht.
12
13<br />
Preface<br />
Unlike his older brother Johann, <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong><br />
always remained true to instrumental music in<br />
his approximately 300 published compositions:<br />
Waltzes, polkas, marches, quadrilles – they were<br />
all conceived for symphonic orchestra. Arias,<br />
couplets, as well as an entire operetta circulating<br />
under his name, use only the (instrumental) score<br />
<strong>Strauss</strong> devised. The few vocal works for which<br />
an original authorship can be assumed diverge<br />
considerably from this: Six lieder for voice<br />
and piano have survived which do not fit into<br />
the rest of <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’s oeuvre. Five of them<br />
are preserved in autograph form in the Vienna<br />
City Library 1 : Elegie, Meineid, Der Todtengräber,<br />
Nachtgebeth 2 and Der Bettler 3 . Only the sixth lied,<br />
Wenn ein Kindlein faltet fromm die Hände appeared<br />
in 1866 in the Oesterreichische Volkskalender 4 . In<br />
these attempts to contribute to contemporary<br />
art music, the composer <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> shows his<br />
serious but also melancholy and religious side. 5<br />
Since the manuscripts are not dated, no exact<br />
period of origin can be established. First, the<br />
lieder are mentioned in <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’s list of<br />
unpublished works 6 written in his own hand. In<br />
1 For a more detailed article on the Lieder of <strong>Josef</strong> Strass<br />
see: Monika Fink/Günter Stummvoll, “Die Lieder von<br />
<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>”, in Neues Neues Leben 68 (2023/1), p. 88–96.<br />
2 The lieder are conveyed in compilation. <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>:<br />
I. Elegie, II. Meineid, Der Todtengräber, Nachtgebeth, [Lieder<br />
für Klavier und Singstimme] Vienna City Library,<br />
MHc-13227.<br />
3 <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>: Der Bettler, [Lied für Klavier und eine<br />
Singstimme] Vienna City Library, MHc-14285.<br />
4 Austrian National Library, 390093-B.1866.<br />
5 In his Chronologisch-thematischen Werkverzeichnis the<br />
Author Wolfgang Dörner also categorizes An die<br />
Nacht, Tongemälde, an ode for male choir and orchestra,<br />
as well as Das Blümchen von Proch, probably a lied<br />
for female voice, as vocal works. Both works are lost<br />
or with unknown whereabouts. Wolfgang Dörner,<br />
<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>. Chronologisch-thematisches Werkverzeichnis,<br />
Wien/Köln/Weimar, Böhlau 2021, pp. 447, 465.<br />
6 See item 1 “Der Bettler. [Otto] Prechtler”. Item 4 “Elegie<br />
(4 Lieder) f[ür] Ges[an]g & Cl[avier]”. Further reading:<br />
Aufstellung, der gesamten Manuscripte nicht edierter<br />
addition to his vocal works this list also includes<br />
compositions that were written around 1865.<br />
Since the lieder are already mentioned there,<br />
they must have been written before. Secondly,<br />
it is repeatedly stated in various biographies that<br />
before his active time as a composer <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong><br />
was musically occupied mainly with the piano. 7<br />
Thirdly, the stylistic development: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong><br />
displays harmony with a penchant for drama in<br />
his lieder, certainly influenced by the musical<br />
avant-garde of his time. Here and there his turns<br />
are somewhat abrupt and lack the elegance of<br />
later works as evidenced by drastic changes in<br />
dynamics and surprisingly contrasting sections.<br />
His modulations seem rather experimental at<br />
some points. This might indicate a correlation to<br />
<strong>Josef</strong>’s lessons in composition, which he took in<br />
Franz Dolleschal’s music school in Vienna until<br />
1857. 8 Lastly, the ornamented paper on which<br />
the Vier Lieder are written could be meant as<br />
wedding gift for <strong>Josef</strong>’s wife Caroline, who later<br />
was the possessor of the manuscripts.<br />
As the poem to Der Bettler was published earlier,<br />
the years around 1850 are estimated as time of<br />
origin. The other four Lieder would have been<br />
composed later, whereby much evidence indicates<br />
1857 as the year of creation.<br />
Concerning the history of the lieders’ transmission:<br />
For the most part <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’s musical<br />
estate went to his brother Eduard. <strong>Josef</strong>’s widow<br />
Caroline acted as administrator of the estate. 9<br />
That the manuscripts of the lieder were not in<br />
this estate can be explained by two facts: First,<br />
they would have been lost to the flames in 1907<br />
Compositionen von <strong>Josef</strong> Strauß, Vienna City Library,<br />
H.I.N.-50102.<br />
7 Otto Brusatti/Isabella Sommer, <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–<br />
1870). Delirien und Sphärenklänge, Wien, Holzhausen<br />
2003, p. 16 f.<br />
8 Ludwig Eisenberg, Johann <strong>Strauss</strong>. Ein Lebensbild, Leipzig,<br />
Breitkopf und Härtel 1894, p. 93.<br />
9 Übereinkommen zwischen Eduard u. Lina <strong>Strauss</strong>, Wien,<br />
15. Sept. 1871, Vienna City Library, H.I.N.-201903.
14<br />
as was the rest of the <strong>Strauss</strong> music archive. 10<br />
Secondly, it would not have been possible for<br />
<strong>Josef</strong>’s daughter Karoline Anna, née Aigner, to<br />
sell the lieder. As on June 9 th 1910 she sold the<br />
five lieder autographs for 120 Kronen to Adele<br />
<strong>Strauss</strong>’ brother-in-law, <strong>Josef</strong> Simon, thereby relinquishing<br />
all rights. 11 Simon’s musical estate in<br />
turn went to the Vienna City Library where the<br />
autographs are kept today.<br />
There is no evidence of a public performance of<br />
the lieder during <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’s lifetime. However<br />
as suggested by wear and tear on the sources,<br />
a use in small circles is probable. There is also<br />
no evidence of an orchestral version which could<br />
have been played by the <strong>Strauss</strong> Orchestra. In<br />
any case the “Concert Repertoire” by Eduard<br />
<strong>Strauss</strong>, written around 1901, contains no such<br />
references. 12 In addition to the compositions<br />
of the <strong>Strauss</strong> family this list of works includes<br />
several lieder by various composers (in arrangements<br />
for orchestra but also as piano reductions).<br />
During the last decades, mostly <strong>Strauss</strong>-lovers<br />
sought to stage the songs publicly. 13 Nachtgebeth,<br />
Der Bettler and Wenn ein Kindlein faltet fromm die<br />
Hände were again recorded as part of a research<br />
project by the Center for Applied Music Research<br />
at the University of Continuing Education<br />
Krems for the 150th commemorative year of <strong>Josef</strong><br />
<strong>Strauss</strong> in 2020. 14 With this historical-critical<br />
edition, the lieder can once again do justice to<br />
10 Leigh Bailey, “Die Verbrennung des <strong>Strauss</strong>schen Notenarchivs”,<br />
in Neues Leben 53 (2016/3), pp. 48–54.<br />
11 Verkaufsvertrag über fünf Originalkompositionen von<br />
<strong>Josef</strong> Strauß an <strong>Josef</strong> Simon [of Lina Aigner and <strong>Josef</strong><br />
Simon], dated June 9 th [1910], Vienna City Library,<br />
H.I.N.-201824.<br />
12 Concert-Repertoire der bestandenen Kapelle des Eduard<br />
<strong>Strauss</strong> kaiserl. und königl. Hofball-Musik-Director a. D.<br />
(in das Privatleben zurückgetreten im März 1901), Vienna<br />
[1901], Vienna City Library, A-108537<br />
13 A first concert took place during a performance of the<br />
Konservatorium of the City of Vienna (now: Music and<br />
Arts University) in 1988. In 2008 all songs were recorded<br />
and performed in Stockholm. See: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>,<br />
Lieder – Klavierwerke, CD, Svenska <strong>Strauss</strong>-Sällskapet<br />
2012.<br />
14 The lieder are available on YouTube: https://www.<br />
youtube.com/playlist?list=PLRGsIst386K-TTEecIjizZfzht6EdX9KQ,07/06/2023.<br />
their original use – in a house-musical setting or<br />
perhaps on a larger stage.<br />
Lieder texts and their poets<br />
The texts to <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’ lieder are partly<br />
from the composer himself (Elegie, Meineid, Der<br />
Todten gräber) and partly from contemporary poets.<br />
According to <strong>Strauss</strong>’ autograph, Nachtgebeth<br />
was written by Johann Nepomuk Vogl, while<br />
Der Bettler is by Otto Prechtler. The Volkskalender<br />
names August Silberstein as the author of Wenn<br />
ein Kindlein foldtet fromm die Hände.<br />
Johann Nepomuk Vogl (1802–1866) worked in<br />
the chancellery of the Lower Austrian estates.<br />
In 1841 he became editor of the Österreichisches<br />
Morgenblatt and published almanacs, paperbacks<br />
and calendars (in 1845, for example, the Oesterreichischer<br />
Volkskalender). Vogl also published countless<br />
poems, mainly ballads and poetic tales. Many<br />
of his songs were set to music. 15 While Vogl is<br />
among the better-known poets of his time, the<br />
authorship of the lyrics can only be established<br />
from the handwritten mention by <strong>Strauss</strong> on his<br />
sheet music. The complete editions of the lyrical<br />
works of the author do not contain Nachtgebeth.<br />
Otto Prechtler (1813–1881) was also a civil<br />
servant. In 1834 he became Franz Grillparzer’s<br />
successor in the General Court Chamber and in<br />
1856 director of the Court Chamber Archives.<br />
Prechtler wrote 38 opera libretti, several collections<br />
of poetry and numerous dramas which<br />
were performed at the Vienna Burgtheater. He<br />
also wrote for the Wiener Zeitung. Even though<br />
he is barely known today as a playwright Prechtler<br />
was one of the celebrities of his time. 16 His<br />
15 Irene Nawrocka, Art. “Vogl, Johann Nepomuk (1802–<br />
1866), Schriftsteller und Beamter”, in Österreichisches<br />
Biographisches Lexikon, Austrian Academy of Science,<br />
2018, DOI:10.1553/0x003a0d5e, 07/06/2023.<br />
16 Kurt Adel, Art. “Prechtler, Johann Otto (1813–<br />
1881), Schriftsteller und Beamter”, in Österreichisches<br />
Biographisches Lexikon, Austrian Academy of Science,<br />
1981, DOI:10.1553/0x00283a33, 07/06/2023; further<br />
Hans Leo Mikoletzky, “Der Dichter und Archivar Otto<br />
Prechtler”, in Der Archivar 26 (1973), pp. 531 ff.
15<br />
Weinphilosophie (wine philosophy) was published<br />
in parts in the Wiener allgemeine Musik-Zeitung,<br />
Der Bettler as it’s third part on November 30 th<br />
1847. 17<br />
There are several points of contact between August<br />
Silberstein 18 (1827–1900) and <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>:<br />
Silberstein’s collection of novellas, Dorfschwalben<br />
aus Österreich published in 1862/63, inspired <strong>Josef</strong><br />
<strong>Strauss</strong> to compose his waltz of the same name,<br />
op. 164, which he dedicated in 1864 “To the<br />
author of the novellas of the same name, Dr. August<br />
Silberstein”. 19 Two years later, the lied Wenn ein<br />
Kindlein faltet fromm die Hände appeared in the<br />
Oesterreichischen Volkskalender, of which Silberstein<br />
was the editor at the time. Silberstein had<br />
taken over the editorship in 1848 from Johann<br />
Nepomuk Vogl the founder of the publication. 20<br />
Wenn ein Kindlein faltet fromm die Hände also appeared<br />
in Silberstein’s collection of poems Mein<br />
Herz in Liedern. 21 Krems, August 2023<br />
Günter Stummvoll<br />
17 “Weinphilosophie. Liederkränzchen von Otto Prechtler,<br />
3. Der Bettler”, in Wiener allgemeine Musik-Zeitung<br />
Nr. 143, November 30 th 1847, p. 1.<br />
18 Elisabeth Lebensaft, Art. “Silberstein, August (1827–<br />
1900), Schriftsteller”, in Österreichisches Biographisches<br />
Lexikon, Austrian Academy of Science, 2004,<br />
DOI:10.1553/0x00284a52 , 07/06/2023.<br />
19 Franz Mailer, Joseph Strauß, Genie wider Willen,<br />
Vienna/Munich, Jugend und Volk 1977, p. 122.<br />
20 Lebensaft 2004, online.<br />
21 August Silberstein, Mein Herz in Liedern, Stuttgart,<br />
Karl Grüninger 1868.
16
17<br />
Gesang<br />
{<br />
Klavier<br />
5<br />
& bb b<br />
& bb b<br />
{<br />
? b b b<br />
(*)<br />
10<br />
& bb b<br />
& bb b<br />
{<br />
14<br />
& b b b<br />
{<br />
& bb b c<br />
& bb b c<br />
Wenn ein Kindlein faltet fromm die Hände<br />
p<br />
Wenn ein<br />
cresc.<br />
Kind-lein<br />
fal-tet<br />
fromm die Hände und<br />
cresc.<br />
Musik: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–1870)<br />
Text: August Silberstein (1827–1900)<br />
die Mut-ter<br />
lehrt ihm ein Ge - bet. Durch die<br />
mf<br />
p<br />
p^<br />
