19.01.2013 Aufrufe

Rasenmäher C52KS BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon ...

Rasenmäher C52KS BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon ...

Rasenmäher C52KS BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

F<br />

Pos: 12. 28 /I nne nteil/Pfle ge u nd Wa rtu ng d es M ähe rs/1. 1 Wa rtun g de s Antri ebs @ 2\m od_ 114 433 424 356 4_20 91. doc @ 119 52<br />

Entretien de la transmission<br />

Pos: 12. 29 /I nne nteil/Pfle ge u nd Wa rtu ng d es M ähe rs/Wa rtun g d es Antri ebs Text Fa hra ntrie b-Bow denz ug wir d ein geh ägt @ 6\ mod _11 9133 607 980 0_2 091. doc @ 40 236<br />

– Si l’on veut que la transmission <strong>à</strong> courroie fonctionne de manière irréprochable, il est indispensable que le câble<br />

Bowden pour la mise en/hors circuit du système d'entraînement soit libre.<br />

– Graisser le câble Bowden toutes les dix heures de fonctionnement avec une huile minérale fluide.<br />

Pos: 12. 30 /I nne nteil/Pfle ge u nd Wa rtu ng d es M ähe rs/1. 1 Nac hspa nne n un d Auswe chseln des A ntrie bkeilri eme ns @ 0\m od_1 115 367 205 593 _20 91.d oc @ 238 6<br />

Retension et remplacement de la courroie trapézoïdale de transmission<br />

Pos: 12. 31 /I nne nteil/Pfle ge u nd Wa rtu ng d es M ähe rs/Nac hspa nne n u nd Auswe chsel n des Antrie bskeilri eme ns Text @ 0\ mod _11 1536 722 387 5_2 091. doc @ 24 13<br />

Le retension et remplacement de la courroie trapézoïdale d’entraînement doit être exclusivement réalisé par un atelier<br />

spécialisé.<br />

Pos: 13. 1 /- --- -- --- - 1 Lee rzeile -- --- -- --- @ 0\ mod _11 146 117 871 40_2 091 .doc @ 26 39<br />

Pos: 13. 2 /In nent eil/War tun g des Mo tors/ 1 WARTUNG DES MO TORS @ 0 \mo d_1 115 367 976 453_ 209 1.d oc @ 2 434<br />

15 MAINTENANCE DU MOTEUR<br />

Pos:<br />

13. 3 /In nent eil/Siche rheits hinweis e/Siche rheits hinweis: Les en, Mess er, Stei n, Heiss , Z ündk erze , Han dschu he @ 0\ mod _11 1536 314 556 2_2 091. doc @ 21 02<br />

Consigne de sécurité !<br />

Explication des symboles, voir tableau page 3<br />

Pos: 13. 4 /In nent eil/War tun g des Mo tors/ Mot ora bgas e Hinw eis @ 4 \mo d_1 159 1671 703 97_ 209 1.do c @ 2 075 4<br />

MISE EN GARDE<br />

Risque de blessures ! Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone et peuvent causer<br />

des maladies graves, voire mortelles.Ne pas faire fonctionner un moteur dans un local fermé, tel qu’un garage,<br />

même avec les portes ou les fenêtres ouvertes.Pousser la machine <strong>à</strong> l'extérieur avant de mettre le moteur en<br />

marche.<br />

Pos: 13. 5 /In nent eil/War tun g des Mo tors/Allg em einer Hinweis mit Kr aftsto ffha hn, Bel üftu ngsve ntil KAWASAKI KAI S (A, O) @ 8\mod_1221736287519_2091.doc @ 65174<br />

IMPORTANT<br />

Pour effectuer des travaux de nettoyage et d’entretien, toujours fermer le robinet de carburant et la vanne d’aération<br />

(1) A , ne posez pas le moteur et/ou la tondeuse sur le côté, mais faites-la basculer vers le haut <strong>à</strong> l’avant O (bougie<br />

vers le haut), sinon des difficultés risquent de survenir au démarrage. Lorsque la tondeuse est soulevée,<br />

verrouillez-la!<br />

Pos: 13. 6 /In nent eil/War tun g des Mo tors/W art ung des Moto rs Text @ 0\ mod _11 153 684 5329 6_2 091 .doc @ 24 49<br />

