05.06.2013 Views

Casala

Casala

Casala

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Collectieoverzicht<br />

Gesamtkatalog<br />

Collection book<br />

Catalogue général<br />

Oplossingen voor inrichtingsprojecten // Lösungen für Objektmöblierung // Contract<br />

furniture solutions // Solutions de mobilier des objets


Altijd tot uw dienst<br />

Stets zu Diensten<br />

Always at your service<br />

Toujours à votre service<br />

<strong>Casala</strong> 02 | 03<br />

<strong>Casala</strong> is de afkorting van Carl Sasse uit Lauenau. In deze Duitse plaats is <strong>Casala</strong> ruim<br />

negentig jaar geleden opgericht. Tegenwoordig is <strong>Casala</strong> gevestigd in Culemborg (NL)<br />

met vestigingen in Duitsland, Engeland en Frankrijk. Ons handelsmerk staat voor<br />

projectmeubelen die zich functioneel moeten bewijzen. Stapelbaarheid, rijenverbinding<br />

of transportmiddelen zijn altijd geïntegreer de bestanddelen van het ontwerp, zowel de<br />

materialen als ook de productievoorwaarden voldoen aan de huidige milieunormen.<br />

<strong>Casala</strong> ist die Abkürzung für Carl Sasse Lauenau. In dem niedersächsischen Ort wurde<br />

unsere Firma vor mehr als neunzig Jahren gegründet. Der Hauptsitz befindet sich<br />

heute in Culemborg (NL) und Standorte in Deutschland, England und Frankreich.<br />

Unser Name steht für Objektmöbel, die sich funktional beweisen. Stapelung, Reihenverbindung<br />

oder Transportmittel sind stets integrale Bestandteile des Entwurfs und<br />

Materialien wie Produktionsbedingungen entsprechen aktuellen Umweltstandards.<br />

<strong>Casala</strong> is short for Carl Sasse of Lauenau. <strong>Casala</strong> was founded in this German town<br />

over ninety years ago. Nowadays <strong>Casala</strong> is established at Culemborg (NL) with offices<br />

in Germany, England and France. Our trademark stands for project furniture<br />

designed to prove itself. Stackability, row-linking or means of transport are always<br />

integrated components of the design, materials as well as production conditions are<br />

in compliance with the current environmental standards.<br />

<strong>Casala</strong> est l’abréviation de Carl Sasse de Lauenau. C’est dans cette ville de l’Allemagne<br />

qu’a été fondée <strong>Casala</strong> il y a plus de 90 ans. De nos jours, <strong>Casala</strong> est située à Culemborg<br />

(NL) avec les agences en l’Allemagne, l’Angleterre et la France. Notre marque est celle<br />

des sièges de salles se devant d’être fonctionnels. Leur capacité à s’empiler, le dispositif<br />

de rangées et les moyens de transport font partie intégrante du concept. Tant les matériaux<br />

que les conditions auxquelles sont soumises nos produits répondent aux normes<br />

actuelles de protection de l’environnement.


<strong>Casala</strong> – waar mensen bij elkaar zitten<br />

<strong>Casala</strong> – wo<br />

Menschen<br />

zusammen sitzen<br />

<strong>Casala</strong> – where people sit together<br />

<strong>Casala</strong> – conçu pour les lieux de rencontre<br />

Onze meubelen hebben een zeer sociale functie en worden<br />

door mensen gebruikt terwijl ze leren, eten, werken,<br />

luisteren of ontspannen. Je zult dan ook zelden maar één<br />

enkele stoel of tafel van <strong>Casala</strong> aantreffen. Waar ons<br />

meubilair wordt gebruikt, komen mensen samen. En waar<br />

mensen samenkomen, vind je meubelen van <strong>Casala</strong>.<br />

Unsere Möbel sind von Grund auf gesellig, so wie die Men-<br />

schen, die mit ihnen umgehen – beim Lernen und Essen,<br />

beim Arbeiten, Zuhören oder Entspannen. Einen<br />

einzelnen Stuhl oder Tisch von <strong>Casala</strong> wird man daher<br />

selten finden. Wo unsere Möbel im Einsatz sind, begegnen<br />

sich Menschen, wo Menschen zusammenkommen, haben<br />

<strong>Casala</strong>-Möbel ihren Ort.<br />

<strong>Casala</strong> 04 | 05<br />

Our furniture is fundamentally sociable, just like the<br />

people who use it – while learning and eating, working,<br />

listening or relaxing. So you will rarely see a <strong>Casala</strong> chair<br />

or table on its own. Our furniture is used in places where<br />

people meet – there where people come together, <strong>Casala</strong><br />

furniture finds its place.<br />

Notre mobilier est fondamentalement sociable, à l’image<br />

des personnes qui l’utilisent lors de formations, de repas,<br />

pour le travail, pour un temps d’écoute ou de détente. Il<br />

est par conséquent rare de voir une table ou une chaise<br />

<strong>Casala</strong> seule. Notre mobilier est utilisé dans les lieux de<br />

rencontre : les meubles <strong>Casala</strong> trouvent leur place là où les<br />

gens se réunissent.


06 | 07 <strong>Casala</strong><br />

<strong>Casala</strong> – slimme kameleon<br />

<strong>Casala</strong> – clevere Chamäleons<br />

<strong>Casala</strong> – clever<br />

chameleons<br />

<strong>Casala</strong> – mobilier caméléon intelligent<br />

Een stoel of tafel mag alleen de naam <strong>Casala</strong> dragen als hij een<br />

bijzonder groot aanpassingsvermogen heeft. Het design en de<br />

uiteenlopende modellen staan daar borg voor; er kan worden<br />

gekozen uit poten met verschillende vormen en uit diverse<br />

materialen, uit hoge of juist lage rugleuningen, uit allerlei<br />

meubelstoffen – om van de bekledingsopties nog maar te zwij-<br />

gen. Zo kan dezelfde stoel of tafel in verschillende settings<br />

voor de gewenste sfeer zorgen. Dat is natuurlijk geen toeval:<br />

het is het doel waar wij en onze ontwerpers naar streven.<br />

Kein Stuhl und kein Tisch darf den Namen <strong>Casala</strong> tragen,<br />

der nicht extrem anpassungsfähig ist. Dafür sorgen Design<br />

und viele Modell-Variationen: da gibt es verschiedene Bein-<br />

formen und Materialien, hohe oder niedrige Rückenlehnen,<br />

unterschiedliche Polster – von den Bezugsstoffen ganz zu<br />

schweigen. So kann der gleiche Stuhl oder Tisch in ganz<br />

unterschiedlichen Zusammenhängen stimmig wirken. Zu-<br />

fall ist das natürlich nicht, es ist das Ziel auf das wir uns<br />

selbst und unsere Designer verpflichten.<br />

A chair or table must be extremely adaptable in order to<br />

earn the right to bear the name <strong>Casala</strong>. Designs and a<br />

wide range of model variations make sure of this: there<br />

are different leg designs and materials, high or low back-<br />

rests, upholstery options – not to mention the different<br />

fabrics. So the same chair or table can work coherently<br />

in a wide variety of ways. Of course, none of this is left to<br />

chance: that is the objective to which we commit<br />

ourselves and our designers.<br />

Pour avoir droit au nom de <strong>Casala</strong>, une chaise ou une<br />

table doit offrir une grande polyvalence. Les différents<br />

designs et un large choix de modèles y contribuent<br />

largement : il existe différents matériaux et modèles de<br />

pieds, des dossiers hauts ou bas et de nombreux tissus.<br />

La même chaise ou table peut donc s’inscrire de manière<br />

cohérente dans toutes sortes de contextes. Bien entendu,<br />

rien n’est laissé au hasard : voilà l’objectif que nous et<br />

nos designers poursuivons.


<strong>Casala</strong> – design en functionaliteit<br />

<strong>Casala</strong> – Design und Funktionalität<br />

<strong>Casala</strong> – design and functionality<br />

<strong>Casala</strong> – design<br />

et fonctionnalité<br />

Onze stoelen en tafels beantwoorden aan de wensen van<br />

onze klanten. Functionaliteit behoort dan ook tot de<br />

basiskenmerken. Wat dat betekent? Dat de mogelijkheden<br />

voor stapelen, koppelen, verplaatsen, nummeren en<br />

opslaan van onze meubels geen extra functies zijn, maar<br />

vaste onderdelen van het design. Een modern uiterlijk<br />

en een groot gebruiksgemak sluiten hier naadloos op<br />

elkaar aan.<br />

Unsere Stühle und Tische sind Antworten auf die Fragen<br />

unserer Kunden, Funktionalität liegt ihnen in den Genen.<br />

Was das heißt? Stapelung und Reihenverbindung, Trans-<br />

portmittel, Nummerierung oder Ablagen sind keine<br />

Zusatzfunktionen, sondern integrale Bestandteile des<br />

Designs. Moderne Optik und einfache Handhabung<br />

greifen nahtlos ineinander.<br />

<strong>Casala</strong> 08 | 09<br />

Our chairs and tables meet the requirements that are set by<br />

our customers. Functionality is therefore an inherent part<br />

of their design. But what does that mean? ey are stackable,<br />

linkable, transportable and can contain incorporated num-<br />

bering systems. However, these are not additional functions,<br />

they are integral design components. Modern aesthetic value<br />

and ease of use are seamlessly mixed together.<br />

Nos tables et nos chaises répondent aux attentes de nos clients<br />

et la fonctionnalité fait partie de leur design. Qu’est-ce que<br />

cela signifie ? La possibilité de les empiler et de les assembler,<br />

de les déplacer à l’aide d’un chariot de transport, d’y intégrer<br />

facilement des systèmes de numérotation et de les ranger.<br />

Il s’agit là d’éléments qui font partie intégrante du design.<br />

Esthétique moderne et facilité d’utilisation sont ainsi inti-<br />

mement liées.


Carver 12<br />

Lynx 34<br />

Riva Lacrosse 58<br />

Carma 100<br />

Cobra 14<br />

Tavo<br />

42<br />

60<br />

Keep Moving 68<br />

Wishbone 82<br />

Wilson 104<br />

Curvy 20<br />

Nexx 74<br />

Parker 86<br />

Centre<br />

28<br />

56<br />

94<br />

Feniks Onyx<br />

48<br />

Casalino 64<br />

Leo 78<br />

Temo<br />

Sina 106<br />

12 Collection<br />

116 Chair numbering<br />

118 Media module<br />

120 Ecology<br />

124 Designers<br />

128 Awards<br />

130 References<br />

Woody 110<br />

Index 10 | 11


Carver<br />

Design Sigurd Rothe<br />

Carver is door zijn gewicht van slechts 5 kilo en de hand -<br />

greep bijzonder gebruiksvriendelijk. Dankzij de unieke<br />

vloerkop peling kunnen de stoelen snel in een rijopstelling<br />

gezet worden, om een tafel geplaatst of tot 35 stuks op een<br />

transportwagen gestapeld. Carver is er in 10 kleuren of<br />

naar wens gestoffeerd.<br />

Mit dem Leichtgewicht von nur 5 kg ist Carver äußerst<br />

benutzerfreundlich. Sein praktischer Handgriff erlaubt<br />

es, ihn schnell um Tische zu verteilen oder mit der<br />

exklusiven Boden verkettung zu Reihen aufzustellen.<br />

Erhältlich ist er in zehn frischen Kunststoff-Farben oder<br />

gepolstert. Auf dem Transport wagen passen bis zu 35<br />

Carver durch eine Tür.<br />

Carver is exceptionally user-friendly with a weight of only<br />

5 kilos and its handle incorporated into the backrest. e<br />

unique floor linking allows the chairs to be placed quickly<br />

in a row arrangement, put around a table or stacked on to a<br />

transporter up to 35 at a time. Carver is available in 10<br />

colours or upholstered.<br />

Carver est particulièrement simple à manipuler grâce à son<br />

poids de seulement 5 kilos et à sa poignée de préhension.<br />

Son système unique d’assemblage au sol permet d’installer<br />

rapidement une rangée, de les mettre autour d’une table,<br />

ou de les empiler par 35 sur un chariot de transport.<br />

Carver est disponible dans 10 couleurs de polypro et peut<br />

également être tapissée.<br />

Carver<br />

max. 35<br />

Extras<br />

Kunststof/Kunststof<br />

Kunststoff/Kunststoff<br />

Plastic/Plastic<br />

Polypropylène/Polypropylène<br />

1258/00<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kunststof/Gestoffeerd<br />

Kunststoff/Polster<br />

Plastic/Upholstered<br />

Polypropylène/Tissu<br />

1259/00 1260/00<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

Carver 12 | 13


Cobra<br />

Design Sigurd Rothe<br />

Cobra’s voordeel is de compacte stapeling, 25 stuks op een<br />

transportwagen en nog geen twee meter hoog. Hij is koppel-<br />

baar en kan daarbij zelfs in een radius worden opgesteld.<br />

Als elegante stoel is hij zeer geschikt voor kantines en restau-<br />

rants met wisselende opstellingen.<br />

Cobras Vorteil ist die enge Stapelung. 25 Stück sind auf einem<br />

Stapelwagen nicht einmal zwei Meter hoch. Er ist verkettbar<br />

und kann dabei sogar im Radius aufgestellt werden. Als<br />

filigraner Objektstuhl eignet er sich besonders für Kantinen<br />

und Bistros mit wechselnden Nutzungen.<br />

Cobra 14 | 15<br />

Cobra’s advantage is its compact stacking, 25 items on a<br />

transporter reach barely 2 metres. It is linkable and can<br />

even be placed in a radius that way. Being an elegant chair<br />

it is highly suitable for canteens and restaurants with<br />

changing interiors.<br />

L’avantage de Cobra est de s’empiler de façon très compacte.<br />

25 sièges sur un chariot de transport ne dépassent pas les<br />

2 mètres. Cobra est assemblable, même en arc de cercle.<br />

Cette chaise élégante est très adaptée aux cafétérias et restau-<br />

rants à la disposition changeante.


