BIVO aktuell - Verband Schweizerischer Carrosseriesattler
BIVO aktuell - Verband Schweizerischer Carrosseriesattler
BIVO aktuell - Verband Schweizerischer Carrosseriesattler
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
EXKLUSIV<br />
ALCANTARA ®<br />
Cover und Pannel<br />
Wir führen diese hochwertigen<br />
Produkte in der Schweiz für<br />
den Automobilbereich exklusiv<br />
– bestellen Sie jetzt!<br />
• Autoleder<br />
• Möbelleder<br />
• Alcantara ®<br />
• Skai ®<br />
Jörg & Co. GmbH, 3550 Langnau i.E.<br />
Fon +41 34 402 50 05, Fax +41 34 402 55 53<br />
info@joerg-leder.ch, www.joerg-leder.ch<br />
In dieser Ausgabe:<br />
4<br />
8<br />
10<br />
11<br />
13<br />
14<br />
20<br />
24<br />
26<br />
30<br />
31<br />
Generalversammlung 2009<br />
Eine neue Bildungsverordnung<br />
entsteht<br />
Jungmeisterkreis 2009 in Münster<br />
Geschätzter Lehrbetrieb<br />
Informationen & Organisation<br />
ab 2009<br />
Auch Kunstleder kann repariert<br />
werden<br />
Fachbericht: Die neuen Vorschriften<br />
des nichtpräferenziellen Ursprungs<br />
Verdeckproblematik BMW E30<br />
Google – Tipps und Tricks<br />
Adressen<br />
Termine 2009<br />
Impressum:<br />
Sekretariat:<br />
VSCS <strong>Verband</strong> <strong>Schweizerischer</strong> <strong>Carrosseriesattler</strong><br />
Alois Renggli<br />
Postfach<br />
6252 Dagmersellen<br />
Tel: 062 756 49 43<br />
Fax: 062 756 29 33<br />
renggli.alois@bluewin.ch<br />
www.vscs.ch<br />
Redaktion:<br />
Erich Bühler<br />
Gemmistr. 5<br />
3604 Thun<br />
Tel: 033 336 13 78<br />
Fax: 033 336 44 28<br />
info@autosattlerei-fb.ch<br />
Inserate :<br />
Andreas Prescha<br />
Fasanenstr. 8<br />
4132 Muttenz<br />
Tel: 061 461 66 10<br />
Fax: 061 461 68 03<br />
prescha@bluewin.ch<br />
Editorial<br />
«Fachmann Leder + Textil EFZ»<br />
«Fachfrau Leder + Textil EFZ»<br />
Neue Berufsbezeichnung?!<br />
Ende 2008 hat die IG LETEX, die aus den Verbänden<br />
SAS (Sattler Schweiz), VSLRF (<strong>Verband</strong> schweizerischer<br />
Leder und Reiseartikel Fabrikanten) sowie unserem<br />
<strong>Verband</strong> vom BBT grünes Licht erhalten für den Start<br />
zur Erarbeitung einer neuen Bildungsverordnung. Seit<br />
diesem Jahr sind wir in Arbeitskommissionen mit der<br />
Unterstützung des EHB (Eidg. Berufshochschulen) daran<br />
diese neue Bildungsverordnung zu erstellen.<br />
Als Erstes haben wir eine Tätigkeitsanalyse durchgeführt.<br />
Fachleute haben unter der Führung des EHB ihre<br />
tägliche Arbeit sowie deren<br />
berufliche Zukunft genau umschrieben.<br />
Ende April 2009 haben wir das Vorticket beim BBT für<br />
die neue Bildungsverordnung beantragt. In diesem An-<br />
Editorial<br />
« Expert Cuir + Textile CFC »<br />
« Experte Cuir + Textile CFC »<br />
Une nouvelle désignation professionnelle ?<br />
À la fin de 2008, le groupement LETEX – composé des<br />
associations SAS (Sattler Schweiz), VSLRF (Union suisse<br />
des fabricants d’articles de cuir et de voyage) ainsi que<br />
de notre association – a obtenu de l’OFFT le feu vert<br />
pour démarrer l’élaboration d’un nouveau règlement<br />
de formation. Depuis cette année, nos commissions sont<br />
à l’oeuvre pour créer ce nouveau règlement avec l’aide<br />
de l’IFFP (Institut fédéral des hautes études en formation<br />
professionnelle).<br />
Nous avons commencé par analyser l’activité. Sous la direction<br />
