16.06.2014 Views

دﺳﺗوراﻟﻌﻣل راھﻧﻣﺎ - Rossmax

دﺳﺗوراﻟﻌﻣل راھﻧﻣﺎ - Rossmax

دﺳﺗوراﻟﻌﻣل راھﻧﻣﺎ - Rossmax

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

دستورالعمل راهنما<br />

توجه:‏ به مدارک همراه دستگاه مراجعه کنید.‏ لطفاً‏ پیش از استفاده این<br />

دفترچه راهنما را به دقت بخوانید.‏ لطفاً‏ این دفترچه راهنما را نگه دارید.‏<br />

‎1‎‏.دکمه خاموش/روشن را در کنار پنجره نمایشگر فشار دهید.‏ نمایشگر به<br />

مدت 2 ثانیه درجه را می خواند و صدای بیپ شنیده خواهد شد.‏<br />

‎2‎‏.با رها ساختن دکمه روشن/خاموش،‏ آخرین دمای اندازه گیری شده به مدت<br />

تقریباً‏ 2 ثانیه نمایش داده خواهد شد.‏ سپس دمای تست خودکار 37.0 درجه<br />

سانتیگراد )98.6 درجه فارنهایت(‏ نمایش داده می شود و سپس Lo°C(<br />

(Lo°F نمایش داده خواهد شد.‏<br />

3. ‏برای ضد عفونی کردن،‏ میل را در الکل فرو ببرید یا با آن بشویید.‏ میل را<br />

در دهان،‏ مقعد،‏ زیر بغل و...‏ قرار دهید.‏<br />

‎4‎‏.به محض اینکه عالمت درجه C° ‏)یا F°( فلش زدن را بر روی نمایشگر<br />

متوقف کرد ‏)معموالً‏ طی 30 تا 60 ثانیه(،‏ یک سیگنال هشدار به مدت<br />

تقریباً‏ 10 ثانیه شنیده خواهد شد و دمای اندازه گیری شده بر روی پنجره<br />

ال سی دی نشان داده می شود.‏ دمای نشان داده شده بر روی نمایشگر ‏پس<br />

از برداشتن دستگاه از روی قسمت آزمایش شده تغییر نخواهد کرد.‏ اگر<br />

دما کمتر از 37.8 درجه سانیگراد )100.0 درجه فارنهایت(‏ باشد،‏ هشدار<br />

دهنده به صورت ‏"بی---بی---بی---بی---"‏ هشدار خواهد داد.‏ اگر دما معادل<br />

37.8 درجه سانیگراد )100.0 درجه فارنهایت(‏ باشد،‏ هشدار دهنده که<br />

فرکانس آن باالتر است به مدت 10 ثانیه به صورت ‏"بی-بی-بی---بی-بی-‏<br />

بی"هشدار می دهد؛ نه به صورت ‏"بی---بی---بی---بی---"‏<br />

‎5‎‏.به منظور صرفه جویی در مصرف انرژی،‏ دستگاه پس از 10 دقیقه به<br />

صورت خودکار خاموش می شود.‏ به هر حال،‏ به منظور افزلیش عمر<br />

باتری،‏ پیشنهاد می شود به محض اندازه گیری دما،‏ دکمه خاموش/روشن را<br />

برای خاموش کردن دستگاه فشار دهید.‏<br />

6. ‏لطفاً‏ هر باتری یا تب سنج استفاده شده را طبق قانون دور بریزید.‏<br />

توجه:‏ در مرحله 2، چناچه دمای اتاق باالتر از 32 درجه سانتیگراد<br />

)89.6 درجه فارنهایت(‏ باشد،‏ تب سنج دمای اتاق را نمایش خواهد داد.‏<br />

توجه:‏ ممکن است استفاده از پوشش میل منجر به 0.1 درجه سانتیگراد<br />

)0.2 درجه فارنهایت(‏ اختالف از دمای واقعی شود.‏<br />

توجه:‏ برای اطمینان از اندازه گیری دقیق و جلوگیری از آلودگی متقابل<br />

تقریبی،‏ پوشش میل را قبل و بعد از هر بار استفاده از تب سنج تمیز کنید.‏<br />

میل را به طور صحیح زیر زبان بیماران قرار دهید.‏ به بیمار تاکید کنید که زبان<br />

