- Page 1: New Perspe
- Page 5 and 6: documentary practice, which might b
- Page 7 and 8: produce phonologies, grammars, dict
- Page 9 and 10: languages, giving rise to new (powe
- Page 11 and 12: Among other indexicalizing function
- Page 13 and 14: have as an ultimate expression puri
- Page 15 and 16: In Chapter 1, Alexandra Y. Aikhenva
- Page 17 and 18: the different agents (Dorbin, 2005)
- Page 19 and 20: changes in economic models, populat
- Page 21 and 22: esearch have frequently been margin
- Page 23 and 24: Amery, R. 2009. Phoenix or relic? D
- Page 25 and 26: Abstract The social life of a langu
- Page 27 and 28: Quite a few languages are spoken in
- Page 29 and 30: impending threat of language shift.
- Page 31 and 32: used to be the basis for ceremonial
- Page 33 and 34: takers' interaction with toddlers a
- Page 35 and 36: Choosing an appropriate term of add
- Page 37 and 38: the same word meaning 'truth' and '
- Page 39 and 40: This kind of language socialization
- Page 41 and 42: In addition to this, code-switching
- Page 43 and 44: Tok Pisin who the actual characters
- Page 45 and 46: purism may stop otherwise unlimited
- Page 47 and 48: study (at age 7-10). And now they a
- Page 49 and 50: References Aikhenvald, Alexandra Y.
- Page 51 and 52: typology, R. M. W. Dixon and Alexan
- Page 53 and 54:
Laycock, D. C. 1965. The Ndu Langua
- Page 55 and 56:
Abstract The Private and the Public
- Page 57 and 58:
Himmelmann 2008). Full documentatio
- Page 59 and 60:
Belfast and its function was plainl
- Page 61 and 62:
Even so, the issues of privacy and
- Page 63 and 64:
which anything she objected to coul
- Page 65 and 66:
history of excluding local minority
- Page 67 and 68:
children’s parents and grandparen
- Page 69 and 70:
the Americas, for example, as incre
- Page 71 and 72:
potential value of Gaelic learners
- Page 73 and 74:
traditional crafts such as carving
- Page 75 and 76:
In a more general sense, however, t
- Page 77 and 78:
Academia, Technology and Smaller Na
- Page 79 and 80:
community has had a traditional eco
- Page 81 and 82:
that brought leaders of the Native
- Page 83 and 84:
Linguists have long had their own p
- Page 85 and 86:
1, P. K. Austin (ed.), 73-84. Londo
- Page 87 and 88:
Grinevald, Colette. 2006. “Worryi
- Page 89 and 90:
practical and descriptive approache
- Page 91 and 92:
Bridging linguistic research and li
- Page 93 and 94:
same native sociocultural, multieth
- Page 95 and 96:
experiments may determine the event
- Page 97 and 98:
In the song, I, Buguna, presented m
- Page 99 and 100:
of my song: to tame the kagaiha/its
- Page 101 and 102:
101 to be displayed, evaluated and
- Page 103 and 104:
103 Indians also know we live in th
- Page 105 and 106:
105 clandestinely at night, asking
- Page 107 and 108:
107 clothing, utensils, school, TV
- Page 109 and 110:
109 With an aggravating factor: vid
- Page 111 and 112:
or songs come to an end. When grand
- Page 113 and 114:
113 The researcher becomes the guar
- Page 115 and 116:
thinking: what machines are these?
