04.06.2013 Views

دریافت فایل

دریافت فایل

دریافت فایل

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

123 ز ا 121 ﻪﺤﻔﺻ<br />

www.Ghaemiyeh.com<br />

ن ﺎﻬﻔﺻا<br />

ﻪ ﯿﻤﺋﺎﻗ<br />

ي اﻪﻧﺎﯾار<br />

ت ﺎﻘﯿﻘﺤﺗ<br />

ﺰﮐﺮﻣ<br />

ن ﺎﻬﻔﺻا<br />

ﻪ ﯿﻤﺋﺎﻗ<br />

ي اﻪﻧﺎﯾار<br />

ت ﺎﻘﯿﻘﺤﺗ<br />

ﺰ ﮐﺮﻣ<br />

هرﺎﺑرد<br />

43) (see commentary for verse 43) Aqa Mahdi Puya says: Refer to the commentary of Kahf:<br />

30 and 31; and Zukhraf: 69 to 73. Verse 55 refers to the eternal satisfaction in the blissful life<br />

of the hereafter. (see commentary for verse 51) (see commentary for verse 51) (see<br />

commentary for verse 51) (see commentary for verse 51) (see commentary for verse 51)<br />

(see commentary for verse 51) Aqa Mahdi Puya says: The Quran is easy to recite even if<br />

the reciter does not know the meaning of what he is reciting because its rhythm not only<br />

makes misreading improbable but carries off the soul to a higher spiritual plane. To get to<br />

its deepest meaning reference to the wisdom of the Ahl ul Bayt is essential. (no<br />