Kleuren, meubelstoffen, materialen, armleuningen en<br />

bekledingen – bij Cobra kan veel veranderen, maar<br />

niet het ergonomische ontwerp en de vrolijke uitstraling.<br />

Dit alles maakt Cobra tot een bijzonder prettige<br />

partner.<br />

Farben, Polster, Materialien, Armlehnen und Bezüge –<br />

vieles kann sich bei Cobra ändern, nicht aber das<br />

ergonomische Design und die optimistische Ausstrahlung<br />

– all das macht ihn zu einem ausgesprochen<br />

angenehmen Zeitgenossen.<br />

Colours, upholstery, materials, armrests and models – there<br />

are a lot of options with Cobra but ergonomic design and opti-<br />

mistic charisma are not among them – these are permanent<br />

features. All this makes it an exceptionally pleasant and con-<br />

temporary piece of furniture.<br />

Cobra existe en un large choix de coloris, de tissus, de maté-<br />

riaux, d’accoudoirs et de revêtements. Néanmoins, son design<br />

ergonomique et sa silhouette optimiste ne sont aucunement<br />

en option et vous les trouverez sur tous les modèles. Voilà qui<br />

en fait un meuble contemporain extrêmement agréable.<br />

Cobra<br />

max. 25<br />

Extras<br />

Kunststof/Kunststof<br />

Kunststoff/Kunststoff<br />

Plastic/Plastic<br />

Polypropylène/Polypropylène<br />

1278/00 1279/00 2278/00<br />

1278/10 1279/10 2278/10<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

3278/10<br />

<br />

<br />

stoelnummering<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3278/00 3279/00 3277/00<br />

<br />

<br />

Platznummerierung<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kunststof/Gestoffeerd<br />

Kunststoff/Polster<br />

Plastic/Upholstered<br />

Polypropylène/Tissu<br />

Hout/Gestoffeerd<br />

Holz/Polster<br />

Wood/Upholstered<br />

Bois/Tissu<br />

3279/10 3277/10<br />

<br />

<br />

chair numbering<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

Opgelegde stoffering/Gestoffeerd<br />

Aufgepolstert/Polster<br />

Padded upholstery/Upholstered<br />

Garniture appliquée/Tissu<br />

Cobra 16 | 17<br />

<br />

<br />

et numéro de chaise


Publicworks and firestation Lopik, NL - Lopik 80 Cobra


Curvy<br />

Design Sigurd Rothe<br />

De zitting en rug van Curvy zijn zodanig vormgegeven, dat<br />

men op de stoel zowel actief als passief lange tijd kan zitten.<br />

Hierdoor is hij geschikt als zaalstoel, maar ook voor kanti-<br />

nes en scholingslokalen of wachtruimtes. Opmerkelijk is de<br />

stapelbaarheid en opslagcapaciteit. 45 stoelen kunnen op<br />

slechts 0,6 m2 worden opgeborgen en bovendien door een<br />

standaard deuropening worden gereden.<br />

Curvys Sitzfläche ist so geschwungen, dass man darauf<br />

zurückgelehnt oder aufgerichtet lange sitzen kann.<br />

Damit eignet er sich zur Saalbestuhlung wie für<br />

Kantinen, Seminarräume oder Wartezonen. Bemerkenswert<br />

ist seine Stapelfähigkeit. 45 Stühle kann<br />

man auf nur 0,6 m2 verstauen und durch eine normale<br />

Türöffnung schieben.<br />

e design of Curvy’s seat and back enable prolonged sit-<br />

ting on this chair, actively as well as passively. is makes it<br />

appropiate for use as a hall chair, but for canteens or<br />

seminar or waiting rooms as well. Remarkable are its<br />

stackability and storage capacity. 45 chairs can be put away<br />

in a mere 0.6 m2, and be moved through a standard<br />

doorway as well.<br />

Curvy 20 | 21<br />

Tant l’assise que le dossier de Curvy sont faits de telle sorte<br />

que l’on peut y rester longtemps assis, de façon passive ou<br />

active. Cela en fait la chaise idéale pour les conférences, mais<br />

aussi pour les cafétérias, les salles de classe ou d’attente. Son<br />

emplilabilité et sa capacité de stockage sont étonnantes.<br />

45 sièges se rangent dans seulement 0,6 m2 et passent sans<br />

problème par une porte standard.


De rondingen van Curvy geven hem een optimistische<br />

uitstraling. Dankzij het slanke draadstalen frame behou-<br />

den ook volle zalen hun transparantie. Door zijn vele<br />

variaties en extra’s is Curvy een compleet concept en kan<br />

worden aangepast aan elke situatie.<br />

Curvys Kurven geben ihm eine optimistische Ausstrahlung.<br />

Durch sein feines Stahlgestell behalten auch dicht bestuhlte<br />

Säle ihre Transparenz. Mit seinen Variationen und Extras<br />

bildet er ein System, das vielfältig einsetzbar und anpassungsfähig<br />

ist.<br />

Curvy’s curves lend the chair its optimistic radiance.<br />

anks to its slim, steel-wire frame, halls full of chairs<br />

retain their transparency. Its numerous variations and<br />

extras make Curvy a complete concept, able to be adap-<br />

ted to any situation.<br />

Ses rondeurs donnent à Curvy un caractère optimiste.<br />

Sa fine structure en fil d’acier permet aux salles pleines<br />

de garder leur transparence. Grâce à ses nombreuses<br />

variantes, Curvy forme un concept complet adaptable<br />

à chaque situation.<br />

Curvy<br />

max. 45<br />

Extras<br />

1288/00 1289/00 2288/00<br />

1288/10<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

3288/10<br />

<br />

voor stoel en armstoel<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

stoelnummering<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kunststof/Kunststof<br />

Kunststoff/Kunststoff<br />

Plastic/Plastic<br />

Polypropylène/Polypropylène<br />

1289/10 2288/10<br />

Hout/Gestoffeerd<br />

Holz/Polster<br />

Wood/Upholstered<br />

Bois/Tissu<br />

3288/00 3289/00 3287/00<br />

<br />

für Stuhl und Armlehnstuhl<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Platznummerierung<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Kunststof/Gestoffeerd<br />

Kunststoff/Polster<br />

Plastic/Upholstered<br />

Polypropylène/Tissu<br />

3289/10 3287/10<br />

<br />

for chair or armchair<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

chair numbering<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

Opgelegde stoffering/Gestoffeerd<br />

Aufgepolstert/Polster<br />

Padded upholstery/Upholstered<br />

Garniture appliquée/Tissu<br />

Curvy 22 | 23<br />

<br />

pour chaise ou chaise avec accoudoirs<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

numéro de chaise


Curvy<br />

Barstool<br />

Kunststof/Kunststof<br />

Kunststoff/Kunststoff<br />

Plastic/Plastic<br />

Polypropylène/Polypropylène<br />

1288/06<br />

1288/07<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

3288/06<br />

3288/07<br />

Kunststof/Gestoffeerd<br />

Kunststoff/Polster<br />

Plastic/Upholstered<br />

Polypropylène/Tissu<br />

1289/06<br />

1289/07<br />

Hout/Gestoffeerd<br />

Holz/Polster<br />

Wood/Upholstered<br />

Bois/Tissu<br />

3289/06<br />

3289/07<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

2288/06<br />

2288/07<br />

Opgelegde stoffering/Gestoffeerd<br />

Aufgepolstert/Polster<br />

Padded upholstery/Upholstered<br />

Garniture appliquée/Tissu<br />

3287/06<br />

3287/07<br />

Curvy<br />

Traverse<br />

Mogelijkheden tafels<br />

Tischvarianten<br />

Table options<br />

Options de tables<br />

Kunststof/Kunststof<br />

Kunststoff/Kunststoff<br />

Plastic/Plastic<br />

Polypropylène/Polypropylène<br />

1288/99 1289/99 2288/99<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

Kunststof/Gestoffeerd<br />

Kunststoff/Polster<br />

Plastic/Upholstered<br />

Polypropylène/Tissu<br />

Hout/Gestoffeerd<br />

Holz/Polster<br />

Wood/Upholstered<br />

Bois/Tissu<br />

3288/99 3289/99 3287/99<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

Opgelegde stoffering/Gestoffeerd<br />

Aufgepolstert/Polster<br />

Padded upholstery/Upholstered<br />

Garniture appliquée/Tissu<br />

Curvy 24 | 25


Church Naarden, NL - Naarden 800 Curvy


Centre<br />

Centre staat graag in het middelpunt. Met moderne materi-<br />

alen en een fris design past hij zich aan verschillende gele-<br />

genheden aan, is in balans met de elegante <strong>Casala</strong> stoelen<br />

en biedt voldoende beenruimte. Dankzij het krasvaste blad<br />

van compact laminaat is hij geschikt voor ruimtes waar hoge<br />

eisen worden gesteld aan hygiëne.<br />

Centre steht gern im Mittelpunkt. Mit moderner Materia-<br />

lität und kühlem Design passt er sich unterschiedlichen<br />

Räumen an, harmoniert mit den filigranen <strong>Casala</strong><br />

Stühlen und lässt viel Beinfreiheit. Mit kratzfester<br />

Vollkernplatte eignet er sich auch für Räume mit hohen<br />

Hygieneanforderungen.<br />

Centre likes to be the focal point. With its modern materials<br />

and fresh design Centre adapts to various occasions, is in<br />

balance with the elegant <strong>Casala</strong> chairs and offers sufficient<br />

legroom. Its scratch-resistant top of compact laminate makes<br />

it particularly suitable for places where stringent hygiene<br />

requirements are in order.<br />

Centre 28 | 29<br />

Centre sait véritablement tenir une place centrale. Grâce à ses<br />

matériaux modernes et à son design actuel, Centre s’adapte<br />

à de nombreuses occasions, s’harmonise avec les élégantes<br />

chaises <strong>Casala</strong> et offre suffisamment d’espace à vos jambes.<br />

Son plateau anti-rayures en stratifié compact en fait la table<br />

idéale des espaces aux normes d’hygiène strictes.


30 | 31 Centre<br />

Centre<br />

Extras<br />

Tafelblad rond<br />

Tischplatte rund<br />

Table top circular<br />

Plateau de table rond<br />

6210/__<br />

<br />

laminaat<br />

ABS<br />

<br />

<br />

<br />

Tafelblad vierkant<br />

Tischplatte quadratisch<br />

Table top square<br />

Plateau de table carré<br />

6211/__ 6211/__<br />

6220/__ 6220/__ 6220/__ 6220/__ 6220/__<br />

6221/__ 6221/__ 6221/__<br />

6230/__ 6230/__<br />

6231/__ 6231/__ 6231/__<br />

DKS formgefräst<br />

12 mm<br />

ABS 2 mm<br />

<br />

<br />

<br />

Tafelblad rechthoek<br />

Tischplatte rechteckig<br />

Table top rectangular<br />

Plateau de table rectangle<br />

Tafelblad ovaal<br />

Tischplatte oval<br />

Table top oval<br />

Plateau de table ovale<br />

<br />

laminate<br />

ABS<br />

<br />

<br />

<br />

Tafelblad ton<br />

Tischplatte tonne<br />

Table top barrel<br />

Plateau de table tonneau<br />

Voor afmetingen tafelbladen, zie brochure Centre Maßangaben der Tischplatten, siehe Prospekt Centre Dimensions of table tops, see brochure Centre<br />

Dimensions des plateaux de table, voir la brochure Centre<br />

<br />

compact 12 mm<br />

ABS


Johannes Wesling Hospital Minden, D - Minden 450 Centre 790 Curvy 70 Feniks 450 Feniks Traverse 850 Keep Moving


Lynx<br />

Design Kommer Kors and Esquisse<br />

Lynx is de vriend van alle organisatoren. Achter zijn een-<br />

voudige en sierlijke uitstraling, die hem veelzijdig inzetbaar<br />

maakt, gaat een patent op een innovatieve koppeling<br />

schuil, waarborg voor een supersnel en stabiel resultaat.<br />

Zo voldoet Lynx aan de nieuwe EU-normen voor zaalstoelen.<br />

Drie modellen, vele varianten en een optionele rij- en/of<br />

stoelnummering.<br />

Lynx ist der Freund aller Veranstalter. Hinter seinem ein-<br />

fachen Look, der ihn so vielfältig einsetzbar macht, steckt<br />

ein Patent zur ultraschnellen und festen Reihenverbindung.<br />

Dadurch erfüllt Lynx die neuen EU-Normen zur Saalbestuhlung.<br />

Drei Modelle, viele Varianten und eine Option<br />

zum Nummerieren.<br />

Lynx is the friend of all organizers. Its simple and elegant<br />

radiance, lending it its versatile usability, hides a patented<br />

innovative linking device, a safeguard for a superfast and<br />

stable result. us Lynx complies with the new EU standards<br />

for hall chairs. ree models, many variations and an<br />

optional row and/or chair numeration.<br />

Lynx est l’amie de tous ceux qui organisent des événements.<br />

Derrière son aspect simple et gracieux, permettant de<br />

l’utiliser pour de nombreuses occasions, se cache un sys-<br />

tème d’assemblage novateur, ultra rapide et d’une très<br />

grande stabilité. Ainsi, Lynx répond aux nouvelles normes<br />

EU pour chaises de salle. Existe en trois modèles, de<br />

nombreuses variantes, avec en option la numérotation de<br />

rangée et/ou de chaise. Lynx I Lynx II Lynx III<br />

Lynx 34 | 35


36 | 37 Lynx<br />

1 2 3 4<br />

De stoelen zelf zijn de verbinding. Iets optillen en naar<br />

links bewegen, dat is alles. Geen extra handelingen of<br />

hulpmiddelen. 80 stoelen kunnen op deze manier in drie<br />

minuten gekoppeld of ontkoppeld worden.<br />

Die Stühle selbst sind die Verbindung. Man muss Lynx nur<br />

leicht anheben und seitlich in seinen Nachbarn stellen, das<br />

war’s! Kein weiterer Handgriff, kein weiterer Mechanismus.<br />

80 Stühle können auf diese Weise in drei Minuten ver- oder<br />

entkoppelt werden.<br />

e chairs themselves are the links. Lift the Lynx slightly<br />

and move it to the left, that’s it. No additional handling or<br />

tools. at is how 80 chairs can be coupled or uncoupled in<br />

three minutes.<br />

Les chaises forment elles-mêmes le dispositif d’assemblage.<br />

Soulevez légèrement la chaise, déplacez-la vers la gauche et<br />

voila ! Pas besoin d’outils ni de manipulations supplémen-<br />

taires. De cette façon, on peut assembler ou désassembler<br />

80 chaises en trois minutes.