خود را به مدت تقریباً‏ 1 دقیقه بسته نگه دارد.‏<br />

قبل از اندازه گیری مایعات داغ یا سرد ننوشید،‏ نرمش نکنید،‏ سیگار<br />

نکشید و سایر فعالیت ها را انجام ندهید.‏ این فعالیت ها باعث می شود<br />

دمای سنجیده شده در مقایسه دمای معمول و متوسط بدن شما باال یا<br />

پایین نشان داده شود.‏<br />

گودی زیر بغل را با یک حوله خشک تمیز کنید.‏ میل را در گودی زیر بغل<br />

بیمار قرار دهید و به مدت تقریبً‏ 1~5 دقیقه بازوی او را کامالً‏ بسته نگه دارید.‏<br />

‏*هنگام استفاده از تب سنج برای نوزادان یا کودکان،‏ لطفاً‏ کمک کنید و<br />

بازوهایشان را به طرف بدنشان فشار دهید.‏<br />

برای جاگذاری راحت تر،‏ میل را با وازلین چرب کنبد.‏ به نرمی میل را به<br />

اندازه تقریبی یک سانتیمتر ‏)کمتر از 1/2 اینچ(‏ به مدت تقریباً‏ 10 ثانیه درون<br />

مقعد بیمار قرار دهید.‏ درجه نرمال با این روش 37.6 درجه سانتیگراد )99.7<br />

درجه فارنهایت(‏ است.‏<br />

قرائت های دما بر اساس درجه فارنهایت یا سانتیگراد امکان پذیر است.)درجه<br />

سانتیگراد/سلسیوس درگوشه باال سمت راست ال سی دی قرار دارد.(‏ برای<br />

تغییر تنظیمات فعلی،‏ در حالی که دستگاه خاموش است کلید خاموش/روشن را<br />

فشار دهید و به مدت تقریباً‏ 4 ثانیه نگه دارید.‏<br />

1. ‏زمانی که عالمت " " در گوشه پایین سمت راست ال سی دی به چشم<br />

می خورد،‏ باتری رو به اتمام است و باید تعویض شود.‏<br />

2. ‏پوشش باتری را با دست در جهتی که در قسمت پایین نشان داده شده<br />

است بکشید.‏<br />

‎3‎‏.از یک شیء نوک تیز همانند یک<br />

مداد برای بیرون آوردن باتری<br />

تمام شده استفاده کنید.‏ باتری تمام<br />

شده را در جایی خارج از دسترس<br />

کودکان دور بیندازید.‏<br />

‎4‎‏.یک باتری سایز دکمه ای نو<br />

از نوع SR41 1.5V D.C.<br />

یا LR41 یا معادل آن درون<br />

M: آخرین دمای سنجیده شده.‏<br />

‏:زمانی که عالمت در گوشه باال سمت<br />

راست ال سی دی ظاهر می شود،‏ باتری رو به<br />

اتمام است و باید تعویض شود.‏<br />

تمیز کردن و ضد عفونی کردن<br />

‎1‎‏.دستگاه را با یک پارچه خشک تمیز کنید و میل را با اتیل الکل استریلیزه<br />

سازید.‏<br />

‎2‎‏.اجازه ندهید دستگاه با هرگونه رقیق کننده شیمیایی تماس پیدا کند.‏<br />

‎3‎‏.این دستگاه ضد آب نیست.‏ نمایشگر را در آب فرو نبرید.‏ فقط میل دستگاه<br />

ضد آب می باشد.‏<br />

• از انداختن یا خم کردن تب سنج خودداری کنید.‏ تب سنج ضد ضربه نیست.‏<br />

• میل را برای ضد عفونی کردن نجوشانید.‏<br />

‏•دستگاه را در برابر نور مستقیم خورشید،‏ دمای باال،‏ رطوبت زیاد یا گرد و خاک نگه ندارید.‏<br />

ممکن است از میزان عملکرد آن کاسته شود.‏<br />

‏•قطعات آن را از هم باز نکنید.‏ برای تعویض باتری به بخش تعویض باتری مراجعه کنید.‏<br />

‏•از تداخل امواج الکترومغناطیس قوی همانند اجاق های میکروویو یا تلفن همراه با دستگاه<br />

