01.03.2013 Views

STOELHOESSET • SATZ SCHONBEZüGE - Carpoint

STOELHOESSET • SATZ SCHONBEZüGE - Carpoint

STOELHOESSET • SATZ SCHONBEZüGE - Carpoint

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

06.358.49<br />

8 7 1 1 2 9 3 0 6 9 4 4 6<br />

06.358.51<br />

8 7 1 1 2 9 3 4 9 0 1 7 2<br />

06.358.60<br />

8 7 1 1 2 9 3 0 6 9 5 8 3<br />

06.358.61<br />

8 7 1 1 2 9 3 4 0 1 4 4 4<br />

06.358.62<br />

8 7 1 1 2 9 3 4 0 1 4 5 1<br />

162<br />

batterie trainer <strong>•</strong> accutrainer <strong>•</strong> batterietrainer<br />

trainer de batterie <strong>•</strong> entrenador de batterÍa<br />

<strong>•</strong>For 12V/7-80Ah lead and gel batteries. 230V/50-60 Hz. Charge 300 mA. Discharge 100<br />

mA. With short-circuit protection.<br />

<strong>•</strong>Voor 12V/7-80Ah loodaccu’s en gelaccu’s. 230V/50-60 Hz. Laadstroom 300 mA. Ontlaadstroom<br />

100 mA. Met beveiliging tegen kortsluiting.<br />

<strong>•</strong>Pour 12V/7-80Ah batteries à plomb et gel. 230V/50-60 Hz. Courant de charge 300 mA.<br />

Courant de décharge 100 mA. Avec fusible contre les courts-circuits.<br />

battery Float charger <strong>•</strong> druppellader <strong>•</strong> erhaltungsladegerät<br />

cahrgeur automatique <strong>•</strong> cargador de mantenimiento<br />

<strong>•</strong>Input: AC 230V, 50Hz. Output: DC 13,5V unloaded ± 10%.<br />

Maximum charging current: 500mA.<br />

<strong>•</strong>Input: AC 230V, 50Hz. Output: DC 13,5V onbelast ± 10%.<br />

Maximale laadstroom: 500mA.<br />

<strong>•</strong>Input: AC 230V, 50Hz. Output: DC 13,5V non-chargé ± 10%.<br />

Courant de charge maximal: 500mA.<br />

battery charger “intelligent” <strong>•</strong>acculader <strong>•</strong> batterie ladegerät<br />

chargeur <strong>•</strong> cargador<br />

<strong>•</strong> Digital, microprocessor-controlled charger. Protected against damage with watertight ABS housing.12-bit AD<br />

microprocessor with 4-stage charging characteristic for use in small cars and motorcycles. For common lead and<br />

gel batteries. With spark protection, short circuit, overheating, and polarity reversal protection. With temperature<br />

compensation and voltage compensation or 12 V 3,5A DC (5,3A RMS). Dimensions: 16 x 7 x 4 cm.<br />

<strong>•</strong> Digitaal, microprocessor-gestuurd laadtoestel. Schadebestendig model met waterdichte ABS-behuizing. 12-bit-<br />

AD-microprocessor met viertraps laadeigenschappen voor gebruik in kleine auto’s en motorfietsen. Voor lood- en<br />

gelbatterijen. Met bescherming tegen vonken, kortsluiting en oververhitting en ompoolbeveiliging. Met temperatuur-<br />

en spanningsevenwicht. Lading met 6 of 12V 3,5A DC (5,3A RMS). Afmetingen: 16 x 7 x 4 cm.<br />

<strong>•</strong> Chargeur numérique microprocessorisé. Série anti-dommage avec boîtier ABS étanche à l’eau. Microprocesseur<br />

12-bit-AD avec propriété de chargement à 4 niveaux. Pour une utilisation dans de petites voitures et sur des<br />

motos. Pour batteries au plomb et au gel. Avec protection radioélectrique, résistance aux courts-circuits, protection<br />

contre les surchauffes, détrompage. Avec compensation de température et de tension. Charge 6 ou 12 Volts 3,5A<br />

CC (5,3 A RMS). Dimensions: 16x7x4 cm.<br />

battery charger <strong>•</strong>acculader <strong>•</strong> batterie ladegerät<br />

chargeur <strong>•</strong> cargador<br />

<strong>•</strong>Battery charger 3.8/0.8A 12V. This switch mode battery charger automatically diagnoses,<br />

recovers, charges, and maintains 12V lead-acid batteries (WET, MF, AGM, GEL).<br />

<strong>•</strong>Acculader 3.8/0.8A 12V. Deze acculader met verschillende modes diagnosticeert, herstelt,<br />

laadt en onderhoudt 12V lood- en gelaccu’s (WET, MF, AGM, GEL).<br />

<strong>•</strong>Chargeur 3.8/0.8A 12V. Ce chargeur de batterie avec des modes différents automatiquement<br />

diagnostique, récupère, charge, et maintient les batteries 12V d’acide et de plomb (WET,<br />

MF, AGM, GEL).<br />

battery charger <strong>•</strong>acculader <strong>•</strong> batterie ladegerät<br />

chargeur <strong>•</strong> cargador<br />

<strong>•</strong>Battery charger 3.5/7A 12/24V. This switch mode battery charger automatically diagnoses,<br />

recovers, charges, and maintains 12V and 24V sealed lead-acid batteries (WET, MF, AGM,<br />

GEL). Also works as power generator (13.6V/5A).<br />

<strong>•</strong>Acculader 3.5/7A 12/24V. Deze acculader met verschillende modes diagnosticeert, herstelt,<br />

laadt en onderhoudt 12V en 24V lood- en gelaccu’s (WET, MF, AGM, GEL). Ook te gebruiken<br />

als stroomopwekker (13.6V/5A).<br />

<strong>•</strong>Chargeur3.5/7A12/24V.Cechargeurdebatterieavecdesmodesdifférentsautomatiquement<br />

diagnostique, récupère, charge, et maintient les batteries d’acide et de plomb 12V et 24V<br />

(WET, MF, AGM, GEL). Fonctionner aussi comme courant excitatrice (13.6V/5A).<br />

12 V<br />

box<br />

10 pcs.<br />

automatic<br />

12 V<br />

box<br />

36 pcs.<br />

3,5 A<br />

6-12 V<br />

pb/gel<br />

box<br />

10 pcs.<br />

12 V<br />

3,8/0,8 A<br />

double blister<br />

10 pcs.<br />

12/24 V<br />

3,5/7 A<br />

double blister<br />

10 pcs.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!