FROM TIIE TEMPLE ARCHIVES OF NJPPUR. 31 "King," hut as be-li or "Lord." It must, however, be conceded here that at the time of the Hammurabi - dynasty the title be-li was not exclusively used of a king. On the contrary, several letters are known to us, written by persons calling themselves "thy servant" (arcli-ka) and addressed to the ' 'Lord," where the title be-li expresses nothing but the position of a "higher" with regard to a "lowerJ' person; i.e., where be-li indicates simply the rank of the "master" as opposed to that of the "servant" (anlu) .' Again, when we examine the so-called Tell-Amarna letters (written at about the same time as those published here) with regard to the usus loquendi of the title "Lord," we find that both governors"nd kings" may he designated by it. The fact, however, that the title "Lord" might be and actually was used both during the Hammurabi and the Amnrna periods as a title of the king is not yet proof sufficient to warrant a conclusion that the he-li of our letters designates in each and every case a king likewise. Such a conclusion must, in order to stand the closest scrutiny and severest criticism, be absolutely beyond the pale of skepticism and I Cf., eg., C. T., 11, p. 19 (Bu. 91-5-0, 29O), a-nn bc-l-io hi-bd-mo u,n-rnn Be-el-shii-nu mdi-ku-mo. C. T., 11, p. 20 (Ru. 91-54, 291), a-na be-li-ia ki-bi-nin orn-7nn i'~llll-rr~-hi-mn (.sic! without nrili-lca-nla). C. T., 11, p. 18 (Ru. 91-6-9, 218,5), n-nn ba-ii-iu, ki-hd-rnn urn-ma ib-gn-lnm nrdi-lcn-mn. C. T., IV, p. 19 (nu. 88-8-12, 278), n-nn be-li-ia ki-be-ma urn-mn ~r~li-~~~~l-~nush-lum-~nn (witlrout nrdi-kn-ma!). C. ?'.,\'I, p. 27 (Hu. 91-6-0, 413), n-nn be-li-ili ki-bdma z~r,,-mn Tcr-tu(?)-ur-mn-lum nmal(= GIN)-Ica-ma. C. T., VI, p. 32 (Ru. 01-5-0, 685), a-na be-?-;a I~idC-mr~ lim-ma iluI;'N.~U-ta-in-a~-ma (nithont cwdi-lca-ma). Cf. nlso C. T., IV, p. 1 (nu. 88-6-12, 5), ki-nan be-li nl-fir ti-du-ti, with C. T., 11, p. 20 (see nbovc), I. 4, &-ma bc-li i-du-0.. VCf.. eg., Amc~~no, U. 219, [a-na] amo'G"I, mlSIV-[in Ici-1~6-nzn urn-ma] Ba-PI(= ia)-di nrdi-[/in-vm], to ~vl.iiic!t titlc Winckler, I
32 LETTERS TO CaSSITE KINGS reasonable doubt; in other words, it must be warranted by facts which cannot be controverted. Somewhat farther we would advance, it seems, if we were to compare the "address" as exhibited in the letters to the "Lord" with that discussed. in Chapter 11. While the address in the "letters between Temple and State officials" runs simply "To Y. speak, thus saith X.," it rcads here either (a) "To my Lord speak, thus saith ""X. ( - name of writer), thy servant," which, with the exception of two letters (Nos. 8 and 46), is invariably followed by what might be called a "E10flzchkeits"-formula: "hefore the presence of my 'Lord' may I come"' : a-na be-li-ia-i-bBma um-ma mX. ardi-ka-ma"-na di-na-an4 be-li-ia luul(or lu1)-li-&(or lik)" or (b) "Thy servant '"X. ( = name of writer). Before the presence of my 'Lord' may I come": ardi-ka mX.-m(a)6 a-na di-na-an be-li-ia lul-lik(or lu-ul-li-ik)." The difference in the address between thc letters written to the "Lord" and those discussed in Chapter I1 is marked and fundamental and may be briefly summed up as follows: (1) In the letters spoken of above the writer never called himself ardu or I i servant;" on the contrary, if he wanted to express any relation at all, he did so by applying to himself the term "brother," ahu. (2) He never addressed his correspondent by be-li, "my Lord," but simply mentioned the name of the a,ddressee without any title whatever. (3) He never used the phrase "before the presence of my 'Lord' may I come." The last mentioned peculiarity is also the distinguishing feature between our letters here and those of the Hammurabi period, in which the writers, it is true, called themselves "ardu" and their addressee be-li, but in which t,hcy never used the "Hofiiehkeits"-formula a-na di-na-an be-li-ia lul-l~k. On account of the absence of this phrase the letters of the Han~murabi period prove themselves at first sight-without even considering their contents-to be nothing but