(commentary available for this verse<br />

ن ﺎﻬﻔﺻا<br />

ﻪ ﯿﻤﺋﺎﻗ<br />

ي اﻪﻧﺎﯾار<br />

ت ﺎﻘﯿﻘﺤﺗ<br />

ﺰ ﮐﺮﻣ<br />

هرﺎﺑرد<br />

و ل اﻮﻣا<br />

ﺎ ﺑ ( 41 ﻪ ﯾآ<br />

ﻪ ﺑﻮﺗ<br />

ه رﻮﺳ)<br />

نَ ﻮـﻤُ<br />

ﻠَ ﻌْ<br />

ﺗَ<br />

ﻢْ ُﺘْﻨﮐُ<br />

نْ<br />

إِ<br />

ﻢْ ﮑُ َﻟ<br />

ﺮٌ ْﯿﺧَ<br />

ﻢْ ﮑُ ِﻟذ<br />

ﻪِ ﱠﻠﻟا<br />

ﻞِ ـﯿﺒﺳَ<br />

ﯽ ﻓ ﻢْ ﮑُ ـﺴِ<br />

ﻔُ ْﻧأَ<br />

وَ<br />

ﻢْ ﮑُ ِﻟاﻮْﻣﺄَ<br />

ـِﺑ<br />

ا وﺪُ<br />

ـﻫِ<br />

ﺎﺟ<br />

ﻢ ﯿﺣﺮﻟا<br />

ﻦ ﻤﺣﺮﻟا<br />

ﷲ ا ﻢﺴﺑ<br />

ﻪ ﮐ ى اهﺪﻨﺑ<br />

ﺪ ﯾﺎﻤﻧ<br />

ﻢ ﺣر<br />

ا ﺪﺧ<br />

: ( م ﻼ ـﺴّ<br />

ﻟا<br />

ﻪ ﯿﻠﻋ)<br />

ﺎ ﺿر<br />

ت ﺮـﻀﺣ<br />

ﺪ ﯿﻧاﺪﺑ<br />

ﺮ ﮔا<br />

ﺖ ﺳا<br />

ﺮ ﺘﻬﺑ<br />

ﺎ ﻤـﺷ<br />

ى اﺮﺑ<br />

ﻦﯾا ؛ﺪ<br />

ﯿﯾﺎﻤﻧ<br />

د ﺎﻬﺟ<br />

ا ﺪﺧ<br />

ه ار<br />

رد ،د<br />

ﻮﺧ<br />

ىﺎﻬﻧﺎﺟ<br />

ى ﺰﯿﭼ<br />

ﻪ ﮑﻧآ<br />

ﻰ ﺑ)<br />

ا ر ﺎ ﻣ ى ﻮﮑﯿﻧ<br />

ن ﺎﻨﺨﺳ<br />

ﺮ ﮔا<br />

م دﺮﻣ<br />

اﺮﯾز ،ﺪ<br />

ﻫد<br />

د ﺎﯾ<br />

م دﺮﻣ<br />

ﻪ ﺑ و د ﺮﯿﮔ<br />

د ﺎﯾ<br />

ا ر ﺎ ﻣ ى ﺎﻬﺸﻧاد<br />

و م ﻮﻠﻋ<br />

. . . د راد<br />

( ﺎ ﭘﺮﺑ<br />

و ) ه ﺪﻧز<br />

ا ر ﺎ ﻣ ﺮﻣا<br />

ﺪ ﻠﺟ<br />

و د ﻪ ﺻﻼﺧ<br />

ح ﺮـﺷ<br />

و ﻪﻤﺟﺮﺗ-ر ﺎﺤﺒﻟا<br />

ر دﺎﻨﺑ<br />

ﺪ ﻨﻨﮐ<br />

ﻰ ﻣ ( ﻞ ﻤﻋ<br />

ن آ ﻖ ﺒﻃ<br />

و ) ى وﺮﯿﭘ<br />

ﺎ ﻣ ز ا ﻪ ﻨﯾآ<br />

ﺮ ﻫ ﺪ ﻨﻧاﺪﺑ<br />

( ﺪ ﻨﯾاﺰﻓﺎﯿﺑ<br />

ن آ ﺮ ﺑ ﺎ ﯾ و ﻪ ﺘـﺳﺎﮐ<br />

ن آ زا<br />

ﺮ ﻬﺷ<br />

ﻪ ﺘﺴﺟﺮﺑ<br />

ي ﺎﻤﻠﻋ<br />

ز ا ﯽ ﮑﯾ<br />

( ه ر)<br />

ي دﺎﺑآ<br />

ﺲ ﻤﺷ<br />

ﷲ ا ﺖ ﯾآ<br />

ﺪ ﯿﻬﺷ<br />

ن ﺎﻬﻔـﺻا<br />