de l’IFFP, des spécialistes ont décrit avec précision<br />
leur travail quotidien et leurs perspectives professionnelles.<br />
Fin avril 2009, nous avons déposé auprès de l’OFFT l’inscription<br />
préliminaire du nouveau règlement de formation.<br />
Cette demande devait contenir le nouveau nom de<br />
notre profession. Nous avons décidé que c’est le terme «<br />
Expert et experte en cuir et textile CFC » qui convenait le<br />
mieux. Cette désignation inclut tout le contenu de trois<br />
professions (sellier, maroquinier, sellier en carrosserie).<br />
trag mussten wir auch einen neuen Namen für unseren<br />
Beruf bestimmen. Wir kamen zum Schluss, dass wir für<br />
diesen Prozess den Namen «Fachfrau und Fachmann<br />
Leder und Textil EFZ» als am Besten erachteten. Dies<br />
weil diese Bezeichnung eigentlich alles sagt was die<br />
drei Berufe (Sattler, Portefeuiller und <strong>Carrosseriesattler</strong>)<br />
beinhalten. Alle arbeiten mit Leder und Textilien<br />
sei es Stoff, beschichtete Gewebe oder andere Materialien.<br />
Diese Berufsbezeichnung können wir jederzeit<br />
bis zur Genehmigung der neuen Bildungsverordnung<br />
anpassen.<br />
Meiner Meinung nach ist es wichtig, dass wir zur neuen<br />
Bivo auch eine neue Berufsbezeichnung bekommen.<br />
Die Bildungsverordnung umschreibt unsere beruflichen<br />
Tätigkeiten sehr detailliert, so dass wir unsere „alte Berufsbezeichnung<br />
<strong>Carrosseriesattler</strong>“ mit ruhigem gewissen<br />
ablegen können. Wir, und damit meine ich uns<br />
Alle, können einen persönlichen Beitrag leisten indem<br />
wir uns mit unserer täglichen Arbeit auseinandersetzen<br />
und unsere berufliche Zukunft neu definieren und<br />
in der neuen Bildungsverordnung verankern.<br />
Setzen wir alles daran, dass wir die Zeit bis zur Inkraftsetzung<br />
der Bivo im 2012 nutzen um die Stärken und<br />
Schwächen der drei Berufe zu erkennen und damit das<br />
neue Reglement zukunftsweisend für unseren Beruf<br />
wird. Somit sind die Voraussetzungen gegeben, dass<br />
die Lehrbetriebe mit der neuen Bivo weiterhin erfolgreich<br />
Lehrlinge ausbilden können.<br />
Leo Schuler<br />
Tous travaillent avec du cuir ou des textiles, tels que le<br />
tissu, les matériaux enduits ou autres. Cette appellation<br />
pourra être modifiée à tout moment jusqu’à l’approbation<br />
finale du nouveau règlement de formation.<br />
À mon avis il est important qu’un nouveau règlement<br />
de formation s’accompagne d’une nouvelle désignation<br />
professionnelle. Le règlement professionnel décrit<br />
de manière détaillée notre activité professionnelle, ce<br />
qui nous permet d’abandonner sans remords l’ancienne<br />
appellation « sellier de carrosserie ». Nous pouvons tous<br />
apporter une contribution personnelle en réfléchissant<br />
à notre travail, en redéfinissant nos perspectives professionnelles<br />
et en nous enracinant dans le nouveau règlement<br />
de formation.<br />
Mettons tout en oeuvre, pour que dans le temps qui<br />
nous sépare de la mise en vigueur du règlement en<br />
2012, nous sachions reconnaître les forces et les faiblesses<br />
des trois professions, pour que le nouveau règlement<br />
oriente l’avenir de notre profession. Ainsi nous réunirons<br />
les conditions indispensables, pour que le nouveau<br />
règlement de formation permette aux institutions de<br />
formation d’équiper les apprentis avec succès.<br />
Bulletin 12 / 09 Seite 3