Lynx I<br />

max. 12<br />

Lynx II<br />

max. 12<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

3572/00<br />

3572/10<br />

Hout/Opgelegde stoffering<br />

Holz/Aufgepolstert<br />

Wood/Padded seat<br />

Bois/Garniture appliquée<br />

2571/00<br />

2571/10<br />

3592/00 2591/00<br />

3592/10<br />

2591/10<br />

Kleurenrange Farbrange Colour range Eventail de couleurs Lynx III<br />

Opgel. stoff./Opgel. stoff.<br />

Aufgepolstert/Aufgep.<br />

Padded uphol./Padded seat<br />

Garniture appliquée/G.appl.<br />

2572/00<br />

2572/10<br />

2592/00<br />

2592/10<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd*<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

2573/00<br />

2573/10<br />

2593/00<br />

2593/10<br />

CPL (wit/zwart)<br />

CPL (weiss/schwarz)<br />

CPL (white/black)<br />

CPL (blanc/noir)<br />

2594/00<br />

2594/10<br />

Lynx III<br />

max. 12<br />

Extras<br />

Kunststof/Kunststof<br />

Kunststoff/Kunststoff<br />

Plastic/Plastic<br />

Polypropylène/Polypropylène<br />

3582/00<br />

3582/10<br />

<br />

<br />

<br />

12, 24, 36 stoelen<br />

XL uitvoering*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

12, 24, 36 Stühle<br />

XL Version verfügbar*<br />

<br />

<br />

<br />

Kunststof/Opgelegde stoffering<br />

Kunststoff/Aufgepolstert<br />

Plastic/Padded seat<br />

Polypropylène/Garniture appliquée<br />

2581/00<br />

2581/10<br />

<br />

<br />

<br />

12, 24, 36 chairs<br />

Available in XL version*<br />

<br />

<br />

<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd*<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

2583/00<br />

2583/10<br />

Lynx 38 | 39<br />

<br />

<br />

<br />

12, 24, 36 chaises<br />

Disponible en XL version*


Regardz Hotel Heerlickheijd van Ermelo, NL - Ermelo 800 Lynx


Tavo<br />

Design Kressel + Schelle<br />

Tavo Nestable Tavo Swing Tavo Fold Tavo Fix Tavo Seminar<br />

Tavo is de partner van veel <strong>Casala</strong> stoelen. Hij is elegant,<br />

stabiel en kan door één persoon ingeklapt, gestapeld, ge-<br />

transporteerd en opgeborgen worden. Hierdoor is hij niet<br />

alleen geschikt voor de gebruikelijke vergaderen scholingssituaties,<br />

maar ook voor ruimtes met regelmatig wisselen-<br />

de opstellingen.<br />

Tavo ist der Partner vieler <strong>Casala</strong>-Stühle. Er ist filigran,<br />

stabil und kann von nur einer Person geklappt, gestapelt,<br />

gerollt oder verstaut werden. Auf diese Weise eignet er<br />

sich nicht nur für die üblichen Konferenz- und Schulungssituationen,<br />

sondern auch für Räume mit häufig<br />

wechselnden Anordnungen.<br />

Tavo is the partner of many <strong>Casala</strong> chairs. It is elegant,<br />

stable, and can be folded, stacked, transported and stored by<br />

one person. is makes it not only suitable for the<br />

usual conference and training situations, but for spaces<br />

with regularly changing arrangements as well.<br />

Tavo 42 | 43<br />

Tavo est la table partenaire de nombreux sièges <strong>Casala</strong>. Elle<br />

est élégante, stable et ne nécessite qu’une personne pour la<br />

plier, l’empiler, la transporter et la ranger. C’est pourquoi<br />

Tavo n’est pas seulement particulièrement adaptée aux<br />

espaces habituels de réunions et de formation, mais égale-<br />

ment aux espaces dont la disposition change souvent.


44 | 45 Tavo<br />

Wat leert Tavo ons? Dat ook kleine tafels er goed uit kunnen<br />

zien. En dat robuuste kwaliteit gemakkelijk in het gebruik<br />

kan zijn. Evenals de grote Tavo Fix hoeft de Tavo Seminar<br />

slechts luttele centimeters te worden opgetild om gestapeld<br />

te worden. Ook voor Tavo geldt dat een geschikte stapelwagen<br />

voor de nodige mobiliteit zorgt.<br />

Was lehrt uns Tavo? Dass auch kleine Tische gut aussehen<br />

können. Und dass robuste Qualität gut handhabbar sein<br />

kann. Nach dem Vorbild des großen Tavo Fix muss auch<br />

Tavo Seminar zum Stapeln nur wenige Zentimeter angeho-<br />

ben werden, hier wie dort sorgt ein passender Stapelwagen<br />

für Mobilität.<br />

What can we learn from Tavo? at even small tables can<br />

look good. And that robust quality can be easy to handle.<br />

Like the large Tavo Fix table on which it is based, Tavo<br />

Seminar only has to be lifted a few centimetres in order to<br />

be stacked while a special stacking trolley ensures<br />

mobility.<br />

Que nous apprend Tavo ? Que même de petites tables peuvent<br />

être belles ! Et que robuste peut aussi signifier facile à<br />

manier. À l’instar de la grande table Tavo Fix dont elle est<br />

inspirée, Tavo Seminar n’a besoin d’être soulevée que de<br />

quelques centimètres pour être empilée. Un chariot de<br />

transport spécial permet ensuite de la déplacer.


46 | 47 Tavo<br />

Tavo Fix<br />

max. 8<br />

Legs ø 28, 38, 50 mm<br />

Tavo Nestable<br />

max. 8<br />

Legs ø 28, 38 mm<br />

Tavo Fold<br />

max. 8<br />

Legs ø 28 mm<br />

Tavo Swing<br />

max. 8<br />

Legs ø 28 mm<br />

Tavo Seminar<br />

max. 12<br />

Legs ø 28 mm<br />

Extras<br />

Rechthoek<br />

Rechteckig<br />

Rectangular<br />

Rectangle<br />

6750/__<br />

6740/__<br />

6760/__<br />

6770/42<br />

6780/10<br />

<br />

(Tavo Fold)<br />

(Tavo Seminar)<br />

<br />

laminaat<br />

ABS<br />

<br />

<br />

<br />

Vierkant<br />

Quadratisch<br />

Square<br />

Carré<br />

6750/__<br />

6740/__<br />

<br />

(Tavo Fold)<br />

(Tavo Seminar)<br />

DKS formgefräst 12 mm<br />

ABS 2 mm<br />

<br />

<br />

<br />

Ausführungen<br />

Trapezium<br />

Trapez<br />

Trapezium<br />

Trapèze<br />

6750/__<br />

<br />

(Tavo Fold)<br />

(Tavo Seminar)<br />

<br />

laminate<br />

ABS<br />

<br />

<br />

<br />

Halfrond<br />

Halbrund<br />

Semicircular<br />

Demi-cercle<br />

6750/__<br />

Voor afmetingen tafelbladen, zie brochure Tavo Maßangaben der Tischplatten, siehe Prospekt Tavo Dimensions of table tops, see brochure Tavo<br />

Dimensions des plateaux de table, voir la brochure Tavo<br />

<br />

(Tavo Fold)<br />

(Tavo Seminar)<br />

<br />

compact 12 mm<br />

ABS<br />

<br />

<br />

<br />

World Forum Convention Center, NL - Den Haag 1800 Feniks 200 Tavo Fix


Feniks<br />

Design Kressel + Schelle<br />

Feniks XL, Feniks I<br />

Feniks is een stoel zonder sterallures: een teamplayer,<br />

afgestemd op individuele situaties, dynamisch, zuiver en<br />

functioneel. Dit is kenmerkend voor alle modellen uit de<br />

Feniks familie.<br />

Feniks ist ein Stuhl ohne Star-Allüren: teamfähig, der je-<br />

weiligen Situation angepasst, dynamisch, klar und bequem.<br />

Dieser Wesenszug zeichnet alle Mitglieder der Feniks-<br />

Familie aus.<br />

Feniks is a chair without starlike airs: a team player, at-<br />

tuned to any individual situation, dynamic, pure and<br />

functional. ese are characteristics of all the models of<br />

the Feniks family.<br />

Feniks est une chaise qui sait rester modeste : un esprit<br />

d’équipe, s’adaptant aux situations individuelles, dynamique,<br />

pure et fonctionnelle. Des caractéristiques communes à tous<br />

les modèles de la famille Feniks.<br />

Feniks 48 | 49


50 | 51 Feniks<br />

Feniks Traverse<br />

Feniks is breed inzetbaar van barhocker en traversebank tot<br />

en met vierpootstoel, die zich zonder hulpmiddelen paniek-<br />

zeker laat koppelen. Met als eindresultaat drieënveertig<br />

mogelijkheden, het uniforme design zorgt voor een uitge-<br />

balanceerd totaalbeeld.<br />

Feniks Bandbreite reicht vom Barhocker und der Traversenbank<br />

bis zum Vierbeiner, der sich ohne Werkzeuge panik-<br />

sicher verketten lässt. Insgesamt dreiundvierzig Möglich-<br />

keiten ergibt das am Ende, das einheitliche Design erhält<br />

dabei die formale Geschlossenheit.<br />

Feniks Barstool<br />

Feniks features a wide range of uses, from bar stool and<br />

bench seating up to and including the four-legged chair<br />

able to be linked panic-proof without any tools. is leads<br />

to fortythree possibilities, with a uniform design to ensure<br />

a balanced overall impression.<br />

Feniks s’utilise de nombreuses façons : en chaise de bar,<br />

version poutre ou en chaise à 4 pieds pourvue d’un<br />

dispositif anti-panique, qui peut s’assembler sans outils.<br />

Au final, ce sont 43 possibilités et un design uniforme<br />

offrant un ensemble équilibré.