ﻪ ﯿﻤﺋﺎﻗ<br />

ﯽ ﺒﻫﺬﻣ<br />

ﯽ ﮕﻨﻫﺮﻓ<br />

ﻊ ﻤﺘﺠﻣ<br />

ر اﺬﮕﻧﺎﯿﻨﺑ<br />

159 ص ر اﻮﻧﻻا<br />

رﺎﺤﺑ<br />

ﻞ ﺠﻋ)<br />

ﺮ ﺼﻋ<br />

م ﺎﻣا<br />

و ( م ﻼﺴﻟا<br />

ﻪ ﯿﻠﻋ)<br />

ﺎ ﺿﺮﻟا<br />

ﯽ ﺳﻮﻣ<br />

ﻦ ﺑ ﯽ ﻠﻋ<br />

ت ﺮـﻀﺣ<br />

ص ﻮﺼﺨﺑ<br />

( م ﻼـﺴﻟا<br />

ﻢ ﻬﯿﻠﻋ)<br />

ﺖ ﯿﺒﻠﻫا<br />

ﻪ ﺑ ﯽ ﮔداﺪﻟد<br />

ر د ﻪ ﮐ ﺪ ﻧدﻮﺑ<br />

نﺎﻬﻔـﺻا<br />

ﭻ ﯿﻫ<br />

ﻪ ﮐ ﺪ ﺷ ﯽ ﻫار<br />

و ﺰ ﮐﺮﻣ<br />

ر اﺬـﮕﻧﺎﯿﻨﺑ<br />

ﯽ ـﺴﻤﺷ<br />

ي ﺮﺠﻫ<br />

1340 ل ﺎﺳ<br />

ر د د ﻮﺧ<br />

ﺖ ﯾارد<br />

و ﺮ ﻈﻧ<br />

ﺎ ﺑ ا ﺬـﻟ<br />

و ه دﻮﺑ<br />

ه ﺮﻬـﺷ<br />

( ﻒ ﯾﺮـﺸﻟا<br />

ﻪ ﺟﺮﻓ<br />

ﯽ ﻟﺎـﻌﺗ<br />

ﷲا<br />

ي ﺮﺠﻫ<br />

1385 ل ﺎﺳ<br />

ز ا ن ﺎﻬﻔـﺻا<br />

ﻪ ﯿﻤﺋﺎﻗ<br />

ت ﺎﻘﯿﻘﺤﺗ<br />

ﺰ ﮐﺮﻣ<br />

. ﺪ ـﻨﻫد<br />

ﯽ ﻣ ﻪ ﻣادا<br />

ا ر ﺶ ﻫار<br />

ﺮ ﺘﻬﺑ<br />

و ﺮ ﺗ ي ﻮﻗ<br />

ز ور<br />

ﺮ ﻫ و ﺪ ـﺸﻧ<br />

ش ﻮﻣﺎﺧ<br />

ن آ غ اﺮﭼ<br />

ﺖﻗو<br />

ﺐ ﮐﺮﻣ<br />

ﯽ ﻤﯿﺗ<br />

ي زور<br />

ﻪ ﻧﺎﺒﺷ<br />

و ﻪ ﻧﺎﺼﻟﺎﺧ<br />

ﺖ ﯿﻟﺎﻌﻓ<br />

ﺎ ﺑ و ( ﻒ ﯾﺮﺸﻟا<br />

ه ﺮﺳ<br />

س ﺪﻗ)<br />

ﯽ ﻣﺎﻣا<br />

ﻦ ﺴﺣ<br />

ﺪ ﯿﺳ<br />

ج ﺎﺣ<br />

ﷲ ا ﺖ ﯾآ<br />

ت ﺮﻀﺣ<br />

ف اﺮﺷا<br />

ﺖ ﺤﺗ<br />

ﯽـﺴﻤﺷ<br />

ز ا ع ﺎﻓد:<br />

ف اﺪـﻫا<br />

. ﺖ ﺳا<br />

ه دﻮﻤﻧ<br />

ز ﺎﻏآ<br />

ﯽ ﻤﻠﻋ<br />

و ﯽﮕﻨﻫﺮﻓ ،ﯽ<br />

ﺒﻫﺬـﻣ<br />

ﻒ ﻠﺘﺨﻣ<br />

ي ﺎﻫ<br />

ﻪ ﻨﯿﻣز<br />

ر د ا ر د ﻮﺧ<br />

ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ،ه<br />

ﺎﮕـﺸﻧاد<br />

و ه زﻮﺣ<br />

ن ﺎـﮕﺘﺨﯿﻫﺮﻓ<br />

زا<br />

ﻪ ﺑ ﺖ ﺒـﺴﻧ<br />

م دﺮﻣ<br />

ﻪ ﻣﺎﻋ<br />

و ن ﺎﻧاﻮﺟ<br />

ه ﺰﯿﮕﻧا<br />

ﺖ ﯾﻮﻘﺗ<br />

