Reference List for Tunnel Construction - NORDSEETAUCHER GmbH
Reference List for Tunnel Construction - NORDSEETAUCHER GmbH
Reference List for Tunnel Construction - NORDSEETAUCHER GmbH
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>NORDSEETAUCHER</strong><br />
N-SEA-DIVERS 北 海 潜 水 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
高 压 下 隧 道 施 工 及 潜 水<br />
and<br />
Work under Hyperbaric Conditions<br />
Diving and Compressed Air Work<br />
in<br />
<strong>Tunnel</strong>-Boring-Machines<br />
盾 构 机 潜 水 与 待 压 作 业<br />
www.nordseetaucher.eu
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Int. Diving Contractor<br />
OffshoreWind Inwater Service ®<br />
海 上 风 能 项 目 水 下 作 业 服 务<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Bramkampweg 9<br />
D-22949 Ammersbek<br />
Germany<br />
Tel.( 电 话 ) : +49 4102 23180<br />
Fax( 传 真 ) : +49 4102 231820<br />
Mobile ( 手 机 ) : +49 172 4300598<br />
E-Mail ( 邮 箱 ) : info@nordseetaucher.de<br />
Internet( 网 站 ) : www.nordseetaucher.de<br />
Water Power Plants<br />
Offshore 海 上<br />
and Reservoirs<br />
Inshore / Inland 港 口 Oil and Gas 油 、 气 水 利 发 电 站 和 水 库<br />
Renewable Energies 新 能 源<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong>s 高 压 隧 道 作 业<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Arbeiten in Überdruck<br />
Taucher- und Druckluftarbeiten im maschinellen <strong>Tunnel</strong>vortrieb<br />
Ab einer Tiefe von 40 Metern (4,0 bar Überdruck) kommt der Druckluftarbeiter in Bereiche wo es von der<br />
Zeit her nicht mehr interessant ist Druckluftarbeiten auf herkömmliche Art auszuführen. Da aber die nächste<br />
Generation von <strong>Tunnel</strong>projekten immer länger und immer tiefer gebaut wird war es nur eine Frage der Zeit<br />
und Gelegenheit den Einsatz von Tauchern für die Arbeiten in Überdruck mit einzubeziehen.<br />
Work under Hyperbaric Conditions<br />
Diving and Compressed Air Work in <strong>Tunnel</strong>-Boring-Machines<br />
Below a depth of 40 metres (which equals 4.0 bars over pressure) workers enter a zone where it is no longer<br />
effective to carry out compressed air work under conventional conditions. However, because the next<br />
generation of tunnels will be longer and deeper than anything we have at present, it can only be a matter of<br />
time and opportunity be<strong>for</strong>e divers start playing a key role in hyperbaric work.<br />
Trabajos en ambientes hiperbáricos<br />
Trabajos de buceo bajo aire comprimido para la construcción mecánica de túneles<br />
A partir de una profundidad de 40 metros (con una sobrepresión de 4,0 bar) comienzan los ambientes para<br />
los trabajadores bajo aire comprimido, puesto que con el paso del tiempo ya no resulta interesante ejecutar<br />
los trabajos en ambientes hiperbáricos de modo tradicional. Dado que en la próxima generación de proyectos<br />
los túneles se construirán con una mayor longitud y a mayor profundidad, sólo era cuestión de tiempo y<br />
ocasión para incluir el uso de buceadores en los trabajos bajo presión.<br />
高 压 环 境 作 业<br />
盾 构 内 潜 水 与 带 压 作 业<br />
在 40 米 水 深 下 , 相 当 于 4bar 压 力 , 以 传 统 方 式 进 行 带 压 作 业 , 效 率 不 高 。 可 是 , 随 着 新 隧 道 将 朝 着 更 深 、 更 长<br />
的 趋 势 发 展 , 那 么 , 潜 水 员 在 高 压 环 境 下 作 业 参 与 重 要 角 色 也 只 是 时 间 和 机 会 的 问 题 了 。<br />
Работы на глубине под давлением<br />
