28.05.2013 Views

A theoretical and practical Italian grammar - National Library of ...

A theoretical and practical Italian grammar - National Library of ...

A theoretical and practical Italian grammar - National Library of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

16 ON TUE DEFINITE ARTICLE,<br />

II senno c la virtu, del ler/isla-<br />

tore,<br />

La sapienza ed il coraggio del generale,<br />

^ignoranza e la superstizione degVIììdiani,<br />

EXERCISE VI.<br />

The wisdom <strong>and</strong> virtue <strong>of</strong> tlie legis-<br />

lator.<br />

The ability <strong>and</strong> courage <strong>of</strong> the general.<br />

The he ignorance Ignorance <strong>and</strong> superstition <strong>of</strong><br />

the Indians.<br />

Cardinal Mazarin was the minister who married Anne <strong>of</strong><br />

Cardinale m. ministro m. che sposò Anna (28)<br />

Austria, the proud <strong>and</strong> beautiful queen <strong>of</strong> France. Dante<br />

altiera Iella (33) (31)<br />

Alighieri, Petrarca, Tasso, <strong>and</strong> Ariosto, are the four great<br />

quattro gr<strong>and</strong>i<br />

poets <strong>of</strong> Italy.—When (we speak) <strong>of</strong> pronouns, (we shall see)<br />

poeti Qu<strong>and</strong>o parleremo pronomi m. p. vedremo<br />

tliat in <strong>Italian</strong> the definite article is put before<br />

che <strong>Italian</strong>o '^definito ^articolo m. si mette innanzi<br />

possessive pronouns, except when followed by nouns <strong>of</strong><br />

possessivi 1 eccettuato (sono seguiti) nomi<br />

relation in the singular.—I have lent my music-book to<br />

parentela singolare m. prestato mio (3) (33)<br />

Miss Mary.—He is always wavering between yes <strong>and</strong> no.<br />

signorina indeciso fra (34) sì no<br />

Queen Elizabeth <strong>of</strong> Engl<strong>and</strong> (allowed) Mary Queen <strong>of</strong> Scot-<br />

(33) Elisabetta (28) fece s (33)<br />

l<strong>and</strong> (to be beheaded.)—To know (how to listen) is as useful<br />

^decapitare (34) sapere ascoltare * utile<br />

as to know (how to speak.)—The enthusiasm <strong>and</strong> pcrquanto<br />

parlare entusiasmom. {db) per-<br />

severance <strong>of</strong> the soldiers.<br />

severanza f. soldati m.<br />

Che io sia,<br />

che tu sii, or sia,<br />

ch'egli sia,<br />

che noi siamo,<br />

che voi siate,<br />

ch'eglino siano,<br />

PRESENT OF THE SUBJUNCTIVE.<br />

Che io abbia,<br />

che tu abbi, or abbia,<br />

ch'egli abbia,<br />

che noi abbiamo,<br />

che voi abbiate,<br />

ch'eglino abbiano,<br />

—<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!