Terp, Holger: Danish Peace History - Det danske Fredsakademi
Terp, Holger: Danish Peace History - Det danske Fredsakademi
Terp, Holger: Danish Peace History - Det danske Fredsakademi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Danish</strong>-Norwegian censure, established during the church reformation in 1536, was<br />
not complete 28 . Privileged could read Marsilius of Padna: “Defensor Pacis”. Basle,<br />
1522; which later was destroyed during the British terror bombardment of<br />
Copenhagen in 1807 29 and a <strong>Danish</strong> translation of Immanuel Kant’s “Zum ewigen<br />
Frieden” published in 1796 and employees in the foreign office could read a copy of<br />
Hugo Grotius: “De Jure Belli et Pacis 30 ” from 1696 31 . Jesper Baltzarsen Könecken<br />
explained to the court, that before he wrote “De bellis Christianorum Novi<br />
Testamenti”, he had read one German book with the title “Irenicum” by an unknown<br />
author. If I read Jacob ter Meulen right, the author could be Daniel Zwicker, whose<br />
“Irenicum irenicorum” first was published in Amsterdam in 1658, short time before<br />
Könecken’s sermon, but there are another English book by Jeremiah Burroughs from<br />
1653 with the same title: Irenicum : to the lovers of truth and peace : heart-divisions<br />
opened in the causes and evils of them. I don't know if this volume has been translated<br />
into German 32 . The early <strong>Danish</strong> conception of peace and pacifism needs to be<br />
investigated.<br />
The state gave up as late as in 1849 and with the new <strong>Danish</strong> constitution granted<br />
religious and political freedom, but according to a classic study by church historian<br />
Bjørn Kornerup: “Quaker propaganda in Denmark and Norway in older times”, the<br />
Quakers were not accepted by the church of Denmark before 1924, when pacific bishop<br />
Valdemar Ammundsen (1875-1936) wrote the preface to Anne Vedde's book “the<br />
Quakers” and by then there even was a Christian peace group in Denmark; but on the<br />
other hand most of the fiction works of Count Leo Tolstoy was translated and<br />
published in Denmark from the 1880s onward to the first world war.<br />
During World War One, youth socialist Niels Johnsen was rewarded two months<br />
prison for the authorship of the booklet “the Fight against Conscription” 33 . This is as<br />
far as I know the last direct censorship of pacific publications in Denmark.<br />
<strong>Danish</strong> history research and communication<br />
Könecken is neither recorded in Jacob ter Meulen's “Bibliographie du movement de la<br />
paix, 1480-1776”, in the “Catalouge de la bibliotheque l' institut Nobel Norwegien”<br />
from 1912, in Swinne’s “Bibliographia Irenica 1500-1970”, and to my knowledge<br />
Jesper Baltzarsen Könecken is not mentioned in the text books on the history of the<br />
peace movements, peace research and pacifism or in popular <strong>Danish</strong> history books 34 .<br />
28<br />
Iversen, Max: Forbudte bøger: To Aarhundredesbeslaglagte og konfiskerede Værker : En annoteret<br />
Bibliografi, 1948. - 200 pp.<br />
29<br />
http://www.mik.dk/Din_guide/Fokus/<strong>Det</strong>_Kongelige_Bibliotek/<strong>Det</strong>_Kongelige_Bibliotek_defensor_paci<br />
s.aspx<br />
30<br />
http://www.archive.org/details/hugonisgrottiide00grotuoft<br />
31<br />
Kjølsen, Klaus: Udenrigsministeriets historiske bogsamling i Eigtveds Pakhus : <strong>Det</strong> Griis-<br />
Bernstorffske Bibliotek. In: Spor - arkiver og historie: Afhandlinger tilegnet Nils Petersen på 65årsdagen<br />
den 23. august 1987 p. 167.<br />
32<br />
http://www.archive.org/details/irenicumtothelov00burruoft<br />
33<br />
Johnsen, Niels: Kampen mod Værnepligten, 1915.<br />
34<br />
Arup, Erik: Danmarks Historie. vol. 2 1282-1624, 1932. pp. 184-185.