? b b b c œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ<br />
œ bœ<br />
œ œ Œ œ œ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ J<br />
‰ J ˙˙<br />
Schöpfung bis<br />
Lie<br />
piu cresc.<br />
zum fern -sten<br />
En-de<br />
ein gar hei-lig<br />
sü - ßes Schau - ern geht! Denn<br />
cresc. ff dim.<br />
mf<br />
‰ œ b œ J nœ<br />
b n<br />
j œ œ œ j nœ<br />
œ ‰ Ó<br />
bœ<br />
œ<br />
nbœ<br />
nœ<br />
j # œ n<br />
œ<br />
J<br />
- be zieht zur ew’ -gen<br />
Lie - be und das Heil, es wal-tet<br />
Nacht und Tag. Ob ge-<br />
˙œ n˙œ ˙œ ˙œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ<br />
œ œ œ œ ˙ œ œ œ<br />
? b b œ<br />
b ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ<br />
# ˙ ˙ #œ<br />
œ ˙<br />
œ œ œJ<br />
& b b b<br />
œ œ<br />
˙˙<br />
˙<br />
˙<br />
œ<br />
währt,<br />
œ j œ j œ œ j œ j œ j j<br />
œ<br />
pp<br />
ver-sagt<br />
das Fle- hen blie - be, Herz<br />
n˙<br />
n œ œ˙<br />
b˙<br />
˙˙<br />
pp<br />
œ<br />
R œ œ Œ œ j œ j œ œ œ J<br />
œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œœ œ<br />
Œ œ<br />
J<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
œ œ œ<br />
œ œ nœ<br />
J<br />
œ<br />
R<br />
œ<br />
J<br />
œ œ œ œ J<br />
Œ # œ œ # œ œ J J<br />
# œnœ<br />
# œ# œ œ nœ<br />
j<br />
b˙<br />
˙<br />
b˙<br />
b˙<br />
œ œ J J<br />
œ œ œ J nœ<br />
œ J J J<br />
˙<br />
˙<br />
œ<br />
R<br />
b˙<br />
b˙<br />
b n ˙<br />
œ<br />
R œ<br />
œ<br />
bœ<br />
œ<br />
b<br />
b˙˙<br />
˙˙˙ b<br />
b<br />
Œ<br />
Œ<br />
˙<br />
bb<br />
b<br />
b<br />
b<br />
˙<br />
j<br />
œ œ œR œ œ ‰ Œ œ œ J J J J<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ ‰ Ó<br />
œJ<br />
sei still, wer weiß,was from-men<br />
mag?!<br />
p<br />
ff<br />
p<br />
œ œ j ‰ Œ œ<br />
j<br />
ff<br />
U<br />
œ r œ j œ j œ<br />
U<br />
? b b ˙ b ˙ ˙ ˙ ˙ #˙<br />
b œ<br />
˙ ˙ ˙ ˙ n ˙ œ œ<br />
œ œœ<br />
(*)<br />
b<br />
bœ<br />
œ<br />
b œ<br />
œ<br />
∫œ<br />
b<br />
œ<br />
œ<br />
œ j ‰ ˙<br />
œ<br />
œ j œ j œ œ nœ<br />
j œ j œ œ J J<br />
œ œ ‰ Œ œ<br />
J J œ R<br />
j<br />
œ œ r œ œ J<br />
‰ Œ ‰<br />
n˙<br />
œ j<br />
j<br />
œ<br />
˙ œ œ<br />
œ<br />
U<br />
œ<br />
ppp<br />
œ j<br />
die
18<br />
Gesang<br />
{<br />
Klavier<br />
Der Bettler<br />
Musik: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–1870)<br />
Text: Otto Prechtler (1813–1881)<br />
Kräftig, entschieden<br />
ff<br />
? b c ∑ ∑ Ó Œ œ<br />
J œ # œ<br />
R œ œ Œ J<br />
Kräftig, entschieden<br />
Geht vor<br />
^ ^ ^<br />
? b c ^ ^ ^<br />
^ ^ ^ ^ ^<br />
Ÿ ^ U ^ ^<br />
‰ œ œ œ œ œ # œ ‰ ‰ œ œ n<br />
# œ<br />
œ œ # œ#<br />
œ œ œ J ‰ &<br />
# œ ‰ Œ Œ Œ œ<br />
J<br />
# œœ Œ<br />
f<br />
? b c ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ U ^ ^<br />
‰<br />
# œ œ œ œ œ œ ‰ ‰ # œ œ # œ œ œ œ # œ ‰ J œ<br />
J ‰ Œ Œ Œ œ n<br />
n<br />
œ Œ<br />
œ<br />
R<br />
- ü - ber! Geht zum<br />
5<br />
{<br />
Lento<br />
œ ^<br />
? œ<br />
^<br />
p<br />
b Œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
J R<br />
œ Œ Œ œ ˙ œ œ ˙ J # œ œ ˙ J<br />
Teu- fel! Denn am Weg hier ist mein Reich! Ich<br />
& b ^ ^ ^ ^ ^<br />
Œ ‰ r<br />
œ ˙ œ œ œ<br />
# œ b œ œ j ≈ Œ œ<br />
r˙<br />
ff<br />
p<br />
?<br />
^ ^ ^<br />
b w w w<br />
^ ^<br />
w w #<br />
b Œ ‰œ ˙ R<br />
œ œ œ œ œ<br />
œ<br />
J ≈œ R ˙ Œ w w w w n w<br />
#œ<br />
bin läng - er nicht im Zwei - fel.<br />
Lento<br />
Œ<br />
11 A tempo<br />
? b Ó Œ œ<br />
J œ R<br />
Wer<br />
& b<br />
{<br />
ffz<br />
16<br />
& b<br />
{<br />
A tempo<br />
œ j ‰ Œ<br />
f<br />
Poco più<br />
lento<br />
Ÿ<br />
œ œ ˙ # œ œ œ Œ Ó Ó Œ<br />
da trank, ist al - len gleich. Al-len<br />
gleich. Viel-leicht<br />
noch<br />
^ ^ ^ ^ ^<br />
Poco più lento<br />
œ. j ‰ œ. œ<br />
‰ œ œ<br />
. # ˙˙<br />
œ œJ<br />
œ œ œ œ J œ j ‰ Ó Œ œ œ # œ<br />
j ‰ nœ<br />
j ‰ œ j œ<br />
‰<br />
ff<br />
. ^<br />
? # ^ ^ ^ ^<br />
b<br />
œ œ ‰ Œ Ó<br />
∑<br />
J œ<br />
J ‰ Œ n˙˙<br />
œ œ œ # œ œ œ œ ‰ Œ # œ<br />
J J ‰ œ ‰ Œ J<br />
? nœ<br />
œ b<br />
d’rü ber.<br />
Œ<br />
Ó<br />
Œ<br />
ff<br />
œ<br />
œ<br />
J œ R<br />
- Ich bin<br />
œ j ‰<br />
œ j ‰ Œ<br />
^ ^ ^<br />
˙ ˙ ˙ œ<br />
U<br />
p<br />
J ‰ ‰ œ J<br />
˙<br />
nichts! Nichts!<br />
^<br />
˙˙<br />
ff<br />
^<br />
˙<br />
Nichts!<br />
D’rum auch<br />
U<br />
?<br />
p<br />
œ œ # œ Œ ‰ œ<br />
œ<br />
R J<br />
p<br />
kein Schuft.<br />
?<br />
^ ^ U<br />
b Œ œ ‰ œ ‰ Œ ˙<br />
J J n˙<br />
n<br />
˙ # ˙ œ<br />
J ‰ Œ ˙ œ # œ<br />
j œ j ‰ Œ Ó<br />
p °<br />
nœ<br />
œ œ<br />
Œ Ó<br />
n j œ<br />
˙ n˙<br />
œ J ‰ Œ ˙ n œ ‰ ‰ œ œ œ œ œ œ œ<br />
Œ<br />
œ<br />
R
19<br />
?<br />
œ nœ<br />
˙ ˙ b<br />
˙ œ œ ˙ ˙<br />
Mich um - ko - set, mich mein Lie - ber,<br />
21<br />
Ó<br />
∑<br />
‰ œ œ œ œ œ œ œ ‰<br />
œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ ‰<br />
œ œ œ œ œ œ œ ‰<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
? b œ j ‰ Œ Ó w<br />
w n<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w #<br />
œ<br />
f<br />
?<br />
˙ œ œ n˙<br />
˙ œ<br />
˙ # ˙<br />
# œ<br />
# œ # œ<br />
b<br />
Got - tes rei - ne<br />
Früh - - - - lings -<br />
‰ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ ‰ œ œ # œ ˙<br />
# ˙<br />
# œ # œ<br />
# œ # œ<br />
f<br />
? b<br />
w<br />
˙ ##<br />
˙ nœ œ œ # œ nœ<br />
œ œ œ œ # œ # œ# œ œ œ œ œ<br />
# J # œœ<br />
J<br />
# ˙<br />
? nœ<br />
n˙<br />
˙ œ<br />
b Œ Œ<br />
œ nœ<br />
˙<br />
nœ<br />
nœ<br />
luft Got - tes Früh - - - - lings -<br />
‰<br />
# ˙ n˙<br />
‰ nœ<br />
œ # œ œ œ # œ<br />
j nœ<br />
œ nœ<br />
œ œ œ # œ œ ˙<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
‰˙ œ œ œ œ œ œ<br />
? b nœ<br />
œ # œ nœ<br />
œ œ œ œ # œ<br />
n # œ œ œ nœ<br />
# œ œ œ<br />
‰<br />
˙<br />
n J<br />
œ<br />
J œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
˙<br />
‰˙ œ œ œ œ œ<br />
n˙<br />
? ˙ ˙ ˙ b œ œ œ œ œ œ Œ Ó ∑<br />
luft, ja, Got - tes rei - ne Früh -lings<br />
- luft.<br />
œ<br />
‰˙ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ œ ˙<br />
œ œ œ<br />
œ nœ<br />
œn œ œ œ œ nœ<br />
œ œ œ œ j œ w nœ<br />
j<br />
? b œ œ<br />
‰˙ œ œ œ<br />
nœ<br />
œ œ œ nœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ n<br />
œ œ<br />
˙˙ œ œ œ œ œ œ nœ<br />
œ ˙œ<br />
œ˙ ˙<br />
œ<br />
?<br />
{<br />
b &<br />
26<br />
& b<br />
{<br />
30<br />
& b<br />
{<br />
34<br />
& b<br />
{
20<br />
39<br />
ff<br />
{<br />
v v v v<br />
& b<br />
44<br />
& b<br />
{<br />
49<br />
Tempo primo<br />
f<br />
? b Ó Œ<br />
œ<br />
J œ R<br />
Lässt<br />
man mor - gen mich ver - schmach- ten, fühl ich heut’ mein Schiff - lein flott. Kann die<br />
Tempo primo<br />
œ Œ ˙ ˙ œ œœ œ Œ Ó<br />
œ<br />
˙œ ˙<br />
œ œ œ œ Œ Ó<br />
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^<br />
^<br />
? b œ Œ # ˙ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ<br />
? œ<br />
b<br />
œ J œ œ œ œ œ œ b˙ Ó<br />
œ ˙ œ<br />
Œ ∑<br />
Welt so recht ver - ach - ten!<br />
Ar<br />
p<br />
œ œ J<br />
œ œ œ œ œ œ Œ œ<br />
J<br />
p<br />
p<br />
- mer Teu - fel<br />
^ ^ ^ ^<br />
ẇ<br />
˙ ˙ œœ œœ Ó ˙ w œ ˙ œ Œ œ<br />
^ ^ ^ ^ ^ ^<br />
? b<br />
œ œ<br />
œ<br />
œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ Ó # w ˙ Œ<br />
œ œ œ<br />
˙ œ<br />
? ˙ ˙ œ ˙ bœ<br />
b ∑ Ó<br />
Œ ∑<br />
ppp<br />
œ<br />
R œ œ œ<br />
œ J<br />
œ J œ Œ Œ œ<br />
J J<br />
pp<br />
#w<br />
œ<br />
R<br />
und<br />
ein Gott, ar<br />
˙<br />
& b ˙ œ Œ ˙ œ<br />
w ẇ Ó w #<br />
˙<br />
w<br />
- mer Teu - fel<br />
œ<br />
ẇ˙<br />
œ<br />
Ó<br />
Œ<br />
b˙<br />
œ<br />
{? b<br />
˙<br />
Œ<br />
p<br />
w<br />
w<br />
˙<br />
Ó<br />
w<br />
˙<br />
˙<br />
Ó<br />
pp<br />
#w<br />
fff<br />
? œ œ w œ ^ ^ ^<br />
b Ó Œ J R<br />
J ‰ Œ œ œ J œ Œ Ó<br />
55<br />
∑<br />
und<br />
ein Gott und ein Gott.<br />
& b ^ ^ ^<br />
{<br />
œ<br />
Œ<br />
Œ<br />
œ<br />
œ œ œ<br />
ff<br />
˙<br />
fff<br />
˙<br />
˙<br />
^ ^ ^ ^<br />
? œ ˙ ˙<br />
b Œ Ó ˙ ˙ œ<br />
J ‰ Œ œ œ œ œ J<br />
˙<br />
œ<br />
J ‰ Œ œ<br />
œ œ<br />
œJ œ<br />
^ ^œ<br />
^œ<br />
^<br />
œ œ œ<br />
œ Œ Ó<br />
^<br />
œ<br />
^<br />
œ<br />
œ<br />
^<br />
œ Œ Ó
21<br />
Elegie<br />
Gesang<br />
Andante maestoso<br />
Musik und Text: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–1870)<br />
?# #<br />
# # c ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
{<br />
Klavier<br />
& # # # # c<br />
pp<br />
?# #<br />
# # c<br />
Andante maestoso<br />
∑<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ<br />
w ∑ w ∑<br />
><br />
><br />
ww<br />
w<br />
><br />
><br />
w<br />
pp<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ<br />
><br />
w<br />
cresc.<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ<br />
f<br />
><br />
w<br />
ff<br />
∑<br />
> > > ><br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ<br />
w>U<br />
w<br />
fff<br />
>U<br />
w<br />
# œ œ j ‰#œ<br />
œ p<br />
œ<br />
œ œ J ‰ œ # œ<br />
10<br />
?# #<br />
# # ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
U<br />
& # # # #<br />
{<br />
?# # # # œ œ n˙<br />
∑<br />
(*)<br />
19<br />
pp<br />
?# #<br />
# #<br />
Wein<br />
n œ œ # ˙<br />
œ ˙˙ w ˙ w˙ ˙<br />
w^<br />
ẇ ˙<br />
w<br />
n# ˙<br />
# ˙<br />
˙ ˙ ˙<br />
w<br />
˙˙<br />
˙˙<br />
? #<br />
ẇ<br />
˙<br />
p<br />
w<br />
n ˙<br />
w œ œ J<br />
œ œ<br />
w<br />
œ<br />
J ‰ Œ œ J<br />
‰ Œ<br />
pp<br />
œ j ‰ Œ<br />
œ j ‰ Œ<br />
œ<br />
œ<br />
J ‰ Œ Ó<br />
U<br />
œ j‰ Œ Ó<br />
œ<br />
˙ ˙ œ œ J<br />
œ œ œ œ œ œ ˙ Ó ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙<br />
&<br />
& # # # #<br />
{<br />
?# #<br />
# #<br />
pp<br />
- net und ver-hül-let<br />
eu -er<br />
An-ge- sicht, denn ein Herz hat aus ge - schla-<br />
gen.<br />
˙ ˙ œ œ J<br />
œ œ œ œ œ œ ˙ Ó<br />
w<br />
w<br />
w<br />
˙<br />
Ó<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
Œ<br />
##<br />
˙ ˙˙ # ˙<br />
w<br />
# w ˙ ˙˙<br />
˙<br />
˙<br />
œ œ œ<br />
˙<br />
˙<br />
27<br />
˙ ˙ œ œ J<br />
œ œ œ œ œ œ ˙ Ó<br />
˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ Œ<br />
?# #<br />
# #<br />
Trau - ert al - le, senkt eu’r gramer- füllt Ge-sicht<br />
und er - gießt in Schmerz die Kla - gen.<br />
& # # # #<br />
{<br />
˙ ˙ œ œ J<br />
œ œ œ œ œ œ ˙ Ó<br />
?# #<br />
# #˙ ><br />
# w<br />
w<br />
w<br />
˙<br />
w<br />
w<br />
cresc.<br />
w<br />
w<br />
w<br />
ww<br />
w<br />
f<br />
w<br />
˙<br />
˙<br />
œ j ‰ Œ<br />
œ j ‰ Œ
22<br />
35<br />
f<br />
> ><br />
> > > > > > ><br />
˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ # œ œ œ J Œ<br />
?# #<br />
# # ∑ ∑ ∑ ∑<br />
Ruft<br />
es<br />
nicht!<br />
Nein,<br />
ruft es nicht zu - rü - cke mehr.<br />
œ<br />
w œ œ œ ẇ ˙ w ẇ œ œ ˙ œ j ‰ Œ ˙<br />
w # ˙˙<br />
# ˙ œ<br />
p ><br />
œœ<br />
œ > > > œ œ<br />
><br />
f<br />
?# # # # w w w ˙ œ j ‰ Œ<br />
w<br />
w<br />
><br />
œ<br />
w ˙<br />
˙ ><br />
œ > œ œ nœ<br />
& # # # #<br />
{<br />
#˙<br />
#<br />
# # ˙˙<br />
Ó<br />
Ó<br />
mf<br />
?# # nœ<br />
œ # # œ œ # ˙ œ œ œ œ œ ˙<br />
Wie<br />
43<br />
œ Œ<br />
- der in den Wel - ten Jam - mer schi - cket Schmer- zens-trä-nen<br />
ihm ins Ster-nen-<br />
ff<br />
# ˙ ˙ œ œ # œ œ # œ œ nœ<br />
œ<br />
#<br />
˙<br />
˙˙ ˙˙ ˙ #˙˙<br />
<br />
><br />
œœ<br />
> œ œ > > œ n œ<br />
> ##<br />
˙ Ó<br />
#<br />
mf<br />
ff<br />
?# #<br />
# #<br />
w<br />
><br />
œ<br />
w ˙<br />
˙ ><br />
œ ><br />
œ œ ˙<br />
nœ<br />
#w ˙<br />
# w<br />
& # # # #<br />
{<br />
#˙ ˙<br />
#<br />
˙<br />
˙<br />
˙ # ˙<br />
# #<br />
# ˙˙<br />
˙<br />
˙<br />
#˙˙ n<br />
#<br />
#<br />
˙˙<br />
n b ˙<br />
˙<br />
˙<br />
50<br />
n˙<br />
˙<br />
fff<br />
˙<br />
?# #<br />
# #<br />
meer. Freut<br />
˙<br />
T<br />
œ œ # œ œ ˙ # ˙ ˙<br />
Ó<br />
∑ ∑ ∑ ∑<br />
& # # # #<br />
{<br />
n˙<br />
#˙˙ ˙˙<br />
# ˙<br />
euch, dass es da - hin ging.<br />
˙<br />
w<br />
w<br />
˙<br />
#˙˙<br />
˙ Œ œ #<br />
œ w œ œ œ ẇ ˙ w wẇ<br />
œ œ ˙˙ Ó Ó<br />
fff<br />
mf f<br />
?# #<br />
# n˙<br />
˙ w<br />
# # ˙ Œ œ<br />
œ<br />
n˙<br />
#˙<br />
# ˙ ˙˙<br />
˙<br />
˙<br />
w<br />
w<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏<br />
˙<br />
˙<br />
Ó<br />
w<br />
w<br />
w<br />
59 Più vivo<br />
?# #<br />
# # ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ C ∑ ∑<br />
& # # # #<br />
{<br />
w<br />
#w<br />
w<br />
Più vivo<br />
w #<br />
˙ œ œ ẇ ˙ œ<br />
œJ ‰ Œ Ó ∑ C wœœ œ # œ<br />
?# #<br />
# # œ œ œ œ ˙ ˙ w<br />
C<br />
œ œ œ œ ˙ ˙ w w œ œ œ œ œ œ œ œ w œ œ œ œ œ œ œ w œ<br />
w œ. œ. œ . œ . œ. œ . œ . œ .<br />
p<br />
w œ œ # œ œ
23<br />
67<br />
p<br />
?# #<br />
# # ˙ œ ˙ œ ˙<br />
Stil<br />
œ<br />
˙<br />
œ ˙ œ ˙ œ ˙<br />
- les Seh - nen, stum - me Schmer - zen; nim - mer ru - hend, e - wig<br />
œ<br />
& # # # #<br />
{<br />
?# #<br />
# #<br />
œ<br />
n<br />
p<br />
œ<br />
œ œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
n<br />
œ œ œ<br />
# œ<br />
œœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ # œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ<br />
œ œ œ<br />
œ<br />
# œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ n nœ œ œ œ œ œ œ œ 74<br />
˙ œ ˙ Œ nœ<br />
