16.10.2013 Views

Cony_keyoftruth

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

xxx THE KEY OF TRUTH<br />

would deny the book to be as old as the ninth century, because of '<br />

the many vulgarisms of the text. These chiefly consist in a loose<br />

use of prepositions, such as would be most likely to creep in. Of<br />

the leading characteristics, however, which distinguish the modern<br />

dialects of Armenian from the old classical language there is barely<br />

any trace, as any one acquainted with them will be able to judge.<br />

Some of these characteristics, e. g. the lengthened form of verbs<br />

like karenam for karem already confront us in more popularly<br />

written books (like the Armenian version of the Geoponicd) of the<br />

thirteenth and fourteenth centuries. The Key of Truth must<br />

long precede that age. The use of the accusative of the relative<br />

pronoun zor at the beginning of a new sentence, to connect it with<br />

what precedes, is very common in the Key, and is at first sight<br />

modern; yet it is frequent in Zenob, who wrote about a.d. 800<br />

a history of Taron, the region in which Thondrak or Thonrak,<br />

a centre of the Armenian Paulicians, lay. This fact of the near<br />

geographical origin of both books also explains the considerable<br />

resemblance of style between Zenob's history and the Key. There<br />

are not a great many words in the Key foreign to classical<br />

Armenian of the fifth century; but what there are we find, with<br />

three or four exceptions, in writers of the eighth to the thirteenth<br />

centuries, particularly in Gregory of Narek in the tenth. This<br />

statement is based on a study of nearly thirty such words l .<br />

It has to be borne in mind that, whereas all the works of the<br />

orthodox Armenian Church of an earlier time were composed in<br />

the learned language, The Key of Truth is not likely to have<br />

been written in any tongue except that which was spoken among<br />

the poorer country people to whom the great Paulician leaders<br />

addressed themselves. Certainly the use of the Armenian New<br />

Testament might impart a slight classical tinge to their writings ;<br />

but there was no other influence at work to produce such a result.<br />

Like the great heretical writers who founded the vernacular literatures<br />

of modern Europe, Huss, Wycliffe, Luther, the unknown<br />

translators of the Provencal Testament of Lyon, so the founders<br />

of the Paulician Church must have addressed themselves not to<br />

monks and learned men but to the common people. But if this<br />

be so, we cannot suppose The Key of Trttih to have been written<br />

later than 850.<br />

The prayers in it remain pure and limpid examples of the<br />

1<br />

See the excursus at the end of the appendices, in which I enter into a moie<br />

technical discussion of the style of the book.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!