Проведение строительных работ по прокладке тоннелей начиная с глубины 40 метров и при давлении<br />
4,0 бар становится сложным. Это та граница, когда вести строительство тоннеля традиционным<br />
способом становится трудно. Однако, как показывает жизнь, большинство новых тоннелей будет<br />
прокладываться на все большей глубине и они будут еще длиннее. Это только дело времени, когда к<br />
этим работам будут привлекаться специалисты - водолазы.<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
<strong>Reference</strong> <strong>List</strong> <strong>for</strong><br />
Diving, Compressed Air, Mixed-Gas and Maintenance<br />
in <strong>Tunnel</strong>-Boring-Machines (TBM’s)<br />
1994<br />
1997<br />
Europipe I and II, North Sea-Germany<br />
德 国 北 海 : 欧 洲 管 道 项 目 一 、 二 期<br />
Bewagtunnel, Berlin-Germany<br />
1997 - 2000<br />
S-108 4 th tube of River Elbe, Hamburg-Germany<br />
德 国 汉 堡 : 易 北 河 第 四 隧 道 项 目<br />
1998 - 2002<br />
S-137/38 Westerschelde <strong>Tunnel</strong>, Zeeland-The Netherlands<br />
荷 兰 泽 兰 :Westershelde 隧 道 项 目<br />
1999<br />
M-498 Mompas, San Sebastian-Spain<br />
西 班 牙 圣 赛 巴 斯 蒂 安 :Mompas 项 目<br />
2000 - 2001<br />
S-152 Wesertunnel, Nordenham-Germany<br />
德 国 诺 尔 登 哈 姆 :Wesertunel 项 目<br />
S-149 Airporttunnel, Zürich-Switzerland<br />
S-140 Bahn 2000-Thalwil, Zürich-Switzerland<br />
瑞 士 苏 黎 世 :Bahn 2000-Thalwil 项 目<br />
2000<br />
S-127 Socatop, Paris-France<br />
M-532 Crosswaytunnel-4 th tube of River Elbe, Hamburg-Germany<br />
S-110 Fernbahntunnel, Berlin-Germany<br />
2001<br />
Neva-Crossing, St. Petersburg-Russia<br />
俄 罗 斯 圣 彼 得 堡 :Neva-crossing 隧 道 项 目<br />
2001 - 2002<br />
S-164 Le<strong>for</strong>tovo <strong>Tunnel</strong>, Moscow-Russia<br />
俄 罗 斯 莫 斯 科 :Le<strong>for</strong>tovo 隧 道 项 目<br />
S-150 Sophiaspoortunnel, Rotterdam-The Netherlands<br />
S-168 Pannerdenschkanaal, Arnhem-The Netherlands<br />
荷 兰 阿 纳 姆 :Pannerdenschkanaal 项 目<br />
2002<br />
S-205 Peristeri Metro, Athens-Greece<br />
M-518 TENP Los 4/5, Lörrach-Germany<br />
S-170 Deep Sewerage, Singapore<br />
新 加 坡 : 深 隧 道 阴 沟 系 统 项 目<br />
2002 - 2003<br />
S-192 CTRL-Thames <strong>Tunnel</strong>, London-England<br />
英 国 伦 敦 :CTRL 泰 晤 士 河 隧 道 项 目<br />
S-175 Oenzbergtunnel, Switzerland<br />
S-200 Herrentunnel, Lübeck-Germany<br />
德 国 吕 贝 克 :Herrentunnel 隧 道 项 目<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
2003<br />
S-209 Aanlegspoortunnel, Antwerpen-Belgium<br />
S-185 Heathrow Airport <strong>Tunnel</strong>, London-England<br />
S-187 Metrotunnel, Caracas-Venezuela<br />
委 内 瑞 拉 加 拉 加 斯 : 地 铁 隧 道 项 目<br />
2003 - 2007<br />
S-250/90 Silberwald, Moscow-Russia<br />
俄 罗 斯 莫 斯 科 :Silberwald 项 目<br />
2004<br />
S-127 Socatop, Paris-France<br />
法 国 巴 黎 :Socatop 项 目<br />
S-242 Metro Line 3, Guangzhou-China<br />
中 国 广 州 : 地 铁 三 号 线 项 目<br />
2004 - 2005<br />
S-252/53 Smart <strong>Tunnel</strong>, Kuala Lumpur-Malaysia<br />
S-238 Metro Line 1, Napoli-Italy<br />
M-929 Kura West River Crossing, Azerbaijan<br />
阿 塞 拜 疆 : 库 拉 河 隧 道<br />
2004 - 2007<br />
S-221 Metro Line 9, Barcelona-Spain<br />
西 班 牙 巴 塞 罗 那 : 地 铁 九 号 线<br />
2004 - 2006<br />
S-255 Metrotren, Gijon-Spain<br />
西 班 牙 希 洪 :METROTREN 项 目<br />
2005<br />
M-000 Medientunnel Leipzig-Germany<br />
德 国 莱 比 锡 :MEDIENTUNNEL 隧 道 项 目<br />
2005 - 2006<br />
S-258 Flughafen S-Bahn Hamburg-Germany<br />
