05.08.2013 Views

of K - Philipps-Universität Marburg

of K - Philipps-Universität Marburg

of K - Philipps-Universität Marburg

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16<br />

[Samayamātkā, with detailed introductory article, German translation, prose and verse, philological<br />

notes]. “Bibliography<strong>of</strong>K¢emendra’sMinorWorks”<br />

Review: FINOT, Louis, in: Bulletin de l’Ècole Française d’Extrême Orient, T.4 (1904), p.<br />

468.<br />

Review: PISCHEL, Richard, in: Deutsche Literaturzeitung (1903), p. 3002.<br />

3.4 DAS, Sarat Candra (1907)<br />

Vyāsadāsamahākavikemendrakta Cārucaryā Śataka. Moral Gems from Sanskrit Literature<br />

in Bengali. Calcutta [1966], Gupta Press. 11, 15 pp.<br />

[Cārucaryāśataka; Bengalī translation; reprint: Calcutta 1910, Chittagong 1913, Minto<br />

Press, ed. by Navina Candra DAS].<br />

3.5 DAS, Sarat Candra (1910)<br />

Vyāsadāsamahākavikemendrakta Darpadalanam. A poem showing by precept and example<br />

the vanity <strong>of</strong> pride. Edited with Bengali translation by Sarachchandra DĀSA. Calcutta.<br />

108 pp.<br />

[Darpadalana, Bengalī translation; reprint: Varanasi 1988, Chaukhamba Bharati Academy].<br />

3.6 SCHMIDT, Richard (1914)<br />

“K¤emendra’s Kalāvilāsa”, [Part I] in: Festgabe ehemaliger Schüler zum 70. Geburtstag des<br />

Pr<strong>of</strong>essor Mehliß in Eisleben. Eisleben, pp. 5-33. [Part 2] in: Wiener Zeitschrift für die Kunde<br />

des Morgenlandes 28, pp. 406-435.<br />

[Kalāvilāsa, German translation].<br />

3.7 SCHMIDT, Richard (1915)<br />

“K¤emendra’s Darpadalana (‚Dünkelsprengung’)”. In: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen<br />

Gesellschaft 69, pp. 1-15.<br />

[Darpadalana; German translation; reprint: Nendeln, Liechtenstein 1968].<br />

3.8 LANGLES, Louis de (1920)<br />

Le Bréviaire de la Courtisane, par Kśemendra. Les Leçons de l’Entremetteuse, par Damadaragupta.<br />

Traduits en Français por la première fois et précédés d’une introduction par<br />

Louis de LANGLÉS. Paris (Bibliothèque des Curieux. Le Mâtres de l’amour. Le Livre<br />

d’amour de l’Orient 4).<br />

[Samayamātkā, with Dāmodaragupta’s Kuanīmatam, French adaptions based on J. J.<br />

MEYER’s German translations 1903].<br />

3.9 GOVINDARĀJU Hariścandra (1925)<br />

Cārucaryā. Coconada, Kamalā Press. 32 pp.<br />

[Cārucaryā, Telugu translation; Reprint: Madras 1927].<br />

3.10 GERMONTI, Aldo (1926)<br />

Breviario della Cortigiana. Milano, L’Aristocratica. 111 pp.<br />

[Samayamātkā, with Dāmodaragupta’s Kuanīmatam, Italian adaptions based on MEYER’s<br />

German translations].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!