simple epistles of an inferior (servant) to a superior person (lord). For a jnstification of tliis translation see belu~v, pp. 58, note 2; 101, note I. 2 Sutice llere the differcncc betwccn the nddrcss of the lett~r proper and that of tlie envrlope. While the formcr is always addressed "to my(!) Lord," n-nn he-li-ia, the cnveiope liu "to his(!) Lord," a-m he-li-shli. 3 Ti~at this ernplintic -ncrr indicates the end of tlio address proper we Imve seen abovc, p. 18, notes 4, 9. "0 &lwitys; a possihle di-na-ni has not yet hscn found in these letters. Nos. 2, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, 14, 1.5, 16, 17, 19, 20, 25, 30, 37 [43, 44, 49, 50, 511. 6 For -7n0 eE. No. 4 : 1 [m]A-na-?~u-n~m-ma; tile -ma in No. 21 : 1, mIlu-MU.TUR.A-r6m~~ma (Meissner, Jdeogr., Xo. 3857), may(!) he a phonetic colnplelnent to ?μ for m cf. Nuknllim (Nos. 31, 32, 33), Shiriqlum (Xo. 38), Ubarrum (Nos. 39, 401, ctc. Tliis -ma or m terminates the sddrcsr; proper, see note 3. ' Xos. 1, 4, 9, 11, 21, 22, 23, 20, 27, 28 29, 31, 32, 33, 33% 34, 35, 36, 38, 39, 40, 41, 42 [45, 47, 481.
- Page 1 and 2: THE BABYLONIAN EXPEDITION OF THE UN
- Page 3 and 4: LETTERS CASSITE KINGS FROM THE BY H
- Page 5 and 6: 'Co Vrs, Sallie Crozer nilprscbt )W
- Page 7 and 8: . . . Vlll LETTERS TO CASSITE KINGS
- Page 9 and 10: X LETTERS TO CBSSITE KINGS ciful on
- Page 11 and 12: xii LETTXRS TO CASSI~E KINGS the le
- Page 13 and 14: . PAGE I . TIME AND AGE OF THE LETT
- Page 15 and 16: 2 LETTERS TO CASSITE KINGS Among th
- Page 17 and 18: 4 LETTERS TO CASSITE ICINGS the tim
- Page 19 and 20: 6 IJETTERS TO CASSITE ICINGS (the h
- Page 21 and 22: 8 LETTERS TO CASSITE KINGS "Me-li-S
- Page 23 and 24: 10 LETTERS TO CASSITE KINGS (d) Cer
- Page 25 and 26: 12 LETTERS TO CASSITE KINGS (y) The
- Page 27 and 28: 14 LETTERS TO CAPSITE ICINGS (a) To
- Page 29 and 30: stationed, as it seems, at differen
- Page 31 and 32: 18 LETTERS TO CASSITE ICINGS (a) ad
- Page 33 and 34: 20 LETTERS TO CASSITE KINGS he., En
- Page 35 and 36: 22 LETTERS TO CASSITE ICINGS 5 A P
- Page 37 and 38: 24 LE~TERS TO CASSITE ICINGS invari
- Page 39 and 40: 26 LETTERS TO CASSITE KINGS (9) the
- Page 41 and 42: 28 LZTTERS TO CASSITE KINGS writer
- Page 43: 30 LETTERS TO CASSITE KINGS the nat
- Page 47 and 48: 34 LETTERS TO CASSITE KINGS selves
- Page 49 and 50: 36 LETTERS TO CASSITE KINGS GU.EN.N
- Page 51 and 52: 38 LETTERS TO GASSITE ICINGS NI(G)-
- Page 53 and 54: 40 LETTERS TO CASSITE ICINGS 4 nap(
- Page 55 and 56: 42 LETTERS TO CASSITE KINGS here th
- Page 57 and 58: 44 LETTERS TO CASSITE ICINGS 31 abu
- Page 59: 46 LETTERS TO CASSITE KINGS arrived
- Page 62 and 63: PROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 64 and 65: FRON THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 66 and 67: FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 68 and 69: FROM TIfE TEMPLE ARCIIIVES OF NIPPU
- Page 70 and 71: 8 it-ti-ka li-li-ku 9 shal-mi-ish a
- Page 72 and 73: IV. The fact that the be-li in all
- Page 74 and 75: FROM TEE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 76 and 77: FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPFUR.
- Page 78 and 79: FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 80 and 81: FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 82 and 83: FROX THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 84 and 85: FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 86 and 87: FROM TEE TEMPLE ARCHITrES OF NIPPUI
- Page 88 and 89: k'ltOl\l THE TEMPIJC ARCHIVES OF NI
- Page 90 and 91: FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 92 and 93: FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 94 and 95:
FROM TTHE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR
- Page 96 and 97:
FROM TRE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 98 and 99:
FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 100 and 101:
FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 102 and 103:
FRODZ THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR
- Page 104 and 105:
FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIFPUR.