德 国 汉 堡 : 机 场 快 线 项 目<br />
S-302 Metro de Madrid-Spain<br />
2006<br />
M-675 La Malata, A Coruña-Spain<br />
S-327 Harbour <strong>Tunnel</strong>, Durban-South Africa<br />
南 非 德 班 : 港 口 隧 道 项 目<br />
S-320 Almatymetrohurylys, Alma Ata-Kasachstan<br />
M-614 Chateau d’Olonne, France<br />
S-324 Metrotunnel, Ankara-Turkey<br />
土 耳 其 安 卡 拉 : 地 铁 隧 道 项 目<br />
S-325 Metrotunnel, Istanbul-Turkey<br />
2006 – 2007<br />
S-331 Fernwärmetunnel, Copenhagen-Denmark<br />
丹 麦 哥 本 哈 根 :FERNWARMETUNNEL 隧 道 项 目<br />
S-314 Stadtbahn Köln Los Nord, Cologne-Germany<br />
德 国 科 隆 : 轻 轨 北 线<br />
S-321/22 Stadtbahn Köln Los Süd, Cologne-Germany<br />
S-127 Socatop, Paris-France<br />
S-328 Metro Strogino, Moskau<br />
俄 罗 斯 莫 斯 科 :Strogino 地 铁 项 目<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
2007<br />
S-317/18 Traffic <strong>Tunnel</strong> Shanghai-China<br />
中 国 上 海 : 沪 崇 苏 隧 道 项 目<br />
M-971 Wuhan, China<br />
中 国 武 汉<br />
M-1016 Santander, Spain<br />
S-264/65 Katzenbergtunnel, Germany<br />
2006 -2008<br />
S-260 Metrobus, Brescia-Italy<br />
S-326 City <strong>Tunnel</strong> Leipzig-Germany<br />
S-340/41 Citytunnel, Malmö-Sweden<br />
瑞 典 马 尔 默 : 城 市 隧 道 项 目<br />
2007 -2008<br />
S-334 U-Bahn Linie 3, Munich-Germany<br />
S-389 Thun, Switzerland<br />
S-227/28 Metro Esfahan-Iran<br />
伊 朗 伊 斯 法 罕 : 地 铁 项 目<br />
2008<br />
M-1198 Doha-Qatar, Persian Gulf<br />
S-407 Water <strong>Tunnel</strong> Shanghai-China<br />
M-518M Pescanova Fishfarm, Mira-Portugal<br />
S-358 Yellow River <strong>Tunnel</strong>, China<br />
中 国 郑 州 : 穿 黄 项 目<br />
2007-2009<br />
S-352 H3-4 Münster / Wiesing-Austria<br />
S-381 H8 Jenbach-Austria<br />
2008-2009<br />
S-349/50 Nanjing Yangtze River Crossing-China<br />
中 国 南 京 : 南 京 长 江 过 江 隧 道 项 目<br />
M-1193 RS1 H8 Jenbach-Austria<br />
RS2 H8 Jenbach-Austria<br />
S-419/20 Finnetunnel, Erfurt-Germany<br />
M-254M Sammler Ost, Hamburg-Germany<br />
2009<br />
S-307/08 Metro <strong>Tunnel</strong> Singapore<br />
S-408 Water <strong>Tunnel</strong> Shanghai-China<br />
中 国 上 海 : 青 草 沙 引 水 项 目<br />
Emstunnel, Emden-Germany<br />
NFM<br />
Railway <strong>Tunnel</strong> Schlüchtern-Germany<br />
RS3 H8 Jenbach-Austria; RS4 H8 Jenbach-Austria<br />
RS5 H8 Jenbach-Austria; RS6 H8 Jenbach-Austria<br />
RS16 H8 Jenbach-Austria; RS18 H8 Jenbach-Austria<br />
S-477 CREC <strong>Tunnel</strong> Foshan-China<br />
中 国 佛 山 : 中 铁 隧 道 项 目<br />
S-464 Diabolo <strong>Tunnel</strong> Brussels-Belgium<br />
S-354 Metro Line 4 Budapest-Hungary<br />
2008-2010<br />
S-440 U4 HafenCity, Hamburg-Germany<br />
德 国 汉 堡 :HAFENCITY 地 铁 四 号 线<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
2009-2010<br />
S-227/28 Metro Esfahan-Iran<br />
伊 朗 伊 斯 法 罕 : 地 铁 项 目<br />
S-423 Metro Line 3, Cairo-Egypt<br />
M-1061 Sea Outfall, Salvador de Bahia-Brasil<br />
M-907M Großrohrschirm Zürich-Schweiz<br />
S-221 Ute Gorg, Barcelona-Spain<br />
西 班 牙 巴 塞 罗 那 :UTE GORG 项 目<br />
S-444 Ute Trinidad, Barcelona-Spain<br />
2010<br />
S-246 Hallandsås, Förslöv-Sweden<br />
S-532 LocoBouw, Antwerpen-Belgium<br />
M-1317 Sammlers Ost 2.BA, Hamburg-Germany<br />
M-0000 Düker Brunsbüttel-Germany<br />
M-518M Großrohrschirm Zürich-Switzerland<br />
S-362 Ute Ave Girona, Girona-Spain<br />
M-1419 Opal Peene Querung Anklam-Germany<br />
M-0000 Maindüker Schweinfurt-Germany<br />