Feniks I<br />

max. 8<br />

Feniks II<br />

max. 6<br />

Feniks XL<br />

max. 8<br />

Extras<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

3466/10<br />

3486/10<br />

<br />

paniekvergrendeling<br />

<br />

<br />

<br />

XL)<br />

<br />

Hout/Gestoffeerd<br />

Holz/Polster<br />

Wood/Upholstered<br />

Bois/Tissu<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd*<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

3466/00 3467/00 2466/00 2468/00<br />

3467/10 2466/10 2468/10<br />

3487/10 2486/10 2488/10<br />

3496/10 3497/10 2496/10 2499/10<br />

Mesh/Gestoffeerd<br />

Gewebe/Polster<br />

Mesh/Upholstered<br />

Maillé/Tissu<br />

3463/00 3461/00 2463/00 2462/00 2464/00<br />

3463/10 3461/10 2463/10 2462/10 2464/10<br />

<br />

mit Paniksicherung<br />

<br />

<br />

<br />

XL)<br />

<br />

<br />

panic interlock<br />

<br />

<br />

<br />

XL)<br />

<br />

Deluxe<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd*<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

XL)<br />

<br />

Feniks<br />

Barstool<br />

Feniks<br />

Traverse<br />

Mogelijkheden tafels<br />

Tischvarianten<br />

Table options<br />

Options de tables<br />

Houten zitting<br />

Sitzfläche Holz<br />

Wooden seat<br />

Assise bois<br />

1466/05 1467/05<br />

1466/06<br />

1466/07<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

Gestoffeerde zitting<br />

Sitzfläche Polster<br />

Upholstered seat<br />

Assise tissu<br />

1467/06<br />

1467/07<br />

Hout/Gestoffeerd<br />

Holz/Polster<br />

Wood/Upholstered<br />

Bois/Tissu<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd*<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

3466/99 3467/99 2466/99 2468/99<br />

3466/99 3467/99<br />

2466/99 2468/99<br />

Mesh/Gestoffeerd<br />

Gewebe/Polster<br />

Mesh/Upholstered<br />

Maillé/Tissu<br />

Feniks 52 | 53


De Fonteinkerk Nijkerk, NL - Nijkerk 790 Feniks 12 Sina


Onyx<br />

Design Kommer Kors<br />

Kleurenrange Farbrange Colour range Eventail de couleurs<br />

Onyx is een stoel voor eetcafés en kantines, zijn vormgeving<br />

komt overeen met de zaalstoel Lynx. De zitschalen van Onyx zijn<br />

verkrijgbaar in hout of uit kunststof. De modellen hebben verschil-<br />

lende stoffeermogelijkheden en zijn per zes stuks stapelbaar.<br />

Onyx ist ein Bistro- und Kantinenstuhl, der formal eine<br />

Brücke zu dem Reihenstuhl Lynx schlägt. Die Sitzschale<br />

ist in Holz und Kunststoff erhältlich. Die Modelle ermög-<br />

lichen verschiedene Optionen der Polsterung und sind<br />

sechsfach stapelbar.<br />

Onyx is a chair for diners and canteens, its design resem-<br />

bles that of hall chair Lynx. e seating shells of Onyx<br />

are available in wood or plastic. e models feature<br />

various upholstery options and are stackable by six.<br />

Onyx est un siège destiné aux cafétérias et aux brasseries.<br />

Sa conception ressemble à celle de Lynx. Les assises<br />

d’Onyx sont en bois et en polypropylène. Les modèles<br />

offrent différentes possibilités de garniture et peuvent<br />

être empilés par 6.<br />

Onyx<br />

max. 6<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

3420/00 2421/00 2422/00 2423/00<br />

3440/00 2441/00 2442/00 2443/00 2444/00<br />

Kunststof/Kunststof<br />

Kunststoff/Kunststoff<br />

Plastic/Plastic<br />

Polypropylène/Polypropylène<br />

Hout/Opgelegde stoffering<br />

Holz/Aufgepolstert<br />

Wood/Padded seat<br />

Bois/Garniture appliquée<br />

Opgel. stoff./Opgel. stoff.<br />

Aufgepolstert/Aufgep.<br />

Padded uphol./Padded seat<br />

Garniture appliquée/G.appl.<br />

Kunststof/Opgelegde stoffering<br />

Kunststoff/Aufgepolstert<br />

Plastic/Padded seat<br />

Polypropylène/Garniture appliquée<br />

3430/00 2431/00 2433/00<br />

Traversebank leverbaar Traversenbank erhältlich Bench combination available Chauffeuse disponible<br />

Extras Verschillende glijders Gleiter für diverse Böden Various glides Divers patins glisseurs<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

Onyx 56 | 57<br />

CPL (wit/zwart)<br />

CPL (weiß/schwarz)<br />

CPL (white/black)<br />

CPL (blanc/noir)


Riva<br />

Design Zooey Chu<br />

Licht, gemakkelijk op te klappen en een hoge comfortfactor –<br />

dat is Riva, de stijlvolle klapstoel. De snelheid waarmee ruim-<br />

ten met hem op- en afgebouwd worden is zelden vertoond.<br />

Wie hier eenmaal op zit, wil niet meer opstaan. Dit is te<br />

danken aan de comfortabele netbespanning van de rug en<br />

de poly propyleen zitting die ook gestoffeerd leverbaar is.<br />

Leicht, einfach zu klappen und mit eingebautem Wohlfühlfaktor<br />

– das ist Riva, der edle Klappstuhl. So schnell wie<br />

mit ihm räumt man flexibel genutzte Räume selten ein<br />

und um. Und wer drauf sitzt, will gar nicht mehr aufstehen,<br />

dank schmiegsamer Netzbespannung am Rücken und einem<br />

Sitz aus Polypropylen, der auf Wunsch auch gepolstert<br />

erhältlich ist.<br />

10 × Riva<br />

Lightweight, easily foldable and a high convenience factor –<br />

that’s Riva, the noble folding chair. e speed at which it<br />

helps you assemble up and disassemble spaces is rarely seen.<br />

Riva derives it’s excellent comfort from the netweave back<br />

and polypropylene seat would sound more positive. Riva is<br />

available in an upholstered version as well.<br />

Légère, facile à plier et extrêmement confortable, c’est Riva,<br />

la chaise pliante à la noble allure. Il est rare de voir une<br />

chaise qui se plie, se déplie, s’assemble et se désassemble<br />

aussi rapidement. Une fois assis, on ne veut plus se<br />

relever. C’est grâce à son confortable dossier maillé et à<br />

son assise en polypropylène, qui est également disponible<br />

en version tissu.<br />

Riva<br />

max. 10<br />

Extras<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Mesh/Kunststof<br />

Gewebe/Kunststoff<br />

Mesh/Plastic<br />

Maillé/ Polypropylène<br />

1010/00<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Riva 58 | 59


Lacrosse<br />

Design Jens Korte<br />

Lacrosse II<br />

Het ene moment een tafel, het andere moment een stapel,<br />

dat is Lacrosse. Staat stabiel, klapt solide op en wel zo,<br />

dat het altijd veilig is. Met deze dynamiek, vier onder-<br />

stellen en vele maten is hij ideaal voor evenementen,<br />

congressen en vele andere toepassingen met wisselende<br />

programma’s.<br />

Eben noch Tisch, jetzt flach gestapelt, das ist Lacrosse.<br />

Steht solide, klappt solide und zwar so, dass dabei kein<br />

Finger klemmt. Mit dieser Dynamik, dazu vier verschiedenen<br />

Gestellen und vielen Plattenformen ist er ideal für<br />

Events, Kongresse oder andere Orte mit wechselnden<br />

Programmen.<br />

One moment a table, a stack the next, that’s Lacrosse.<br />

Lacrosse stands firmly and folds solidly in such a way that<br />

it is always safe. ese properties, four frame options and<br />

various sizes make Lacrosse perfect for meeting rooms,<br />

conferences and many other applications where flexibility<br />

is a requirement.<br />

Lacrosse, c’est une table qui se plie, se déplie et s’empile<br />

en un rien de temps. Stable, solide une fois dépliée, elle est<br />

garante de sécurité. Ce caractère dynamique, ses 4 piète-<br />

ments différents et les nombreuses tailles disponibles en<br />

font la table idéale des événements, des congrès et de toute<br />

autre manifestation à la configuration modulable.<br />

Lacrosse 60 | 61<br />

Lacrosse III und Cobra


Lacrosse IV<br />

Lacrosse zou geen product van <strong>Casala</strong> zijn als hij naast zijn<br />

kernkwaliteiten niet ook nog varianten in de aanbieding<br />

had. Hierbij gaat het om verschillend vormgegeven inklap-<br />

bare frames en om tafelbladen van klein (80 × 80 cm) tot<br />

groot (180 × 80 cm) en van vierkant tot rond.<br />

Lacrosse wäre kein <strong>Casala</strong>-Produkt, wenn er nicht zusätzlich<br />

zu seinen Kernkompetenzen noch Variationen anzubieten<br />

hätte. Hier sind es unterschiedlich gestaltete Klapp-Gestelle,<br />

dazu Plattenformen von klein (80 × 80 cm) bis groß<br />

(180 × 80 cm) und von quadratisch bis rund.<br />

Lacrosse III<br />

Lacrosse II<br />

Lacrosse I<br />

Lacrosse would not be a <strong>Casala</strong> product if it didn’t offer<br />

variations to augment its key benefits. ese include<br />

folding frames in a variety of designs as well as tabletop<br />

shapes ranging from small (80 × 80 cm) to large (180 × 80 cm)<br />

and from square to round.<br />

Lacrosse ne serait pas un produit <strong>Casala</strong> si elle n’offrait pas,<br />

en plus de ses principaux atouts, différents modèles : des<br />

piètements pliants en différents modèles et des formes de<br />

plateau allant du petit format (80 × 80 cm) au grand format<br />

(180 × 80 cm), de la forme carrée à la forme ronde.<br />

Lacrosse I<br />

Lacrosse II<br />

Lacrosse III<br />

Lacrosse IV<br />

Extras<br />

Tafelblad rond<br />

Tischplatte rund<br />

Table top circular<br />

Plateau rond<br />

6310/__<br />

6320/__<br />

ABS<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tafelblad vierkant<br />

Tischplatte quadratisch<br />

Table top square<br />

Plateau carré<br />

6310/__<br />

6320/__<br />

ABS 2 mm<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tafelblad rechthoek<br />

Tischplatte rechteckig<br />

Table top rectangular<br />

Plateau rectangle<br />

6310/__<br />

6330/__ 9546/__<br />

ABS<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Hoekblad<br />

Ecktischplatte<br />

Corner top<br />

Plateau d‘angle<br />

Lacrosse 62 | 63<br />

Voor afmetingen tafelbladen, zie brochure Lacrosse Maßangaben der Tischplatten, siehe Prospekt Lacrosse Dimensions of table tops, see brochure Lacrosse<br />

Dimensions des plateaux de table, voir la brochure Lacrosse<br />

6320/__<br />

6340/__<br />

ABS


Casalino<br />

Design Alexander Begge<br />

In Casalino leeft de geest van de jaren zeventig voort: hij<br />

is vol elan, elegant en toch robuust. Casalino is stapelbaar,<br />

afwasbaar en kleurvast. In 1971 is hij bekroond met de<br />

award “Die gute Industrieform” en de kwaliteiten van des-<br />

tijds voldoen nog steeds aan de eisen van nu.<br />

In Casalino lebt der Geist der Siebziger weiter: Er ist be-<br />

schwingt, elegant und doch robust. Man kann Casalino<br />

stapeln und abwaschen, und die Farben bleichen in der<br />

Sonne nicht aus. 1971 wurde er mit dem Preis »Die gute<br />

Industrieform« ausgezeichnet, und seine Qualitäten<br />

überzeugen noch heute.<br />

e spirit of the 1970s lives on in Casalino: full of zest,<br />

elegant and sturdy at the same time. Casalino is stackable,<br />

washable and colourfast. In 1971 it was awarded the prize<br />

for “Die gute Industrieform” and the qualities it had at the<br />

time still meet today’s requirements.<br />

Casalino fait revivre les années soixante-dix : pleine de<br />

peps, à la fois élégante et robuste. Casalino est facile à<br />

empiler, à laver et ses couleurs sont inaltérables. En 1971,<br />

Casalino a été récompensée par le prix «Die gute Indus-<br />

trieform» et les qualités d’alors répondent toujours aux<br />

exigences d’aujourd’hui.<br />

Casalino 64 | 65


66 | 67 Casalino<br />

Casalino<br />

max. 4<br />

Casalino<br />

Table<br />

Casalino<br />

Table Jr.<br />

Met armleggers<br />

Mit Armlehnen<br />

With armrests<br />

Avec accoudoirs<br />

2007/10<br />

2008/10<br />

Zonder armleggers<br />

Ohne Armlehnen<br />

Without armrests<br />

Sans accoudoirs<br />

2004/00<br />

2005/00<br />

Kleurenrange Farbrange Colour range Eventail de couleurs<br />

Hocker<br />

Hocker<br />

Stool<br />

Tabouret<br />

Casalino Jr.<br />

30 cm<br />

Casalino Jr.<br />

34 cm<br />

2012/00 2000/00 2000/01


Keep Moving<br />

Design Sigurd Rothe<br />

Karakteristiek is zijn uitstraling. Door verschillende stoffeer-<br />

mogelijkheden en houtsoorten heeft hij het vermogen zich<br />

overal aan te passen. Alternatieven zijn een hogere rugleu-<br />

ning of een volledig houten uitvoering met een vaste zitting.<br />

Man könnte seine Optik charakterstark nennen. Durch<br />

die Bezüge und verschiedene Hölzer bleibt Keep Moving<br />

trotzdem anpassungsfähig. Variationen sind eine höhere<br />

Rückenlehne oder das pure Holz mit fester Sitzschale.<br />

Its radiance is characteristic. Its various upholstery<br />

options and types of wood enables Keep Moving to adapt<br />

anywhere. Alternatives are a higher back or a completely<br />

wooden version with a fixed seat.<br />

Keep Moving possède un look caractéristique. Grâce aux<br />

différentes possibilités de garniture et de bois, elle s’adapte<br />

partout. Elle est également disponible avec un dossier plus<br />

élevé ou en chaise en bois avec assise immobile.<br />

Keep Moving 68 | 69


Keep Moving ondersteunt de kleine bewegingen die men<br />

maakt als men zit. Daarbij schuift de zitting enkele<br />

centimeters naar voren en weer terug. De uitsparingen in<br />

de rugleuning zorgen voor extra bewegingsvrijheid.<br />

Keep Moving is ontworpen voor langdurige bijeenkomsten,<br />

maar wordt inmiddels ook dankbaar gebruikt in ziekenhuizen,<br />

bedrijfsrestaurants en wachtruimten.<br />

Keep Moving unterstützt die kleinen Bewegungen beim<br />

Sitzen. Dafür gleitet sein Sitz um wenige Zentimeter vor und<br />

zurück und die Einkerbungen der Rückenlehne eröffnen<br />

zusätzliche Möglichkeiten der Mobilität. Keep Moving<br />

wurde für lange Konferenzen entworfen, aber inzwischen<br />

überzeugt er auch in Krankenhäusern, Kantinen und<br />

Wartezonen.<br />

Keep Moving supports the slightest of movements that we<br />

all make while sitting down. In order to do that, it has a seat<br />

that slides backwards and forwards by several centimetres<br />

while the cut-outs in the backrest open up additional possi-<br />

bilities for mobility. Keep Moving was originally designed<br />

for long conferences but since then its comfort has also been<br />

proven in hospitals, canteens and reception areas.<br />

Keep Moving accompagne les moindres mouvements que nous<br />

faisons tous lorsque nous sommes assis. Pour ce faire, elle pré-<br />

sente une assise pouvant coulisser de plusieurs centimètres<br />

vers l’avant. La découpe de son dossier permet d’épouser tous<br />

vos mouvements. Keep Moving a été créée pour les longues<br />

réunions, mais son confort a également fait ses preuves dans<br />

les hôpitaux, cafétérias, restaurants et réceptions.<br />

Keep Moving<br />

max. 6<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

2490/00<br />

2490/10<br />

2490/01<br />

2490/11<br />

Hout/Gestoffeerd<br />

Holz/Polster<br />

Wood/Upholstered<br />

Bois/Tissu<br />

2491/00<br />

2491/10<br />

2491/01<br />

2491/11<br />

Opgel. stoff./Gestoffeerd<br />

Aufgepolstert/Polster<br />

Padded uphol./ Upholstered<br />

Garniture appliquée/Tissu<br />

2492/00<br />

2492/10<br />

2492/01<br />

2492/11<br />

Extras Verschillende glijders Gleiter für diverse Böden Various glides Divers patins glisseurs<br />