جلوگیری کنید.‏<br />

‏•لطفاً‏ توجه داشته باشید که قبل از قرار تب سنج در جعبه حمل آن،‏ میل را خشک نگه دارید.‏<br />

‏•تب سنج دارای قطعات ریزی ‏)باتری و غیره(‏ است که ممکن است توسط کودکان بلعیده شوند.‏<br />

بنابراین هرگز تب سنج را بدون مراقبت در اختیار کودکان قرار ندهید.‏<br />

‏•تب سنج باید پس از هر بار استفاده،‏ حتی زمانی که پوشش های میل استفاده می شوند،‏<br />

تمیز شود.‏<br />

‏•باتری را نباید شارژ کردو یا در مجاورت دمای شدید قرار داد زیرا ممکن است منفجر شود.‏<br />

‏•از تب سنج در گوش استفاده نکنید.‏ تنها برای سنجش دما از طریق دهان،‏ و زیر بغل<br />

طراحی شده است.‏<br />

‏•ممکن است استفاده از پوشش میل منجر به 0.1 درجه سانتیگراد )0.2 درجه فارنهایت(‏<br />

اختالف با دمای واقعی شود.‏<br />

‏•زمانی که دستگاه را به مدت طوالنی مورد استفاده قرار نمی دهید،‏ باتری آن را بردارید.‏<br />

‏•چنانچه دستگاه در محیطی بسیار سرد نگهداری می شود،‏ قبل از استفاده اجازه دهید تا به<br />

دمای اتاق برسد.‏<br />

‏•لطفاً‏ توجه داشته باشید که این محصول تنها برای مراقبت از سالمتی در خانه می باشد و نمی<br />

تواند جایگزین تجهیزات یک پزشک یا متخصص بهداشت شود.‏<br />

‏•از به کار بردن این دستگاه برای تشخیص یا درمان هرگونه مشکالت سالمتی یا بیماری<br />

خودداری کنید.‏ نتایج اندازه گیری تنها برای استفاده به عنوان مرجع می باشند.‏ چنانچه هرگونه<br />

مشکل پزشکی دارید یا در این مورد با تردید مواجه هستید،‏ با پزشک خود تماس بگیرید.‏ از<br />

تعویض داروهایتان بدون توصیه پزشک خود یا متخصص بهداشت و سالمت خودداری کنید.‏<br />

‏•چنانچه این دستگاه خارج از محدوده دما و رطوبت معین شده در قسمت مشخصات مورد<br />

استفاده قرار گیرد یا در این شرایط نگهداری شود،‏ ممکن است عملکرد مورد نظر را<br />

نداشته باشد.‏<br />

‏•چنانچه این دستگاه طبق دستورالعمل راه اندازی مورد استفاده قرار گیرد،‏ نیازی به تنظیم<br />

دوره ای مجدد نمی باشد.‏ اگر هنوز مشکلی دارید،‏ دستگاه را به توزیع کننده ارسال کنید.‏<br />

‏•لطفاً‏ پس از اتمام طول عمر مفید محصول،‏ آن را در زباله خانگی دور نریزید.‏ می توانید<br />

محصول را جهت دور ریزی به توزیع کننده محلی خود یا به محل های مشخص شده جمع<br />

آوری این محصوالت در کشور خود تحویل دهید.‏<br />

‏•این دستگاه تنها برای سنجش دما از طریق دهان،‏ و زیر بغل طراحی شده است.‏<br />

‏•تب های باال و طوالنی بویژه برای نوجوانان نیاز به معاینه پزشک دارند.‏ لطفاً‏ با پزشک<br />

خود تماس بگیرید.‏<br />

‏•هنگام سنجش دمای بدن کودکان به آنها اجازه ندهید راه بروند یا بدوند.‏ میل موجب بروز<br />

خطر می شود.‏<br />

www.rossmax.com<br />

دستورالعمل راه اندازی<br />

استفاده به دقت مطالعه کنید<br />

تب سنج دیجیتال،‏ قرائتی صحیح و بسیار دقیق بر روی محدوده دمای بدن ارائه<br />

می کند.‏ لطفاً‏ در ابتدا دستورالعمل را به طور کامل بخوانید.‏ چنانچه تب سنج ها<br />