S-509 Metro <strong>Tunnel</strong> Wuhan-China<br />
中 国 武 汉 : 地 铁 项 目<br />
S-525 Metro <strong>Tunnel</strong> Sofia-Bulgaria<br />
2009-2011<br />
S-227/28 Metro Esfahan-Iran<br />
伊 朗 伊 斯 法 罕 : 地 铁 项 目<br />
2010-2011<br />
S-491 Wehrhahn-Linie, Düsseldorf-Germany<br />
德 国 杜 塞 尔 多 夫 :WEHRHAHN LINIE 项 目<br />
S-451 <strong>Tunnel</strong> Weinberg, Zürich-Schweiz<br />
S-547 Kaiser-Wilhelm-<strong>Tunnel</strong>, Cochem-Germany<br />
M-1186 Sanitary Drainage Networks, Jeddah-Saudi Arabia<br />
S-452 ATUBO Biel-Schweiz<br />
S-551 Nuclear <strong>Tunnel</strong> Project Taishan-China<br />
中 国 台 山 : 核 电 站 隧 道 项 目<br />
2011<br />
S-546 Metro B Lyon-France<br />
M-0000 CFPP Kraftwerkstunnel W.-haven-Germany<br />
S-642 Wisla River Crossing, Warsaw-Poland<br />
S-554 Metro B Rom-Italy<br />
M1096 Zürich-Oerlikon-Schweiz<br />
S-618 West Island <strong>Tunnel</strong>-Hong Kong<br />
S-502 Lake Mead, Las Vegas-USA<br />
美 国 拉 斯 维 加 斯 : 米 德 湖 隧 道 项 目<br />
2010-2012<br />
S-544/45 XFEL <strong>Tunnel</strong>, Hamburg-Germany<br />
NFM Railway <strong>Tunnel</strong>, Beijing-China<br />
中 国 北 京 : 直 径 线 项 目<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
2011-2012<br />
S-630/31 Mei Lai Road to Hoi Ting Road <strong>Tunnel</strong>-Hong Kong<br />
香 港 : 美 荔 道 至 旺 角 西 通 风 楼 隧 道 项 目<br />
S-597/98 Metro Hangzhou-China<br />
S-550 Railway <strong>Tunnel</strong> Shenzhen-China<br />
中 国 深 圳 : 铁 路 隧 道 项 目<br />
2012<br />
CCCC<br />
Nanjing Weisan <strong>Tunnel</strong>-China<br />
中 国 南 京 : 中 交 纬 三 路 过 江 隧 道 项 目<br />
S-644 Metro Warsaw-Poland<br />
S-636 Metro Hangzhou-China<br />
S-668 Road <strong>Tunnel</strong> Nanjing-China<br />
S-324 Metrotunnel, Ankara-Turkey<br />
土 耳 其 安 卡 拉 : 地 铁 隧 道 项 目<br />
S-666 Traffic <strong>Tunnel</strong> Shanghai<br />
S-623/24 Railway <strong>Tunnel</strong> Shenzhen-Hong Kong<br />
S-683 Railway <strong>Tunnel</strong> Nanjing-China<br />
S-731 Crossrail <strong>Tunnel</strong> London-UK<br />
DEEP SEA <strong>Tunnel</strong> Diving Helmet<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Work under Hyperbaric Conditions<br />
Diving and Compressed Air Work in <strong>Tunnel</strong>-Boring-Machines<br />
高 压 环 境 作 业<br />
盾 构 机 潜 水 与 待 压 作 业<br />
Below a depth of 40 metres (which equals 4.0bar over pressure) compressed air technicians enter a<br />
zone where it is no longer effective to carry out compressed air work under conventional conditions.<br />
However, because the next generation of tunnels will be longer and deeper than anything we have at<br />
present, it can only be a matter of time and opportunity be<strong>for</strong>e divers and compressed air<br />
technicians start playing a key role in hyperbaric work.<br />
在 40 米 水 深 下 , 相 当 于 4bar 压 力 , 以 传 统 方 式 进 行 带 压 作 业 , 效 率 不 高 。 可 是 , 随 着 新 隧 道 将 朝 着<br />
更 深 、 更 长 的 趋 势 发 展 , 那 么 , 潜 水 员 在 高 压 环 境 下 作 业 参 与 重 要 角 色 也 只 是 时 间 和 机 会 的 问 题 了 。<br />
High groundwater head is a major challenge <strong>for</strong> tunneling in soft ground and weak rock. It has a<br />
strong impact on design and operation of <strong>Tunnel</strong> Boring Machines (TBMs) in order to prevent<br />
excessive groundwater inflow, to ensure face stability and to enable access to the cutterhead <strong>for</strong><br />
maintenance, which can lead to an increase of the required construction period and budget.<br />