f<br />
œ œ n˙<br />
n˙<br />
b˙<br />
dim.<br />
n˙<br />
œ Œ n˙ œ ˙ œ<br />
?# #<br />
# #<br />
na - gend, oh ne<br />
- Hoff - nung in dem Herz - zen, lieb-<br />
und freud<br />
-<br />
los!<br />
& # # # #<br />
{<br />
œ œ œ œ<br />
nœ<br />
n<br />
œ œ œ<br />
nœ<br />
n<br />
molto cresc. f<br />
?# #<br />
# # œ œ œ œ nn<br />
œ œ œ œ œ<br />
n œ œ œ n œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ<br />
nœ bnn<br />
n b<br />
nbœ<br />
œ<br />
nb n<br />
œœ<br />
nn<br />
œœ<br />
œ œ<br />
œ<br />
b nœ<br />
œ œ œ # œ<br />
b n œ œ œ œœ œœ œ œ<br />
bbœ<br />
bœ<br />
œ œ œ<br />
œ œ œ<br />
dim.<br />
b œ œ œ nœ œ<br />
n œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ<br />
81<br />
p<br />
?# #<br />
# # n˙ œ # ˙<br />
So,<br />
sein Wand<br />
œ Œ<br />
n˙ œ # ˙<br />
- del. Lieb- und freud - los.<br />
œ Œ ∑ ∑ ˙ œ ˙ œ<br />
p<br />
Bis<br />
des Le - bens<br />
& # # # #<br />
{<br />
nw n<br />
## œ<br />
Œ Ó<br />
nw n<br />
? w<br />
# œ w w<br />
œ<br />
p<br />
p<br />
?# # # #<br />
## œ<br />
Œ Ó<br />
w œ nœ<br />
# œ œ œ w œ<br />
w œ j ‰ Œ Ó w œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ # œ œ œ œ œ œ<br />
w w<br />
œ<br />
œ œ œ œ nœ<br />
œ œ œ<br />
89<br />
poco a poco cresc.<br />
?# #<br />
# # œ ˙ œ<br />
˙<br />
Œ ˙ œ ˙ œ ˙<br />
Quell ver - siegt. Harr<br />
# w #œ œ œ œ w<br />
w<br />
w ‹ w<br />
- te es im ste - ten Ban - gen;<br />
?#<br />
{<br />
#<br />
# # &<br />
?# #<br />
# # &<br />
œ œ œ œ<br />
poco a poco cresc.<br />
˙ ˙ ˙<br />
‹#œ<br />
œ<br />
œ ?<br />
œ # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ œ ‹ # œ œ<br />
œ<br />
œœœ<br />
#<br />
œ<br />
œœ<br />
œ
24<br />
fff<br />
95 ><br />
?# # ˙ > ˙ # #<br />
gab, als<br />
‹ ˙<br />
œ # ˙<br />
Œ˙˙ Œ<br />
fff<br />
?# # Œ<br />
# # ˙ œœ Œ<br />
‹<br />
˙<br />
˙<br />
102 Più vivo<br />
Più vivo<br />
n#ww<br />
w<br />
112<br />
œ<br />
120<br />
?# #<br />
# #<br />
& # # # #<br />
{<br />
& # # # #<br />
{<br />
& # # # #<br />
{<br />
& # # # #<br />
{<br />
# n><br />
˙<br />
#<br />
œ<br />
˙ # œ<br />
ihm<br />
n˙<br />
n˙<br />
# œ<br />
Œ<br />
stringendo<br />
><br />
> > > > ><br />
# ˙ nœ<br />
œ œ œ œ<br />
><br />
œ œ œ ˙ ˙<br />
nicht<br />
# ˙<br />
# ˙ œ<br />
Œ<br />
Œ<br />
˙# nœœ<br />
Œ # œ ˙ ˙<br />
˙<br />
Lie -be<br />
blick te<br />
- sich<br />
stringendo<br />
L’istesso tempo<br />
pp<br />
?# #<br />
# # ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ c ˙ ˙ ˙ œ<br />
Ru<br />
dem<br />
Schöp - fer selbst<br />
> ˙ > ˙ > ˙ Ó<br />
?# #<br />
# # ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
j<br />
# œ ‰Œ ˙ n#<br />
ww<br />
?# #<br />
# # œ œ œ œ œ w<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n œ w œ œ œ #<br />
œ œ œ œ w œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ<br />
œ œ œ<br />
?# #<br />
# # Œ<br />
# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ. œ.<br />
?# #<br />
# #<br />
still im Frie - den. Ban ne<br />
n˙<br />
n˙<br />
Œ<br />
Œ<br />
˙<br />
nœœœ<br />
˙<br />
œ<br />
Œ˙˙ œ<br />
Œ<br />
n˙<br />
n˙<br />
n<br />
œ<br />
œ œ<br />
## w w w # w w<br />
rit.<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
pp<br />
L’istesso tempo<br />
w c ˙ ˙ œ œ œ œ<br />
# J<br />
ww<br />
c<br />
zu<br />
-<br />
rück.<br />
- he sanft und<br />
- schmerz-li-che<br />
Er - inn’ - rung. Wenn dir hier kein<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
œ #<br />
j ‰Œ ˙ w œ Œ ˙ w œ Œ ˙<br />
˙<br />
˙ Œ œ<br />
˙ ˙ ˙ œ Œ ˙ ˙ œ œ J<br />
œ œ w ˙ Ó ˙ ˙ ˙ œ<br />
œ œ œ œ ˙ Ó<br />
w<br />
w<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
w<br />
# ˙˙ ˙<br />
w<br />
˙ ˙˙<br />
ww w<br />
˙<br />
w<br />
w<br />
n<br />
# ˙ ˙˙ # œ<br />
Œ ˙ œ œ œ ˙ ˙ œ œ œ œ<br />
J<br />
˙<br />
w<br />
˙<br />
˙<br />
Ó<br />
w<br />
w<br />
Ó
25<br />
128<br />
f<br />
?# #<br />
# # ˙ ˙ ˙ œ ˙ ˙ ˙ ˙ œ Œ<br />
œ œ œ ˙ œ Œ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
Lohn be - schie- den, Su - che dei - nen Trost dort ob - ben.<br />
œ œ œ œ ˙ Ó<br />
w w<br />
w w<br />
ww ˙ Œ œ œw œ œ œ ˙ ẇ n˙ œ˙ œ ˙ Ó<br />
f<br />
mf<br />
?# #<br />
# #<br />
w<br />
˙<br />
Ó w w w Ó w<br />
˙˙ w ˙ ˙˙ ˙˙<br />
˙ Ó<br />
138<br />
?# #<br />
# ^˙ #<br />
^<br />
^ ^ ^ ^<br />
˙ ˙ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ nœ<br />
nœ<br />
J Œ<br />
œ œ # ˙ œ œ œ œ œ<br />
Ruft es nicht! Nein, ruft es nicht zu - rü - cke mehr. Wie - der in den Wel - ten<br />
w<br />
˙ œ œ œ œ n œ ˙ Ó w<br />
n ˙ <br />
˙˙ œœ œ œ œ œ<br />
p<br />
?# # ><br />
# # w ˙ œ œ œ œ œ œ œ # # œ œ œ œ Œ Ó w w ˙˙ œœ œ œ œ # œ<br />
145<br />
fff<br />
?# # ˙ œ # # Œ ˙ ˙ nœ œ nœ<br />
œ œ œ # œ œ ˙ ˙ ˙<br />
J Ó<br />
Jam - mer schi - cket Schmer - zens-trä<br />
- nen ihm ins Stern - en - meer.<br />
Freut euch,<br />
˙<br />
n<br />
˙œ # œ œ œ<br />
#<br />
bn nœ œœ œœ œ nnœ<br />
œ nœ œ<br />
b<br />
n˙ n#˙˙<br />
˙<br />
˙ # ˙ #˙<br />
˙œ˙ n œ ˙ ˙<br />
fff<br />
?# # # # nœ<br />
˙ ˙ # œ<br />
œ œ<br />
œ n n œ œ<br />
œ œ n n˙ ˙ Ó ˙<br />
˙<br />
n˙˙<br />
˙˙<br />
n˙<br />
˙˙<br />
˙<br />
151 ˙<br />
?# #<br />
# ˙ T<br />
pp<br />
# ˙ œ œ ˙ Ó ∑ ∑ ∑ ∑ ˙ œ œ ˙ ˙ ˙ œ<br />
dass es da - hin ging.<br />
Durch das Le - ben oh - ne<br />
˙ ˙<br />
˙<br />
∑<br />
˙ ˙ ˙˙ ẇ˙ Ó<br />
w˙ ˙<br />
ẇ˙ ˙ ˙ œ œ ˙ ˙ ˙ Ó<br />
˙ œ œ<br />
pp<br />
?# # # #<br />
& # # # #<br />
{<br />
& # # # # ><br />
{<br />
& # # # #<br />
{<br />
& # # # # ><br />
{<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙˙<br />
˙<br />
Ó<br />
w w nw<br />
w<br />
˙<br />
w œ œ ẇ ˙ w
26<br />
161<br />
w ˙ Ó ˙ œ n˙<br />
˙ n˙ œ ˙ œ œ œ Œ<br />
nœ<br />
œ n˙<br />
?# #<br />
# #<br />
Lie - be. Nur den Ab gott<br />
- stets ver - folg - end. Nicht mehr Herr dem Herz - ens-<br />
nœ<br />
& # # # #<br />
˙ ˙ ẇ ˙ n ˙ œ<br />
˙<br />
œ œ<br />
n˙<br />
˙˙<br />
˙<br />
# ˙ n<br />
ẇ ˙ w<br />
˙ n<br />
# ˙<br />
{?# #<br />
# #<br />
(*)<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w<br />
169<br />
?# #<br />
# # ˙ # œ J ‰ Œ<br />
trie - be.<br />
& # # # #<br />
{<br />
˙ n<br />
∑<br />
fff<br />
w ˙ œ ˙<br />
Kein<br />
# œ Œ Ó Œ w œ<br />
˙<br />
w<br />
fff<br />
˙ œ dim.<br />
˙ Ó<br />
Herz, das ihm Trost ge - bracht.<br />
?# # # # ˙ œ Œ Ó Œ œ ∑<br />
˙ œ<br />
w w w w #w<br />
w # w œ œ Œ Ó b<br />
n w<br />
œ<br />
w<br />
Œ<br />
˙<br />
w<br />
œ<br />
œ Œ Ó<br />
dim.<br />
∑<br />
∑<br />
pp<br />
nw<br />
Ru<br />
nw<br />
pp<br />
-<br />
œ<br />
J ‰ Œ Ó<br />
he<br />
œ j ‰ Œ Ó<br />
œ<br />
J ‰ Œ Ó<br />
179<br />
?# #<br />
# #<br />
sanft<br />
p<br />
˙<br />
Œ œ w ˙<br />
˙ ˙ Ó<br />
∑<br />
∑<br />
˙<br />
ff ^<br />
œ p<br />
œ œ œ œ w œ Œ Ó<br />
und still im Grab.<br />
Ru<br />
- he sanft und still im Grab.<br />
n<br />
∑<br />
∑ ?<br />
# œ<br />
Œ Ó<br />
nww<br />
˙˙ ˙ Ó w w w œ<br />
˙<br />
Œ Ó<br />
f ff<br />
p<br />
?# #<br />
# # nœ<br />
Œ Ó<br />
w ˙ ˙ ˙ Ó ∑<br />
w w w ∑<br />
˙<br />
w œ Œ Ó<br />
& # # # #<br />
{<br />
189<br />
?# #<br />
# # ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
?# #<br />
{<br />
# # &<br />
w w w<br />
?<br />
nw<br />
˙ Ó œ Œ Ó œ Œ Ó<br />
morendo<br />
?# #<br />
# #<br />
˙ ˙ œ œ j œ œ j ˙ ˙ nw<br />
˙ Ó<br />
˙<br />
œ Œ Ó<br />
œ Œ Ó<br />
w<br />
æ<br />
æ<br />
w w<br />
œ J<br />
‰ Œ Ó<br />
œ j ‰ Œ Ó
27<br />
Meineid<br />
Musik und Text: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–1870)<br />
Gesang<br />
Moderato<br />
?# #<br />
# c ∑ ∑ ∑ ∑<br />
{<br />
Klavier<br />
5<br />
Moderato<br />
& # # # c Ó ‰<br />
œ r œ œ œj ‰ Œ ‰<br />
œ r œ œ œœ j ‰ Œ ‰<br />
œ r œ œ œj ‰ Œ ‰<br />
œ r œ œœ<br />
f p f p<br />
?# #<br />
# c Ó ‰ œ œ œ œ R J<br />
‰<br />
œ œ ‰ œ œ # œ<br />
œ œJ ‰ R<br />
œ<br />
œ œ ‰ œ œ<br />
R<br />
œ œ J ‰<br />
œ<br />
œ œ ‰ œ œ œ R<br />
œ<br />
?# #<br />
# ∑ ∑ ∑ ∑<br />
& # # #<br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
œ<br />
œ<br />
Œ ‰<br />
œ œ œ<br />
f<br />
œ r œ<br />
œ # œ ‰ œ R<br />
œ œ œ<br />
> œ<br />
œ œ œ<br />
œ œ ><br />
J œ œr œ œ nœ Œ œ œ œ # œ ˙ œ<br />
œ# œ n œ<br />
p<br />
f<br />
j ><br />
œ<br />
œ œ<br />
œ œ œ # œ R Œ Ó ‰ œ r<br />
><br />
œ<br />
œ œ ><br />
œ > œ œ > œ œ<br />
œJ ‰<br />
p<br />
œ œ<br />
9<br />
?# #<br />
# ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
& # # #<br />
{<br />
><br />
ff<br />
?# #<br />
#<br />
14<br />
?# #<br />
# ∑ ∑<br />
& # # #<br />
{<br />
œ j ‰ Œ ‰<br />
nœ<br />
r nœ<br />
œ j ‰ Œ ‰nœ<br />
r œ<br />
œ<br />
p<br />
nœ<br />
n ˙<br />
pp fff p<br />
œ n˙<br />
U<br />
Œ ˙ Œ ˙ œ ˙˙ Œ<br />
œ œ<br />
# œ<br />
j <br />
œ œ œ # œ œ<br />
R œJ ‰ Œ ‰ ## œ œ œ<br />
R œ œ<br />
j<br />
œ œ r &<br />
œ œ œ œ œ œ œj # œ œ<br />
‰ Œ ‰<br />
œ # ˙ œ R J <br />
# œ<br />
r œ œ<br />
><br />
œ j ‰<br />
œ j ‰ Ó<br />
><br />
œ<br />
U p<br />
Ó Œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
J J J J œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
J J J J J<br />
œ œ œ œ J J J<br />
Beim Her-zen<br />
ge-lo-bet,<br />
mit Küs-sen<br />
be-sie<br />
- gelt, mit Wor-ten<br />
be-teu<br />
- ert, mit<br />
˙<br />
p<br />
œ<br />
# ˙ œ <br />
#<br />
œJ ˙˙ œ<br />
J nœœ<br />
r œœœœ œ j Œ<br />
& # # # Ó Œ nœ<br />
?<br />
n Ó n#<br />
œ # œ #˙<br />
˙<br />
Œ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
# ˙˙<br />
˙<br />
n<br />
Ó
28<br />
sempre legato<br />
?# #<br />
# nœ<br />
œ J<br />
œ œ J ‰ œ œ œ J J<br />
œ œ œ œ<br />
J J J # œ œœ œ œ<br />
J J J œ R œ œ œ œ œ<br />
J J<br />
œ J<br />
œ J<br />
œ œ j œ œ Œ J<br />
20<br />
& # # #<br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
Trä-nen<br />
be-schwor’n,<br />
und<br />
n˙<br />
˙<br />
wie sich der Him-mel<br />
im Mee-re<br />
ab- spie- gelt, so war ich zum himm-li-schen<br />
Da- sein er-<br />
kor’n.<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
#˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
n<br />
# œ<br />
œœ # œ<br />
n<br />
# ˙ ˙ n˙<br />
˙ ˙ ˙ # ˙ ˙ œ œ<br />
œ œ<br />
œ Œ<br />
25<br />
?# #<br />
# ∑ ∑ ∑<br />
p<br />
Ó Œ œ œ<br />
œ œ # œ œ œ œ œ<br />
J J J J J œ n œ J<br />
‰ œ J<br />
& # # #<br />
{<br />
?# # p<br />
˙ # n˙<br />
œ˙œœ œ˙œ œ˙œœ˙œ j ‰ œ œ# œ œ œ Ó<br />
˙˙<br />
˙<br />
n<br />
˙<br />
˙<br />
# n ˙<br />
˙œ # œ<br />
˙˙ Ó<br />
Ich<br />
lieb<br />
- te so in - nig, so treu und so wahr, ich<br />
œ œœ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
˙ ˙˙ ˙ ˙<br />
31<br />
?# # # #œ<br />
œ<br />
J<br />
œ<br />
J<br />
f<br />
nœ<br />
œ œ J<br />
œ J<br />
œ<br />
cresc.<br />
œ j œ J<br />
œ œ J<br />
œ J<br />
œ œ J<br />
œ J<br />
œ œ<br />
& # # #<br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
34<br />
?# #<br />
#<br />
& # # #<br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
hielt sie ge - fan - gen im blu - ten- den Her - zen, ich be - te - te zu ihr.<br />
œ # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ œnœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙<br />
Ó<br />
Œ<br />
Mein<br />
ff<br />
Gott<br />
œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
˙<br />
œ œ # œ œ œ œ œ<br />
ff<br />
n˙<br />
˙ # ˙<br />
˙<br />
œ ˙ œ œœ œ Ó nœ<br />
sie ja war. Ich<br />
˙<br />
# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n<br />
œ œ<br />
p<br />
p<br />
nœ<br />
J<br />
stür<br />
œ<br />
R<br />
cresc.<br />
œ<br />
# œ œ œ J J<br />
- zte mich ger - ne im<br />
nœ<br />
œ œ œ<br />
˙˙˙ ˙ Œ œ nœ<br />
œ œœœ<br />
œ œ # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ
29<br />
38<br />
?# #<br />
#<br />
mf<br />
œ<br />
><br />
œnœœœ œ œ œ<br />
R R<br />
Ó<br />
p<br />
Œ nœ<br />
dim.<br />
œ<br />
J<br />
œ<br />
R<br />
œ<br />
f<br />
# œ œ œ ˙ œ J J<br />
œ<br />
J<br />
# œ œ J<br />
œ<br />
œ<br />
Stro<br />
- me der Schmer- zen. Ich stür-zte<br />
mich ger-ne<br />
im Stro - me der Schmer - zen, der<br />
& # # # #<br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ œ œœ œ<br />
n œ Œ Ó<br />
n˙<br />
n˙<br />
nœ<br />
œ œ Œ Ó b˙<br />
n ˙<br />
n˙<br />
#˙ # ˙<br />
# ˙<br />
n˙<br />
˙<br />
œ Œ # ˙˙<br />
œ n œ œ œ œ œ j #<br />
Œ<br />
œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ<br />
n<br />
# œ œ # œ œ J<br />
43<br />
?# #<br />
#<br />
˙<br />
œ<br />
p<br />
# œ œ ‰ Ó<br />
∑ ∑ ∑<br />
Schmer<br />
- - -<br />
zen.<br />
& # # # # #<br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
# ˙ œ œ # œœ œ œ œ œœ œ œ# œœ œ œ œœ œ œ˙ œ œ œ œ˙<br />
p<br />
≈<br />
nœ# œ<br />
˙œ ≈ œœœœ œ œ œ œœ Œ Ó<br />
œ<br />
˙ œ œ œ˙ œ<br />
˙ ˙˙ #<br />
˙˙ ˙<br />
n œ˙<br />
œ œ j ‰<br />
# œ˙<br />
œœ j ‰<br />
œ œ œ # J ‰ œ œœ J<br />
œ J<br />
48<br />
?# #<br />
#<br />
p<br />
Ó Œ œ<br />
con dolore<br />
n˙<br />
œ œ œ œ œ n˙<br />
œ J Œ œ œ œ Œ<br />
œ ˙ nœ<br />
œ<br />
Der<br />
Mond,<br />
oft der stil<br />
- le Zeug’ uns’ - res Glü - ckes, ver - schwand vor der<br />
& # # # n<br />
{<br />
n<br />
?# #<br />
#<br />
˙<br />
n#<br />
n<br />
œ j‰ Œ<br />
#<br />
˙œ œ ˙œ œ ˙œ œ ˙œ œ ˙œ œ ˙œ œ n ˙œ œ œ œ Œ n ˙<br />
≈ œ # œœnœ# œœ# œœ Œ w w w w<br />
n˙<br />
nœ<br />
œ œœnœ<br />
œ œ<br />
nœ<br />
54<br />
?# #<br />
#<br />
n˙<br />
œ œ ˙ ˙ n˙<br />
œ j ‰‰ œ J<br />
œ<br />
cresc.<br />