Keep Moving 70 | 71<br />

Keep Moving II<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

2493/00<br />

2493/10<br />

2493/01<br />

2493/11


Johannes Wesling Hospital Minden, D - Minden 850 Keep Moving 450 Centre 790 Curvy 70 Feniks 450 Feniks Traverse


Nexx<br />

Design Beck Design<br />

Waren alle vergaderingen maar zo goed georganiseerd als<br />

Nexx. Voor meer transparantie in de ruimte worden twee<br />

halfronde poten tot één ronde poot samengevoegd. Dankzij<br />

een rotatiesymmetrische verbinding in de glijders is Nexx<br />

koppelbaar.<br />

Wenn nur jede Konferenz so gut organisiert wäre wie Nexx.<br />

Für mehr Klarheit im Raum verschmelzen je zwei seiner<br />

halbrunden Beine zu einem zusammengekoppelten Rund.<br />

Durch eine rotationssymmetrische Verbindung in den<br />

Gleitern ist Nexx koppelbar.<br />

If only all conferences were as well-organized as Nexx. For<br />

more transparency in the room two half-round legs are<br />

put together to form one round leg. anks to rotation-<br />

symmetric joints in the gliders Nexx is linkable.<br />

Si seulement toutes les réunions pouvaient être aussi bien<br />

organisées que Nexx ! Pour plus de transparence dans<br />

l’espace, deux pieds de table en demi-cercle s’assemblent en<br />

un seul pied rond. Grâce au système de rotation symétrique<br />

des patins, on peut assembler Nexx.<br />

Nexx 74 | 75


Nexx kan uit weinig elementen vele vormen doen ontstaan:<br />

van een U-, een O- en een C-vorm tot een minimalistische<br />

rechthoek, die we hier van een frontpaneel hebben voorzien.<br />

Ruit- en ovaalvormen zijn ook leverbaar.<br />

Aus wenigen Elementen können bei Nexx viele Formen ent-<br />

stehen. Das reicht von U, O und C bis zu einem minimalistischen<br />

Riegel, den wir hier mit einer Sichtblende versehen<br />

haben. Sonderformen sind Rauten und Ovale.<br />

With Nexx, various table elements can be combined to create<br />

a wide variety of configurations ranging from U, O and C to<br />

a rectangular shape which we have fitted with a screen in<br />

this example. Special shapes include diamond and ovals.<br />

Avec Nexx, il est possible d’assembler divers éléments pour<br />

créer de nombreuses configurations différentes : en U, O, C<br />

ou en I équipé d’un voile de fond. Parmi les autres configurations<br />

possibles, citons le losange et l’ovale.<br />

Nexx<br />

Extras<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tafel vierkant<br />

Quadratischer Tisch<br />

Square table<br />

Table carrée<br />

Ronde hoektafel 45°<br />

Runder Ecktisch 45°<br />

Round corner table 45°<br />

Table angle ronde 45°<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Tafel rechthoek<br />

Rechteckiger Tisch<br />

Rectangular table<br />

Table rectangle<br />

Gebogen tafel 15°<br />

Segmentbogentisch 15°<br />

Curved table 15°<br />

Tables courbes 15°<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Hoektafel<br />

Ecktisch<br />

Corner table<br />

Table angle<br />

Voor afmetingen tafelbladen, zie brochure Nexx Maßangaben der Tischplatten, siehe Prospekt Nexx Dimensions of table tops, see brochure Nexx<br />

Dimensions des plateaux de table, voir la brochure Nexx<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nexx 76 | 77


Leo<br />

Design Kressel + Schelle<br />

Leo is een sledestoel met bijzondere kenmerken. Met zijn<br />

solide sledeframe, ergonomisch perfecte vormgeving en<br />

dikke stoffering biedt hij comfort tijdens lange werkdagen.<br />

Armleggers uit massief beuken (optioneel walnoten of eiken)<br />

geven hem daarbij een krachtige uitstraling die het leven<br />

aangenamer maakt.<br />

Leo ist ein Freischwinger für besondere Ansprüche. Mit<br />

grundsolidem Stahlrohr, ergonomisch günstiger Form und<br />

zweilagiger Polsterung bietet er Komfort an langen Arbeits-<br />

tagen. Armauflagen aus massiver Buche (optional Walnuss<br />

oder Eiche) verleihen ihm dabei jene Wertigkeit, die das<br />

Leben ein bisschen gelassener macht.<br />

Leo is a cantilever chair with exceptional features. With<br />

its staunch cantilever frame, ergonomically perfect<br />

design and thick upholstery it offers comfort throughout<br />

long working days. Armrests of solid beechwood<br />

(optional: walnut or oak) add a powerful tone which<br />

makes life more pleasant.<br />

Leo 78 | 79<br />

Leo est un siège-luge aux caractéristiques particulières. Avec<br />

sa solide structure en luge, son concept parfait et ergonomique<br />

et son revêtement épais, cette chaise est confortable<br />

pendant les longues journées de travail. Ses accoudoirs en<br />

hêtre massif (ou en option en noyer ou en chêne) lui confè-<br />

rent une force de caractère particulièrement agréable.


Soevereiniteit blijkt ook uit de details. Voor Leo houdt dat in<br />

dat alle verbindingen door een slimme constructie aan het<br />

oog worden onttrokken. Bij de stapelbare variant wordt de<br />

bekleding beschermd door middel van een stapelplaat onder<br />

de zitting.<br />

Souveränität beweist sich auch im Detail. Für Leo heißt das:<br />

Sämtliche Schraubverbindungen sind durch eine schlaue<br />

Konstruktion verborgen. Bei der stapelbaren Variante werden<br />

die Polster mit einer Schutzplatte unter dem Sitz geschont.<br />

Design supremacy is also demonstrated in the detail. In the<br />

case of the Leo, that means that all its screw connections are<br />

hidden thanks to an innovative design feature. With the<br />

stackable version, the upholstery and armrest are protected<br />

by a cover plate fitted underneath the seat.<br />

La suprématie du design se retrouve également dans les détails.<br />

Dans le cas de Leo, cela signifie un montage sans vis visibles<br />

grâce à une technique innovante. Pour le modèle empilable,<br />

le tissu est protégé par une plaque fixée sous l’assise.<br />

Leo<br />

max. 4<br />

Extras<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

2657/10 2657/11<br />

Deluxe<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu<br />

2659/10 2659/11 2653/10 2653/11<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2651/10 2651/11<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Leo 80 | 81


Wishbone<br />

Design Erik Munnikhof<br />

Wishbone heeft voor iedereen die van bijzondere tafelop-<br />

stellingen houdt een hoge behaagfactor. Dankzij een ein-<br />

deloze, modulaire, constructie kan hij bijna alle grootten<br />

aan bladen dragen. Van elegant tot robuust, met rechte en<br />

schuine poten is hij inzetbaar in huiselijke omgevingen,<br />

restaurants, directiekamers, bibliotheken en conferentieruimten.<br />

Wishbone hat den eingebauten Glücksfaktor für alle, die<br />

besondere Tischformen lieben. Dank eines modular er-<br />

weiterbaren Zargensystems kann er fast beliebig große<br />

Platten tragen. Von schlicht bis beschwingt, mit ausgestellten<br />

oder senkrechten Beinen ist er ein ebenso solides wie<br />

ansehnliches Stück für wohnliche Situationen, für Kon-<br />

ferenzräume, Bibliotheken, Restaurants oder Chefzimmer.<br />

Wishbone comes with built-in happiness for anyone who<br />

likes their table to look a little different. Thanks to its<br />

modular frame extension system, it can hold leaves of<br />

almost any size. From modest to cheerful, with slanted or<br />

straight legs – this sturdy and aesthetically appealing<br />

piece of furniture is perfect for at home, in the conference<br />

room, at the library, or in your restaurant or office.<br />

Wishbone réjouira tous ceux qui apprécient les formes de<br />

table particulières. Grâce au système modulable de cadres,<br />

elle peut soutenir presque toutes les sortes de plateaux de<br />

grande taille. Simple ou fantaisie, avec des pieds verticaux<br />

ou évasés, c‘est un produit aussi solide que beau. La table<br />

Wishbone est idéale pour chez soi, les salles de conférence,<br />

les bibliothèques, les restaurants ou les bureaux de direction.<br />

Wishbone 82 | 83<br />

Wishbone II


84 | 85 Wishbone<br />

Wishbone I Wishbone II<br />

Wishbone III<br />

Tafelblad<br />

Tischplatte<br />

Tabletop<br />

Plateau de table<br />

Wishbone<br />

Lounge<br />

Tafelblad<br />

Tischplatte<br />

Tabletop<br />

Plateau de table<br />

Extras<br />

6510 / .. 6520 / .. 6550 / .. 6560 / ..<br />

6610 / .. 6620 / .. 6650 / .. 6660 / ..<br />

6515 / ..<br />

ABS<br />

ABS<br />

hoek onder verstek 100°*<br />

<br />

<br />

hoek onder verstek 100°<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

6525 / ..<br />

6535/ ..<br />

ABS<br />

ABS<br />

Winkel unter Gehrung 100°*<br />

<br />

<br />

Winkel unter Gehrung 100°<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Wishbone IV<br />

6545 / ..<br />

6615 / ..<br />

6625 / ..<br />

ABS<br />

ABS<br />

mitred angle 100°*<br />

<br />

<br />

mitred angle 100°<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

6570 / ..<br />

6670 / ..<br />

6635 / ..<br />

* Alleen bij rechte tafelbladen Nur bei geraden Tischplattenformen Only with straight tabletops Seulement avec des angles droits<br />

6580 / ..<br />

6680 / ..<br />

Voor afmetingen tafelbladen, zie brochure Wishbone<br />

Maßangaben der Tischplatten, siehe Prospekt Wishbone<br />

Dimensions of table tops, see brochure Wishbone<br />

Dimensions des plateaux de table, voir la brochure Wishbone<br />

6645 / ..<br />

Voor afmetingen tafelbladen, zie brochure Wishbone<br />

Maßangaben der Tischplatten, siehe Prospekt Wishbone<br />

Dimensions of table tops, see brochure Wishbone<br />

Dimensions des plateaux de table, voir la brochure Wishbone<br />

ABS<br />

ABS<br />

inclinaison 100°*<br />

<br />

<br />

inclinaison 100°


Parker<br />

Design Kressel + Schelle<br />

Parker, de facetrijke. Dankzij zijn vormgegeven zitschaal kan<br />

hij, al naargelang de zithoogte, als fauteuil of stoel worden<br />

gebruikt. Met zijn dertig verschillende onderstelvarianten<br />

biedt hij een breed scala aan toepassingsmogelijkheden.<br />

Deze variëren van fauteuil via barkruk tot traverse. Ook<br />

voor een intiem huiselijke sfeer deinst Parker niet terug;<br />

hier krijgt hij poten of een sledeframe van beukenhout.<br />

Parker, der Facettenreiche. Durch seine Sitzschale kann er<br />

Sessel oder Stuhl sein – je nach Sitzhöhe. Mit dreißig<br />

verschiedenen Gestellvariationen eröffnet er eine enorme<br />

Breite von Anwendungen. Sie reicht vom Sessel über den<br />

Barhocker bis zur Traversenbank und macht auch vor<br />

wohnlichen Bereichen nicht Halt: Hier bekommt Parker<br />

Beine oder Kufen aus Buchenholz.<br />

e multifaceted Parker. Its shell allows it to be either a<br />

chair or a lounge chair depending on the seat height in<br />

each case. With thirty different frame variations, there are<br />

multiple applications to choose from, ranging from<br />

armchair to bar stool to a bench combination. e Parker<br />

is just as suitable for living areas when fitted with leg<br />

options made of beech wood.<br />

Parker 86 | 87<br />

Parker, la chaise aux multiples facettes. Sa coque en<br />

fait soit un fauteuil soit une chaise, selon la hauteur de<br />

l’assise. Avec trente modèles de châssis différents,<br />

elle offre un vaste choix d’utilisations : fauteuil,<br />

tabouret de bar, chauffeuse. Pourvue de pieds ou de<br />

traîneaux en hêtre, Parker est tout aussi adaptée aux<br />

pièces à vivre.