Designers should keep this in their mind when planning a tunnel alignment.<br />
高 水 压 是 在 软 土 层 隧 道 施 工 的 主 要 挑 战 。 为 考 虑 防 止 地 下 水 渗 透 , 保 证 掌 子 面 稳 定 , 以 及 方 便 人 员<br />
进 入 刀 盘 进 行 维 保 工 作 等 , 这 些 因 素 都 在 很 大 程 度 上 影 响 着 盾 构 的 设 计 与 使 用 , 同 时 也 会 增 加 项 目<br />
工 期 和 施 工 成 本 。 在 选 取 隧 道 路 线 时 , 设 计 单 位 应 将 此 纳 入 考 虑 范 围 。<br />
The 4 th River Elbe <strong>Tunnel</strong> was a milestone in Slurry-TBM tunneling<br />
due to the large TBM diameter of 14.2 m, low cover of as small as 7 m and<br />
high groundwater pressure of up to 4.5bar. The southern section of the 2.561<br />
km long tunnel was excavated in glacial deposits consisting of sand, marl and<br />
boulders, while more cohesive ground such as marl<br />
and clay with sand lenses and boulders was present<br />
on the northern tunnel section.<br />
德 国 易 北 河 第 四 隧 道 盾 构 机 直 径 达 14.2 米 , 隧 道 最 薄 浅 埋 断 仅 为 7 米 ,<br />
地 下 水 压 高 达 4.5 巴 , 因 此 易 北 河 第 四 隧 道 成 为 泥 水 盾 构 机 施 工 的 里 程 碑 。<br />
盾 构 机 在 隧 道 南 部 2561 米 的 挖 掘 地 质 是 由 沙 、 泥 灰 和 大 圆 石 组 成 的 冰 积<br />
土 , 而 隧 道 北 部 段 土 质 为 更 为 连 续 的 黏 性 土 , 有 泥 沙 , 含 沙 砾 和 大 圆 石 的<br />
黏 土 等 。<br />
Frequent interventions <strong>for</strong> cutterhead maintenance were necessary due to<br />
presence of abrasive soils. Severe wear was observed on excavation tools and on the backside of the<br />
cutterhead which had to plough through accumulated spoil at the bottom of the excavation chamber.<br />
Thus intensive and time consuming repair works (6 weeks) were required under compressed air.<br />
土 质 的 高 磨 损 性 导 致 了 刀 盘 维 保 进 仓 作 业 的 频 繁 进 行 。 我 们 发 现 不 仅 刀 具 磨 损 严 重 , 而 且 刀 盘 背 面<br />
也 由 于 持 续 与 开 挖 仓 底 部 沉 积 的 泥 渣 不 断 摩 擦 而 磨 损 严 重 。 因 此 压 缩 空 气 待 压 修 复 作 业 耗 时 大 量 ,<br />
总 耗 时 6 周 。<br />
At the deepest point of the river crossing, the crew had to enter the excavation chamber and work<br />
under compressed air up to 4.5bar.<br />
在 易 北 河 隧 道 最 深 处 , 作 业 人 员 在 开 挖 仓 中 的 工 作 压 力 最 高 达 到 4.5 巴 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
In total 10,920 work hours were spent<br />
under regular compressed air at pressures<br />
up to 4.5 bar during which 2,738 man<br />
interventions were per<strong>for</strong>med, 237 of them<br />
at pressures > 3.6bar. In total 21 cases of<br />
decompression illness were reported, all of<br />
them occurred at pressures < 3.6bar.<br />
此 项 目 总 共 进 仓 作 业 时 间 为 10920 小 时 , 进 仓 人 次 为 2738 次 , 进 仓 压 力<br />
最 高 达 到 4.5 巴 , 其 中 237 人 次 的 进 仓 压 力 大 于 3.6 巴 。 减 压 病 报 告 总 共<br />
为 21 例 , 均 在 小 于 3.6 巴 的 情 况 下 发 生 。<br />
The 4 th River Elbe <strong>Tunnel</strong> was the first project where a rescue<br />
could be completed by connecting a NATO flange to the<br />
compressed air lock on the TBM to enable transport of injured<br />
personnel under compressed air pressure to a shuttle <strong>for</strong> pressurized<br />
transport the surface. Fortunately it was not necessary to use it.<br />
易 北 河 第 四 隧 道 第 一 次 使 用 了 治 疗 仓 。 治 疗 仓 通 过 连 接 上 北 大 西 洋<br />
公 约 (NATO) 法 兰 后 再 连 接 到 盾 构 机 的 压 缩 空 气 闸 , 这 样 就 伤 员 可<br />
以 在 待 压 条 件 下 被 运 送 至 地 面 。 但 十 分 幸 运 的 是 , 此 次 施 工 并 未 出<br />
现 要 使 用 治 疗 仓 的 情 况 。<br />
The 1.640 km long twin tube Wesertunnel crosses the river Weser north<br />
of Bremen, Germany. A Slurry-TBM ( 11.71 m) was used to excavate the<br />
