Praxisbegehungen durch das Gesundheitsamt - bei den Doxs
Praxisbegehungen durch das Gesundheitsamt - bei den Doxs
Praxisbegehungen durch das Gesundheitsamt - bei den Doxs
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
12<br />
sie erlebe dort ein Land, <strong>das</strong> moderner ist als <strong>das</strong>, was etliche Türken in Deutschland<br />
repräsentierten.<br />
Für ein modernes, westliches Menschenbild steht auch Dr. med. Hayal Kaygin, Kinderärztin<br />
im Medizinischen Versorgungszentrum MeDIKuM in Kassel (Mitglied <strong>bei</strong> DOXs).<br />
sie ist mit ihrer Zwillingsschwester und Ihrem Bruder in Tübingen aufgewachsen. „Ich<br />
wollte für mich möglichst viel selbstständigkeit und habe mir früh überlegt, wie ich<br />
dahin komme“, erzählt sie. Der Weg bis zur Zulassung zum Medizinstudium war langwierig.<br />
Kaygin machte während ihrer Wartezeit eine Ausbildung zur medizinisch-technischen<br />
Laborassistentin und studierte Chemie. Heute ist die 42-Jährige mit Leib und<br />
seele Kinderärztin. sie sieht sich ein wenig als Vorbild: „schulkinder und junge Kinder<br />
versuche ich zu motivieren und erkläre ihnen, <strong>das</strong>s schule und Berufsausbildung sehr,<br />
sehr wichtig sind“, und sie freut sich, „<strong>das</strong>s man <strong>bei</strong> ihnen noch etwas formen kann“.<br />
Grundsätzlich spricht Kaygin türkische patienten und ihre eltern auf Deutsch an, „doch<br />
wenn ich <strong>das</strong> Gefühl habe, die Mutter möchte Türkisch mit mir sprechen, mache ich<br />
<strong>das</strong>“. eigentlich müsse sie die Betreffen<strong>den</strong> anregen, Deutsch zu lernen. Doch es sei ihr<br />
eben auch wichtig, <strong>das</strong>s sich Kinder und eltern von ihr verstan<strong>den</strong> fühlen und <strong>das</strong>s sie<br />
verstan<strong>den</strong> wird, „da ist es für mich und für meine patienten von Vorteil, <strong>das</strong>s ich zweisprachig<br />
bin“.<br />
Das sieht auch Dr. päd. Menekse Gün so, Kinder- und Jugendpsychotherapeutin im<br />
MeDIKuM. sie ist in Deutschland geboren und wuchs mit vier Geschwistern im ruhrgebiet<br />
auf. sie studierte und promovierte in erziehungswissenschaften in Dortmund,<br />
war ein Jahr für Feldforschung auf dem Gebiet der psychiatrie in Istanbul. „es erleichtert<br />
die Therapie, wenn ich mein Gegenüber verstehe“, sagt die 34-Jährige. selbst Menschen,<br />
die gut Deutsch könnten, seien froh, sich <strong>bei</strong> ihr in der Muttersprache aussprechen<br />
zu können. Den Anspruch, jeder und jede solle Deutsch lernen, wenn er in der<br />
Bundesrepublik lebe, hält sie nicht in jedem Fall für realistisch: „Man muss sich die situation<br />
vorstellen: Junge Frauen aus der Türkei, die hier schnell nach der Hochzeit, Mutter<br />
wer<strong>den</strong>, haben kaum Zeit Deutsch zu lernen. Möglicherweise besteht auch <strong>das</strong> Bedürfnis<br />
danach gar nicht so.“<br />
Kultur und religion des Herkunftslandes<br />
bil<strong>den</strong> in Güns Augen keine einschränkung,<br />
sondern geben Orientierung<br />
und richtlinien. Allerdings müsse<br />
in der Kindererziehung klar getrennt<br />
wer<strong>den</strong>: „entweder ganz deutsch aufziehen<br />
oder türkisch und dann die unterschiede<br />
deutlich machen“. ein<br />
Mischmasch der Kulturen könne gerade<br />
in der pubertät zu I<strong>den</strong>titätsproblemen<br />
führen. Mädchen oder Jungen<br />
grenzten sich eventuell bewusst mit der<br />
Haltung „ich bin Türke, ich bin Türkin<br />
in Deutschland“ ab. Türkische Heranwachsende<br />
in Nordhessen fan<strong>den</strong> keine<br />
türkischsprachige psychotherapeutin,<br />
bevor Gün im MeDIKuM zu ar<strong>bei</strong>ten<br />
begann. „Die jungen Menschen<br />
und ihre eltern sind froh, <strong>das</strong>s sie mir<br />
viele Dinge aus unserer Kultur nicht erklären müssen. Das sagen sie mir immer wieder“,<br />
berichtet die Kinder- und Jugendpsychotherapeutin und sie vermutet, „deutsche Kollegen<br />
machen vielleicht aus unwissenheit hier manchmal Fehler“.