11.10.2013 Views

The Discovery Of Genesis

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Easy Lessons in “Character Building”<br />

consists of two parts, a signific radical and a phonetic<br />

portion. <strong>The</strong> former gives in a general way something<br />

of the meaning of the character, while the latter<br />

suggests its pronunciation.4<br />

This is an example of how such a phonetic character<br />

is formed. <strong>The</strong> Chinese colloquial word for mofher<br />

is “ma.” In order to develop a character for this word,<br />

,\S’ the coiner of the new character chose a common plionet-<br />

45<br />

fflO,h6V<br />

ic radical possessing the sound, “ma,” $, a horse, and<br />

combined this with the radical + for woman. Thus the<br />

new character 4% means a mother, but not a horse<br />

-k WOMLVI. In other words, the phonetic portion no longer<br />

WJt7X7” has pictographic or ideographic meaning, and therefore<br />

one analyzing the character from its constituent parts<br />

,ro<br />

3<br />

would not understand it. <strong>The</strong> structure of many of<br />

horn these characters in use today is obscure since the phonetic<br />

aspect of Chinese has changed drastically during the<br />

intervening millennia.<br />

<strong>The</strong>re is a point of controversy among linguists as<br />

to whether some characters are ideographic and whether<br />

the constituent radicals were intended to be literally<br />

translated or phonetic, with part of the components<br />

used only for sound and not for meaning. Since with<br />

the passage of time the original sound of the phonetic<br />

has been lost through regional modifications in dialectic<br />

changes, large numbers of characters are left with neither<br />

ideographic nor phonetic meaning. Hence their composition<br />

appears haphazard and devoid of practical sense<br />

today. In other words, the majority of Chinese characters<br />

do not tell a story and if “translated” would be<br />

quite nonsensical.<br />

30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!