از سوی کودکان مورد استفاده قرار می گیرند،‏ نظارت بزرگساالن اجباری است.‏<br />

کنید.‏ کیفیت دستگاه تأیید شده است و با قوانین دستورالعمل شورای BC مطابقت<br />

دارد EEC/42/93 ‏)دستورالعمل تجهيزات پزشکي(.‏<br />

ضمیمه 1 الزامات ضروری و استاندارهای مهم بکارگرفته شده.‏ 12470- EN<br />

:2009 A1/3:2000 تب سنج های پزشکی - بخش 3: عملکرد تب سنج های<br />

دیجیتال فشرده ‏)پیش بینانه و غیر پیش بینانه(‏ با.‏<br />

نحوه استفاده<br />

استفاده دهانی<br />

استفاده در زیر بغل<br />

استفاده در مقعد<br />

قابلیت تغییر بین درجه سانتیگراد/درجه فارنهایت<br />

تعویض باتری<br />

عیب یابی<br />

پیام خطا<br />

مشکل<br />

النظام ال يعمل بشكل<br />

مالئم.‏<br />

راه حل<br />

باتری را بیرون بیاورید،‏ 1<br />

دقیقه صبر کنید و دوباره آن را<br />

جاگذاری کنید.‏ چنانچه این پیام<br />

مجدداً‏ ظاهر شد،‏ برای سرویس با<br />

فروشنده تماس بگیرید.‏<br />

احتیاط<br />

(bi-bi...bi)x10<br />

درپوش باتری<br />

دکمه روشن/خاموش<br />

ال سی دی<br />

نمایش بر روی صفحه LCD<br />

دمای اندازه گیری شده<br />

باالتر از 42.9 درجه<br />

سانتیگراد )109.2<br />

درجه فارنهایت(‏ است.‏<br />

پس از 6 ثانیه دوباره دمای بدن<br />

را بسنجید.‏<br />

دمای اندازه گیری شده<br />

پایین تراز 32 درجه پس از 6 ثانیه دوباره دمای بدن<br />

سانتیگراد )89.6 درجه را بسنجید.‏<br />

فارنهایت(‏ است.‏<br />

باتری خالی:‏ آیکون<br />

باتری چشمک می زند،‏<br />

باتری را جایگزین کنید.‏<br />

دما قابل اندازه گیری<br />

نیست.‏<br />

مدل:‏ TG100/TG120<br />

میل<br />

محفظه بگذارید؛ به گونه ای که بخش مثبت آن رو به باال و بخش منفی<br />

آن رو به پایین باشد.‏<br />

‎5‎‏.در محفظه باتری را ببندید.‏<br />

FA


IN0TG100/TG1200000000XX<br />

OBM_IB_TG100_TG120_FA_ver1303<br />

www.rossmax.com<br />

<strong>Rossmax</strong> International Ltd.<br />

12F., No. 189, Kang Chien Rd., Taipei, 114,<br />

Taiwan.<br />

<strong>Rossmax</strong> Swiss GmbH,<br />

Tramstrasse 16, CH-9442 Berneck, Switzerland<br />

The maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.<br />

NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.<br />

NOTE2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by<br />

absorption and reflection from structures, objects and people.<br />

Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity<br />

The TG100/TG120 is intended for use in the electromagnetic environment specified below.<br />

The customer or the user of the TG100/TG120 should assure that is used in such and environment.<br />

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance<br />

Portable and mobile RF communications equipment<br />

should be used no closer to any part of the TG100/<br />

TG120 including cables, than the recommended<br />

Conducted RF 3 Vrms<br />

Not applicable separation distance calculated from the equation<br />

IEC 61000-4-6 150 KHz to 80 MHz<br />

applicable to the frequency of the transmitter.<br />

Radiated RF 3 V/m<br />

3 V/m<br />

Recommended separation distance:<br />

IEC 61000-4-3 80MHz to 2,5 GHz<br />

d = 1,2 √P<br />

d = 1,2 √P 80MHz to 800 MHz<br />

d = 2,3 √P 800MHz to 2,5 GHz<br />

Where P is the maximum output power rating of the<br />

transmitter in watts (W) according to the transmitter<br />

manufacturer and d is the recommended separation<br />

distance in metres (m).<br />

Field strengths from fixed RF transmitters, as determined<br />

by an electromagnetic site survey.<br />

a. Should be less than the compliance level in each<br />

frequency range.<br />

b. Interference may occur in the vicinity of equipment<br />

marked with the following symbol:<br />

NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.<br />

NOTE2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by<br />

absorption and reflection from structures, objects and people.<br />

a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones<br />

and land mobile radios,amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted<br />

theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters,<br />

an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location<br />

in which the TG100/TG120 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the TG100/<br />