Ó<br />
œ œ œ Œ<br />
œ<br />
Ster<br />
& # # #<br />
{<br />
pp<br />
?# #<br />
#<br />
n˙<br />
- ne be - sä - ten Bo - gen. Mit ihm<br />
˙ n<br />
dim.<br />
œ œnœœ œ œnœ<br />
œ<br />
˙ b<br />
˙ n<br />
œ# œœ œ<br />
œ œ<br />
# œ œnœ<br />
œ<br />
n˙<br />
nœ n œ<br />
Ó<br />
œ œœ œ Œ<br />
der<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
n<br />
nœ<br />
œ<br />
Œ<br />
Œ<br />
œ<br />
Zau - ber, die<br />
œ<br />
˙<br />
n<br />
#œ<br />
œ<br />
Œ Ó<br />
˙ ˙ ˙<br />
œ œ Œ œ œ
30<br />
59<br />
?# #<br />
#<br />
œ Ó<br />
œ J<br />
œ J<br />
œ œ<br />
Œ<br />
œ<br />
fff<br />
˙ œ nœ<br />
œ J J<br />
bœ nœ<br />
œ œ œ œ nœ<br />
J J J<br />
˙<br />
& # # #<br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
Macht<br />
cresc.<br />
ih-res<br />
Bli - ckes,<br />
die Au<br />
œ Œ Ó œ Œ Ó<br />
˙ ˙ ˙ ˙<br />
œ<br />
n<br />
Œ Œ<br />
#œ<br />
œ<br />
œ# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ<br />
w<br />
fff<br />
w<br />
nw<br />
- gen, die mir zu - ge-lä<br />
- chelt, die lo - gen,<br />
b˙˙ n<br />
b<br />
˙<br />
n˙<br />
b˙<br />
n˙˙<br />
n n ˙<br />
Ó<br />
Ó<br />
64<br />
?# #<br />
#<br />
die<br />
lo<br />
& # # # ∑ ∑ ∑ ?<br />
{<br />
f<br />
?# #<br />
# ∑<br />
œ<br />
J ‰ Ó œ œ ˙ n œ ˙ Ó<br />
ww<br />
w<br />
-<br />
p<br />
gen.<br />
p<br />
w<br />
w<br />
∑ ∑ ∑<br />
><br />
nœ<br />
# œœ Œ œ<br />
œœœœ œ œ Œ n n n‰œ<br />
œœœœ nw<br />
# œ œ œ Œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ Œ œ œ œ<br />
‰ ‰ ‰<br />
# œ Œ œ Œ<br />
f<br />
w w Œ Œ # œ Œ<br />
&<br />
70<br />
?# #<br />
# ∑ ∑ ∑ ∑<br />
p<br />
Ó Œ œ œ œ J<br />
œ J<br />
œ œ œ œ J<br />
œ J<br />
œ œ J<br />
œ J<br />
{<br />
Und treu-los<br />
ver- las - sen stand ich am Pfa - de, mit<br />
& # # # nnw<br />
n<br />
n<br />
œ œ Œ œ œ Œ n œ<br />
J ‰ Œ Ó<br />
n œ<br />
j˙ œ<br />
j˙<br />
œ<br />
j˙ n<br />
Ó ˙ ˙ ˙ ˙<br />
#<br />
˙ ˙<br />
f<br />
pp p<br />
?# #<br />
# nœ œ<br />
∑ ∑<br />
w w œœ œœ Œ œ œ n<br />
œ œœ Œ<br />
œ<br />
J ‰ Œ Ó ˙ ˙ ˙ ˙<br />
77<br />
?# #<br />
#<br />
3<br />
œ œ œ œ > > ><br />
œ œ œ nœ<br />
œ J J<br />
œ œ J<br />
wun - den Herz - en, mit<br />
œ<br />
J<br />
œ<br />
J<br />
f<br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
J J J J<br />
klaf - fen- den Wun-den<br />
be- loh - net mit treu - lo- sem, schnö-den<br />
Ver-ra<br />
- te, ver-<br />
œ<br />
J<br />
œ<br />
J œ œ œ œJ œ J<br />
& # # #<br />
{<br />
dim.<br />
?# #<br />
#<br />
˙<br />
˙<br />
n<br />
n˙<br />
˙ ˙ # ˙ ˙ n˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙˙ ˙<br />
˙<br />
# ˙ ˙˙
31<br />
81<br />
?# #<br />
#<br />
> œ œ œ J J<br />
œ œ œ J J<br />
# œ<br />
œ<br />
pp<br />
J œ J œ œ œ J œ ˙ œ œ ˙ œ œ ˙ œ œ J<br />
# ˙ # œ # œ<br />
& # # #<br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
flu - chend, als sie nie geschwo-ren<br />
die Stun - de, als sie<br />
˙<br />
˙<br />
n˙˙<br />
n<br />
˙<br />
# ˙ # ˙˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
pp<br />
˙<br />
˙<br />
nie ge<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
- schwo ren die Stun - de, als sie nie ge -<br />
w<br />
w<br />
˙<br />
˙<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
w<br />
w<br />
˙<br />
˙<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
nw<br />
w<br />
w<br />
87 f<br />
Più mosso<br />
?# #<br />
#<br />
w ˙ ˙ w œ J ‰ Œ Ó<br />
∑ ∑ ∑ ∑<br />
& # # #<br />
{<br />
schwo<br />
#w<br />
- ren die Stun<br />
˙˙ ˙<br />
˙<br />
w<br />
-<br />
de.<br />
œ j ‰ Œ Ó<br />
∑<br />
Più mosso<br />
?# #<br />
# ∑<br />
w w w w w w j‰ Œ Ó ‰ œ j œ œ œ ‰ œ œj œ œ œ œj ‰<br />
œ<br />
œ<br />
n<br />
ff<br />
Œ<br />
œ<br />
Œ<br />
œ<br />
n<br />
><br />
j‰ œ œ n ˙ n˙<br />
œ<br />
‰<br />
Œ<br />
œ j œ n<br />
n œ œ<br />
œ<br />
‰<br />
Œ<br />
œ j œ œ œ<br />
95<br />
?# #<br />
# ∑ ∑ ∑ ∑<br />
& # # # > ><br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
102<br />
?# #<br />
#<br />
& # # #<br />
{<br />
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏<br />
?# #<br />
#<br />
nœ<br />
j ‰ nœ<br />
nœ<br />
b<br />
˙<br />
b<br />
˙˙<br />
œ j ‰<br />
œ<br />
nœ<br />
&<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
n˙˙<br />
˙<br />
˙˙<br />
˙˙ ˙<br />
fff<br />
Him-mel<br />
em - por. Ver - dammt der<br />
˙ n<br />
nnw<br />
n<br />
nw<br />
Ó<br />
f<br />
Laut<br />
Ó ? > ˙ > ˙ ˙ œ Œ<br />
><br />
risoluto<br />
n œ œ b˙<br />
stöhnt’ ich<br />
die Kla - gen zum<br />
U > > > > > > ><br />
nœ nœ<br />
˙ œ ˙ ˙ ˙ œ œ n˙<br />
˙ n˙<br />
œ R<br />
nœ<br />
R<br />
U<br />
˙<br />
U<br />
˙<br />
˙<br />
nb ˙<br />
b ˙˙<br />
˙<br />
b œ n<br />
fff<br />
nb<br />
b<br />
œ<br />
Mein<br />
Ó Œ œ ˙<br />
œ > > > ?<br />
œ # œ œ<br />
# œ œ<br />
&<br />
J ‰ nb˙<br />
˙ nb˙<br />
œ œ n˙<br />
˙ ˙ n˙<br />
- eid, ver - flucht die<br />
b ˙ ˙ ˙<br />
n n n Œ n˙<br />
bn<br />
b ˙ bn˙<br />
> > > n<br />
> ><br />
n<br />
><br />
˙˙<br />
nb<br />
n˙<br />
b<br />
˙˙ n˙<br />
˙˙ n<br />
Œ n<br />
n<br />
˙ bb<br />
nb<br />
b<br />
˙˙ n<br />
˙˙<br />
˙<br />
˙<br />
n˙<br />
n˙<br />
Lü<br />
b<br />
b ˙˙<br />
nœ<br />
b<br />
b ˙˙<br />
bœ<br />
- ge. Kein<br />
nœ<br />
<br />
<br />
nœ<br />
nœ<br />
<br />
œ r<br />
œ R
32<br />
> ><br />
?# #<br />
# nœ œ œ œ œ b w<br />
R J J<br />
108<br />
n˙<br />
œ œ b˙<br />
Œ<br />
nœ<br />
n><br />
œ<br />
nœ<br />
J<br />
œ œ# œ œ œ Œ Ó<br />
& # # #<br />
{<br />
Herz<br />
nœ<br />
nœ<br />
?# #<br />
#<br />
nœ<br />
nœ<br />
ver- dient Lie-be<br />
mehr! Straft es mit Bann! Er - stickt schon dies Ge - fühl<br />
œ<br />
œ r œ œ œ œ bb<br />
b w w<br />
œ r œ œ œ œ œ b<br />
b nw ww<br />
nw<br />
nww<br />
n<br />
bw<br />
w<br />
n<br />
˙˙<br />
nb b<br />
b n<br />
# ˙<br />
Œ<br />
Œ<br />
nnœ<br />
n<br />
n<br />
nœ<br />
w n<br />
nw n œ<br />
n œ ‰ Œ Ó<br />
J<br />
dim.<br />
œ œJ ‰ Œ Ó<br />
?<br />
114<br />
?# #<br />
#<br />
pp<br />
œ œ nœ<br />
œ ˙ Ó<br />
∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
in der Wie -<br />
ge.<br />
?#<br />
{<br />
#<br />
# n ∑<br />
?# #<br />
#<br />
w œ œ œ & ∑ Ó ‰<br />
œ nœ<br />
r œ œ œ j ‰ Œ<br />
w<br />
pp<br />
w<br />
Œ Ó ∑ Ó ‰ œ œ œ œ R J<br />
‰<br />
œ<br />
‰ r œ nœ œ nœ<br />
‰ Œ J<br />
><br />
‰ œR œ œ nœ<br />
œ<br />
J<br />
R œ œ # œ nœ<br />
J<br />
‰<br />
f p ff p<br />
œ œ œ<br />
‰œ R<br />
œ<br />
n n œ œ J ‰<br />
œ œ ‰ œ œ œ n <br />
œ R J ≈Œ<br />
œ<br />
&<br />
˙<br />
121<br />
?# #<br />
# ∑ ∑ ∑<br />
p<br />
Ó Œ œ œ œ J<br />
œ J<br />
œ œ J<br />
œ J œ œ J<br />
œ J<br />
œ œ J<br />
œ J<br />
& # # # > > > U ><br />
∑<br />
{<br />
& # # # ?<br />
œ j ‰ Œ ˙<br />
127<br />
?# #<br />
#<br />
f ><br />
& # # #<br />
{<br />
f<br />
?# #<br />
#<br />
œ œ œ œ# œ nœ<br />
J<br />
‰ ˙ œ<br />
# j˙ œ<br />
# j ˙ Œ<br />
˙ ˙ U˙<br />
Beim Her- zen ge-lob<br />
-et,<br />
mit Trä-nen<br />
be-schwor’n,<br />
mit<br />
p<br />
Œ ∑ ˙ ˙ ˙ ˙<br />
œ ><br />
molto cresc.<br />
œ > J œ > J œ œ j œ j œ œ œ # ˙ w w n˙<br />
J J<br />
><br />
Trä-nen<br />
der Falsch- heit, der Lü- ge, des Scheins. Ach! Ach!<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ # ˙<br />
œ<br />
œ<br />
Œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ œ<br />
œ œ œ<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
fff<br />
Ein<br />
fff<br />
˙<br />
#<br />
˙<br />
Herz<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ<br />
nœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
#˙<br />
# ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œ œ œ œ œ œ
33<br />
132<br />
?# #<br />
#<br />
n˙<br />
œ œ n˙<br />
œ œ b˙<br />
œ œ n˙<br />
f<br />
sempre ff<br />
# œ œ # ˙ œ œ<br />
in<br />
die - sem Le - ben ver - lo - ren und Lie<br />
- be zu - rück - ge-<br />
ben<br />
& # # #<br />
{<br />
f sempre ff<br />
?# #<br />
#<br />
nœ<br />
œ<br />
nœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
n<br />
bnœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
nœ<br />
œ<br />
nœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
#<br />
nnœ œ œ œ œ œ œ œ<br />
bœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ n<br />
bœ œ œ œ œ œ œ œ n n ˙<br />
bn b b œœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
nœœ n#n œ<br />
n œ R<br />
œ˙<br />
œ<br />
˙<br />
œ<br />
˙<br />
˙ ˙<br />
# œ<br />
#<br />
#<br />
œ<br />
œ<br />
137<br />
?# #<br />
#<br />
> > > ><br />
˙ œ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ œ<br />
kann mir mehr kein’s. Und Lie - be zu - rück<br />
& # # # > > > ><br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
˙<br />
œ<br />
˙<br />
˙ ˙<br />
œ<br />
œ œ # w<br />
# ˙<br />
œ<br />
w<br />
#w<br />
œ<br />
œ<br />
R<br />
w<br />
œ<br />
nœ<br />
- ge - ben kann mir mehr kein’s. Und<br />
œ œ œ<br />
#<br />
œ<br />
œ œ œ<br />
n<br />
w<br />
nœ# œ œ˙ # ˙<br />
# œ<br />
# œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n w<br />
nw<br />
w<br />
nw<br />
w<br />
w<br />
nw<br />
143<br />
?# #<br />
#<br />
˙ œ œ œ ˙ ˙ œ œ # œ œ œ ˙<br />
J J<br />
Ó<br />
∑<br />
∑<br />
Lie<br />
- be zu rück<br />
& # # # ><br />
{<br />
?# #<br />
#<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ #<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙<br />
˙<br />
˙<br />
- - ge-ben<br />
kann mir mehr kein’s.<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙ ˙<br />
œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œ œ ˙ œ ˙ ˙˙˙<br />
œ œ œ œ œ<br />
˙<br />
Œ<br />
œ<br />
p<br />
˙ ˙˙ ˙œ<br />
œ<br />
œ œœ œ w<br />
œœœœœ ˙ Œ<br />
œ œœœ œ<br />
w<br />
149<br />
?# #<br />
# ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
& # # #<br />
{<br />
w˙<br />
˙<br />
œ˙ œ œ œ˙ œ<br />
n<br />
œ˙ œ œ# œ œ œ œ œ ˙ œ Œ œ Œ œ Œ œ Œ w æ<br />
morendo<br />
?# #<br />
# œw<br />
n<br />
w œ œ œ œ # ˙<br />
˙ ˙˙ #˙ n n˙<br />
#<br />
˙˙ n<br />
œ<br />
ẇ<br />
Œ œ Œ<br />
œ<br />
œ Œ œ œ Œ<br />
w æ<br />
w<br />
œ j ‰ Œ Ó<br />
œ j ‰ Œ Ó<br />
œ
34<br />
Der Todtengräber<br />
Gesang<br />
Maestoso<br />
Musik und Text: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–1870)<br />
? b b b b c ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
{<br />
Klavier<br />
? b b b b c<br />
? b b b b c<br />
Maestoso<br />
Ÿ<br />
˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙<br />
><br />
œ j ‰ j œ ‰ j œ<br />
‰ j ‰ œ<br />
f<br />
Ÿ<br />
˙ ˙œ œ œ œ œ œ ˙<br />
><br />
œ j ‰ j œ ‰ j œ<br />
‰ j ‰ œ<br />
“‘<br />
&<br />
><br />
˙ œ j ‰ Œ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙<br />
p<br />
Ÿ<br />
∑ ∑<br />
><br />
˙ œ j ‰ Œ<br />
7<br />
? b b b b ∑ ∑ ∑ ∑<br />
& bb b b<br />
{<br />
cresc. f<br />
? b b b b<br />
œ nœ<br />
œ œ œ nœ<br />
œ nœ<br />
Ó<br />
Œ<br />
œ œ œ œ œ b œ n œ œ b<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ nœ n œ<br />
nœ<br />
nœb<br />
œ<br />
œ œ œ<br />
œ œ œ nœ œ n œ œ<br />
œ<br />
œ n œ<br />
œ œ bœ<br />
Œ<br />
dim.<br />
U<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œnœ œ œ j ‰ Œ<br />
œ<br />
∑<br />
11<br />
? b b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
Ó Œ œ<br />
& bb b b<br />
{<br />
> ><br />
? b b b b ∑<br />
œ Œ œ j ‰<br />
œ j ‰ j ‰<br />
><br />
œ<br />
j ‰ ˙<br />
˙<br />
> n œ<br />
> > ><br />
œ œj ‰<br />
nœ<br />
j ‰ Ó<br />
><br />
f<br />
> > > > > > > ><br />
Œ bœ œ ˙ Œ œ œ nœ<br />
œ<br />
J ‰ œ œJ ‰ œ nJ ‰ œ ‰ œ ‰ œ<br />
J J<br />
œJ ‰ Œ Ó<br />
><br />
œ<br />
16<br />
? b b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
& b b b b ><br />
{<br />
? b b b b<br />
˙<br />
Œ<br />
œ<br />
œ<br />
˙<br />
> œ œ ˙ > œ<br />
Œ œ nJ œ ‰ œ œ j ‰ œ j ‰ œ j ‰<br />
œ œ j ‰<br />
œ<br />
J ‰ œ œJ ‰ œ ‰ nœ<br />
‰ J J<br />
œ j ‰ Œ Ó ∑<br />
p<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w<br />
œ œ œ œ w
35<br />
21<br />
? b b b b<br />
Quasi Recitativo<br />
p<br />
œ œ Œ œ œ œ œ œ J œ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œ j œ ‰ œ j œ œ œ œ J<br />
Nacht ist’s<br />
und Stil-le<br />
rings um- her. Der Mond blickt durch den Wol-ken- schlei’r, be-leuch-tet<br />
fahl das<br />
& b b b b<br />
{<br />
p<br />
? b b b b<br />
Quasi Recitativo<br />
L’accompagnamento sempre pianissimo<br />
><br />
?<br />
œ<br />
w<br />
w<br />
Œ Ó<br />
Ó<br />
˙<br />
˙<br />
˙ œ Œ ˙ œ j ‰ œ<br />
j ‰ œ<br />
j ‰ œ<br />
j‰ ˙ œ j ‰ Œ<br />
n˙<br />
œ œœ œŒ œ œ j ‰ j ‰ œ<br />
j ‰ œ<br />
j‰<br />
œ ˙<br />
><br />
œ j ‰ Œ<br />
∑<br />
∑<br />
27<br />
? b b b b<br />
To<br />
- ten- meer.<br />
Es heult der Wind durch<br />
?<br />
{<br />
b b b b &<br />
? b b b b<br />
œ<br />
œ<br />
˙<br />
œ<br />
œ j œ Œ Ó Œ œ œ œ œ<br />
œ œ J<br />
œ Œ<br />
n˙<br />
˙<br />
œœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œbœ<br />
œ œ œ œnœ<br />
˙<br />
œ<br />
œ ˙ œ<br />
œ œ n˙<br />
˙˙ n˙<br />
œ nœ<br />
œ œ ˙<br />
˙<br />
Œ<br />
31<br />
? b b b b<br />
f<br />
œ œ œ œ<br />
œ Œ Ó<br />
∑<br />
das<br />
Ge<br />
& b b b b ?<br />
{<br />
? b b b b<br />
œ œnœ<br />
# œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ<br />
œ œ œ<br />
˙<br />
n˙<br />
-<br />
mäu’r.<br />
nœ<br />
œnœnœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
w<br />
dim.<br />
w<br />
34<br />