tunnel in glacial deposits. The glacial soil consists of poorly graded and<br />
partly very loose cohesion, less sand with hard granite boulders, and very<br />
soft to soft clay and peat in shallow areas. Below the river, plastic clays were<br />
found to have mainly stiff to hard consistency reaching shear strength values<br />
of weak rock.<br />
德 国 威 悉 河 隧 道 是 德 国 不 来 梅 威 悉 河 北 部 的 1640 米 双 隧 道 。 隧 道 施 工 采 用 的 是 直 径 为 11.71 米 的 泥<br />
水 盾 构 , 施 工 地 质 为 冰 积 土 。 冰 积 土 主 要 有 弱 土 且 部 分 土 况 十 分 松 散 , 含 硬 花 岗 岩 但 沙 含 量 少 的 大<br />
圆 石 , 在 浅 埋 段 土 质 为 十 分 松 软 的 黏 土 和 泥 煤 。 在 易 北 河 下 , 发 现 的 塑 性 黏 土 已 相 互 黏 附 成 纹 理 坚<br />
硬 , 剪 切 强 度 已 达 到 软 弱 岩 层 。<br />
The tunnel invert’s deepest point was 40 m below sea level. Due to tidal influence of the North Sea<br />
the water level of the river was typically between +/-2 m above/below sea level and reached in<br />
maximum +5.2 m above sea level. Along the tunnel route, groundwater head encountered at tunnel<br />
invert was typically in a range of 2.5 to 4.0bar and reached a maximum of 4.5bar at storm tide.<br />
隧 道 仰 供 块 最 低 点 为 海 平 面 下 40 米 。 由 于 北 海 的 潮 汐 , 河 面 水 位 在 海 平 面 上 下 2 米 处 浮 动 , 也 曾<br />
最 高 达 到 高 于 海 平 面 5.2 米 。 隧 道 走 势 中 , 地 下 水 压 与 隧 道 仰 供 块 之 间 压 力 大 致 在 2.5 巴 至 4.0 巴<br />
之 间 , 在 暴 潮 时 水 压 高 达 至 4.5 巴 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Maintenance under compressed air was per<strong>for</strong>med at up to 4.5bar air pressure <strong>for</strong> works at the<br />
cutterhead and up to 5bar <strong>for</strong> works at the stone crusher. Additionally divers were used to work<br />
within the Bentonite slurry under pressure of up to 5bar. Regular compressed air (no mixed gases)<br />
and oxygen decompression were successfully used. In total 5.000 h of compressed air works and a<br />
total of 1.400 man interventions were per<strong>for</strong>med while 600 of them were under pressures exceeding<br />
3.6 bar. Only 15 minor cases of decompression illness were reported, all of them under pressures<br />
less than 3.6bar.<br />
刀 盘 维 修 工 作 是 在 大 于 4.5 巴 的 压 缩 空 气 压 力 下 展 开 的 , 而 碎 石<br />
机 的 维 修 则 是 在 大 于 5.0 巴 压 力 中 进 行 。 此 外 , 潜 水 员 也 能 适 应<br />
在 膨 润 土 压 力 大 于 5.0 巴 环 境 下 工 作 。 常 规 空 气 压 缩 ( 非 混 合 气<br />
体 ) 和 吸 氧 减 压 操 作 得 顺 利 完 成 。 在 总 共 5000 小 时 的 待 压 作 业<br />
和 1400 人 次 的 进 仓 作 业 中 , 其 中 有 600 小 时 的 作 业 压 力 大 于<br />
3.6 巴 。 减 压 病 报 告 为 15 例 , 均 在 低 于 3.6 巴 的 情 况 下 发 生 。<br />
The 6.6 km long Westerschelde <strong>Tunnel</strong> is the first tunnel project where<br />
saturation diving technique was used <strong>for</strong> excavation chamber interventions.<br />
The twin tube tunnel was excavated by two Slurry-TBMs (Ø 11.33 m).<br />
Ground conditions consist of medium to fine quaternary sands within shallow<br />
sections and a massive <strong>for</strong>mation of tertiary stiff clay on a length of approx.<br />
2 km. Density tertiary sands are found below the clay within the deepest<br />
tunnel section.<br />
荷 兰 Westerschelde 隧 道 全 长 6.6 千 米 , 它 是 隧 道 施 工 中 第 一 个 采 用 饱 和 潜 水<br />
进 入 开 挖 仓 的 隧 道 项 目 。 两 条 隧 道 使 用 的 是 11.33m 的 泥 水 盾 构 。 隧 道 地 质 由 中 等 至 良 好 的 中 空 第 四<br />
纪 砂 和 大 约 2 千 米 长 的 大 量 第 三 硬 泥 土 质 组 成 。 在 隧 道 最 深 处 的 黏 土 下 , 同 时 也 发 现 大 量 第 三 金 沙 。<br />
At the deepest point the tunnel invert is at a depth of 60 m below sea level. The water level was<br />