88 | 89 Parker<br />

Met zijn stalen onderstel werkt Parker aan zijn zakelijke<br />

outfit. Bij kruispootonderstellen kunnen een neigende<br />

stand of het memory return-effect het comfort verhogen.<br />

Waar de esthetiek een grote rol speelt, zijn vlakstalen<br />

frames een goede keus.<br />

Mit Gestellen aus Stahl legt Parker sein Business-Outfit an.<br />

Beim Einsatz von Kreuzfußgestellen können Kippstellung<br />

oder Memory-Effekt für weiteren Komfort sorgen. Ist<br />

besondere Eleganz gefragt, sind Kufen aus Flachstahl die<br />

richtige Wahl.<br />

Incorporate a steel frame and Parker is ready for business.<br />

When fitted with a star-base, a tilt function or memory<br />

effect can provide additional comfort. If elegance is top<br />

priority, the base made of flat steel are the option to go for.<br />

Optez pour un châssis en acier et Parker cadrera alors par-<br />

faitement dans un environnement professionnel. Lorsqu’elle<br />

est dotée d’un piètement étoile, une fonction d’inclinaison<br />

ou de retour automatique offrent un niveau de confort supé-<br />

rieur. Si l’élégance est la priorité, alors le choix se portera<br />

sans hésiter sur des piètements en acier plat.<br />

Parker I<br />

Parker II<br />

41 – 42 cm<br />

Hoogte<br />

Sitzhöhe<br />

Height<br />

Hauteur<br />

4701/10<br />

4703/10<br />

4711/10<br />

4701/11<br />

4703/11<br />

4711/11<br />

46 – 47 cm<br />

Hoogte<br />

Sitzhöhe<br />

Height<br />

Hauteur<br />

2701/10<br />

2702/10 2702/11<br />

2703/10<br />

2704/10 2704/11<br />

2711/10<br />

2701/11<br />

2703/11<br />

2711/11<br />

2712/10 2712/11


90 | 91 Parker<br />

Parker III<br />

41 – 42 cm<br />

Hoogte<br />

Sitzhöhe<br />

Height<br />

Hauteur<br />

4751/10<br />

4761/10<br />

4753/10 4753/11 2753/10 2753/11<br />

4754/10<br />

4751/11<br />

4761/11<br />

4754/11<br />

46 – 47 cm<br />

Hoogte<br />

Sitzhöhe<br />

Height<br />

Hauteur<br />

2751/10<br />

2752/10 2752/11<br />

2761/10<br />

2754/10<br />

2751/11<br />

2761/11<br />

2754/11<br />

Parker IV<br />

Parker V<br />

Parker VI<br />

41 – 42 cm<br />

Hoogte<br />

Sitzhöhe<br />

Height<br />

Hauteur<br />

46 – 47 cm<br />

Hoogte<br />

Sitzhöhe<br />

Height<br />

Hauteur<br />

2723/10 2723/11<br />

2721/10 2721/11<br />

2722/10 2722/11<br />

4742/10 4742/11 2742/10 2742/11<br />

4741/10 4741/11 2741/10 2741/11<br />

4732/10 4732/11 2732/10 2732/11<br />

2731/10 2731/11


92 | 93 Parker<br />

Parker<br />

Traverse<br />

Mogelijkheden tafels<br />

Tischvarianten<br />

Table options<br />

Options de tables<br />

Parker<br />

Barstool<br />

Extras<br />

2799/10 2799/11 2799/10<br />

2799/11<br />

2780/10<br />

<br />

ondergronden (belastbaar),<br />

beschikbaar voor Parker I en III<br />

<br />

return, beschikbaar voor Parker<br />

IV (2722/10, 2722/11), V en<br />

bar stoel<br />

<br />

onderstel, beschikbaar voor<br />

Parker VI (2731/10, 2731/11)<br />

<br />

voor Parker IV (2722/10, 2722/11),<br />

V en VI<br />

ijders<br />

<br />

Böden (belastbar), erhältlich für<br />

Parker I und III<br />

<br />

erhältlich für Parker IV (2722/10,<br />

2722/11), V und Barstuhl<br />

<br />

erhältlich für Parker VI (2731/10,<br />

2731/11)<br />

<br />

Parker IV (2722/10, 2722/11),<br />

V und VI<br />

<br />

<br />

floors (loaded), available for<br />

Parker I and III<br />

<br />

available for Parker IV (2722/10,<br />

2722/11), V and bar stool<br />

<br />

available for Parker VI (2731/10,<br />

2731/11)<br />

<br />

IV (2722/10, 2722/11), V and VI<br />

<br />

<br />

rents types de sol, disponible pour<br />

Parker I et III<br />

<br />

tique, disponible pour Parker IV<br />

(2722/10, 2722/11), V et tabouret<br />

de bar<br />

<br />

disponible pour Parker VI (2731/10,<br />

2731/11)<br />

<br />

pour Parker IV (2722/10, 2722/11),<br />

V et VI


Temo<br />

Design Kressel + Schelle<br />

Temo is een hoogwaardige tafel voor congrescentra, di-<br />

rectiekamers , presentatieruimten en vergadercentra.<br />

Hoewel hij verkrijgbaar is in aanzienlijke afmetingen,<br />

de grootte is bijna onbegrensd, weet hij steeds een open<br />

en elegante uitstraling te behouden. Als Flip Top tafel<br />

met wielen is hij flexibel inzetbaar. Sta- en loungetafels<br />

maken het programma compleet.<br />

Temo ist ein hochwertiger Tisch für Konferenzen, Chef-<br />

Büros, Tagungsräume und Veranstaltungszentren. Ob-<br />

wohl er erhebliche Ausmaße erreichen kann – die Größe<br />

ist kaum begrenzt – sieht er stets leicht und schwebend<br />

aus. Als Flip Top Tisch mit Rollen ist er flexibel einsetzbar.<br />

Steh- und Loungetische runden das Programm ab.<br />

Temo is a high-quality table for conference and meeting<br />

rooms, managerial offices, and event centres. Although<br />

the Temo can be extended to almost any length and dimen-<br />

sion, it always maintains its light – almost floating – ap-<br />

pearance. As a Flip Top table with rollers, it is both flexible<br />

and versatile to use. Poseur height and lounge tables complete<br />

the range.<br />

Temo 94 | 95<br />

Temo est une table haut de gamme conçue pour les salles<br />

de conférence, bureaux de direction et centres de congrès.<br />

Si elle peut prendre des dimensions quasiment illimitées,<br />

elle reste néanmoins toujours empreinte de légèreté.<br />

Comme table Flip Top à roulettes, elle se prête à une utilisation<br />

flexible. Une table haute et une table basse complètent<br />

la gamme.


Temo<br />

74 cm<br />

Temo<br />

110 cm<br />

Temo<br />

Lounge<br />

Tafelblad<br />

Tischplatte<br />

Tabletop<br />

Plateau de table<br />

Temo<br />

Flip Top<br />

Tafelblad<br />

Tischplatte<br />

Tabletop<br />

Plateau de table<br />

Extras<br />

Y-Voet<br />

Y-Fuss<br />

Y-Foot<br />

Y-Pied<br />

6910/__<br />

6970/__<br />

ABS<br />

ABS<br />

hoek onder verstek 100°*<br />

SCL<br />

<br />

hoek onder verstek 100°<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

T-Voet<br />

T-Fuss<br />

T-Foot<br />

T-Pied<br />

6920/__<br />

6980/__<br />

ABS<br />

ABS<br />

Winkel unter Gehrung 100°*<br />

SCL<br />

<br />

Winkel unter Gehrung 100°<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

3-Teens<br />

3-Fuss<br />

3-Foot<br />

3-Pied<br />

6930/__<br />

6950/__<br />

4-Teens<br />

4-Fuss<br />

4-Foot<br />

4-Pied<br />

6910/__ 6920/__<br />

ABS<br />

ABS<br />

mitred angle 100°*<br />

SCL<br />

<br />

mitred angle 100°<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

6940/__<br />

6960/__<br />

* Alleen bij rechte tafelbladen Nur bei geraden Tischplattenformen Only with straight tabletops Seulement avec des angles droits<br />

Temo 96 | 97<br />

Voor afmetingen tafelbladen, zie brochure Temo<br />

Maßangaben der Tischplatten, siehe Prospekt Temo<br />

Dimensions of table tops, see brochure Temo<br />

Dimensions des plateaux de table, voir la brochure Temo<br />

Voor afmetingen tafelbladen, zie brochure Temo<br />

Maßangaben der Tischplatten, siehe Prospekt Temo<br />

Dimensions of table tops, see brochure Temo<br />

Dimensions des plateaux de table, voir la brochure Temo<br />

ABS<br />

ABS<br />

inclinaison 100° *<br />

SCL<br />

<br />

inclinaison 100°


Carma<br />

Design Jan Armgardt<br />

Door zijn omsluitende vorm lijkt Carma op een clubfauteuil.<br />

Met zijn geperforeerde zitschaal en zijn buisframe komt<br />

hij echter vrolijk en jong over. Door zijn omvang is hij<br />

geschikt als comfortabele stoel voor bezoekers van lounges<br />

en bistro’s, artsenpraktijken en hotels.<br />

Seine umgreifende Form verleiht Carma Aspekte eines<br />

Cocktailsessels, die Sitzschale mit Designlochung und Draht-<br />

gestell dagegen wirkt fröhlich und jung. Mit dieser Band-<br />

breite empfiehlt er sich als bequemer Besucherstuhl für<br />

Lounges und Bistros, Arztpraxen oder Hotels und im Büro.<br />

Its surrounding around shape gives Carma the look of a<br />

club chair while its perforated shell and wire frame give it<br />

an upbeat young feel. With this range of options, it is the<br />

ideal choice if you are looking for a comfortable visitor’s<br />

chair for lounges and bistros, doctors’ surgeries or hotels.<br />

Avec sa forme enveloppante, Carma a tout l’air d’une chaise<br />

de salon, alors que son châssis en métal et sa coque perforée<br />

lui confèrent un aspect jeune et dynamique. Son large<br />

éventail d’options en fait la chaise idéale pour qui recherche<br />

une chaise de visiteur confortable pour un salon ou un bistro,<br />

une salle d’attente de médecin ou un hôtel.<br />

Carma 100 | 101<br />

Carma III Carma IV


Carma I<br />

Op welhaast overtuigende wijze laat Carma zien hoe<br />

gemakkelijk hij zich aanpast. Met leren bekleding of als<br />

verende buisstoel; luxe en comfort staan voorop. Ranke<br />

frames accentueren dan weer zijn elegante kant.<br />

Fast demonstrativ betont Carma seine Anpassungsfähigkeit:<br />

Mit Lederbezug und als Freischwinger tritt<br />

luxuriöser Komfort in den Vordergrund, feine Kufen<br />

dagegen betonen seine eleganten Seiten.<br />

Carma II<br />

Carma emphasises its own adaptability in an almost<br />

demonstrative manner: as a cantilever chair upholstered<br />

in leather which exudes luxury and comfort or refined<br />

rod steel legs that bring out its elegant side.<br />

Carma affiche presque ostensiblement son adaptabilité :<br />

siège luge recouvert de cuir qui dégage un sentiment de<br />

luxe et de confort ou pourvu de traîneaux raffinés qui<br />

font ressortir son côté élégant.<br />

Carma I<br />

Carma II<br />

Carma III<br />

Carma IV<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

Hout/Opgelegde stoffering<br />

Holz/Aufgepolstert<br />

Wood/Padded seat<br />

Bois/Garniture appliquée<br />

Opgelegde stoff./Opgel. stoff.<br />

Aufgepolstert/Aufgepolstert<br />

Padded uph./Padded seat<br />

Garniture appliquée/Garn. appl.<br />

3111/00 2111/00 1111/00 1211/00<br />

3211/00 2211/00<br />

3112/00 2112/00 1112/00 1212/00<br />

3212/00<br />

2212/00<br />

3113/00 2113/00 1113/00 1213/00<br />

3213/00 2213/10<br />

3114/00 2114/00 1114/00 1214/00<br />

3214/00 2214/00<br />

Extras Verschillende glijders Gleiter für diverse Böden Various glides Divers patins glisseurs<br />

Carma 102 | 103<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Tissu/Tissu


Wilson<br />

Design rg.form<br />

Zo delicaat en toch comfortabel gestoffeerd, dat zijn de<br />

tegen stellingen die Wilson in zich verenigt. Gemaakt van<br />

gelamineerd beukenhout en tot in detail perfect uitgewerkt.<br />

Hij is uitermate geschikt voor horecagelegenheden,<br />

maar komt ook beslist goed tot zijn recht in verpleeg- en<br />

zorg instellingen. Met of zonder armleggers en in elke<br />

gewenste uitstraling door de grote diversiteit aan stoffen.<br />

So fein und doch bequem gepolstert – das sind die Gegensätze,<br />

die Wilson miteinander vereint. Gearbeitet aus<br />

Buchenschichtholz und in jedem Detail von exzellenter<br />

Qualität, bietet er sich für die gehobene Gastronomie<br />

an, macht aber auch im Sozialbereich oder Pflegeheimen<br />

eine gute Figur. Mit und ohne Armlehnen und mit dem<br />

passenden Polsterstoff für jeden Kontext.<br />

So delicate and yet comfortably upholstered, these are the<br />

contrasts Wilson incorporates. Made of laminated beech wood<br />

and perfectly finished in every detail, Wilson is suitable for<br />

bars and restaurants, but definitely an asset for nursing and<br />

health-care institutions as well. Wilson is available with or<br />

without armrests and in any look desired thanks to the great<br />

diversity of fabrics.<br />

Si fine tout en étant confortablement tapissée, tel est le contraste<br />

qui caractérise Wilson. En hêtre multiplis, à la finition parfaite<br />

dans les moindre détails, Wilson est particulièrement adaptée<br />

pour les restaurants, les hôtels et les cafés, mais trouve tout<br />

aussi bien sa place dans les maisons de re traite et les centres de<br />

soins. Avec ou sans accoudoirs, grâce à sa grande diversité de<br />

tissus, Wilson saura s’adapter à vos différentes ambiances.<br />

Wilson<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Garnie/Garnie<br />

2205/10 2205/00<br />

Extras Verschillende glijders Gleiter für diverse Böden Various glides Divers patins glisseurs<br />