? b b b b ∑ ∑ ∑<br />
Ó Œ œ œ Œ œ Œ œ œ œ œ<br />
?<br />
{<br />
b b b b<br />
œœœœœ œ œ nœ<br />
œ nœ<br />
œ œ œ nœ<br />
œœ wnw<br />
œ ŒÓ w<br />
Da tritt nun aus dem Hin-ter<br />
-<br />
? b b b b ∑<br />
w w w w ˙ n ˙<br />
“‘<br />
w<br />
w<br />
w<br />
w
36<br />
40<br />
? b b b b<br />
grund<br />
der To-ten-grä<br />
- ber; still und schwei- gend macht um die Grä-ber<br />
sei-ne<br />
Rund’! Beim<br />
? b b b b ∑ & ∑ ∑<br />
{<br />
? b b b b<br />
œ Ó œ œ œ œ J œ œ œ œ œ j ≈ nœ<br />
R<br />
œ œ œ œ œ J nœ<br />
œ Œ Ó Œ œ<br />
˙<br />
˙ Ó Ó Œ œ<br />
œ˙<br />
nœœ n œ<br />
œœ<br />
œ œœ œ˙<br />
œ<br />
œ j œ n<br />
j ‰ œ j ‰<br />
˙˙<br />
œ j ‰ Œ ˙ ˙ œ œ œ Œ œ œ<br />
œ<br />
f<br />
f<br />
n œbœ<br />
46<br />
? b b b b<br />
˙ ˙ ˙ œ ˙ ˙ œ œ U Œ œ œ œ J œ œ J J œ j œ j œ Ó œ<br />
mf<br />
& b b b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
Hei<br />
- land Kreu - ze sich ver - nei-<br />
gend<br />
w˙ w œ œ ˙<br />
w<br />
bw<br />
œ<br />
˙<br />
˙<br />
˙ œ œ ˙˙<br />
˙<br />
˙<br />
<br />
œ<br />
œ j˙<br />
j˙˙ œ<br />
œ<br />
und<br />
U<br />
œ Œ<br />
U<br />
œ Œ<br />
wei<br />
- ter schrei - tet er hi - nab bis<br />
∑<br />
∑<br />
p<br />
∑<br />
œ œ œ Œ<br />
. b . .<br />
52<br />
? b b b b<br />
& b b b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
f<br />
nœ nœ<br />
j # œ<br />
j œ j œ œ bœ<br />
J J<br />
zu<br />
f<br />
nœ<br />
#n<br />
n<br />
pp<br />
des To - ten - a - ckers Saum. Muss<br />
Œ<br />
œ<br />
∑<br />
œ<br />
Ó<br />
Ó<br />
œ œ œ œ œ œ œ Uœ œ œ J J œ œ œ œ œ J J J J J<br />
œ<br />
n<br />
pp<br />
gra - ben da ein fri sches<br />
w n<br />
- Grab. Dies liegt in sei - nem küh - len<br />
U<br />
˙<br />
U<br />
bœ<br />
b Ó nœ w ˙˙ ˙˙ œ nœ<br />
˙<br />
œœ<br />
œ œ n<br />
b<br />
œ<br />
œ<br />
nœ<br />
œ n<br />
œ<br />
57<br />
? b b b b<br />
œ Œ Ó ∑ ∑ ∑ ∑ Ó Œ<br />
j<br />
œ œ œR<br />
œ Œ œ<br />
& bb b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
Raum.<br />
Œ<br />
n<br />
œ ˙Œ œ œ œ j œ˙ œ œ˙b<br />
œ ˙˙<br />
><br />
p<br />
><br />
><br />
b˙<br />
œ<br />
˙œ œ<br />
Œ J ˙ ˙ n<br />
n<br />
˙˙<br />
˙ ˙˙ ˙<br />
˙<br />
˙<br />
b<br />
˙<br />
pesante<br />
Und wie er gräbt,<br />
œ œ œ bœ<br />
œ .- œ .- œ .- œ .- œ .- œ .- œ .- > œ<br />
><br />
œ b<br />
> œ ><br />
œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ.- œ .- œ .- œ .-<br />
œ.- œ .- œ .- œ .-<br />
so<br />
w<br />
œ œ œ œ<br />
- - - -
37<br />
64<br />
? b b b b<br />
& b b b b<br />
{<br />
><br />
? b b b b<br />
œ<br />
J bœ<br />
R<br />
><br />
œ - -<br />
Œ<br />
œ œ œ J bœ<br />
J<br />
n-œ<br />
-œ - - J J œ J œ Ó<br />
lö-sen<br />
sich die Trä - nen von der blei-chen<br />
Wang’.<br />
œ<br />
œ<br />
w<br />
œ œ œ œ<br />
- - - - - - - - - - -<br />
œ<br />
œ œ bœ<br />
nœ<br />
bœ œ J œ œ<br />
Blickt trau-rig<br />
sum- mend hin vor sich, im<br />
> > > > > > ><br />
> > > > b<br />
n<br />
n œ œ<br />
b<br />
b œ œ<br />
b<br />
b œ œ<br />
b b œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ b<br />
b œ œ œ œ œ w<br />
w œ bœ<br />
œ nœ<br />
b<br />
b<br />
œ ww<br />
œ œ œ œ˙ Œ œ œ œ bœ<br />
œ œ<br />
w œ<br />
w ∫œ<br />
∫˙<br />
œ œ<br />
˙<br />
69<br />
? b b b b<br />
nœ<br />
œ œ œ ˙ œ bœ<br />
J<br />
œ<br />
Ó<br />
pp<br />
œ ˙ ˙ ˙ ˙ n˙<br />
˙<br />
Her-zen<br />
wird ihm ängst - lich<br />
bang. Da<br />
fal<br />
- tet zit - ternd er die<br />
& bb b b<br />
{<br />
ff pp<br />
? b b b b<br />
n<br />
œœ œ<br />
b<br />
n<br />
œ<br />
Œ<br />
Œ<br />
n<br />
bœ Œ<br />
œœ<br />
b bw<br />
n<br />
b<br />
nœ<br />
Œ bœœœœœœœœœœœœœbœœbœ<br />
œ<br />
œœœœœ j‰ Œ w w w w w<br />
œ j‰ œ œœœœ J<br />
‰ Œ<br />
b<br />
˙<br />
Ó w w w w<br />
75<br />
? b b b b<br />
f ><br />
œ ‰<br />
œ J<br />
œ œ J<br />
œ<br />
bœ<br />
œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
Œ<br />
nœ<br />
bœ<br />
Œ nœ<br />
Œ<br />
˙<br />
Œ<br />
∑<br />
& bb b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
Händ’, fällt auf<br />
œ Œ<br />
><br />
œ<br />
˙<br />
f<br />
die Knie und lei- se, lei - se spricht er, spricht er:<br />
œj n˙˙<br />
˙<br />
b<br />
∫˙ ˙˙<br />
><br />
œ ˙ Œ ˙ b˙<br />
w<br />
bœ<br />
Œ<br />
n #<br />
nœ<br />
Œ<br />
bœ b n<br />
Œ Ó<br />
bœ<br />
n<br />
˙<br />
œj bœ j ‰ Œ J<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ nœ<br />
Œ œ Œ bœœœœ˙ ˙ w w<br />
b œ<br />
81<br />
? b b b b ∑ b b b b b<br />
∑<br />
Ó Œ œ ˙ œ ˙ ˙<br />
& b b b b n<br />
{<br />
? b b b b<br />
œ<br />
˙ œj œ j œ ‰ Œ<br />
J ‰ Œ<br />
˙ ˙<br />
œ œ b œœ<br />
„O Trost in die ses -<br />
sempre legato<br />
? b b b b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ<br />
œ œ œ ∫ œ œ œ œ œ œ œ<br />
b<br />
pp<br />
b b b b b<br />
œ Œ<br />
œ<br />
œ Œ<br />
œ<br />
œ Œ<br />
œ<br />
œ Œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
Œ<br />
œ<br />
Œ<br />
œ<br />
Œ<br />
œ Œ<br />
&
38<br />
><br />
3<br />
3<br />
? b b b b œ œ œ œ œ œ ˙ œ<br />
b J ‰ œ ˙ ˙ œ œ ∫œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ<br />
J Œ<br />
Herz mir send’, wenn von hier ru - fet mich der Rich - ter.<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œ w<br />
œ ‰ œ œ œ œ œn œœ œ œœ œ œœ œ b œœ œ œ ∫œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ ∫œ<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ<br />
œ<br />
f<br />
p<br />
? b b b b b<br />
b<br />
œ Œ<br />
œ Œ ˙<br />
œ Œ Ó œ œ w nœ<br />
œ œ œ w<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œ<br />
œ<br />
> ><br />
con fuoco<br />
f ><br />
? > ><br />
b b b b Ó Œ ˙ œ œ œ b œ<br />
œ œ œ j œ œ œ œ ˙ œ J J ‰ œ œ<br />
J J<br />
O Trost in die - ses Herz mir sen<br />
><br />
><br />
œ bœ<br />
œ œ œ œ œ œ n<br />
nœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w<br />
œ œ œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
‰ œ œ œ œ œ œ œ ‰ ww œ œ œ œ œ œ œ<br />
f<br />
? b b b b œ ˙ œ<br />
b œ Œ œ bœ<br />
ww<br />
œ<br />
w<br />
œ<br />
œ œ w œ œ w<br />
w<br />
w<br />
> ><br />
T > > ><br />
?<br />
><br />
b b b b ˙ œ œ œ œ œ œ b<br />
˙ œ j œ œ ˙ Ó Ó Œ œ<br />
hier ru-fet<br />
mich der Rich - ter.<br />
Ich<br />
T<br />
w bœ œ œ œ ˙ nœ˙ œ œ œœœœœœœœœœœœœœ œ œœœœœœœœœœœœœœœœ<br />
pp<br />
Œ œ œ bœ<br />
? b b b b w b<br />
nœ<br />
w œ œ œ œ<br />
˙˙ ˙˙ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
f<br />
? ∫œ<br />
œ<br />
b b b b œ œ œ œ œ J bœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙<br />
b J J J œ Œ<br />
bau’ der To - ten Ru - he - statt; ich schmü - cke die Er - inn’ - rungs - stei - ne.<br />
œ j ‰ Œ Ó<br />
n<br />
œ nœ œ ∫œ<br />
bœ<br />
œ œ œ w œ œ ˙ ˙ œ<br />
nœ<br />
œ˙ œ˙ œ<br />
? b b b b b<br />
œ œ nœ<br />
œ œ nœ<br />
œ œ œ œ œ ∫œ bœ<br />
nœ<br />
œ œ<br />
œ ∫ œ bœ<br />
nœ<br />
œ œ œ œ w nw<br />
w nw<br />
86<br />
& b b b b b<br />
{<br />
91<br />
& b b b b b<br />
{<br />
96<br />
& b b b b b<br />
{<br />
101<br />
& bb b b b<br />
{<br />
- de, wenn von
39<br />
106<br />
? b b b b œ b<br />
œ œ œ œ J J<br />
œ œ J<br />
œ œ ˙ œ<br />
Doch bin ich je - nes Wan dels<br />
˙ œ ˙ œ<br />
& b b b b b<br />
{<br />
? b b b b b<br />
œnœœœœœœœœœœœœœœœ bœ<br />
nœœœœ œ œ œbœœœœœ j ‰<br />
w œ œ œ œ<br />
˙œ<br />
- satt. Ich will dies Grab, ich will dies<br />
œ<br />
œ<br />
n<br />
œ<br />
w b<br />
w<br />
œ nœ<br />
nw<br />
œ œ<br />
w<br />
f<br />
˙ <br />
œ Œ Ó<br />
œnœœœ˙ ˙ w nw<br />
œ<br />
111<br />
ff<br />
n˙<br />
? b b b b b<br />
Grab.<br />
œ<br />
˙<br />
b˙<br />
˙ œ œ ˙ ˙ ˙ œ Œ<br />
∑ ∑ ∑<br />
& bb b b b<br />
{<br />
n˙˙ <br />
n# n<br />
Es sei das mei - ne, es sei das mei - ne.<br />
œ<br />
bbœœ<br />
ff p f<br />
? b b n<br />
b b n<br />
˙<br />
b n˙ œ b<br />
b<br />
˙ ˙˙ n˙<br />
n<br />
b˙<br />
b˙˙<br />
˙˙ ˙ œ ˙<br />
œ œ<br />
˙ ˙ nœ<br />
˙ n œ ˙ œ œ<br />
Œ<br />
> ><br />
Œ ><br />
œ œ ˙<br />
˙ œ<br />
œ˙ œ<br />
˙ Ó ˙<br />
˙<br />
˙<br />
Ó<br />
˙ ∫<br />
˙ Ó ˙<br />
˙<br />
˙˙<br />
œ œ<br />
p<br />
œœ œ<br />
119<br />
? b b b b b<br />
Ó Œ œ œ œ œ œ œ J J<br />
Aus den Pa-läs<br />
ten<br />
∫œ<br />
œ J œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ J Ó œ<br />
& bb b b b U ?<br />
{<br />
˙<br />
Œ<br />
- da - hin- ein, aus ärm - lich’ Hüt-ten<br />
da hin - ab.<br />
Ob<br />
˙ ˙ w<br />
˙ ˙ w<br />
? U U<br />
b b > > > ><br />
b b b<br />
˙ Œ<br />
˙ œ œ nœ<br />
œ œ œ ∫œ<br />
bœ<br />
nœ<br />
œ œ œ w w œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
w<br />
w<br />
&<br />
˙ ˙ ˙ ˙<br />
125<br />
? b b b b b<br />
glück lich,<br />
œ œ œ œ œ œ œ J œ œ ˙ nœ<br />
œ ˙<br />
nœ<br />
œ n˙<br />
b˙<br />
& b b b b b<br />
{<br />
- reich, ob arm wir sei’n, uns deckt das glei - che Er - den -<br />
œnœœœœœœœœœœœœœœœ œœœœœ<br />
œ œ bœ<br />
œ œ œbœnœ<br />
œ œbœ<br />
w w n˙˙<br />
w w n˙<br />
molto<br />
? b b<br />
˙ ˙ ˙<br />
b b b<br />
œ œ œ œ œ œ œ nœ<br />
n œ<br />
w w w w<br />
w<br />
cresc.<br />
b˙˙<br />
b˙<br />
w
40<br />
130<br />
œ ˙ ∫˙<br />
˙ œ œ ˙ ˙ w<br />
w<br />
? b b b b œ Ó b<br />
grab. Uns deckt das glei che<br />
- Er - den - grab.<br />
œ j ‰Œ Ó<br />
œ<br />
J<br />
n n n n b<br />
6<br />
8<br />
& b b b b b<br />
{<br />
œ œ œœœœœœ œœœœœœœœ œ ŒÓ<br />
pp<br />
pp<br />
? b b b b<br />
œ ˙ ˙<br />
b<br />
œ Œ<br />
Ó<br />
˙<br />
?<br />
˙<br />
˙ w œ j ‰Œ Ó<br />
∫ œ<br />
˙ œ ŒÓ œœ n œœœœ b œœ œœœœœœœœ œ j ‰ j‰ j‰ j‰<br />
œ œ œ<br />
&<br />
n n n nb<br />
n n n n b<br />
6<br />
8<br />
6<br />
8<br />
136<br />
Un poco più animato<br />
? 6 b 8 ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
Un poco più animato<br />
6<br />
8<br />
Œ<br />
& b<br />
{<br />
p dolce<br />
bb<br />
b . . . . b n U<br />
‰ Œ bœ<br />
j œ œœ œ œœ nœ ‰ œ œ œ j ‰ œJ ‰ ‰ œj œ œ # œ œ œ œ bœœ nœ ‰<br />
n œ j œ œ ‰ œ j<br />
J ‰ œnœœœ œœ œ œ<br />
œ œ œ<br />
? 6<br />
U<br />
b 8<br />
œ j‰ ‰ Œ ‰<br />
bœ œ nœ<br />
nœ<br />
nœ<br />
œ J ‰ ‰ J bœ<br />
bœ œ<br />
œ<br />
J<br />
J ‰ ‰<br />
œ œ œ œ J<br />
‰ ‰<br />
143<br />
? b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
& b<br />
{<br />
149<br />
& b<br />
{<br />
> ><br />
n<br />
n<br />
œœ j j<br />
‰ ‰ # œ ‰ ‰ #<br />
><br />
œ œ œ œ ‰ œ œ ≈bœ<br />
œ ≈ œ œ ≈ œ œ œ œ œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œœ j j j<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
><br />
ff<br />
œ<br />
. . . . . . . . . . . . . . .<br />
? . . .<br />
b œ<br />
J ‰ ‰ #<br />
#<br />
œ œ<br />
J ‰ ‰ # œ œ<br />
œ œ<br />
nœ<br />
œ<br />
‰ ≈ ≈<br />
œbœ<br />
≈ œ n<br />
œ œ œ œ œ n œ œ bœ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ ? b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
œ<br />
œ<br />
J œ<br />
nœ<br />
œ<br />
J ? b œ<br />
∑<br />
J ‰ ‰ œ œJ ‰ ‰ œ œJ ‰ ‰ Œ<br />
p<br />
Und hast<br />
œ<br />
J œ bœ<br />
œ œ .<br />
œ. œ. œ. . . ∑ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ. œ. œ .<br />
œ. œ. œ .<br />
œ ‰ Œ<br />
Œ Œ œ j œ œ<br />
œ<br />
‰ Œ<br />
sempre legato<br />
œ<br />
‰ Œ<br />
œ<br />
J<br />
ge-
41<br />
156<br />
mf<br />
? œ b œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
‰ Œ J<br />
J J J œ ˙ œ J J Œ Œ œ J<br />
liebt mit hei-ßen<br />
Trie - ben, warst du zu Lieb’ und Freud’ er - kor’n,<br />
so<br />
œ œ œ œ ˙<br />
œ œœ j ‰ ‰ Œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ bœnœbœ<br />
œ œ<br />
? b<br />
œ ‰ Œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ Œ #œ<br />
œ œœ<br />
# œ œ œj œ nœ œ b <br />
œ n œ œ ‰ Œ Œ ‰ bœ<br />
J<br />
f<br />
ff<br />
163 ><br />
? bœ œ œ<br />
bœ<br />
bœ<br />
œ<br />
b J J J<br />
œ œ œ bœbœ<br />
œ nœ ‰ J ‰ Œ œ œ œ œ<br />
J<br />
J œ nœ<br />
œ œ œ J J J œ <br />
sieh’, was dir da-von<br />
ge - blie - ben: Hast Le - ben, Lieb’ und Herz ver - lo - ren.<br />
æ<br />
bb˙<br />
b b œ bœ<br />
j<br />
œ œ j<br />
b b<br />
> bœ<br />
œ œ œ œ bœ. nœ. œ. œ. œ b œ ‰ Œ<br />
.<br />
n<br />
æ˙ æ æ<br />
# œ<br />
nnœ<br />
œ ‰ Œ<br />
mf<br />
f<br />
? b bb<br />
b<br />
˙<br />
bœ<br />
b<br />
><br />
œ œ œ œ œ n œ bœ<br />
bœ<br />
œ œ œ œ bœ<br />
œ œ œ œ œ æ<br />
n˙<br />
# <br />
b<br />
nϾ<br />
˙<br />
æ<br />
œ ˙<br />
æ æ<br />
pp<br />
f rit.<br />
170<br />
><br />
> ><br />
˙ ><br />
? œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ<br />
b J J J ‰ Œ<br />
œ<br />
J œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
J J J œ œ J Œ<br />
Hast du ge - schwelgt in prun-ken<br />
Sä - len, an üpp’ - gen Ta - feln dich ge - nährt.<br />
∑ æ æ æ<br />
˙ ˙ ˙ æ˙ æ æ<br />
˙ œ œ œ œœ æ˙<br />
><br />
><br />
œ > œ<br />
> œ<br />
pp<br />
f<br />
rit.<br />
œ<br />
? > > > ><br />
b œ ‰ Œ œ ‰ œ ‰ œ œ œ œ œ J J<br />
œ œ œ œ œ ˙ œ æ˙ œ œ œ œ œ œ<br />
æ<br />
æ˙<br />
f<br />
178 ><br />
dim.<br />
?<br />
œ nœ<br />
œ nœ<br />
b J œ<br />
J œ œ œ œ œ<br />
J J ‰ ‰ Œ Œ œ œ œ J J œ œ œ j J nœ<br />
œ œ j œ œ j Œ<br />
Sieh! Musst dich mit dem Tod ver - mäh- len,<br />
der dei - ne Lei-den<br />
noch er - schwert.<br />
˙<br />
æ<br />
æ<br />
æ˙˙ œ œ j n<br />
# œ œ<br />
œ œ œ<br />
n œ<br />
œ J ‰ ‰<br />
˙ ˙˙ œ j ‰ ‰ Œ<br />
p<br />
dim.<br />
p<br />
? b ˙ œ<br />
æ<br />
# œ œ n œ œ œ œ<br />
œ œ œJ ‰ ‰ # n<br />
œ œ œ œ œJ ‰ ‰ ˙ # ˙ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ<br />
