Des idées en plus - Miliimport
Des idées en plus - Miliimport
Des idées en plus - Miliimport
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
120<br />
Les toiles / Fabrics<br />
En savoir un peu <strong>plus</strong> sur les toiles à broder<br />
For further information on needlework fabrics<br />
Quelle toile choisir pour votre projet ?<br />
Vous pouvez utiliser différ<strong>en</strong>ts types de toiles pour réaliser un ouvrage au point de croix compté. Chaque type de toile est proposé <strong>en</strong> tissage<br />
<strong>plus</strong> ou moins fin. Nous vous indiquons pour chaque référ<strong>en</strong>ce le nombre de points au c<strong>en</strong>timètre. Plus ce nombre est important, <strong>plus</strong> la toile<br />
est serrée, et <strong>plus</strong> votre motif sera petit et raffiné.<br />
Which fabric should you choose for your project ?<br />
You can use differ<strong>en</strong>t types of fabric to create an artwork in counted cross-stitch. Each type of fabric comes in differ<strong>en</strong>t weaves, with a more<br />
or less fine wov<strong>en</strong> finish. We will indicate the count per c<strong>en</strong>timeter for each item. The higher the number, the more the fabric is tight-wov<strong>en</strong>,<br />
for small and elegant motifs.<br />
Les toiles DMC sont <strong>en</strong>duites d’un apprêt qui les rigidifi<strong>en</strong>t pour faciliter la broderie. Lorsque vous laverez votre ouvrage une fois<br />
terminé, cet apprêt disparaîtra et votre toile retrouvera toute sa souplesse.<br />
DMC fabrics are coated with a finish that makes them more rigid and thus easier to stitch. Once you have finished your project, simply wash<br />
it and the finish will disappear, leaving your fabric perfectly supple.<br />
4,4 pts / 11 ct<br />
5,5 pts / 14 ct 7 pts / 18 ct<br />
La toile Aïda est une toile de coton tout spécialem<strong>en</strong>t conçue pour le point de croix, même pour les débutantes.<br />
Son tissage précis forme un quadrillage. Cela permet de guider le passage de l’aiguille et d’obt<strong>en</strong>ir aisém<strong>en</strong>t des croix nettes et régulières.<br />
Le quadrillage de la toile est similaire à celui d’un diagramme, ce qui permet de compter facilem<strong>en</strong>t les points et de suivre le modèle.<br />
Aida fabric is cotton fabric that is specially designed for cross-stitch, ev<strong>en</strong> for beginners. Its precise weave forms a grid-pattern, which helps<br />
guide the needle for clear and ev<strong>en</strong> cross-stitches. The grid-pattern on the fabric is similar to a chart, allowing stitchers to easily count the stitches<br />
and follow the design.<br />
La toile de lin a un aspect mat et naturel. Elle peut être utilisée pour tous types de broderie à points comptés. Avec elle, il faut jouer avec la<br />
trame. De manière générale, elle se brode avec 2 brins de Mouliné Spécial® DMC <strong>en</strong> faisant des croix avec 2 fils de chaîne et 2 fils de trame.<br />
<strong>Des</strong> variantes sont possibles <strong>en</strong> fonction de l’effet recherché. Pour <strong>plus</strong> de relief, il est possible d’utiliser 3 brins de Mouliné spécial® .<br />
Une brodeuse avertie peut égalem<strong>en</strong>t broder 1 fil de Mouliné Spécial® et obt<strong>en</strong>ir un résultat très raffiné de dim<strong>en</strong>sion <strong>plus</strong> petite.<br />
Lin<strong>en</strong> fabric, with its natural matte aspect, may be used for all types of counted stitches. With lin<strong>en</strong>, you can take advantage of its weft to<br />
produce differ<strong>en</strong>t effects. G<strong>en</strong>erally speaking, 2 strands of Mouliné Spécial® are used for stitching lin<strong>en</strong>, creating crosses with 2 warp threads<br />
and 2 weft threads. Differ<strong>en</strong>t variations are possible, dep<strong>en</strong>ding on the result you are looking for. For a more textured finish, you can use 3<br />
strands of Mouliné Spécial®. An experi<strong>en</strong>ced stitcher can also use 1 strand of Mouliné Spécial® for smaller motifs and intricate patterns.<br />
<strong>Des</strong> <strong>idées</strong> <strong>en</strong> <strong>plus</strong> !<br />
Comm<strong>en</strong>t laver et repasser ma broderie ?<br />
Lavez à la main <strong>en</strong> pressant doucem<strong>en</strong>t l’ouvrage dans une eau tiède et savonneuse. Ne frottez pas.<br />
Rincez à l’eau tiède. Roulez votre ouvrage dans une serviette éponge pour éliminer l’excès d’humidité.<br />
Repassez légèrem<strong>en</strong>t humide sur l’<strong>en</strong>vers sans appuyer ni frotter.<br />
How to wash and iron your stitched pieces:<br />
G<strong>en</strong>tly hand wash your stitched piece in soapy lukewarm water. Do not scrub. Rinse with lukewarm water. Roll your washed article up in a<br />
terrycloth towel to eliminate excess water. Iron your slightly damp stitched piece face down, without pressing or rubbing.