TG120 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional<br />

measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the TG100/TG120.<br />

b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be les than 3 V/m.<br />

Recommended separation distance between<br />

portable and mobile RF communications equipment and the TG100/TG120<br />

The TG100/TG120 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances<br />

are controlled. The customer or the user of the TG100/TG120 can help prevent electromagnetic<br />

interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications<br />

equipment (transmitters) and the TG100/TG120 as recommended below, according to the maximum<br />

output power of the communications equipment.<br />

Rated maximum output<br />

Separation distance according to frequency of transmitter m<br />

power of transmitter W 150 kHz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2,5 GHz<br />

d =1,2√P<br />

d =1,2√P<br />

d =2,3√P<br />

0,01 N/A 0,12 0,23<br />

0,1 N/A 0,38 0,73<br />

1 N/A 1,2 2,3<br />

10 N/A 3,8 7,3<br />

100 N/A 12 23<br />

For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation<br />

distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter,<br />

where P<br />

Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions<br />

The TG100/TG120 is intended for use in the electromagnetic environment specified below.<br />

The customer or the user of the TG100/TG120 should assure that it is used in such an environment.<br />

Emission test Compliance Electromagnetic environment-guidance<br />

RF emissions CISPR 11 Group 1 The TG100/TG120 uses RF energy only for its internal function.<br />

Therefore, its RF emissions are very low and are not<br />

likely to cause any interference in nearby electronic equipment.<br />

RF emissions CISPR 11 Class B The TG100/TG120 is suitable for use in all establishments,<br />

Harmonic emissions Not applicable including domestic establishments and those directly connected<br />

IEC 61000-3-2<br />

to the public low-voltage power supply network that<br />

supplies buildings used for domestic purposes.<br />

Voltage fluctuations/ Not applicable<br />

flicker emissions IEC<br />

61000-3-3<br />

Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity<br />

The TG100/TG120 is intended for use in the electromagnetic environment specified below.<br />

The customer or the user of the TG100/TG120 should assure that it is used in such an environment.<br />

Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance<br />

Electrostatic + 6 kV contact + 6 kV contact Floors should be wood, concrete or ceramic<br />

discharge(ESD) + 8 kV air<br />

+ 8 kV air tile. If floors are covered with synthetic<br />

IEC61000-4-2<br />

material, the relative humidity should be at<br />

least 30%<br />

Electrical fast + 2kV for power Not applicable Mains power quality should be that of a<br />

transient/burst supply lines<br />

typical commercial or hospital environment.<br />

IEC61000-4-4 + 1kV for input/ Not applicable<br />

output lines<br />

Surge IEC 61000- + 1kV line(s) to Not applicable Mains power quality should be that of a<br />

4-5<br />

line(s)<br />

typical commercial or hospital environment.<br />

+ 2kV line(s) to Not applicable<br />

earth<br />

Voltage Dips, short 95% dip Not applicable Mains power quality should be that of a<br />