æ<br />
& b<br />
{<br />
- - - - -<br />
& b<br />
{<br />
& b<br />
{<br />
& b<br />
{<br />
f
42<br />
185<br />
? b ∑ b b b b Œ Œ œ j œ œ<br />
Warst<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
& b<br />
{<br />
œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ<br />
f<br />
b b b b<br />
? b ∑ b b b b<br />
ff<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
du im Le - ben nicht ge - lie - -<br />
ff<br />
œ<br />
J<br />
œ<br />
J<br />
œ j œ œ œ œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
nœ<br />
œ œ œ J J<br />
n<br />
nœ œ j œ œ œ<br />
œ œ œ<br />
œ j œ œ œ œ œ<br />
œ<br />
˙<br />
˙<br />
nœ<br />
nœ<br />
nœ<br />
J<br />
n<br />
œ<br />
œœ œ<br />
œ œ<br />
190<br />
? b b b b<br />
œ<br />
‰ Œ<br />
œ<br />
J<br />
œ œ œ J<br />
œ œ J<br />
œ œ J<br />
˙<br />
œ œ œ ‰ Œ<br />
bet, hat Schmerz dich ü - ber-all<br />
ge - lei - - tet.<br />
& b b b b > > ><br />
{<br />
? b b b b<br />
œ n œ<br />
nœ<br />
nœ<br />
nœ<br />
J<br />
‰ Œ<br />
n œœ œ J œ<br />
n<br />
œ<br />
œœ œ œ œ œ œ œ<br />
œ<br />
J<br />
œ<br />
œ<br />
œ J<br />
œ<br />
J ‰ œœ œ<br />
œJ<br />
œ b> œ œ œ<br />
œ œ œ<br />
> œ œ œ > œœJ œJ ><br />
b œ<br />
nœ œJ n œ J<br />
n <br />
˙<br />
œ ‰ bœ b<br />
œ<br />
œ nœ<br />
œ<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ<br />
> > œ n> > > ><br />
nœ œ n<br />
œ œ<br />
b œ œ œ<br />
195<br />
? b b b b<br />
œ œ œ J<br />
œ œ J<br />
œ œ J<br />
˙ œ œ œ<br />
‰ Œ<br />
bœ<br />
œ œ œ J J<br />
& b b b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
Sieh, wenn man dich auch nie ge - lie - - bet,<br />
den Trost dir<br />
œ <br />
œ<br />
œ<br />
J<br />
(*)<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
J<br />
œ<br />
œ<br />
J<br />
b<br />
˙<br />
œj œ j<br />
œ œ œ œ œ œ<br />
æ<br />
œ œ n œ œ n œ<br />
œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
œJ<br />
œ œ œ œ œ<br />
œ<br />
‰ Œ<br />
b<br />
bœ<br />
J<br />
œ œ œ œ œ b œ<br />
œ <br />
œ<br />
œ<br />
J<br />
œ œ œ œ œ œ<br />
200<br />
? b b b b<br />
œ<br />
> > > ><br />
mf<br />
œ<br />
> ><br />
J œ œ œ J<br />
œ œ œ J œ œ œ ‰ Œ Œ Œ œ œ œ œ<br />
J J<br />
rei<br />
& b b b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
ja der Tod be - - tet.<br />
Hast du<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ œ # œ œ<br />
n# œ b<br />
J œ œ œ œ J<br />
bœ<br />
œ œ œ<br />
n œ œ œ<br />
œJ<br />
œ<br />
œ<br />
n<br />
œ œ œ<br />
œ<br />
œ n n<br />
œ œ<br />
œ œ œ œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙ œ œ<br />
mf<br />
mit<br />
> > ><br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ<br />
œJ<br />
œ<br />
J
43<br />
205<br />
? b b b b<br />
œ œ ><br />
J<br />
œ œ J<br />
bœ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ nœ<br />
œ<br />
J J<br />
><br />
œ œ<br />
J<br />
bœ<br />
J<br />
œ Œ ‰<br />
Ar - mut dann ge - kämpf - et und warst von al<br />
- lem, al<br />
& b b b b > ><br />
{<br />
? b b b b<br />
œ<br />
(*)<br />
œ<br />
J<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
J<br />
bœ b <br />
n œ œ<br />
œ<br />
œ j<br />
œ œ œ œj n<br />
œ œ œ nœ œ<br />
n œ J<br />
œ œ œJ n <br />
œ<br />
Œ<br />
œ œ œ œ nœ n œ œ œ<br />
n œ J<br />
œ<br />
œ<br />
J<br />
œ <br />
œ<br />
nœ<br />
nœ<br />
J<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
J<br />
œ<br />
œ<br />
- lem bloß,<br />
bœ œœ <br />
b œ J<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœJ œ œ b<br />
bœ<br />
œ<br />
œœJ nœ<br />
œJ<br />
nœœ <br />
n<br />
œ œ œ bœ<br />
œ<br />
211<br />
? b b b b<br />
dim.<br />
Œ ‰ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
J J J J œ ‰ Œ œ ∫œ<br />
œ œ bœ œ œ J J J<br />
so sieh, der Tod<br />
den Gram dir dämpft. Du teilst mit An dern -<br />
& bb b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
bœ<br />
œ œ œ œ œ<br />
bœ<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j ‰ ‰ ∫œ<br />
œ bœ<br />
j bœ œ œ j<br />
˙<br />
˙ <br />
æ<br />
dim.<br />
bœ<br />
œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ<br />
bœ<br />
bœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ<br />
217<br />
? b b b b<br />
& bb b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
dim.<br />
œ<br />
œ<br />
glei<br />
dim.<br />
Grave maestoso<br />
più lento<br />
œ œ j c œ Œ Ó Ó Œ œ<br />
œ œ<br />
J<br />
- ches Los.<br />
∑<br />
Grave maestoso<br />
più lento<br />
c<br />
˙ ><br />
˙˙˙ ˙ c<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ b<br />
œ œJ œ œJ œ œJ œ œ<br />
˙˙<br />
ff<br />
ff<br />
O<br />
Men<br />
œ œ j œ œ j œ œ j œ œ b˙˙<br />
><br />
˙ œ œ œ œ œ œ œ œ bœ<br />
J<br />
- schen se -het<br />
eu - er Ziel, ver gleicht da- mit die<br />
> ˙<br />
˙<br />
˙<br />
><br />
˙<br />
n˙<br />
˙<br />
bœ<br />
Œ<br />
œ<br />
b œ Œ b˙˙<br />
œ J<br />
œ œ<br />
œ j œ œ<br />
œ œ<br />
b<br />
223<br />
? b b b b<br />
œ œœ œ œ Œ ∑ Ó Œ œ<br />
œ œ J<br />
œ œ œ œ J<br />
œ j ‰ ‰ œ j œ œ J œ œ<br />
& bb b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
Le<br />
- bens-<br />
bahn.<br />
˙ œ Œ œ œ j œ œ j œ œ j œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
b<br />
œ œ Œ<br />
f<br />
nœ<br />
nœ œ œj œ œ œ œj œ œ œ œj œ œ œ œ<br />
Der glück-lich<br />
sein im Le - ben will, seh’ ob er auch so<br />
œ<br />
˙<br />
˙˙<br />
œ j œ Œ<br />
œ Œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ j Ó<br />
nœ<br />
nœ œ œj nœ œ<br />
Œ<br />
bw<br />
b w<br />
∑
44<br />
229<br />
? b b b b<br />
& bb b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
˙ œ j œ Œ Ó<br />
ster<br />
n˙˙<br />
w<br />
- ben kann.“<br />
b˙<br />
œ<br />
Œ<br />
p<br />
Ó<br />
œ œ œ <br />
œ œ<br />
∑ ∑ ∑<br />
∑<br />
˙ ˙<br />
> ><br />
œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
œ œ œ œ œ<br />
œ œ<br />
œ œnœ<br />
œ œ œ œ nœ<br />
œ œ n n œ œ œ œ <br />
<br />
œ œ œ œ œ<br />
œ œ<br />
œ œJ ‰ Œ<br />
Ó<br />
œ œ œ<br />
234<br />
? b b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ><br />
œ j ‰ Œ Ó œ j ‰ Œ Ó<br />
œ j ‰ Œ Ó œ j ‰ Œ Ó<br />
> > ><br />
& b b b b<br />
{<br />
dim. p più accelerando<br />
? b b b b<br />
b˙<br />
˙ ˙ ˙<br />
œ œ œ<br />
><br />
œ œ . œ<br />
œ. œ.<br />
.<br />
><br />
.<br />
.<br />
. ><br />
. . . .<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ .<br />
><br />
œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
240<br />
? b b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
Ó<br />
Œ œ<br />
& b b b b<br />
{<br />
> > > > > ><br />
? b b b b<br />
œ j ‰ Œ Ó ˙˙ ˙ ˙<br />
n<br />
˙˙<br />
œ j ‰ Œ Ó<br />
Und<br />
∑ œ j ‰ Œ Ó Ó Œ œ<br />
><br />
œ œ œ<br />
><br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ. œ . œ. ><br />
œ œ > ><br />
><br />
œ œ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ<br />
œ n œ œ œ œ œ n<br />
n œ œ n n œ œ œ œ œ œ œ nœ<br />
œ n œ<br />
n<br />
><br />
œ<br />
><br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
247<br />
? b b b b<br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
f<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
J J J J<br />
rüs-tig<br />
gräbt er wei - ter dann, schlägt schnell den Spa-ten<br />
in die Schol- le, als eil-te<br />
er dem Tod vor- an, der<br />
& bb b b<br />
ww<br />
w<br />
ww w<br />
œ<br />
œ J<br />
œ J<br />
‰ œ œJ ‰ œ œ J<br />
œ J<br />
‰ œ J<br />
‰<br />
{? b b b b<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ<br />
œ œ œ œ œœ œ œ œJ œœJ ‰ œ œJ ‰ œ<br />
œ œ ‰ œ ‰ J J J<br />
f
45<br />
253<br />
? b b b b<br />
& b b b b<br />
{<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
für dies Grab sein Opfer wol le. -<br />
œ œ œ œ œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ œ œœ<br />
œ<br />
n˙˙<br />
? b b b b œ œ œ<br />
œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œJ œJ<br />
J ‰ Œ J ‰ ‰ &<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œœ j ‰ Œ<br />
œ œ J<br />
œ J<br />
‰ œ J<br />
‰<br />
pp<br />
∑ ∑ ∑ ∑<br />
œ œ J<br />
œ J<br />
‰ Œ<br />
œ œ j œ j ‰ Œ<br />
<br />
bœ<br />
œ œ J J ‰<br />
bœ<br />
J ‰<br />
bœ<br />
b œ œ œj œ œj ‰ œ j ‰<br />
<br />
œ<br />
œ œJ ‰ Ó<br />
œ œ œ j ‰ Ó<br />
œ œ œ<br />
?<br />
259 Largo<br />
? b b b b ∑ ∑ ∑<br />
ritenuto<br />
p<br />
Ó Œ œ œ œ J œ œ œ œ J œ œ b˙<br />
œ Œ<br />
& bb b b<br />
{<br />
fff<br />
? b b b b<br />
œ<br />
œ<br />
U ?<br />
œ œ U<br />
œ œJ ‰ Ó<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œJ ‰ Ó<br />
œ œ œ J ‰ Ó<br />
Largo<br />
ppp p mf p<br />
œ œ œ j ‰ Ó<br />
œ œ œ<br />
Und wie er gräbt so<br />
em - sig d’rauf, so las - sen<br />
œ œ œ J Œ œ œ œ J Œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
J J<br />
œ œ J œ œ Œ œ œ J œ œ Œ<br />
œ<br />
œ <br />
œ j œ œ œ œ œ œ<br />
œ j<br />
œ<br />
&<br />
Ó<br />
˙<br />
Œ œ<br />
dim.<br />
œ ˙ Œ<br />
266<br />
? b b b b<br />
˙ œ U<br />
Œ ˙ œ œ Œ Œ œ ˙ ˙ ˙ œ ˙ œ<br />
sei<br />
- ne Kräf - te ab.<br />
& bb b b ><br />
{<br />
? b b b b<br />
Es hö - ren sei - ne Schlä - ge<br />
U<br />
?<br />
œ j ‰ Ó<br />
˙ Œ œ ẇ ˙ ˙ Œ Œ ><br />
˙ ˙ ˙ œ ˙ œ<br />
><br />
U<br />
˙ Œ ˙ ˙ ˙ œ Œ<br />
><br />
˙<br />
><br />
œ<br />
><br />
˙<br />
><br />
˙ ˙˙ œ b˙˙<br />
œ 272<br />
? b b b b<br />
œ Œ Ó Ó Œ œ<br />
fff<br />
˙ œ œ œ œ œ œ<br />
?<br />
{<br />
b b b b<br />
? b b b b<br />
auf und ster<br />
pp<br />
œnœ<br />
œbœ<br />
œ œ œbœ<br />
œ œ œbœ<br />
œ œ œbœ<br />
œnœ<br />
œ œ œ œ œ œ œ nœnœ<br />
œ œ œnœ<br />
nœ<br />
j ‰ Œ Ó ∑ ˙ Ó<br />
˙<br />
fff<br />
- bend sinkt er in das<br />
Ó<br />
n w w<br />
∑
46<br />
276<br />
? b b b b<br />
?<br />
{<br />
b b b b<br />
Œ Ó<br />
∑<br />
∑<br />
w<br />
œ<br />
Grab.<br />
pp<br />
œ œ nœnœœ œ œœœ œ œœœ œ œœ œ œ nœnœœ œ œœœ œ œœœ œ œœ œ œ bœnœœ œ œœœ œ œœœ œ œœ œ œ œbœœ œ œœœ œ œœœ œ œœ<br />
? b b b b Œ Ó<br />
∑<br />
œ<br />
œ œ j œ j ‰ Œ<br />
œ œ j œ j ‰ Œ<br />
280<br />
? b b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
?<br />
{<br />
b b b b &<br />
? b b b b<br />
œ œ œnœœ œ bœnœœ œ bœnœŒ<br />
nœ<br />
œ j œ j ‰ œ œ œnœ<br />
˙<br />
˙<br />
œ j œ œ œ<br />
œ j Œ<br />
Ó<br />
˙<br />
˙ nœ<br />
œ n˙˙<br />
f<br />
><br />
˙œ nœœœœœœœ˙œœœœœœœœ œ ‰ œ œ n œ<br />
J<br />
œ j œ œ œ œ j œ œ n˙<br />
œ<br />
œ<br />
285<br />
? b b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
& bb b b<br />
{<br />
> > > > ff dim. p<br />
? b b b b<br />
œ ˙<br />
œ ˙<br />
#<br />
œ<br />
œœ œœ<br />
œ n ˙ œ œ n ˙ œ n ˙ nœ<br />
œ<br />
> ˙ œ œ<br />
> ˙˙<br />
œ<br />
> ˙˙<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ<br />
œ œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
œ œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
291<br />
? b b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
& b b b b<br />
{<br />
? b b b b<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ j ‰ Œ<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ œ œ<br />
œ œ pp<br />
œ j ‰ Œ<br />
œ j ‰ Œ<br />
morendo<br />
œ j ‰ Œ<br />
œ œ j ‰ Œ<br />
œ œ œ œj ‰ Œ œ œj ‰ Œ œ œj ‰ Œ w<br />
w œ j ‰ Œ Ó<br />
w<br />
j ‰ Œ<br />
œ<br />
Ó
47<br />
Gesang<br />
{<br />
Klavier<br />
?<br />
{<br />
b b b &<br />
?<br />
{<br />
b b b &<br />
& b b b<br />
{<br />
Grave<br />
? b b b c ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
Grave<br />
c<br />
˙˙<br />
pp<br />
˙<br />
c ˙ œ œ œ<br />
w<br />
7<br />
˙ ˙<br />
? b b ˙ b ˙<br />
˙˙ ˙ ˙ ˙<br />
˙ ˙<br />
˙<br />
˙<br />
13 pp<br />
? b b b œ œ j œ œ<br />
Der du<br />
Nicht um wan - delst, wo die Ster<br />
Gü - ter die - ser Er<br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
pp<br />
? b b b ˙ ˙ ˙ ˙<br />
˙ ˙ ˙ ˙<br />
17<br />
? b b b<br />
Va - ter hö - re du mein<br />
Nicht nach Grö - ße geht mein Trach<br />
Fleh -<br />
-<br />
œ<br />
œ œ<br />
œ<br />
œ œ œ j œ ˙œ bœ<br />
Nachtgebeth<br />
? ><br />
b b b<br />
˙ ˙<br />
><br />
? b b b w ˙œ œ j ˙ ˙˙ ˙<br />
-<br />
-<br />
ne<br />
de<br />
en.<br />
ten,<br />
dim.<br />
zieh’n<br />
fleh’<br />
in<br />
ich,<br />
ih - rer ew’<br />
Herr, zu dei<br />
œ œ dim.<br />
J<br />
œ œ œ œ J<br />
œ œ œ œ œ œ œ j œ œ<br />
Hör’<br />
nicht mich in<br />
nach Gold,<br />
der<br />
den<br />
Musik: <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–1870)<br />
Text: Johann Nepomuk Vogl (1802–1866)<br />
? b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
œ<br />
n<br />
œ<br />
œ<br />
˙ ˙ ˙ œ œ œ œ n œ<br />
nœ<br />
œ<br />
œ <br />
n œ<br />
J<br />
nw<br />
˙ b˙˙<br />
œ<br />
œ œ œj w ˙˙ n ˙<br />
œ n<br />
œ œ œ œ<br />
w<br />
˙ n<br />
˙<br />
stil<br />
nie<br />
n œ<br />
œ œ j œ œ œ œ œ œ nœ<br />
bœ<br />
œ œ<br />
bœ<br />
œ<br />
œ<br />
œ<br />
nœ<br />
œ<br />
œ<br />
n<br />
œ<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
œ<br />
n #<br />
nœ<br />
nœ<br />
œ œ œ œ # # œ œ œ bœ<br />
n Œ˙<br />
#nœ Ó<br />
b n<br />
n œ nœ<br />
J<br />
‰ œ œ J nœ<br />
œ j<br />
œ j<br />
œ<br />
œ<br />
J<br />
gen Pracht.<br />
nem Thron.<br />
len<br />
der’n<br />
bnœ j œ<br />
w<br />
æ<br />
w w<br />
˙<br />
œ<br />
nœ<br />
nœ<br />
Nacht.<br />
Lohn.<br />
f<br />
f<br />
Œ<br />
œ<br />
nœ<br />
n j œ Œ<br />
œ<br />
nœ<br />
w ˙‰ j bœ<br />
œ œ<br />
œ<br />
Œ<br />
œ<br />
?