typically within a range of +/- 2.5 m above/below sea level and reached about +4.0 m in maximum.<br />
The tunnel cover was in a range of 28 m to 40 m.<br />
隧 道 仰 拱 块 最 低 点 为 海 平 面 下 60m, 水 位 大 致 都 在 海 平 面 上 下 2.5 米 浮 动 , 也 曾 最 大 超 出 海 平 面 4 米 。<br />
隧 道 覆 土 在 28m 至 40m 不 等 。<br />
When Nordseetaucher <strong>GmbH</strong> was asked to cooperate on this project to build two tunnels under the<br />
Westerschelde in the Netherlands, we didn’t hesitate a moment, knowing that it would be an ideal<br />
opportunity to put to use the skills and expertise we had gained during our 4 th Tube of the River<br />
Elbe Crossing and the Wesertunnel, Germany contracts. However, the problems we could expect to<br />
face were on a slightly different scale. In the 4 th Tube of the River Elbe <strong>Tunnel</strong> we were working<br />
under pressures of up to 4.5 bar, while work in the Wesertunnel was carried out at 5.0 bar. The brief<br />
<strong>for</strong> the two tunnels of the Westerschelde <strong>Tunnel</strong> Project called <strong>for</strong> us to work at pressures of up to<br />
8.5 bar.<br />
当 我 们 北 海 潜 水 员 公 司 被 邀 请 参 与 Westerschedle 双 隧 道 施 工 时 , 我 们 丝 毫 没 有 犹 豫 , 因 为 我 们 深<br />
知 这 是 一 次 我 们 把 在 易 北 河 第 四 隧 道 和 威 悉 河 隧 道 所 取 得 经 验 用 于 实 践 的 最 佳 机 会 。 可 我 们 面 对 的<br />
问 题 却 又 有 所 不 同 : 易 北 河 隧 道 的 工 作 压 力 最 高 为 4.5 巴 , 而 威 悉 河 隧 道 的 工 作 也 只 是 在 最 高 5.0<br />
巴 的 压 力 下 进 行 的 。 但 我 们 得 知 Westerschelde 隧 道 的 工 作 压 力 将 高 达 8.5 巴 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
It is impossible to work at 8.5 bars pressure with compressed air, because the nitrogen contained in<br />
breath causes narcosis. Accordingly, from the very start we planned to work using mixed gases.<br />
鉴 于 在 8.5 巴 的 压 缩 空 气 下 , 呼 吸 空 气 中 的 氮 气 会 使 人 引 起 昏 迷 , 所 以 在 8.5 巴 的 压 力 下 无 法 开 展<br />
压 缩 空 气 作 业 。 因 此 , 从 一 开 始 我 们 就 计 划 使 用 混 合 气 体 作 业 。<br />
For several decades, a number of methods and procedures have been tested and applied in<br />
international commercial offshore diving which can also be used in machine-driven tunnel<br />
construction projects carried out in hyperbaric pressure in excess of 5.0bar.<br />
几 十 年 来 , 大 量 的 已 经 证 实 且 被 应 用 在 国 际 商 业 海 上 潜 水 的 潜 水 方 案 和 潜 水 程 序 , 同 样 也 能 在 大 于<br />
5.0 巴 的 盾 构 类 隧 道 施 工 中 。<br />
For instanced the use of mixed gas. These gases are a mixture of oxygen and various inert gases,<br />
blended according to the specific pressure spectrum to allow the divers to work <strong>for</strong> days and weeks<br />
under pressurised conditions (saturation method). At hyperbaric pressures of between 3.0 and 6.0<br />
bar compressed air can be used as working gas with the saturation method, and may indeed be the<br />
method of preference in future. In order to use mixed gases safely and successfully, meticulous<br />
preparations to the tunnel boring machine and logistical processes are necessary.<br />
其 中 就 有 混 合 气 体 的 使 用 。 这 些 混 合 气 体 是 用 氧 气 和 不 同 惰 性 气 体 按 照 不 同 压 力 要 求 配 比 而 成 , 它<br />
能 使 潜 水 员 在 待 压 条 件 下 连 续 工 作 几 天 甚 至 几 周 , 这 种 方 法 也 称 作 饱 和 潜 水 法 。 在 压 力 为 3.0 巴 到<br />
6.0 巴 的 条 件 下 , 饱 和 潜 水 作 业 也 可 以 把 压 缩 气 体 当 成 工 作 气 体 , 此 种 方 案 也<br />
是 将 来 潜 水 的 趋 势 。 混 合 气 体 作 业 的 安 全 成 功 进 行 需 要 十 分 周 密 的 盾 构 机 准 备 及 必 要 的 后 勤 配 合 。<br />
Due to the relatively thin clearance above the tunnel it would have been dangerous to lower the<br />