L'exécution régulière des travaux de maintenance et d'entretien est déterminante pour garantir un fonctionnement sans<br />

défaillance et durable du moteur.<br />

Veillez <strong>à</strong> ce que le moteur reste propre, surtout sa partie extérieure, éliminez tous les corps étrangers (par ex. résidus<br />

d'herbe) de la tôle perforée du pignon du ventilateur.<br />

Pour le nettoyage, ne jamais nettoyer jamais le moteur <strong>à</strong> grande eau, ceci pourrait occasionner un dysfonctionnement du<br />

dispositif d'allumage et du carburateur.<br />

Ce n'est que lorsque les ailettes de refroidissement du cylindre sont toujours propres qu'un parfait refroidissement du moteur<br />

est garanti.<br />

Pos: 13. 7 /In nent eil/War tun g des Mo tors/ 1.1 Ölwechs el @ 0 \mo d_1 115 368 583 406_ 209 1.d oc @ 2 437<br />

Vidange d'huile<br />

Pos: 13. 8 /In nent eil/War tun g des Mo tors/ Ölwechs el Hinweis @ 6\ mo d_11 997 931 714 87_ 209 1.doc @ 4 349 8<br />

REMARQUE<br />

Pour des raisons environnementales, le changement d’huile doit être réalisé par un atelier spécialisé.<br />

Pos: 13. 9 /In nent eil/War tun g des Mo tors/ Ölwechs el Öl a bsa ugen nac h 10 0 Stun den Tex t @ 8 \mo d_1 221 7381 177 26_ 209 1.do c @ 6 519 0<br />

La première vidange d'huile sur un moteur neuf doit être effectuée après environ 8 heures de fonctionnement. La vidange<br />

peut, par la suite, avoir lieu toutes les 100 heures de fonctionnement et au moins une fois par an.<br />

– Faire chauffer le moteur.<br />

– Arrêtez le moteur et enlevez la cosse de la bougie d'allumage.<br />

– Echangez l’huile tant que le moteur est chaud.<br />

– La vidange ne peut s’effectuer que par aspiration de l’huile usagée par l’orifice de remplissage d’huile. Des pompes<br />

manuelles peuvent être achetées dans le commerce.<br />

Ne pas éliminer l'huile dans des égouts, ni la répandre sur le sol, mais s’en débarrasser selon les règlements<br />

locaux en vigueur.<br />

– Après l’opération de purge, remplissez le réservoir d’huile fraîche (quantité et qualité, voir caractéristiques techniques).<br />

Revissez la jauge de niveau d'huile et contrôlez le niveau d'huile (voir illustration Y1 )!<br />

Pos: 13. 10 /I nne nteil/Wa rtu ng d es M oto rs/1. 1 Ölfilte r wec hseln (Abbild ung X ) @ 0\m od_ 111 536 887 112 5_20 91. doc @ 243 6<br />

Remplacement du filtre <strong>à</strong> huile (Illustration X )<br />

Pos: 13. 11 /I nne nteil/Wa rtu ng d es M oto rs/Ölfilte r wec hseln nac h 20 0 Stun den Tex t @ 8 \mo d_1 221 738 9400 76_ 209 1.do c @ 6 520 6<br />

Remplacez le filtre <strong>à</strong> huile une fois par an ou toutes les 200 heures de service, <strong>à</strong> l’occasion d’une vidange, (Réf. de cde voir<br />

pièces de rechange et accessoires d‘origine).<br />

– Aspirez l’huile (voir vidange).<br />

– Dévissez le filtre (1) <strong>à</strong> huile.<br />

– Huilez légèrement le joint d’étanchéité du nouveau filtre <strong>à</strong> huile en utilisant de l’huile fraîche.<br />

– Vissez le filtre <strong>à</strong> huile <strong>à</strong> la main jusqu’<strong>à</strong> ce que le joint d’étanchéité touche l’adaptateur d’huile. Continuez <strong>à</strong> serrer de 1/2<br />

<strong>à</strong> 3/4 de tour.<br />

14

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!