48<br />
21<br />
1.<br />
? b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
<br />
& b b b<br />
{<br />
& b b b<br />
{<br />
& b b b<br />
{<br />
& bb b<br />
{<br />
1.<br />
b˙<br />
˙ ˙ ˙ œ œ œ œ nœ<br />
œ œ nœ<br />
œ œ j ˙<br />
b˙˙<br />
pp<br />
f<br />
? b b n b ˙<br />
˙˙ ˙ b˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ<br />
˙ ˙ w<br />
œ˙ j ˙ Ó<br />
œ ˙<br />
27 2.<br />
2.<br />
˙˙ ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ œ œ œ<br />
œ ˙ œ<br />
p<br />
f<br />
? b b b<br />
n˙ ˙<br />
˙<br />
˙˙ b˙<br />
˙ ˙˙ ˙ œ w<br />
œ œ œ ˙˙<br />
f<br />
33<br />
œ dim.<br />
? b b b <br />
œ œ œ<br />
j œ œ œ<br />
œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ<br />
j œ œ œ œ<br />
J<br />
Lass nicht mut - los mich ver - za - gen, wenn mein Glück - stern un - ter - geht.<br />
<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ<br />
dim.<br />
? b b b ˙<br />
˙<br />
˙ ˙<br />
˙ œ<br />
˙ ˙ ˙˙˙<br />
#œ œ<br />
˙ ˙ ˙ œ œ<br />
f<br />
37<br />
> > > > > > > > > ><br />
? b b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ<br />
b<br />
J<br />
Lass mich glau - ben, lass mich hof - fen. Das, oh Herr, ist mein Ge - bet.<br />
œ œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ<br />
˙˙ ˙ œ<br />
œ œ œ œ > ><br />
f > > > ><br />
? b b b<br />
? b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ<br />
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n<br />
n œ œ<br />
œ b œ œ ‰ œœJ<br />
‰ Œ<br />
‰<br />
bœ<br />
b J<br />
œ<br />
‰ Œ<br />
œ œ œ<br />
Ó<br />
œ j ˙<br />
Œ<br />
œ<br />
œ œ J<br />
˙ Œ<br />
‰ œ œœ œ œœJ œœ<br />
‰ Œ<br />
Œ<br />
œ œ œ œ<br />
nœ Œ<br />
Œ<br />
<br />
<br />
œ Œ <br />
<br />
<br />
?
49<br />
41<br />
? b b b ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑<br />
Religioso<br />
? b b b<br />
˙<br />
˙ œ œ<br />
œ œ<br />
w w<br />
˙˙<br />
˙<br />
˙<br />
œ<br />
œ <br />
nœ<br />
J<br />
Religioso<br />
nw<br />
˙ ˙<br />
{? b b b<br />
fp<br />
˙<br />
˙ <br />
œ œ œ œ<br />
w<br />
w ˙œ œ j ˙ œ<br />
˙<br />
˙˙ œ j w ˙˙ ˙<br />
47<br />
? b b b ∑ ∑<br />
˙ ˙ ˙<br />
<br />
><br />
œ œ j œ œ<br />
f<br />
Gib mir Kräf - te aus - zu- har - ren, Stär - ke, wenn der<br />
?<br />
{<br />
b b b &<br />
> > > > > ><br />
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏<br />
‰<br />
f<br />
˙<br />
> > ><br />
œ œ j œ œ œ œ œ œ<br />
><br />
J J<br />
?<br />
><br />
><br />
><br />
b b b ˙ ˙<br />
‰<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
><br />
˙˙˙ ˙˙<br />
><br />
˙˙˙ ˙˙ ˙˙<br />
><br />
˙˙<br />
˙<br />
˙˙<br />
˙<br />
˙<br />
52<br />
? b b<br />
><br />
b œ œ J œ Œ<br />
∑<br />
∑<br />
fpp<br />
œ œ œ œ œ p<br />
J œ J<br />
œ œ J ‰ œ œ œ œ<br />
J<br />
& b b b<br />
{<br />
? b b ˙ b<br />
><br />
˙<br />
Sturm er- wacht,<br />
und<br />
˙ ˙<br />
˙ ˙<br />
> > > ˙ ˙<br />
> ><br />
am En - de dei - nen Frie-den<br />
in<br />
sf pp sf pp sf pp dim. p<br />
˙<br />
><br />
˙<br />
> ˙<br />
˙<br />
˙ ˙<br />
><br />
˙<br />
><br />
˙<br />
˙<br />
˙<br />
œ<br />
˙<br />
œ j œ<br />
Œ<br />
nœ<br />
der lan gen -<br />
œ j œ œ<br />
˙ ˙ ˙ œ œ b œ œ j œ œ<br />
58<br />
? b b œ # œ œ n<br />
b J Œ<br />
œ œ œ œ<br />
f<br />
œ<br />
œ œ<br />
Ÿ<br />
œ<br />
œ<br />
œ œ œ U Œ<br />
œ œ ˙<br />
∑ ∑ ∑ ∑<br />
& bb b<br />
{<br />
düs-ter’n<br />
Nacht, in<br />
œ<br />
# œ<br />
j b œ<br />
œ œ<br />
n œ<br />
f<br />
der düs-ter’n<br />
langen Nacht.<br />
œ œ œ<br />
? b b<br />
U<br />
b œ œ j œ œ œ œ œ<br />
˙<br />
œ ˙ œ ˙˙˙ Œ<br />
œ<br />
œ<br />
˙˙ ˙<br />
œ Œ<br />
U ?<br />
Ÿ~~~~<br />
˙ ˙ ˙ w œ œ w œ Œ Ó<br />
pp<br />
n˙<br />
˙ w<br />
˙<br />
w œ Œ Ó
50
51<br />
Kritischer Bericht<br />
Quellenbeschreibung<br />
Wenn ein Kindlein faltet<br />
fromm die Hände<br />
Der Bettler<br />
Erstveröffentlichung in: Oesterreichischer Volkskalender 1866, 22. Jahrgang, hrsg. von<br />
Leopold Sommer, Wien, S. 87–89. Druck, Klavierpartitur für „Singstimme“ und<br />
„Pianoforte“ auf drei Seiten, Österreichische Nationalbibliothek, 390093-B.1866.<br />
Autographe Klavierpartitur und separate Stimme für Gesang (Bass), Reinschrift (Tinte)<br />
mit eigenhändigen Korrekturen, vollständig (59 Takte), undatiert (um 1850) und<br />
unsigniert, eigenhändige Titelseite „Der Bettler / aus der Weinphilosophie / von Otto<br />
Prechtler / Musik von / <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>“, Wienbibliothek im Rathaus (A-Wst), MHc-14285.<br />
Der Bettler ist als singuläre Handschrift überliefert,<br />
geschrieben auf zwei Bögen industriell<br />
gefertigten Notenpapiers. Anders als bei den<br />
vier Liedern im Kompendium sind für Gesang<br />
und Klavier jeweils Stimmen separat vorhanden,<br />
wobei die Gesangsstimme (so bezeichnet) in der<br />
Klavierpartitur (als „Piano“ bezeichnet) in Stichnoten<br />
eingetragen ist, dort aber Abweichungen<br />
aufweist. Einige Passagen der Klavierstimme<br />
(Takt 27, 37–39 in der linken; Takt 36 und 38<br />
in der rechten Hand) zeigen Radierungen als<br />
deutliches Zeichen des Schaffensprozesses. Diese<br />
stammen vom Komponisten, da die Korrekturen<br />
dem autographen Schriftbild entsprechen. Die<br />
Gesangsstimme wurde zugeschnitten und unterscheidet<br />
sich daher im Format. Auf dem ersten<br />
Blatt ist unter dem Titel noch „aus der Weinphilosophie<br />
/ von / Otto Prechtler / Musik von /<br />
<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>“ notiert. Die beiden Bögen weisen<br />
starke Gebrauchsspuren auf.<br />
Vier Lieder für eine<br />
Singstimme und<br />
Klavier<br />
Autographe Klavierpartitur mit Gesang, Reinschrift (Tinte) mit Korrekturen in Bleistift<br />
von anderer Hand, vollständig (Elegie 197 Takte/Meineid 156/Der Todtengäber 295/<br />
Nachtgebeth 64), undatiert (um 1850), Signatur „Caroline Aigner geb. <strong>Strauss</strong>“, später<br />
hinzugefügter Umschlag mit Titelblatt „Compositionen von (Lieder!) / <strong>Josef</strong> <strong>Josef</strong><br />
<strong>Strauss</strong> / Originale unveröffentlicht!“ in der Handschrift des späteren Eigentümers, <strong>Josef</strong><br />
Simon (siehe Digitalisat online), Wienbibliothek im Rathaus (A-Wst), MHc-13227.<br />
Zusätzlich finden sich Annotationen von zwei<br />
weiteren Händen: Einerseits der Namensvermerk<br />
„Caroline Aigner geb. <strong>Strauss</strong>“ der<br />
Tochter von <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>, die zur prägnanteren<br />
Markierung des Autoren- und Komponistenvermerks<br />
jene auch stets unterstrich (erkenntlich<br />
am gleichartigen Federstrich, der sich in Form<br />
und Farbe vom Rest abhebt). Andererseits eine<br />
ganze Fülle an Streichungen, Korrekturen und<br />
Ergänzungen, die mit Bleistift ausgeführt wurden.<br />
Vom ersten bis zum letzten Lied greift der<br />
oder die Urheber*in dabei nicht nur in Form von<br />
zusätzlichen oder fehlenden Versetzungszeichen<br />
(etwa Oktavverdoppelungen) ein, was zumal als<br />
Modernisierung der Schreibart gewertet werden<br />
kann. Es werden Akkorde verändert (Meineid,<br />
T. 143), die Melodieführung manipuliert (Todtengräber,<br />
T. 29, 52, etc.) und Tempo, Agogik und<br />
Dynamik adaptiert (ebda., ab T. 82).<br />
Die Schreibart dieser Bleistiftannotationen (B)<br />
unterscheidet sich deutlich vom in Tinte verfassten<br />
Autograph (A): Allein die verwendeten<br />
„f“-Zeichen für forte bzw. fortissimo machen dies<br />
deutlich (eindrucksvoll: Todtengräber, T. 116), aber<br />
auch ausnotierte Anweisungen wie „pesante“<br />
oder „ligato“ [sic] (beides Todtengräber) zeigen<br />
eine zum Ursprungstext deutlich zu differenzierende<br />
Handschrift. Mit Ausnahme von ergän-
52<br />
zenden Versetzungszeichen (also jenen, die etwa<br />
Oktaven betreffen bzw. in anderen Stimmen<br />
notiert sind) werden Änderungen in den Einzelanmerkungen<br />
als „folgt B“ angeführt.<br />
Die vier autograph erhaltenen Lieder wurden<br />
später in einen (heute desolaten) Schutzumschlag<br />
gehüllt, der die Aufschrift „Compositionen von<br />
(Lieder!) / <strong>Josef</strong> <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> / Originale unveröffentlicht!“<br />
trägt, wobei der „(Lieder!)“-Nachtrag<br />
von einer anderen Hand stammt. Die Lieder<br />
sind in direkt anschließender Folge in zwei<br />
ungebundene Hefte geschrieben, wobei Heft 1<br />
aus sechs Bögen und Heft 2 aus vier Bögen der<br />
Marke „M.T.G“ besteht, das Format ist knapp<br />
kleiner als DIN A4.<br />
Über den Online-Katalog der Wienbibliothek sind<br />
Scans der Lieder öffentlich einsehbar. Viele der<br />
darauf ersichtlichen Schriftfragmente stellen sich<br />
als Tintenflecke heraus, wobei die Tinte aber nicht<br />
durch das Papier durchscheint. Vielmehr wurden<br />
die Seiten vor vollständiger Austrocknung umgeschlagen.<br />
Vor allem die Fortissimo-Angaben<br />
haben so häufig Spuren auf der jeweils gegenüberliegenden<br />
Seite hinterlassen.<br />
Die Textunterlegung der vier Lieder ist abwechselnd<br />
in lateinischem Schriftsystem und<br />
in Kurrent gehalten. Mitunter wechselt <strong>Josef</strong><br />
<strong>Strauss</strong> aber mitten im Lied, etwa beim Meineid<br />
ab Takt 32, um dann den Todtengräber wieder im<br />
lateinischen Alphabet beginnen zu lassen (und<br />
bereits im dritten Takt des Gesangs wieder in<br />
Kurrent weiterzuschreiben).<br />
normal dimensionierten Händen spielbar. Der<br />
Notentext lässt erahnen, als Particell gedacht zu<br />
sein. Es wurde daher versucht, eine sowohl komfortable,<br />
wie auch melodisch-harmonisch sinnhafte<br />
Schreibweise zu wählen. Die Aufteilung<br />
in linke und rechte Hand wurde stillschweigend<br />
vorgenommen.<br />
Schon bei Wenn ein Kindlein faltet fromm die Hände<br />
wird deutlich, dass die Basslinie nicht mit einer<br />
Hand spielbar ist. Als Alternativinstrument<br />
wird daher die Orgel vorgeschlagen. Weitere<br />
Passagen, die mit einem Klavier zu zwei Händen<br />
kaum spielbar sind, wurden mit strichlierter Linie<br />
und (*) gekennzeichnet.<br />
Die Singstimme von Wenn ein Kindlein … wird im<br />
Österreichischen Volkskalender als solche bezeichnet<br />
und im Violinschlüssel notiert, in sämtlichen<br />
autographen Liedern jedoch als „Gesang“, der im<br />
Bassschlüssel notiert ist. Die vorliegende Edition<br />
verwendet den Begriff „Gesang“, behält aber die<br />
Schlüsselungen bei.<br />
Die Gesangstexte wurden behutsam der aktuellen<br />
Grammatik, Orthographie und Interpunktion<br />
angepasst. Sie sind vollständig dem Vorwort<br />
angehängt. Ausnahmen werden in den Einzelanmerkungen<br />
erläutert.<br />
Allgemeine Anmerkungen<br />
In den Einzelanmerkungen werden Takt- sowie<br />
Zeichenzahl der jeweiligen Änderung angegeben.<br />
Die Zählung der Zeichen umfasst ausschließlich<br />
Noten- und Pausenzeichen, wobei die<br />
Zählweise von links beginnend vertikal erfolgt.<br />
Die Balkenführung wurde den heutigen Usancen<br />
angepasst; Änderungen in der Schreibweise<br />
der Notenwerte ebenso. Die autographen Klavierstimmen<br />
entsprechen in keiner Weise einer<br />
modernen Klavierpartitur, noch wären sie mit
53<br />
Einzelanmerkungen<br />
Wenn ein Kindlein faltet fromm die Hände<br />
Takt Stimme Anmerkung<br />
1 Klavier Staccati entfernt.<br />
2–3 Gesang, Kl. cresc. von Takt 3 in den Auftakt zu 2 verschoben.<br />
3 Ges. Dynamikzeichen (mf) ergänzt.<br />
5 Kl. Dynamikzeichen (p) von T. 6 vorverschoben.<br />
8 Ges. Vorzeichen in der Gesangsstimme [sic].<br />
8.5 Ges. Notenwert angepasst.<br />
9.1 Ges. Notenwert angepasst.<br />
9.8 Kl. linke Hand fehlendes Pausensymbol eingefügt.<br />
9 Ges. Dynamikzeichen (p) statt T. 10 eingefügt.<br />
11.6 Kl. rechte Hand Tremolo aufgelöst.<br />
14 Kl. Dynamikzeichen (ff) entfernt.<br />
14.6 Ges. Akzent (auf Nachsilbe „-hen“) entfernt.<br />
Der Bettler<br />
Die unterschiedliche Schreibweise der marcato- und martellato-Zeichen wurde vereinheitlicht.<br />
