CULTURAL HERITAGE: - Macedonian Information Centre
CULTURAL HERITAGE: - Macedonian Information Centre
CULTURAL HERITAGE: - Macedonian Information Centre
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
araBiC ManuSCriPtS in MaCedonia - 25<br />
of the works of literature, especially poetry, including the works of some<br />
of the greatest representatives of the classical Persian poetry such as Sa’di,<br />
Hafiz, Fariduddin Attar and Rumi A large number of manuscripts written<br />
in all the three oriental languages represent authentic small masterpieces<br />
of the Islamic calligraphers, illuminators and book binders.<br />
THE HISTORY OF THE ARABIC MANUSCRIPTS<br />
IN THE NATIONAL AND UNIVERSITY LIBRARY<br />
“ST. CLEMENT OF OHRID”<br />
The history of a manuscript implies the path it has passed from the<br />
time of its creation up to date. And that can be testified by all those details<br />
that might be found in the margins, on the covers, or in any other place<br />
in the manuscript, and which can indicate where and when a manuscript<br />
was written or copied, who its owners were, in which libraries it was kept,<br />
which persons have read it, etc.<br />
As to the authors of the works whose copies, maybe even some<br />
autographs, can be found in the National and University Library “St.<br />
Clement of Ohrid”, we may say that they are a large number of authors<br />
who used to write in Arabic and whose texts were copied throughout the<br />
Islamic world. Among them there are some Bosnian authors who also<br />
used to write in Arabic such as Hasan Kafija Pruščak, Muhamed Musić<br />
Alamek, Mustafa Ejubović – Šejh Jujo and Ahmet Hatem Bjelopoljak.<br />
There are also some authors from the <strong>Macedonian</strong> region, as already<br />
mentioned.<br />
Analyzing the time and the place in which the Arabic manuscripts<br />
from the National and University Library were created, from the notes<br />
found in the manuscripts processed so far, we can conclude they were<br />
being produced during a long period of eight centuries, from the 12th to<br />
the 20th century, while, geographically, they belong to nearly the entire<br />
Islamic world. According to the notes found in the so-far processed<br />
Arabic manuscripts, they were copied in, or by the scribes originating from<br />
different places and towns, which today are in Egypt, Syria, Turkey, Saudi<br />
Arabia, as well as in our closer neighborhood like Bosnia and Herzegovina,<br />
Serbia, Bulgaria, Greece etc. A certain number of manuscripts were copied<br />
in Macedonia or by the copyists originating from <strong>Macedonian</strong> towns<br />
such as Radoviš, Debar, Ohrid, Bitola, Skopje, Štip, Tetovo, etc. At first,<br />
the manuscripts were brought to Macedonia from the big Islamic centers<br />
and, later on, produced by copying on this soil. According to the notes<br />
found in the manuscripts processed so far, the oldest manuscripts copied<br />
on the territory of Macedonia date from the 16th century. As to their<br />
contents, they represent works on Islamic law and Islamic dogma.