interruptions and in UT) for 0,5 cycle<br />

typical commercial or hospital environment.<br />

voltage variations 40% UT(60% dip in Not applicable<br />

If the user of the TG100/TG120<br />

on power supply<br />

input lines IEC<br />

61000-4-11<br />

UT) for 5 cycles<br />

70% UT(30% dip in Not applicable<br />

UT) for 25 cycles<br />

requires continued operation during power<br />

mains interruptions, it is recommended<br />

that the TG100/TG120 be powered from<br />

95% dip Not applicable an uninterruptible power supply or a battery.<br />

in UT) for 5 s<br />

Power frequency(50/60<br />

3 A/m 3 A/m The TG100/TG120 power frequency<br />

Hz)<br />

magnetic fields should be at levels char-<br />

magnetic field IEC<br />

acteristic of a typical location in a typical<br />

61000-4-8<br />

commercial or hospital environment.<br />

NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.<br />

مشخصات<br />

النطاق:‏<br />

32،0 درجة مئوية ~ 42،9 درجة مئوية )89.6 درجة<br />

راهنمای EMC و اعالمیه سازنده<br />

ضمانت محدود<br />

فهرنهايت ~ )109،2<br />

نمایشگر:‏ نمایشگر کریستال مایع،‏ 3 1/2 رقم<br />

وضوح نمایشگر:‏<br />

دقت:‏ 0.1± درجه سانتی گراد 35.5 درجه سانتیگراد تا<br />

42.0 درجه سانتیگراد )±0.2 درجه فارنهایت 95.9<br />

درجه فارنهایت تا 107.6 درجه فارنهایت(‏ 0.2± درجه<br />

سانتیگراد زیر 35.5 درجه سانتیگراد یا باالی 42.0<br />

درجه سانتیگراد )0.4± درجه فارنهایت زیر 95.9<br />

درجه فارنهایت یا باالی 107.6 درجه فارنهایت(‏ در<br />

دمای استاندارد اتاق 25 درجه سانتیگراد )77.0 درجه<br />

فارنهایت(‏<br />

حافظه:‏ برای ذخیره سازی آخرین مقدار اندازه گیری شده<br />

باتری:‏ یک باتری 1.5 ولت .DC سایز دکمه ای SR41(<br />

0.2ºF یا 0.1ºC<br />

یا )LR41<br />

دوام باتری:‏<br />

ابعاد:‏<br />

حدود 1500 بار عملکرد یا 1 سال با 2-1 سنجش در هر<br />

روز بعالوه زمان آماده به کار.‏<br />

:TG100 12.2 سانتی متر * 2.0 سانتی متر * 1.25<br />

سانتی متر ‏)طول*عرض*ارتفاع(‏<br />

:TG120 12.2 سانتی متر * 2.0 سانتی متر * 1.1<br />

وزن:‏<br />

هشدار دهنده:‏<br />

محیط قابل استفاده<br />

برای دستگاه<br />

شرایط نگهداری<br />

و جابجایی:‏<br />

لوازم جانبی:‏<br />

طبقه ایمنی<br />

سانتی متر ‏)طول*عرض*ارتفاع(‏<br />

:TG100 تقریباً‏ 8 گرم به همراه باتری<br />

:TG120 تقریباً‏ 9.5 گرم به همراه باتری<br />

تقریباً‏ 10 ثانیه سیگنال صدا در زمان رسیدن به<br />

حداکثر دما<br />

دما:‏ 5.0 درجه سانتیگراد تا 40.0 درجه سانتیگراد<br />

)41.0 درجه فارنهایت تا 104.0 درجه فارنهایت(‏<br />

رطوبت:‏ رطوبت نسبی =>%95<br />

دما:‏ -25.0 درجه سانتیگراد تا 55.0 درجه سانتیگراد<br />

)-13.0 درجه فارنهایت تا 131.0 درجه فارنهایت(‏<br />

رطوبت:‏ رطوبت نسبی =>%95<br />

باتری،‏ جعبه حمل،‏ دفترچه راهنما<br />

قطعه کاربردی نوع B<br />

این وسیله دارای 5 سال گارانتی از زمان خرید است،‏ گارانتی شامل باتری ها<br />

و لوازم جانبی نمی شود.‏ گارانتی تنها با ارائه کارت گارانتی تکمیل شده توسط<br />

فروشنده و تأیید تاریخ یا فاکتور خرید معتبر خواهد بود.‏ باز کردن و یا تغییر<br />

این وسیله باعث ابطال گارانتی می شود.‏ گارانتی شامل صدمات،‏ حوادث و یا<br />

عدم پیروی از دفترچه راهنما نمی شود.‏ لطفاً‏ با مرکز خدمات <strong>Rossmax</strong><br />

تماس بگیرید.‏<br />

اطالعات محصول<br />

تاریخ خرید:‏<br />

فروشگاه محل خرید:‏<br />

هزینه پرداخت شده ‏)بدون احتساب مالیات(:‏<br />

خریدار:‏

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!