Wilson 104 | 105


Sina<br />

Design Kressel + Schelle<br />

Met zijn solide stoffering zorgt Sina voor een stabiel zitgevoel.<br />

Hij is gemaakt van massief hout, staat stevig op zijn poten<br />

en is stapelbaar. De flexibele rug nodigt uit om geruime tijd<br />

te zitten. Deze eigenschappen maken Sina uitstekend ge-<br />

schikt voor toepassing in zowel vergader- en studieruimtes<br />

als in verzorgingscentra.<br />

Solide gepolstert sorgt Sina für ein stabiles Sitzgefühl. Aus<br />

massivem Buchenholz gearbeitet ist er kippsicher und<br />

stapelbar. Der flexible Rücken lädt zum längeren Sitzen ein.<br />

Mit diesen Eigenschaften ist Sina in Konferenz- und<br />

Seminarräumen ebenso einsetzbar, wie im Sozialbereich.<br />

With its sturdy upholstery Sina provides a stable seating<br />

sensation. Manufactured of solid wood, it is steady on its<br />

legs and stackable. Its flexible back is an invitation to pro-<br />

longed seating. ese qualities make Sina suitable for use<br />

in conference and study rooms as well as in care centres.<br />

Grâce à son excellent revêtement, Sina vous garantit une<br />

assise stable. Réalisée en hêtre massif, elle est stable et<br />

empilable. Son dossier flexible vous invite à rester assis<br />

longtemps. Toutes ces qualités font de Sina une chaise<br />

parfaite pour les salles de réunions et d’étude, ainsi que<br />

pour les centres de soins.<br />

Sina 106 | 107


108 | 109 Sina<br />

Sina<br />

max. 6<br />

Standaard rug<br />

Rückenlehne fest<br />

Backrest standard<br />

Dossier standard<br />

Beweegbare rug<br />

Flexible Rückenlehne<br />

Flexible backrest<br />

Dossier flexible<br />

2400/11 2400/10 2401/11 2401/10<br />

Extras Verschillende glijders Gleiter für diverse Böden Various glides Divers patins glisseurs<br />

Church De Fontein Nijkerk, NL - Nijkerk 12 Sina 790 Feniks


Woody<br />

Design rg.form<br />

Woody wil huiselijkheid geven aan verpleeghuizen en ver-<br />

zorgingscentra, kantines en restaurants. Zijn armleggers<br />

lopen naar voren door – een nuttige ondersteuning tijdens<br />

het opstaan. Met zijn verlengde armlegger voert Woody<br />

Comfort deze gedachte nog verder door. Tezamen met een<br />

bredere zit, een hogere rugleuning en een luxere stoffering<br />

is hij bijzonder geschikt voor gebruik in verzorgingscentra.<br />

Woody will Wohnlichkeit schenken in Internaten, Kanti-<br />

nen und Gastronomie. Seine Armlehnen sind weit nach<br />

vorne gezogen – eine nützliche Hilfe beim Aufstehen.<br />

Woody Comfort führt diesen Gedanken mit einer griffigen<br />

Spitze fort. Damit, wie mit seiner größeren Breite, der ho-<br />

hen Rückenlehne und üppiger Polsterung eignet er sich<br />

besonders für den Einsatz in Pflegeheimen.<br />

Woody wants to bring homeyness to nursing homes and<br />

care centres, canteens and restaurants. Its armrests extend<br />

to the front – a useful support when getting up. With its<br />

lengthened armrests Woody Comfort takes this concept a<br />

step further. Together with its wider seat, higher back and<br />

luxuruous upholstery it is exceptionally suitable for use<br />

in care centres.<br />

Woody 110 | 111<br />

Woody apporte un caractère convivial aux maisons de retrai-<br />

te et centres de soins, aux cafétérias et restaurants. Ses accou-<br />

doirs légèrement avancés offrent un appui pour se lever.<br />

Woody comfort a poussé cette idée encore plus loin et possède<br />

des accoudoirs rallongés. Á cela s’ajoute une assise plus large,<br />

un dossier plus haut et une garniture plus luxueuse, ce qui la<br />

rend très bien adaptée aux centres de soins.


Tweezitsbank en fauteuil vullen het programma aan. Het<br />

massieve beukenhout, dat in verschillende kleuren kan<br />

worden gebeitst, geeft de strakke vormgeving warmte. Hier-<br />

door past het zitmeubilair goed bij het tafelprogramma.<br />

Sofas und Sessel ergänzen das Programm. An dem Buchen-<br />

holz, das in verschiedenen Farben gebeizt werden kann,<br />

gefallen auch die schönen Oberflächen. Es verbindet die<br />

Sitzmöbel auch optisch mit den passenden Tischen und<br />

verleiht den klaren Formen Wärme.<br />

Two-seater settee and easy chair complement the line.<br />

e solid beech wood, to be stained in various colours,<br />

lends warmth to the taut design. is makes the seating<br />

furniture a good match for the table line.<br />

La gamme Woody est complétée par des fauteuils et des<br />

canapés deux places. Le hêtre massif, qui peut être verni<br />

en différentes couleurs, accorde une touche chaleureuse<br />

à sa forme pure. Ainsi, les sièges sont en harmonie avec<br />

les tables.<br />

Woody<br />

max. 8<br />

Woody<br />

Comfort<br />

Woody<br />

Settee<br />

Hout/Hout<br />

Holz/Holz<br />

Wood/Wood<br />

Bois/Bois<br />

3207/00<br />

3207/10<br />

3208/11<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Hout/Gestoffeerd<br />

Holz/Polster<br />

Wood/Upholstered<br />

Bois/Tissu<br />

2207/00<br />

2207/10<br />

4208/10 4208/20<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Opgel. stoffering/Gestoffeerd<br />

Aufgepolstert/Polster<br />

Padded upholstery/Upholstered<br />

Partiellement en tissu/Tissu<br />

2208/01<br />

2208/11<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Woody 112 | 113<br />

Gestoffeerd/Gestoffeerd<br />

Polster/Polster<br />

Upholstered/Upholstered<br />

Garnie/Garnie<br />

2208/00<br />

2208/10


Community Center Lexmond, NL - Lexmond 30 Woody 27 Woody Settee 15 Woody Tables 16 Feniks Barstools<br />

250 Lynx 30 Tavo Fix 10 Centre


Stoelnummering<br />

Stuhlnummerierung<br />

Chair numbering<br />

Numéros de chaise<br />

Zifra is het briljante systeem voor het nummeren van rijen<br />

en plaatsen. Voor de digitale weergave van de nummers zijn<br />

geen snoeren of batterijen nodig, waardoor het systeem<br />

niet alleen uiterst flexibel maar ook onderhoudsvrij is.<br />

Zifra kan iedere keer worden geprogrammeerd met behulp<br />

van een scanner. De displays zijn duidelijk leesbaar en<br />

kunnen op elke stoel worden bevestigd.<br />

Zifra ist das geniale System zur Nummerierung von Reihen<br />

und Plätzen. Die digitalen Anzeigen benötigen weder Kabel<br />

noch Batterien, sie sind dadurch nicht nur extrem flexibel,<br />

sondern auch wartungsfrei. Die Programmierung erfolgt<br />

über einen Scanner, die Displays sind klar lesbar und<br />

können auf jedem Stuhl angebracht werden.<br />

Zifra 116 | 117<br />

Zifra is the ingenious system for numbering rows and<br />

seats. e digital displays require no cables or batteries<br />

which means that they are not only extremely flexible but<br />

also maintenance-free. Programming is carried out using<br />

a scanner while the displays are clearly legible and can be<br />

attached to any chair.<br />

Zifra est l’ingénieux système de numérotation des rangées<br />

et des sièges. Comme ils ne nécessitent ni câbles ni piles,<br />

les écrans numériques sont non seulement extrêmement<br />

flexibles, mais ne requièrent aucun entretien. La programmation<br />

s’effectue à l’aide d’un scanner. Les écrans, quant à<br />

eux, offrent une bonne lisibilité et peuvent être fixés à<br />

n’importe quelle chaise.


De intelligente mediamodule<br />

Das clevere Medienmodul<br />

The intelligent media module<br />

Le module<br />

multimédia<br />

Geluidsinstallatie<br />

Sprechanlage<br />

Intercom<br />

Micro<br />

Kabeldoorvoer<br />

Kabeldurchführung<br />

Cable port<br />

Passe câble<br />

Powerdock, leverbaar van USB tot LAN<br />

Individuell anpassbares Medienmodul (von USB bis LAN)<br />

Power and data (from USB to LAN)<br />

Module multimédia individuel (de l’USB au LAN)<br />

Conferenties zijn tegenwoordig multimediacongressen<br />

waar vaak laptops, projectie- en geluidsinstallaties worden<br />

gebruikt. Hiervoor kan de tafel separaat of in configuratie<br />

worden ingezet, voorzien van contactdozen, individuele<br />

netwerk- en internetaansluitingen en zelfs met in de tafel<br />

gemonteerde beamers. Electronica systemen van diverse<br />

leveranciers kunnen worden geïntegreerd.<br />

Konferenzen sind heute Multimediaveranstaltungen und<br />

werden oft von Laptops, Projektoren und Sprechanlagen<br />

unterstützt. Dafür kann der Tisch einzeln oder in Gruppen<br />

konfiguriert werden, von Steckdosen, individuellen<br />

Netzwerkverbindungen und Internetanschlüssen bis zum<br />

versenkbaren Beamer. Sprechanlagen sind herstellerunabhängig<br />

integrierbar.<br />

Stroom<br />

Strom<br />

Power<br />

Courant<br />

Externe aansluiting<br />

Externes Display<br />

External display<br />

Prise externe<br />

Media 118 | 119<br />

Conferences are multimedia events nowadays, frequently<br />

supported by means of laptops, projection and sound equip-<br />

ment. e table can be deployed separately or in various<br />

configurations with sockets, individual network and internet<br />

connections or even with video projectors installed in the<br />

table. Sound systems from selected manufacturers can also<br />

be integrated within the table program.<br />

Les conférences sont aujourd’hui des évènements multimédias,<br />

où l’on se sert souvent d’ordinateurs portables, d’installations<br />

audio et de systèmes de projection. La table peut être utilisée<br />

seule ou en groupe, être équipée de prises électriques, de<br />

connexion Internet ou en réseau individuel, et l’on peut même<br />

y intégrer un vidéoprojecteur. Les appareils audio de certains<br />

fabricants peuvent être incorporés dans ce programme.<br />

USB Video<br />

Vidéo<br />

Audio LAN


Verantwoordelijkheid voor het milieu<br />

Ökologische<br />

Verantwortung<br />

Environmental responsibility<br />

Responsabilité environnementale<br />

<strong>Casala</strong> 120 | 121<br />

De producten van <strong>Casala</strong> voldoen aan alle geldende Europese milieueisen, van het<br />

verminderen van de uitstoot van formaldehyde tot het gebruik van gerecyclede materialen.<br />

Maar onze ambitie is altijd al verder gegaan. De beste manier om nieuw afval<br />

te vermijden, is het vervaardigen van duurzame producten. Hoe dat in zijn werk gaat,<br />

weten wij al lang. Van oudsher produceren wij immers projectmeubelen, die er na<br />

vijftig of zelfs zeventig jaar nog steeds staan.<br />

<strong>Casala</strong> Produkte entsprechen den aktuellen europäischen Umweltnormen, von der<br />

Verringerung der Formaldehyd-Emissionen bis zur Verwendung von recycelten Materialien.<br />

Doch unser Ehrgeiz ging schon immer etwas weiter. Der beste Weg, neuen<br />

Abfall zu vermeiden, sind dauerhafte Produkte. Wie das geht, wissen wir seit langem,<br />

denn eine unserer Wurzeln liegt im Bau von Möbeln für den Objektbereich. Die stehen<br />

noch nach fünfzig oder siebzig Jahren.<br />

<strong>Casala</strong> products comply with the latest European environmental standards ranging<br />

from the reduction of formaldehyde emissions to the use of recycled materials. However,<br />

our ambitions have always gone a lot further than that. e best way to avoid<br />

creating more waste is to create sustainable products. We have known how to do that<br />

for a long time now as one of our roots lies in making contract furniture, a lot of<br />

which is still being used fifty or seventy years later.<br />

Les produits <strong>Casala</strong> respectent les toutes dernières normes environnementales européennes<br />

allant de la réduction des émissions de formaldéhyde à l’usage de matériaux<br />

recyclés. Nos ambitions ont toutefois toujours été bien plus grandes. Le meilleur<br />

moyen d’éviter de générer des déchets consiste en effet à créer des produits durables.<br />

Or, nous maîtrisons cet aspect depuis fort longtemps puisque l’une de nos activités<br />

premières était la fabrication de mobilier objet, qui est en grande partie encore utilisé<br />

cinquante à soixante-dix années plus tard.


