08.06.2013 Views

CATNU1201

CATNU1201

CATNU1201

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n 4 91.49<br />

792<br />

PERKINS<br />

3.152 3 Cyl. 17.4:1 2490cc 22-33kW (30-45PS) Diesel Indirect Injection TD6788<br />

87-314600-00 4 STD 08-314600-00 5 STD 14-021220-00 D 2 B 93.71 C 216.00 D 96.72 E 3.81<br />

14-021221-00 D B 93.97 C 216.00 D 96.72 E 3.81<br />

A 57.20 2.39 CR P 14-021222-00 D B 94.50 C 216.00 D 96.72 E 3.81<br />

D 107.70 2.39 P 14-021223-00 D B 96.25 C 216.00 D 97.10 E 3.81<br />

32x75 3.16 P 14-022960-00 D B 93.66 C 216.00 D 96.72 E 3.76<br />

6.34 P 14-024680-00 D B 93.73 C 216.00 D 96.72 E 3.76<br />

6.34 P 14-025833-00 D B 95.31 C 216.00 D 98.16 E 5.00<br />

14-025871-00 D B 93.76 C 216.14 D 96.85 E 5.00<br />

14-480320-00 DH 1 B 93.66 C 216.03 D 96.72 E 3.81<br />

87-525100-10 3 STD 08-525100-00 STD<br />

A 56.95 2.39 P<br />

D 107.70 2.39 P<br />

32x75 3.16 P<br />

6.35<br />

6.35<br />

1 Push fit cast iron liner to replace 1 Ausdrückbare Laufbüchse aus 1 Chemise fonte à emmenchement 1 Cilindri in ghisa,piantati a pressione, 1 Ajustar a presión la camisa de hierro<br />

original steel liner Gueisen als Ersatz der originalStahlbüchse gras remplaçant la chemise acied'origine. in sostituzione di qin acciaio fundido para reemplazacamisa original de<br />

2 Press fit cast iron liner to replace 2 Anpressbare Laufbüchse aus 2 Chemise fonte à emmancher àa 2 Canna in ghisa per sostituire canne 2 Ajuste a presión la camisa de hierro<br />

original steel liner Gueisen als Ersatz der originalStahlbüchse la presse pour remplacer la chemise originali in acciaio fundido para reemplazer la camisa original<br />

acero<br />

d'origine en acier de acero<br />

3 Pre-topped piston which may require 3 Vorgeschliffener Kolben, der 3 Piston à tete semie finie pouv ant 3 Il pistone a testa ribassata 3 Pistón coronado que puede necesitar<br />

machining möglicherweise etwas nécessiter un usinage pouaux puo' richiedere una fresado para ajustarse adel fabricante.<br />

BearbeitenEmpfehlungen des Herstellers recommandations du constructeur. lavorazioneadattarloalle prescrizioni<br />

zu entsprechen. del costruttore. fare riferimentoalle<br />

istruzioni contenute nella confezione.<br />

4 Topping allowance piston which 4 Nicht vorgeschliffener Kolben, der 4 Piston à tete avec surépaisseur 4 La superficie superiore della testa 4 Pistón con margen para corona que<br />

requires machining to conform to engine etwas Bearbeitung braucht, um den nécessitant un usinage pourmise en può essere lavorata peradattare requiere fresado para ajustarse a las<br />

manufacturers recommendations. Empfehlungen des Herstellers zu conformité avec les recommandations l'altezza del pistone al pms.Fare recomendaciones del fabricante del motor.<br />

entsprechen. du conctructeur. riferimento allanorme di montaggio.<br />

5 Not for chromed cylinders 5 Nicht für verchromte Zylinder 5 Non appropriés pour cylindres chromés 5 Non per cilindri cromati 5 No se usan para cilindros cromados

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!