Takt Stimme Anmerkung<br />
2 Kl. Akzente sinngemäß ergänzt.<br />
10 Kl. Cresc.-Gabel auf ganzer Note ist qua der Spielunmöglichkeit auf dem<br />
Klavier entfernt worden.<br />
13 Kl.re Akzente sinngemäß ergänzt.<br />
14 Kl. Dynamik an Gesangsstimme angepasst.<br />
18 Ges. Fermate versetzt und an Klavierstimme angepasst.<br />
20–37 Kl. Bogenführung vereinheitlicht.<br />
26 Ges. Bogenführung differiert zwischen Gesangsstimme und Kleinstich der<br />
Klavierpartitur. Gewählt wurde eine Version, die der Gesangsstimme<br />
entspricht und mit dort ähnlichen Passagen korrespondiert.<br />
26 Kl., Ges. cresc.-Anweisung bzw. Gabel vereinheitlicht, um sinngemäß in der<br />
nächsten Dynamikanweisung zu münden.<br />
28 Ges. Ligatur sinngemäß adaptiert.<br />
28 Ges. Dynamikzeichen sinngemäß ergänzt und an Klavierstimme angepasst.<br />
30.2 Ges. Auflösungszeichen ergänzt (b zu h).
54<br />
30.3 Kl.re Auflösungszeichen ergänzt (b zu h).<br />
31.2 Ges. Auflösungszeichen folgt Quelle Gesangstimme (Quelle Piano zeigt kein<br />
Auflösungszeichen, das dort aber platziert werden muss).<br />
31.2 Kl.re Auflösungszeichen ergänzt (b zu h).<br />
30 Ges. Ligatur sinngemäß adaptiert.<br />
32.3 Kl.li Quelle zeigt neben Halbe C noch Achtel C; diese Redundanz wurde<br />
aufgelöst.<br />
36.15<br />
36.16<br />
Kl.re Auflösungszeichen ergänzt (b bzw. b 1 zu h bzw. h 1 ).<br />
38.5 Kl.re Auflösungszeichen ergänzt (b zu h).<br />
Elegie<br />
Takt Stimme Anmerkung<br />
7 Kl.li Artikulationszeichen adaptiert.<br />
30.3 Kl.li Cresc.-Gabel in Akzent geändert.<br />
45 Kl. Crescendo ergänzt.<br />
50 Ges., Kl. Dynamik und Ligaturen adaptiert.<br />
53.4 Kl.re Versetzungszeichen (ais 1 ) folgt B.<br />
55 Kl. Dynamikzeichen (mf) zur Auftaktviertel in T. 54 verschoben.<br />
79.2f Kl.re Auflöser (G) folgt B.<br />
84 Ges. Ligatur ergänzt.<br />
93–94 Ges., Kl. Cresc.-Gabel ergänzt.<br />
100.6 Kl.re Ganze d 2 statt e 2 (folgt B).<br />
104.1–105.1 Kl. Ligaturen ergänzt.<br />
106.1–107.1 Kl. Ligaturen ergänzt.<br />
108.1–109.1 Kl. Ligaturen ergänzt.<br />
115 Kl. Dynamikzeichen entfernt.<br />
133.1 Kl.re Notenwert korrigiert.<br />
148 Kl.re Notenwert korrigiert Z.1–3; Halbe a (Z. 3), Akkord Halbe a/e 1 (Z. 6,7)<br />
addiert (folgt B).<br />
Kl.li<br />
Adaption des Herausgebers: Im Autograph ist in T. 148 lediglich<br />
eine Halbe c-C. angegeben. Sinngemäß wurde statt einer Ganzen eine<br />
zweite Halbe hinzugefügt.<br />
153 Kl. Dynamikzeichen sinngemäß ergänzt.<br />
158 Ges. Dynamikzeichen sinngemäß ergänzt (pp).<br />
166.1 Ges. Notenwert korrigiert.
55<br />
Meineid<br />
Takt Stimme Anmerkung<br />
1–6 Kl. Die Einleitung zeigt rhythmische Inkorrektheiten und Inkonsistenzen:<br />
Etwa sind im Kl.re Z. 5 in T. 2 und T. 4 als Achtel notiert, im<br />
Folgetakt aber als Sechzehntel. Korrekt wäre jedoch eine punktierte<br />
Achtel, was außerdem eine Korrektur verschiedener Pausenwerte<br />
einschließt. Fragmentarisch sind jeweils nach Z. 5 zwar kleine<br />
Punkte erkennbar, die allerdings neben dem Fähnchen und nicht dem<br />
Notenkopf stehen. Doch selbst in einer Lesart als punktierte Achteln<br />
würden Achtelpausen fehlen, um den Taktwert zu vervollständigen.<br />
Sämtliche nötigen Ergänzungen sind vorgenommen worden.<br />
16 Kl. Dynamik sinngemäß adaptiert.<br />
21 Ges. Anweisung „sempre legato“ ergänzt.<br />
32–35 Kl., Ges. Wiederholte Cresc.-Gabeln sinngemäß zusammengefasst.<br />
36–44 Ges. Der grammatikalische Fehler im Vers „Ich stürzte mich gerne im [sic]<br />
Strome der Schmerzen“ wurde aufgrund des Versmaßes beibehalten.<br />
Korrekt wäre Akk., „in den“.<br />
38.1–5 Ges. Ligatur ergänzt.<br />
39.4 Kl.re Auflöser (c 1 ) folgt B.<br />
40.7 Kl.re Fehlende Hilfslinie eingefügt: ais statt cis 1 (folgt B).<br />
40.2 Kl. li Auflöser (c) folgt B.<br />
41 Kl. Versetzungszeichen cis in beiden Händen hinzugefügt (folgt B).<br />
43f Ges, Kl. Versetzungszeichen (dis) folgt B.<br />
43.1–44.1 Ges. Ligatur ergänzt.<br />
43.16–19 Kl.re Auf Zählzeit vier der oberen Klavierstimme sieht das Autograph eine<br />
Viertelpause vor, die sich logischerweise nur auf die Oberstimme des<br />
Takts beziehen kann, während die Unterstimme die Sechzehntelfigur<br />
weiterführen müsste. Diese wurde ergänzt.<br />
61 Kl. Decrescendo sinngemäß ergänzt.<br />
61.3 Kl.li Auflöser (C) folgt B.<br />
66 Kl. Dynamikzeichen p sinngemäß ergänzt.<br />
74.1 Kl.re Auflöser der Vorschlagsnote (f 2 ) folgt B.<br />
80.4 Ges. Notenwert korrigiert: Viertel anstelle punktierter Viertel<br />
82.4,5 Ges. Notenwerte folgen B: punktierte Achtel c 1 , Sechzehntel d 1 anstelle<br />
punktierter Viertel und Achtel.<br />
97.1,4 Kl.re Versetzungszeichen (b 1 -b 2 ) folgt B.<br />
101.1,2 Ges. Ligatur ergänzt.<br />
102–103 Ges. Der autographe Text lautet „Himmel empore“, wobei auf der Fermate<br />
(a) die Nachsilbe „-re“ intoniert werden müsste.
56<br />
104.6 Kl.li Auflöser ergänzt (A).<br />
106.3 Kl.li Auflöser ergänzt (c).<br />
111 Kl. Im Autograph folgt dem Akkord (Halbe) eine Halbe Pause und dann<br />
ein Viertel-Akkord. Die Pause wurde auf Viertel korrigiert.<br />
117–120 Kl. Änderungen äquivalent zur Einleitung. Siehe Anm. zu T. 1–6.<br />
131 Kl.re Auflöser (g 1 -g 2 ) folgt B (bzw. Ges.).<br />
135.4 Kl.li Auflöser ergänzt (e 1 ).<br />
143.9-12 Kl.re Akkord (h 1 -d 2 -gis 2 -h 2 ) folgt B.<br />
151.6,7 Kl.re Versetzungszeichen (cis 1 ) folgt B.<br />
Der Todtengräber<br />
Takt Stimme Anmerkung<br />
13.4 Kl.re Achtel c 1 folgt B.<br />
15–17 Kl.re Akzentuierung analog zu T. 11–13 ergänzt.<br />
18.10,11 Kl.re Achtel-Akkord (g 1 -b) folgt B.<br />
18.7 Kl.li Achtel as folgt B.<br />
19.1,2 Kl.re Achtel-Akkord (f 1 -as) folgt B.<br />
22.1,4 Kl.li Halbe f bzw. E folgen B.<br />
29 Ges. Die Melodieführung folgt B mit Ausnahme der letzten Viertel (des 1 ),<br />
die aus melodischen Gründen nicht als Achtel und Achtelpause notiert<br />
wurde.<br />
30 Kl. Die Noten f 1 -g 1 sind in der rechten Hand als punktierte Halbe ab<br />
Zählzeit eins, in der linken als Sechzehntel-Tremolo ab Zählzeit zwei<br />
notiert. Diese Überschneidung wurde aufgelöst, das Tremolo in der<br />
linken Hand belassen.<br />
39.4 Kl.li Halbe E folgt B.<br />
44.3 Kl.re Viertel c 1 folgt B.<br />
52f Ges. Mit Ausnahme der ersten Note (punktierte Viertel e) folgt die<br />
Melodieführung bis zum ersten Ton des nächsten Taktes B.<br />
Bemerkenswert an diesem Takt ist, dass im Gegensatz zu den meisten<br />
Bleistiftergänzungen der originäre Notentext radiert wurde (siehe<br />
auch T. 215).<br />
53.2,3 Kl.re Viertel-Akkord (c 2 -g 1 ) folgt B.<br />
54.2 Kl.re Ganze g 1 folgt B.<br />
61 Spielanweisung pesante folgt B.<br />
64 Kl.li Tenuto ergänzt.
57<br />
66–71 Ges. Ligatur sinngemäß adaptiert.<br />
71 Kl. Artikulation folgt B.<br />
74.1 Kl.li b-Versetzungszeichen [sic], sinngemäß entfernt.<br />
79–81 Kl. Artikulation folgt B.<br />
82–83 Kl.re Ligatur ergänzt.<br />
83–230 Ges. Zur Verdeutlichung der direkten Rede ist das Gebet des Totengräbers<br />
in Anführungszeichen gesetzt.<br />
85 Kl. Spielanweisung „sempre legato“ ergänzt.<br />
91.2 Kl.li Notenwertkorrektur: Halbe a.<br />
92.17 Kl.re Viertel ces folgt B.<br />
97 Ges. Ligatur entfernt.<br />
99 Ges. Pausenwert korrigiert (Halbe Pause).<br />
99–100 Kl.re Ligatur folgt B.<br />
103 Kl.re Ganze f 1 (ursprünglich zwei durch Haltebogen verbundene Halbe)<br />
folgt B.<br />
112.1,4 Kl.li Halbe f, Halbe es folgen B.<br />
113.1 l.li Dem Tremolo-Akkord hinzugefügtes des folgt B.<br />
115 Kl.re Notenwertkorrektur: Halbe Akkord (d 1 -a-f), Viertel d 1 , Viertel a.<br />
125–130 Kl. Dynamik sinngemäß adaptiert.<br />
135 Kl.li Melodieführung folgt mit Ausnahme der ersten drei Töne des ersten<br />
Akkords B.<br />
136.1 Kl.li D folgt B.<br />
140.3–6 Kl.re Staccato ergänzt.<br />
141 Kl.re Ligatur ergänzt.<br />
143 Kl.li Oktavverdoppelung folgt B.<br />
148.1 Kl.re Notenwert korrigiert (Viertel statt punktierter Viertel).<br />
155 Kl. Spielanweisung „sempre legato“ ergänzt (B notiert „ligato“ in T. 156).<br />
162 Ges. Dynamikzeichen (mf) ergänzt.<br />
165.3–4 Ges. Versetzungszeichen folgen B: Sechzehntel es 1 , des 1 .<br />
165–166 Kl. Versetzungszeichen (as) folgt B.<br />
165.1 Kl.re Versetzungszeichen (Es) sinngemäß ergänzt.<br />
176.5 Ges. Akzent entfernt (äquivalente Ausführung in der Klavierstimme).<br />
179.8f Kl.re Hinzugefügte gis folgen B.<br />
183.2 Ges. Auflöser (h) folgt B.<br />
183 Kl. Crescendo-Gabel zugunsten der Spielanweisung diminuendo entfernt.
58<br />
185–187 Kl. Dynamik adaptiert: forte (T. 185) – crescendo (T. 186) – fortissimo<br />
(T. 187).<br />
187–191 Kl.li T. 187 zeigt auf der ersten Achtel ein 8 [va]<br />
. Die Spielanweisung wurde<br />
ausgeschrieben auf die Folgetakte erweitert, sowie in T. 191 auf<br />
Zählzeit eins und drei.<br />
194.6 Kl.re Versetzungszeichen (es 1 und Oktavverdoppelungen) folgt B.<br />
194.9f Kl.li Versetzungszeichen (des 1 ) folgt B.<br />
196.10–12 Kl.re Notenwert korrigiert (Achtel-Akkord statt Viertel).<br />
197.2–3 Ges. Schreibweise wurde äquivalent zu T. 193 geändert (Vorschlagsnoten<br />
statt ausnotierter Sechzehntel).<br />
200 Ges. Notation folgt B: Viertel g, Achtel des 1 (statt es 1 ), Viertel c 1 (statt des 1 ),<br />
Achtel b (statt c 1 ).<br />
215 Ges., Kl.re Versetzungszeichen (heses und Oktavverdoppelung) sowie ces 1 in Kl.re<br />
folgen B.<br />
215 Kl.li Notation folgt B (originäre Noten wurden radiert).<br />
216.1 Ges. Auflöser und Versetzungszeichen (es) folgen B.<br />
216 Kl. Notation folgt B (Radierung analog zum Vortakt).<br />
217 Ges. Obere Variante der Singstimme folgt B.<br />
218 Tempoangabe più lento folgt B.<br />
219 Ges. Dynamikvorzeichen (ff) sinngemäß ergänzt.<br />
221.6 Kl.re Versetzungszeichen (es 2 ) ergänzt.<br />
227.5 Ges. Achtel c folgt B.<br />
229.3 Kl.re Halbe es 1 folgt B.<br />
234 (a) T. 234 (a), der eine Verdoppelung des Folgetaktes der Klavierstimme<br />
ohne die linke Hand darstellt, ist im Autograph ausgeklammert (B).<br />
Die Edition folgt der Lesart.<br />
245.1 Kl.li Akzente sinngemäß ergänzt.<br />
254.7 Ges. Im Autographen Manuskript werden beide Stimmführungen auf F<br />
geführt. Der Herausgeber hat eine Option auf f hinzugefügt.<br />
258–260 Kl. Die rhythmische Figur ist fehlerhaft: So muss der jeweils zweite<br />
Akkord im Takt in Zweiunddreißigstel ausgeführt werden, was jeweils<br />
korrigiert wurde.<br />
261.1,2 Kl.li Akkord (punktierte Viertel b-as) folgt B.<br />
265–267 Kl.re Melodieführung folgt B (es handelt sich um eine vollständige<br />
Ergänzung).<br />
268.3–5 Kl.li Notenwert korrigiert: Viertel F-f (Fermate), Viertelpause statt Halbe<br />
f-F.<br />
275.1 Kl.re Auflöser (e 1 ) folgt B.<br />
277.4f Kl.li Auflöser (e) folgt B.
59<br />
Nachtgebeth<br />
Takt Stimme Anmerkung<br />
8 Kl. „cresc.“ durch Crescendo-Gabel ersetzt.<br />
15 Ges. Liedtext: Zur Hervorhebung des Wortes „Herr“ wurde dieses mit<br />
Kommata abgegrenzt.<br />
21–32 T. 20 zeigt ein Wiederholungszeichen, das allerdings von B<br />
hinzugefügt wurde und die folgenden Klammern obsolet macht. Die<br />
Edition folgt daher der ursprünglichen Intention, die prima volta bis<br />
T. 26 zu führen, auf die nach der Wiederholung die secunda volta von<br />
T. 27 bis 32 folgt.<br />
36.9 Kl.li Auflöser (f) folgt B.<br />
55f Ges. Ligatur sinngemäß adaptiert.<br />
57f Ges. Ligatur sinngemäß adaptiert.<br />
59-60 Ges. Die Handschrift zeigt hier zwei Optionen. Die auf E landende wird<br />
gemäß der autographen Notation in Stichnoten angezeigt.<br />
60 Ges. Während im Kl.re T. 62 ein Triller mit ausgeschriebenen Sechzehnteln<br />
notiert ist, sind im Autograph Appoggiaturen zu lesen. Diese wurden<br />
der Klavierstimme angepasst, um den Effekt eines Nachschlags zu<br />
erhalten.
Günter Stummvoll ist historischer Musikwissenschafter am Zentrum<br />
für Angewandte Musikforschung der Universität für Weiterbildung<br />
Krems. Neben von der Sammlung Mailer / <strong>Strauss</strong> Archiv ausgehenden<br />
Publikations- und Forschungsprojekten zum 19. Jahrhundert erforscht<br />
er aktuell die musikalischen Kulturtransferprozesse Mitteleuropas im<br />
18. Jahrhundert.<br />
www.hollitzer.at
61<br />
<strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong> (1827–1870)<br />
Sechs Lieder<br />
für eine Singstimme und Klavier<br />
Herausgegeben von<br />
Günter Stummvoll<br />
Zentrum für Angewandte Musikforschung,<br />
Universität für Weiterbildung Krems<br />
In seinem heute weitgehend vergessenen Vokalœuvre offenbart <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong><br />
seine melancholisch-dramatische Seite. Sechs Lieder, wahrscheinlich aus<br />
einer frühen Schaffensperiode, erzählen von Todessehnsucht, Trauer und<br />
einer im rest lichen Werk kaum thematisierten Frömmigkeit.<br />
Fünf Lieder – Elegie, Meineid, Der Todtengräber, Nachtgebeth und Der Bettler –<br />
für eine tiefe Männerstimme gesetzt, sind bis heute im Autograph erhalten und<br />
wurden niemals zuvor veröffentlicht. Das sechste – Wenn ein Kindlein faltet<br />
fromm die Hände – erschien 1866 im Oesterreichischen Volkskalender.<br />
In dieser Edition setzt sich Günter Stummvoll kritisch mit dem Notentext<br />
aus einander, der die damalige musikalische Avantgarde als <strong>Josef</strong> <strong>Strauss</strong>’<br />
Inspirations quelle erkennen lässt. Mit der Rekonstruktion der Entstehungsund<br />
Über lieferungsgeschichte wird eine Publikations- und Forschungslücke<br />
im Œuvre eines der wichtigsten Komponisten der Wiener Tanz- und Unterhaltungsmusik<br />
des 19. Jahrhunderts geschlossen.<br />
ISBN 978-3-99094-142-3<br />
ISMN 979-0-50270-027-0