- Page 106 and 107:
FROM THE TZMPLE ARCIIIVES OF NIPPUR
- Page 108 and 109:
FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 112 and 113:
FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 114 and 115:
FROM THE TEMPLE ARCHI\TES OF NIPPUR
- Page 116 and 117:
pa-an me-e i-ha-bu-bu 18 iL "uMan-~
- Page 118 and 119:
FRON THE TENPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 120 and 121:
FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 122 and 123:
FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 124 and 125:
FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 126 and 127:
28 nu-da-nu aq-ba-ak-ku 29 am-mi-ni
- Page 129 and 130:
116 LETTERS TO CASSITE KINGS 14 : 6
- Page 131 and 132:
118 LE~TI'ERS TO CASSITE ICINGS 5 a
- Page 133 and 134:
120 LETTERS TO CASSITE KINGS XI. No
- Page 135 and 136:
4 ultu(= TA) amTcm ak-shk-d[a]' Sin
- Page 137 and 138:
124 LETTERS TO CASSITE KINGS 18 a-n
- Page 139 and 140:
LETTERS TO CASSlTE KINGS XII. No. 3
- Page 141 and 142:
128 LETTERS TO CASSITE KINGS 10 ha-
- Page 143 and 144:
1 ardi-ka " U-bar-mm a-na di-na-'an
- Page 145 and 146:
132 LETTERS TO CASSITE ICINGS 19 i-
- Page 147 and 148:
134 LETTERS TO CASSITE ICINGS XIV,
- Page 149 and 150:
136 LETTERS TO CASSITE KINGS (No. 3
- Page 151 and 152:
138 LETTERS TO CASSITE KINGS 15 an-
- Page 153 and 154:
LETTERS TO CASSITE KINGS XVI. Yo. 3
- Page 155 and 156:
LETTERS TO CASS'LTE KINGS XVII. An
- Page 158 and 159:
FROM THE TEMPLE ARCIIIVES OF NIPPUR
- Page 160 and 161:
FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPI'UR
- Page 162 and 163:
FRON THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUX.
- Page 164:
FROM THE TEMPLE ARCHIVES OF NIPPUR.
- Page 167 and 168:
164 LETTERS TO CASSITE KINGS Kames
- Page 169 and 170:
156 LETTERS TO CASSITE KINGS AN-TIM
- Page 171 and 172:
LETTERS TO CASSITE KINGS VII. DESCR
- Page 173 and 174:
13 11 "My Lord" (a-na be-?cia) LETT
- Page 175 and 176:
27 20 "My 1,orcl" (a-nn be-li-ia) L
- Page 177 and 178:
164 LETTERS TO CASSITE KINGS TEXT.
- Page 179 and 180:
166 LETTERS TO CASSITE ICINGS TI,:x
- Page 181 and 182:
68 50 "My Lord" (a-na be-li-ia) LET
- Page 183 and 184:
170 LETTERS TO CASSITE KINGS TEXT.
- Page 185 and 186:
8, 9 111 10, 11 IV 12, 13 V 14, 15
- Page 187:
LETTERS TO CASSITE KJNGS.
- Page 190 and 191:
Y Obverse.
- Page 192:
Reverse.
- Page 195 and 196:
8 Obverse. Reverse.
- Page 199 and 200:
13 Obverse. Reverse. Obuerse. Rever
- Page 202 and 203:
Obverse. Obverse.
- Page 206 and 207:
Lo. E. $0
- Page 208 and 209:
20 Lo. E.
- Page 210:
Lo. E. 10 R.
- Page 213:
Reverse.
- Page 221:
Obverse.
- Page 230 and 231:
10 Lo. E. R. 16 Obvwse. Reverse
- Page 232 and 233:
Lo. E.
- Page 234 and 235:
6 Reverse.
- Page 238 and 239:
68 Obverse. Reverse.
- Page 241 and 242:
Obwse. Reverse.
- Page 244 and 245:
Obverse. , 78 Obverse. Reverse. Rev
- Page 249 and 250:
87 Obverse. Reverse.
- Page 251:
Obverse
- Page 258 and 259:
4 ENVELOPE I. RIGHT EDGE 5. LOWER E
- Page 260:
A GENERAL'S EXPLANATORY LETTER TO T
- Page 264 and 265:
2 0 OBVERSE OF NO. 3 A SHERIFFS REP
- Page 266 and 267:
2 4 22-23 OBUERSf AN0 REVERSE OF NO
- Page 268 and 269:
31 3 2 23-30 OBYERSI AND REVERSE OF
- Page 270:
Electronic publication prepared by