12.10.2013 Views

a corpus-based approach to the language of audio description

a corpus-based approach to the language of audio description

a corpus-based approach to the language of audio description

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

called <strong>to</strong> „translate‟ in<strong>to</strong> words <strong>the</strong> images that appear on <strong>the</strong> screen, or on a<br />

stage in case <strong>of</strong> <strong>the</strong>atre performances, and <strong>to</strong> fit in <strong>the</strong> pauses perfectly.<br />

Therefore, an <strong>audio</strong> <strong>description</strong> follows <strong>the</strong> time imposed on <strong>the</strong> s<strong>to</strong>ry not by<br />

<strong>the</strong> describer but by ano<strong>the</strong>r „narrating entity‟, be <strong>the</strong> movie itself or a stage<br />

direc<strong>to</strong>r. In addition, a film is not only images and music but also written<br />

text: credits, subtitles, if any, possible transcriptions and/or title-bands.<br />

Even though <strong>the</strong> differences between <strong>audio</strong> <strong>description</strong> and <strong>audio</strong><br />

narration are relevant, <strong>the</strong> characteristics <strong>of</strong> <strong>audio</strong> <strong>description</strong> do not match<br />

with <strong>the</strong> definition <strong>of</strong> mere <strong>description</strong>, since any <strong>audio</strong> <strong>description</strong> is also<br />

filled with action (Pujol 2007). At <strong>the</strong> same time, Pujol (2007) explains that<br />

since narration is intended in Film Studies as a structure with an initial<br />

situation developing in<strong>to</strong> a sequence leading <strong>to</strong> a change or reversal, <strong>audio</strong><br />

<strong>description</strong> scripts do not evolve, since <strong>the</strong>y are supposed <strong>to</strong> convey only<br />

relevant visual information not expressed verbally. To bridge this gap, Pujol<br />

(2007) suggests that AD should be intended as a “form <strong>of</strong> partial narration<br />

<strong>based</strong> on intersemiotic translation with phatic and poetic elements” 5 . This<br />

statement defining <strong>audio</strong> <strong>description</strong> recalls Jakobson‟s <strong>language</strong> functions,<br />

since <strong>audio</strong> <strong>description</strong> scripts are acknowledged <strong>the</strong> tasks <strong>of</strong> checking<br />

“whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> channel is working (phatic function)” and expressing “with<br />

words <strong>the</strong> beauty <strong>of</strong> images [...] trying <strong>to</strong> compensate with words <strong>the</strong><br />

aes<strong>the</strong>tic pleasure caused by images” (Pujol 2007). In this regard, we think<br />

5 The article by Pujol (2007) is available at http://www.euroconferences.info/2007_abstracts.php<br />

(last accessed 19/02/2011).<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!