( م ﻼـﺴﻟا<br />

ﻢ ﻬﯿﻠﻋ<br />

ﺖ ﯿﺒﻟا<br />

ﻞ ﻫا<br />

و ﷲ ا ب ﺎﺘﮐ)<br />

ﻦ ﯿﻠﻘﺛ<br />

ب ﺎﻧ<br />

ف رﺎﻌﻣ<br />

و ﮓ ﻨﻫﺮﻓ<br />

ﻂ ـﺴﺑ<br />

و ﻪ ﻌﯿـﺷ<br />

ﻢﯾﺮﺣ<br />

د ﺎﺠﯾا<br />

ﺎ ﻫ ﻪ ﻧﺎﯾار<br />

و ه اﺮﻤﻫ<br />

ي ﺎﻫ<br />

ﻦ ﻔﻠﺗ<br />

ر د ا ﻮﺘﺤﻣ<br />

ﯽ ﺑ ي ﺎﻫ<br />

ث ﻮﺗﻮﻠﺑ<br />

ي ﺎﺟ<br />

ﻪ ﺑ ﺪ ـﻨﻣدﻮﺳ<br />

ﺐ ﻟﺎﻄﻣ<br />

ن دﺮﮐ<br />

ﻦﯾﺰﮕﯾﺎـﺟ ،ﯽ<br />

ﻨﯾد<br />

ﻞ ـﺋﺎﺴﻣ<br />

ﺮ ﺗ ﻖ ﯿﻗد<br />

ﯽـﺳرﺮﺑ<br />

،ب ﻼﻃ<br />

و ﻦ ﯿﻘﻘﺤﻣ<br />

ﻪ ﺑ ﯽ ﻫد<br />

ﺲﯾوﺮﺳ ،ف<br />

رﺎﻌﻣ<br />

ﺮ ﺸﻧ<br />

ه ﺰﯿﮕﻧا<br />

ﺎ ﺑ م ﻼ ـﺴّ<br />

ﻟا<br />

ﻢ ﻬﯿﻠﻋ<br />

ﺖ ﯿﺑ<br />

ﻞ ﻫا<br />

و ﻢ ﯾﺮﮐ<br />

ن آﺮﻗ<br />

ف رﺎﻌﻣ<br />

س ﺎﺳا<br />

ﺮ ﺑ ﯽ ﺗﺎﻌﻟﺎﻄﻣ<br />

ﻊ ﻣﺎﺟ<br />

ﺮﺘﺴﺑ<br />

ﺖ ﻬﺟ<br />

م زﻻ<br />

ﻊ ﺑﺎﻨﻣ<br />

ن دﻮﺑ<br />

س ﺮﺘﺳد<br />

رد ،ﯽ<br />

ﻣﻼـﺳا<br />

م ﻮﻠﻋ<br />

ي ﺎﻫ<br />

ر اﺰﻓا<br />

م ﺮﻧ<br />

ﻪ ﺑ ن اﺪـﻨﻤﻗﻼﻋ<br />

ﺖ ﻏاﺮﻓ<br />

ت ﺎـﻗوا<br />

ن دﺮﮐ<br />

ﯽ ﻨﻏ<br />

و ﻪ ﻌﻟﺎـﻄﻣ<br />

ﮓ ـﻨﻫﺮﻓ<br />

شﺮﺘﺴﮔ<br />

ن آ ﺶ ﺨﭘ<br />

و ﺮ ﺸﻧ<br />

ر د ي ﺪﻋﺎﺼﺗ<br />

ت رﻮﺼﺑ<br />

ن اﻮﺗ<br />

ﯽ ﻣ ﻮ ﻧ ر اﺰﺑا<br />

ز ا ه دﺎﻔﺘﺳا<br />

ﺎ ﺑ : ﯽ ﻋﺎﻤﺘﺟا<br />

ﺖ ﻟاﺪﻋ<br />

ﻪ ﻌﻣﺎﺟ<br />

ر د ه ﺮـﺸﺘﻨﻣ<br />

ت ﺎﻬﺒـﺷ<br />

و م ﺎﻬﺑا<br />

ﻊ ﻓر<br />

ﺖﻟﻮﻬﺳ<br />

ر د ا ر ﯽ ﻧاﺮﯾا<br />

ﯽ ﻣﻼـﺳا<br />

ﮓ ﻨﻫﺮﻓ<br />

ﺮ ـﺸﻧ<br />

ﯽ ﺘﻬﺟ<br />

ز ا ز ﺎﺑ<br />

و ر ﻮﺸﮐ<br />

ﺢ ﻄـﺳ<br />

ر د ا ر ت ﺎـﻧﺎﮑﻣا<br />

ﻖ ﯾرﺰﺗ<br />

ر د ﯽ ﻋﺎـﻤﺘﺟا<br />

ﺖ ﻟاﺪـﻋ<br />

ﯽ ﻓﺮﻃ<br />

ز ا و د رﺎـﻤﮔ<br />

ﺖﻤﻫ<br />

ﺎ ﺑ ه اﺮﻤﻫ<br />

ﻪ ﻣﺎـﻨﻫﺎﻣ<br />