- Page 117 and 118:
117 word and forms of saying, memor
- Page 119 and 120:
119 Franchetto, B. 1986. Falar Kuik
- Page 121 and 122:
Abstract Language vitality and revi
- Page 123 and 124:
123 Revitalization school (in Bodø
- Page 125 and 126:
125 Clearly, language documentation
- Page 127 and 128:
127 Communities. The Salekhard Decl
- Page 129 and 130:
129 recognizes the urgent need for
- Page 131 and 132:
131 resulting in profound changes i
- Page 133 and 134:
133 spoken by more than half of its
- Page 135 and 136:
135 Krasnoyarsk Territory (kraj) 18
- Page 137 and 138:
137 and relatively inaccessible, an
- Page 139 and 140:
139 still largely not described and
- Page 141 and 142:
141 maintain a traditional lifestyl
- Page 143 and 144:
143 differences in Evenki are indee
- Page 145 and 146:
145 University 21 in St. Petersburg
- Page 147 and 148:
147 to Evenki education. It would b
- Page 149 and 150:
149 One result of the demographics
- Page 151 and 152:
151 in touch with the teachers, or
- Page 153 and 154:
153 From the standpoint of the comm
- Page 155 and 156:
155 type of data was not collected
- Page 157 and 158:
with the world beyond the local com
- Page 159 and 160:
which system a community decides to
- Page 161 and 162:
1. Aleut [ale]; 2. Chukchi [ckt]; 3
- Page 163 and 164:
163 In 2005 the Izhma-Komi attained
- Page 165 and 166:
165 28 Veps 8240 1880 22.8% 4901 11
- Page 167 and 168:
Federacii. Sociolingvisticheskaja
- Page 169 and 170:
Endangered Languages, K. David Harr
- Page 171 and 172:
Saf’jannikova, T. M. 2006. Raduga
- Page 174 and 175:
The demise and attempted revival of
- Page 176 and 177:
176 Do we need a speech community,
- Page 178 and 179:
178 From a more distant theoretical
- Page 180 and 181:
180 Two recent papers (May 2005; Do
- Page 182 and 183:
182 Causes of decay of the Leko inc
- Page 184 and 185:
184 all, the ‘Uru nation’ would
- Page 186 and 187:
186 relationship highly unlikely. F
- Page 188 and 189:
188 patterns of ethnic exogamy. Thi
- Page 190 and 191:
190 main informant of Jehan Vellard
- Page 192 and 193:
7. Irohito 192 The community of Iro
- Page 194 and 195:
194 Les Urus d’Ancohaque, par exe
- Page 196 and 197:
196 It would not be appropriate to
- Page 198 and 199:
198 baptized e.g. in the neighborin
- Page 200 and 201:
200 Additional data sources include
- Page 202 and 203:
202 inhabitants. If we accept the i
- Page 204 and 205:
204 Table 6: Uru professions listed
- Page 206 and 207:
206 Table 8: Ethnicity of the parti
- Page 208 and 209:
208 fortune of a language’ becaus
- Page 210 and 211:
210 Spanish-speaking colonists from
- Page 212 and 213:
Interests and objectives Linguist R
- Page 214 and 215:
APPENDIX 2 214 Demographic data for
- Page 216 and 217:
216 Apaza Apaza, I. 2000. Estudio d
- Page 218 and 219:
218 Hanss, K. 2008. Uchumataqu. The
- Page 220 and 221:
220 y reglamentos de la Nación Ori
- Page 222 and 223:
222 contraction and death, N. Doria
- Page 224 and 225:
224 The Awetí language is currentl
- Page 226 and 227:
226 opportunity to portray its deve
- Page 228 and 229:
228 to their descendents. Informati
- Page 230 and 231:
230 represents the public space whe
- Page 232 and 233:
232 village population belongs to.
- Page 234 and 235:
234 of bicycles. In order to refill
- Page 236 and 237:
236 the existence of genderlects (c
- Page 238 and 239:
238 In (1) both the Awetí word tig
- Page 240 and 241:
240 is still done by younger childr
- Page 242 and 243:
242 A difference with regard to the
- Page 244 and 245:
244 seem to make it more prestigiou
- Page 246 and 247:
246 * The symbols and abbreviations
- Page 248 and 249:
248 influence from the other Xingua
- Page 250 and 251:
250 couple in village B, who were u
- Page 252 and 253:
252 although a considerable part of
- Page 254 and 255:
Table 5: Dominant language per hous
- Page 256 and 257:
256 not Awetí but Kamaiurá. The A
- Page 258 and 259:
258 devices, but at least the young
- Page 260 and 261:
260 the vitality of the Awetí lang
- Page 262 and 263:
262 and culture in a constantly cha
- Page 264 and 265:
264 Awetí community members may on
- Page 266 and 267:
266 Encontro Internacional do Grupo
- Page 268 and 269:
268 Steinen, Karl von den. 1968/ 18
- Page 270 and 271:
270 (Hambye and Siroux 2009). This
- Page 272 and 273:
272 pushing for a quality standard
- Page 274:
274 Himmelmann, N.P. (2008). “Rep