02.10.2013 Views

Kierunek i typ studiów; Specjalizacja Amerykanistyka, studia ...

Kierunek i typ studiów; Specjalizacja Amerykanistyka, studia ...

Kierunek i typ studiów; Specjalizacja Amerykanistyka, studia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Kierunek</strong> i <strong>typ</strong> <strong>studiów</strong>;<br />

<strong>Specjalizacja</strong><br />

Nr i nazwa<br />

przedmiotu /Tytuł kursu<br />

FILOLOGIA ANGIELSKA TRANSLATORYKA<br />

Teoria przekładu/ Theory of Translation<br />

Rodzaj zajęć: Rok akademicki i semestr:<br />

2010/2011 semestr zimowy/ Winter<br />

semestr<br />

Wykładowca Dr Magdalena Bielenia-Grajewska<br />

ECTS:<br />

Liczba godzin:<br />

15<br />

Cel zajęć Studenci będą mieli okazję poznać wybrane aspekty tłumaczeń,<br />

głównie tekstualną i pragmatyczną ekwiwalencję<br />

Program zajęć<br />

Students will be presented with selected aspects of translation<br />

studies, mainly with textual and pragmatic equivalence<br />

Ekwiwalencja tekstualna (Halliday, Szkoła Praska, tematyczna i<br />

informacyjna struktura, kohezja) i pragmatyczna ( koherencja,<br />

implikatury, strategie tłumaczeń)<br />

textual equivalence (the Hallidayan approach, the Prague School,<br />

thematic and information structure, cohesion), pragmatic<br />

equivalence (coherence, implicatures, translation strategies)<br />

Literatura Baker, M. (1992) In Other Words. A Coursebook on Translation.<br />

Routledge.<br />

Wymagania i<br />

forma<br />

zaliczenia:<br />

Materiały dodatkowe/Additional materials (wybrane<br />

rozdziały/selected chapters:<br />

Chesterman, A. (1997) Memes of Translation. The Spread of Ideas<br />

in Translation Theory. Amsterdam: Benjamins<br />

Tabakowska, E. (1999). O przekładzie na przykładzie. Rozprawa<br />

tłumacza z Europą Normana. Daviesa Znak, Kraków.<br />

Obecność jest obowiązkowa, Studenci mogą dwa razy opuścić<br />

zajęcia. Na koniec semestru odbędzie się egzamin pisemny (test).<br />

Wynik końcowy zależy od oceny uzyskanej na egzaminie.<br />

Attendance is compulsory. Students can be absent twice.<br />

There will be a written examination at the end of the winter semester<br />

(a test). The grade will be based on one’s performance in the<br />

examination.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!