و هوﺰﺟ ،ب<br />

ﺎـﺘﮐ<br />

ن اﻮﻨﻋ<br />

ﺎ ـﻫ<br />

ه د ﺮ ـﺸﻧ<br />

و پ ﺎـﭼ(<br />

ﻒ ـﻟا<br />

: ﺰ ﮐﺮﻣ<br />

ه دﺮﺘـﺴﮔ<br />

ي ﺎـﻬﺘﯿﻟﺎﻌﻓ<br />

ﻪ ﻠﻤﺟ<br />

ز ا . ﺪ ﯿـﺸﺨﺑ<br />

ﺖ ﻋﺮـﺳ<br />

ن ﺎـﻬﺟ<br />

ﺢـﻄﺳ<br />

ﺪ ﯿﻟﻮﺗ(ج<br />

ه اﺮﻤﻬـﺳ<br />

ﻦ ﻔﻠﺗ<br />

ﯽ ـﺷﻮﮔ<br />

و ﻪ ﻧﺎﯾار<br />

ر د ا ﺮﺟا<br />

ﻞ ﺑﺎﻗ<br />

ي ا ﻪ ﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ<br />

و ﯽ ﺗﺎﻘﯿﻘﺤﺗ<br />

ر اﺰﻓا<br />

م ﺮﻧ<br />

ﺎ ﻫﺪـﺻ<br />

ﺪ ـﯿﻟﻮﺗ(ب<br />

ﯽ ﻧاﻮﺨﺑﺎﺘﮐ<br />

ﻪ ﻘﺑﺎـﺴﻣ<br />

يراﺰﮔﺮﺑ<br />

ﻪ ﯿﻤﺋﺎﻗ<br />

ﯽ ﺘﻧﺮﺘﻨﯾا<br />

ﺖ ﯾﺎﺳ<br />

د ﺎﺠﯾا(د<br />

. . . و يﺮﮕـﺷدﺮﮔ ،ﯽ<br />

ﺒﻫﺬـﻣ<br />

ﻦ ﮐﺎﻣا<br />

. . . و ي ا ﻪ ﻧﺎﯾار<br />

ي ﺎﻬﯾزﺎﺑ<br />

، ﻦ ﺸﯿﻤﯿﻧا<br />

، ﺎﻣارﻮﻧﺎﭘ ،ي<br />

ﺪـﻌﺑ<br />

ﻪ ﺳ ي ﺎـﻫ<br />

هﺎﮕـﺸﯾﺎﻤﻧ<br />

ت ﻻﻮﺼﺤﻣ<br />

ﺪ ـﯿﻟﻮﺗ(ه<br />

ﺮ ﮕﯾد<br />

ﯽ ﺒﻫﺬـﻣ<br />

ﺖ ﯾﺎﺳ<br />

ﻦ ﯾﺪـﻨﭼ<br />

و ه اﺮﻤﻫ<br />

ﻦ ﻔﻠﺗ<br />

ي ﺎـﻫ<br />

ر اﺰﻓا<br />

م ﺮﻧ<br />

ن ﺎـﮕﯾار<br />

د ﻮﻠﻧاد<br />

ﺖ ﻬﺟ<br />

www.ghaemiyeh.com<br />

ت ﻻاﻮﺳ<br />

ﻪ ﺑ ﯽ ﯾﻮﮔ<br />

ﺦ ـﺳﺎﭘ<br />

ﻪ ﻧﺎـﻣﺎﺳ<br />

ﯽ ﻤﻠﻋ<br />

ﯽ ﻧﺎـﺒﯿﺘﺸﭘ<br />

و ي زاﺪـﻧا<br />

ه ار(و<br />

ي ا ه راﻮﻫﺎـﻣ<br />

ي ﺎـﻫ<br />

ﻪ ﮑﺒـﺷ<br />

ر د ﺶ ﯾﺎـﻤﻧ<br />

ﺖ ﻬﺟ<br />

. . . و ﯽﻧاﺮﻨﺨـﺳ ،ﯽـﺸﯾﺎﻤﻧ<br />

ﯽ ﺘﺳد<br />

و ر ﺎﮐدﻮﺧ<br />

ﻪ ﻧﺎﻣﺎﺳ<br />

، ز ﺎﺳ<br />

ﻞ ﯾﺎﺑﻮﻣ<br />

، ز ﺎﺳ<br />

ﻪ ﻧﺎﺳر<br />

، ي راﺪـﺑﺎﺴﺣ<br />

ي ﺎـﻫ<br />

ﻢ ﺘـﺴﯿﺳ<br />

ﯽ ﺣاﺮﻃ(ز<br />

( 2350524 ﻂ ﺧ)<br />

ي دﺎﻘﺘﻋا<br />

و ﯽﻗـﻼﺧا ،ﯽﻋﺮﺷ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!