122 | 123 <strong>Casala</strong><br />

De milieuvriendelijkheid van een <strong>Casala</strong>-product is bijvoor-<br />

beeld af te zien aan de stoel Feniks. De daarin verwerkte<br />

kunststof is bijna geheel hergebruikt en bij stoffering kan<br />

gekozen worden uit gerecyclede, composteerbare meubel-<br />

stoffen bijvoorbeeld uit PET-flessen. De armleuningen<br />

kunnen worden vervaardigd van bewerkt polypropeen en<br />

houten vezels, terwijl de gestoffeerde zitting en de<br />

rugleuning uit samengeperste lagen papierafval bestaan.<br />

Tot slot is het stalen frame recyclebaar en kan er worden<br />

gekozen voor gerecycled schuim.<br />

Exemplarisch kann man die Ökologie eines <strong>Casala</strong>-Produktes<br />

am Stuhl Feniks ablesen. Dessen Kunststoffe sind fast voll-<br />

ständig wiederverwertet und bestehen zum Beispiel bei der<br />

Polsterung aus recycelten PET-Flaschen. Die Armlehnen<br />

können aus wieder aufbereitetem Polypropylen und Holz-<br />

fasern werden hergestellt, Sitz und Rückenschale bestehen<br />

aus gepressten Lagen von Altpapier. Für die Beine<br />

schließlich wird teilweise recycelter Stahl verwendet.<br />

e Feniks chair is an excellent example of an ecologically<br />

sound <strong>Casala</strong> product. Produced using synthetic<br />

materials that are almost all recycled, the chair can be<br />

upholstered in material made from recycled PET plastic<br />

bottles, for example. e armrests can be made from<br />

recycled polypropylene and wood fibres while the<br />

upholstered seat and backrest are made from pressed<br />

layers of waste paper. Finally, partly recycled steel is<br />

used for the frame.<br />

Produite à l’aide de matériaux de synthèse, la chaise Feniks<br />

est un excellent exemple d’un produit <strong>Casala</strong> respectueux<br />

de l‘environnement. De l’acier utilisé pour les pieds, du<br />

dossier fabriqué à partir de couches collées de déchets de<br />

papier compressés aux accoudoirs faits en polypropylène et<br />

fibres de bois, ces matériaux de synthèse sont presque tous<br />

recyclés comme le rembourrage issu de bouteilles en<br />

plastique PET.<br />

1 All synthetic parts are made of recycled materials.<br />

2 Base of upholstered seat and back are made of recycled paper.<br />

3 Compostable or recycled fabric, in this case made of recycled PET bottles.<br />

4 The steel frame is 100% recycable.<br />

1<br />

4<br />

2<br />

3


Kressel + Schelle<br />

Sigurd Rothe<br />

Siegert Beck<br />

Kommer Kors and Esquisse<br />

Onze ontwerpers<br />

Unsere Designer<br />

Our designers<br />

Nos designers<br />

Onze ontwerpers werken in de traditie van eersteklas indus-<br />

triële vormgeving. Ze zien zichzelf als probleemoplossers<br />

die zich vol overgave verdiepen in de ergonomie van een<br />

stoel of het ontwerp voor een nieuwe koppeling. In opdracht<br />

van <strong>Casala</strong> hebben ze voor menige innovatie gezorgd.<br />

Unsere Designer stehen in der Tradition des besten<br />

Industriedesigns. Sie verstehen sich als Problemlöser, die<br />

sich gerne in die Ergonomie des Sitzens oder den Entwurf<br />

einer neuen Reihenverbindung vertiefen. Im Auftrag von<br />

<strong>Casala</strong> haben sie zahlreiche Innovationen entwickelt.<br />

<strong>Casala</strong> 124 | 125<br />

Our designers have a history of producing first class indus-<br />

trial designs. ey see themselves as problem-solvers who<br />

enjoy the challenge of creating comfortable ergonomic seat-<br />

ing or finding new ways of linking chairs together. ey have<br />

created numerous innovative designs on behalf of <strong>Casala</strong>.<br />

Nos designers possèdent une longue expérience de la pro-<br />

duction de modèles industriels de qualité. Ils voient leur<br />

travail comme la résolution de problèmes et apprécient le<br />

défi que représente la conception d’un siège ergonomique<br />

ou un système d’assemblage pour des chaises. S’ils ont créé<br />

de nombreux modèles novateurs pour le compte de <strong>Casala</strong>.


Alexander Begge<br />

rg.form<br />

Erik Munnikhof<br />

Jens Korte<br />

Zooey Chu<br />

Jan Armgardt<br />

<strong>Casala</strong> 126 | 127<br />

Vorm is voor hen even belangrijk als functionaliteit. Hun<br />

vermogen om beide aspecten in één overtuigend ontwerp<br />

te integreren, is doorslaggevend voor de samenwerking<br />

met <strong>Casala</strong>. Het eindproduct is een ontwerp dat niet op de<br />

voorgrond treedt, maar op volkomen natuurlijke wijze<br />

functioneert. Daarvoor zijn deze ontwerpers vele malen<br />

onderscheiden.<br />

Formfragen sind ihnen ebenso wichtig wie die Funktio-<br />

nalität. Die Fähigkeit beide Aspekte in einen schlüssigen<br />

Entwurf zu integrieren, ist entscheidend für ihre Zu-<br />

sammenarbeit mit <strong>Casala</strong>. Am Ende steht ein Design, das<br />

sich nicht in den Vordergrund spielt, sondern auf selbs-<br />

verständliche Weise funktioniert. Unsere Designer sind<br />

dafür vielfach ausgezeichnet worden.<br />

To them, form is just as important as functionality. e<br />

ability to integrate both aspects within a coherent design<br />

is of decisive importance to their work with <strong>Casala</strong>. e<br />

result is a design that is not too distinct but one that rather<br />

functions naturally. erefor these designers have won<br />

numerous design awards for their work.<br />

À leurs yeux, la forme est aussi importante que la fonction-<br />

nalité. La capacité à intégrer ces deux aspects au sein d’un<br />

design cohérent revêt une importance déterminante dans<br />

leur travail pour <strong>Casala</strong>. Le résultat final recherché est un<br />

modèle où le design est tout d’abord au service de la<br />

fonctionnalité. Les créateurs ont remporté de nombreux<br />

prix de design pour leurs réalisations.


128 | 129 <strong>Casala</strong><br />

Onderscheidingen<br />

Auszeichnungen<br />

Awards<br />

Prix<br />

product design<br />

<strong>Casala</strong> ontwikkelt innovatieve en functioneel vormgegeven<br />

producten, waarvoor wij meerdere internationale onder-<br />

scheidingen hebben ontvangen. Zo is het unieke koppelsysteem<br />

van Lynx bekroond met de Reddot Design Award,<br />

de Benelux Office Product Award en de en FX Prima Award.<br />

Het uitgebreide Feniks programma heeft de AIT Award<br />

ontvangen en is uitgeroepen tot „e best of Neocon” in de<br />

categorie „Innovation”. De Curvy stoel heeft deze prijs ook<br />

ontvangen in de categorie „Stacking”.<br />

<strong>Casala</strong> entwickelt innovative und funktionale Designprodukte,<br />

für die wir bereits mehrere internationale Auszeich-<br />

nungen erhalten haben. So ist etwa das einzigartige Verbin-<br />

dungssystem von Lynx mit dem Reddot Design Award, dem<br />

Benelux Office Products Award und dem FX Prima Award<br />

ausgezeichnet worden. Das umfangreiche Feniks-Programm<br />

hat den AIT Award bekommen und ist zum »e Best of<br />

Neocon« in der Kategorie »Innovation« gewählt worden.<br />

Der Stuhl Curvy hat dieselbe Auszeichnung in der Kategorie<br />

»Stacking« erhalten.<br />

innovation stacking<br />

<strong>Casala</strong> develops innovative and functional design pro-<br />

ducts for which we have received various international<br />

awards. For instance, the unique linking system of<br />

Lynx, is awarded with the Reddot Design Award, the<br />

Benelux Office Products Award and the FX Prima Award.<br />

e extensive Feniks program has received the AIT<br />

Award and is voted with “e Best of Neocon” in the<br />

category “Innovation”. e Curvy chair has also received<br />

this award in the category “Stacking”.<br />

<strong>Casala</strong> développe des produits design innovants et fonc-<br />

tionnels, pour lesquels nous avons reçu de nombreuses<br />

distinctions internationales. Ainsi, le système de<br />

liaison unique de Lynx a obtenu le Reddot Design Award,<br />

le Benelux Office Products Award et le FX Prima Award.<br />

Le large programme Feniks a reçu le AIT Award et a été<br />

élu «e Best of Neocon» dans la catégorie «Innovation».<br />

La chaise Curvy a obtenu ce même prix dans la catégorie<br />

«Stacking».<br />

Vlietland Hospital, NL - Schiedam 20 Casalino Jr. 5 Casalino Jr. table 210 Curvy 15 Curvy Barstool<br />

110 Feniks Barstool 210 Feniks Traverse 950 Feniks XL 300 Feniks XL Deluxe


Ordnance Survey Southampton, UK 550 Curvy<br />

Referenties<br />

References<br />

Referenzen<br />

Références<br />

e Netherlands<br />

Ahoy Arena, Rotterdam 3500 Lynx<br />

BMW Netherlands, Rijswijk 300 Leo<br />

Church De Fontein, Zwolle 700 Curvy<br />

Hotel Pullman Eindhoven Cocagne, Eindhoven 250 Lacrosse<br />

Highschool Amsterdam, Amsterdam 2000 Cobra<br />

KPMG Audit & Advisory, The Hague 64 Parker<br />

University of Utrecht, Utrecht 910 Cobra<br />

Vlietland Hospital, Schiedam 1500 Feniks, 225 Curvy<br />

Germany<br />

Congrescenter Mainz, Mainz 1200 Lynx<br />

University of Mainz, Mainz 3080 Curvy<br />

Favorite Park Hotel, Mainz 350 Keep Moving<br />

Chamber of Trade, Dortmund 60 Lacrosse<br />

Johannes Church, Düsseldorf 550 Lynx<br />

Exhibition center Berlin, Berlin 1285 Lynx<br />

Puma Brandcenter, Herzogenaurach 1150 Curvy<br />

Wald Hospital, Gera 400 Feniks<br />

Export<br />

Aureole Restaurant, Prague 75 Parker<br />

De Singel International Arts Campus, Antwerp 195 Lynx<br />

Estee Lauder Cosmetics, Brussels 120 Curvy<br />

Library Sabadell North, Sabadell 245 Curvy<br />

Viage eatre, Brussels 1000 Lynx<br />

Vila Campina Restaurant, Tavira 24 Casalino<br />

Voest Alpine Congrescenter, Linz 500 Lynx<br />

Wit-Gele Kruis Home Nursing, Antwerp 460 Curvy, 35 Leo<br />

United Kingdom and Ireland<br />

<strong>Casala</strong> 130 | 131<br />

Apple, Cork - Ireland 350 Riva<br />

Bishopsgate Institute, London 280 Lynx<br />

Canterbury College, Canterbury 200 Cobra<br />

Downing College , Cambridge 150 Feniks<br />

First Rand Bank, London 40 Curvy, 10 Centre<br />

Goodman Ltd, Bedford 250 Curvy, 80 Feniks, 85 Lacrosse<br />

Lancaster University, Lancaster 3000 Curvy<br />

Royal Institute of British Architects, Liverpool 80 Curvy<br />

France<br />

Abbey d’Ambronay, Ambronay 225 Lynx<br />

City Hall of St. Brevin, St. Brevin 90 Feniks<br />

Générali Insurance, Paris 300 Curvy<br />

Hospital Simone, Eaubonne 236 Curvy<br />

Hotel Mercure, Paris 235 Curvy<br />

Library BULAC, Paris 1500 Cobra<br />

Onera Aerospace Lab, Palaiseau 170 Lynx<br />

Proginov, Nantes 385 Lynx


<strong>Casala</strong><br />

Meubelen Nederland bv<br />

Rolweg 10<br />

4104 AV Culemborg<br />

The Netherlands<br />

T +31 (0)345 51 73 88<br />

F +31 (0)345 53 20 67<br />

E info@casala.com<br />

<strong>Casala</strong><br />

Objektmöbel GmbH<br />

Magirusstraße 16<br />

31867 Lauenau<br />

Germany<br />

T +49 (0)5043 71 0<br />

F +49 (0)5043 71 110<br />

E casala@casala.com<br />

<strong>Casala</strong> Ltd<br />

Unit 9A Cedarwood<br />

Chineham Business Park<br />

Basingstoke<br />

Hampshire, RG24 8WB<br />

United Kingdom<br />

T +44 (0)1256 46 88 66<br />

F +44 (0)1256 47 72 75<br />

E sales@casala.com<br />

<strong>Casala</strong> S.à.r.l.<br />

66 rue Escudier<br />

92100 Boulogne-Billancourt<br />

France<br />

T +33 (0)1 41 22 09 10<br />

F +33 (0)1 41 22 09 11<br />

E contact@casala.com<br />

www.casala.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!