13.03.2014 Views

Life of William Carey by George Smith - The Jesus Army

Life of William Carey by George Smith - The Jesus Army

Life of William Carey by George Smith - The Jesus Army

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CHAPTER XI<br />

WHAT CAREY DID FOR LITERATURE AND FOR HUMANITY<br />

<strong>The</strong> growth <strong>of</strong> a language--<strong>Carey</strong> identified with the transition stage <strong>of</strong> Bengali--First printed<br />

books--<strong>Carey</strong>’s own works--His influence on indigenous writers--His son’s works--Bengal the<br />

first heathen country to receive the press--<strong>The</strong> first Bengali newspaper--<strong>The</strong> monthly and<br />

quarterly Friend <strong>of</strong> India--<strong>The</strong> Hindoo revival <strong>of</strong> the eighteenth century fostered <strong>by</strong> the East India<br />

Company--<strong>Carey</strong>’s three memorials to Government on female infanticide, voluntary drowning,<br />

and widow-burning--What Jonathan Duncan and Col. Walker had done--Wellesley’s regulation<br />

to prevent the sacrifice <strong>of</strong> children--Beginning <strong>of</strong> the agitation against the Suttee crime--<br />

<strong>Carey</strong>’s pundits more enlightened than the Company’s judges--Humanity triumphs in 1832--<br />

<strong>Carey</strong>’s share in Ward’s book on the Hindoos--<strong>The</strong> lawless supernaturalism <strong>of</strong> Rome and <strong>of</strong> India--Worship<br />

<strong>of</strong> Jaganath--Regulation identifying Government with Hindooism--<strong>The</strong> swinging<br />

festival--Ghat murders--Burning <strong>of</strong> lepers--<strong>Carey</strong> establishes the Leper Hospital in Calcutta--<br />

Slavery in India loses its legal status--Cowper, Clarkson, and <strong>Carey</strong>.<br />

LIKE the growth <strong>of</strong> a tree is the development <strong>of</strong> a language, as really and as strictly according to law. In<br />

savage lands like those <strong>of</strong> Africa the missionary finds the living germs <strong>of</strong> speech, arranges them for the<br />

first time in grammatical order, expresses them in written and printed form, using the simplest, most<br />

perfect, and most universal character <strong>of</strong> all--the Roman, and at one bound gives the most degraded <strong>of</strong> the<br />

dark peoples the possibility <strong>of</strong> the highest civilisation and the divinest future. In countries like India and<br />

China, where civilisation has long ago reached its highest level, and has been declining for want <strong>of</strong> the salt <strong>of</strong> a<br />

universal Christianity, it is the missionary again who interferes for the highest ends, but <strong>by</strong> a different process.<br />

Mastering the complex classical speech and literature <strong>of</strong> the learned and priestly class, and living with<br />

his Master’s sympathy among the people whom that class oppresses, he takes the popular dialects which are<br />

instinct with the life <strong>of</strong> the future; where they are wildly luxuriant he brings them under law, where they are<br />

barren he enriches them from the parent stock so as to make them the vehicle <strong>of</strong> ideas such as Greek gave to<br />

Europe, and in time he brings to the birth nations worthy <strong>of</strong> the name <strong>by</strong> a national language and literature<br />

lighted up with the ideas <strong>of</strong> the Book which he is the first to translate.<br />

This was what <strong>Carey</strong> did for the speech <strong>of</strong> the Bengalees. To them, as the historians <strong>of</strong> the fast approaching<br />

Christian future will recognise, he was made what the Saxon Boniface had become to the Germans, or the<br />

Northumbrian Baeda and Wyclif to the English. <strong>The</strong> transition period <strong>of</strong> English, from 1150 when its modern<br />

grammatical form prevailed, to the fifteenth century when the rich dialects gave place to the literary standard,<br />

has its central date in 1362. <strong>The</strong>n Edward the Third made English take the place <strong>of</strong> French as the public language<br />

<strong>of</strong> justice and legislation, closely followed <strong>by</strong> Wyclif’s English Bible. <strong>Carey</strong>’s one Indian life <strong>of</strong> forty<br />

years marks the similar transition stage <strong>of</strong> Bengali, including the parallel regulation <strong>of</strong> 1829, which abolished<br />

Persian, made <strong>by</strong> the Mohammedan conquerors the language <strong>of</strong> the courts, and put in its place Bengali and<br />

the vernaculars <strong>of</strong> the other provinces.<br />

When <strong>Carey</strong> began to work in Calcutta and Dinapoor in 1792-93 Bengali had no printed and hardly any written<br />

literature. <strong>The</strong> very written characters were justly described <strong>by</strong> Colebrooke as nothing else but the difficult<br />

and beautiful Sanskrit Devanagari deformed for the sake <strong>of</strong> expeditious writings, such as accounts. It was<br />

the new vaishnava faith <strong>of</strong> the Nuddea reformer Chaitanya which led to the composition <strong>of</strong> the first Bengali<br />

prose. 22 <strong>The</strong> Brahmans and the Mohammedan rulers alike treated Bengali--though “it arose from the tomb <strong>of</strong><br />

the Sanskrit,” as Italian did from Latin under Dante’s inspiration--as fit only for “demons and women.” In the<br />

22 <strong>The</strong> Chaitanya Charita Amrita, <strong>by</strong> Krishna Dass in 1557, was the first <strong>of</strong> importance.<br />

126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!