Bentonite level in the cutterhead chamber, the excavation chamber. Accordingly, specially trained<br />
diving personnel were on hand to carry out inspections and tool changes in the event of repair and<br />
maintenance work becoming necessary.<br />
鉴 于 隧 道 覆 土 浅 薄 , 在 刀 盘 的 开 挖 仓 中 降 低 膨 润 土 压 力 将 变 的 十 分 危 险 。 因 此 , 受 过 专 业 训 练 的 潜<br />
水 员 将 进 行 刀 具 的 检 测 和 更 换 工 作 , 以 防 需 要 开 展 修 补 或 保 养 工 作 。<br />
In total, 6 excursions in saturation were per<strong>for</strong>med with a total saturation time of 40 days. The<br />
decompression time was 4 days each time. 10 inspection excursions with mixed gas were<br />
per<strong>for</strong>med, in addition to 1.652 hours with compressed air involving 546 man interventions. 5 cases<br />
of decompression sickness occurred, all of which were successfully treated in the onsite treatment<br />
chamber.<br />
Westerschelde 项 目 中 总 共 进 行 了 6 此 饱 和 潜 水 作 业 , 合 计 时 间 为 40 天 , 每 次 减 压 时 间 为 4 天 。 在<br />
混 合 气 体 条 件 下 的 进 仓 作 业 总 共 10 次 。 此 外 还 有 546 人 次 , 合 计 1652 小 时 的 普 通 压 缩 空 气 进 仓 。<br />
减 压 病 报 告 为 5 例 , 并 且 全 部 都 在 地 面 治 疗 仓 治 愈 。<br />
Diving in Bentonite 膨 润 土 潜 水<br />
Preparations 准 备<br />
To allow manned interventions to be carried out in the Bentonite, special<br />
flanged connections were installed in the pressure walls of the tunnel<br />
boring machines. These lines supplied the divers with breathing air,<br />
reserve air, communication lines, lighting, video and data transmission,<br />
and water to flush the breathing regulators in the diving helmets. Those<br />
flange connections are also perfect <strong>for</strong> the new overpressure work helmet.<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
为 使 潜 水 员 能 够 在 膨 润 土 中 进 行 潜 水 作 业 , 盾 构 机 压 力 墙 需 安 装 特 殊 法 兰 接 口 , 这 些 是 潜 水 员 进 仓<br />
后 的 呼 吸 管 路 、 备 用 气 体 、 通 讯 线 路 、 照 明 线 路 、 视 频 和 数 据 传 送 线 路 、 以 及 冲 洗 潜 水 面 罩 空 气 调<br />
节 器 的 水 路 准 备 的 。<br />
The Diving Helmets 潜 水 面 罩<br />
Diving helmets normally used <strong>for</strong> offshore diving were specially<br />
modified to allow them to be used <strong>for</strong> diving in Bentonite. To make it<br />
easier <strong>for</strong> the divers to breathe in the Bentonite, which is a clay<br />
suspension, and to reduce breathing resistance, the helmets were fitted<br />
with a water flushing system <strong>for</strong> the air regulator. The constant supply<br />
of fresh water also prevents the breathing membranes from sticking<br />
together.<br />
一 般 海 上 潜 水 用 的 潜 水 面 罩 经 过 改 良 可 被 使 用 在 膨 润 土 潜 水 中 。 为 使<br />
潜 水 员 在 膨 润 土 中 —— 一 种 黏 土 悬 浮 物 , 呼 吸 更 加 简 易 , 并 减 小 呼 吸 阻 力 , 面 罩 空 气 调 节 器 配 上 了<br />
水 冲 洗 装 置 。 持 续 的 新 鲜 水 供 给 同 时 也 能 防 止 呼 吸 黏 膜 黏 附 在 一 起 。<br />
The Umbilical 脐 带<br />
As the name indicates, the umbilical is the diver’s lifeline. The umbilical<br />
consists of a variety of differently coloured tubes and cables, which pipe in air,<br />
reserve air and fresh water, and also contain communication lines, light, video<br />
and data transmission lines.<br />
正 如 这 名 称 所 代 表 的 , 脐 带 是 潜 水 员 的 生 命 线 。 脐 带 由 各 种 着 色 不 同 的 管 路 和 线<br />
路 组 成 , 其 中 含 供 气 管 路 、 储 气 管 路 、 供 水 管 路 、 通 讯 线 路 , 照 明 线 路 , 视 频 与<br />
数 据 传 送 线 路 。<br />
Diving and Work in Mix-Gas Saturation<br />
饱 和 条 件 下 潜 水 与 工 作<br />
The Living Chamber 生 活 仓<br />
Saturation diving means living and working under<br />
hyperbaric conditions <strong>for</strong> long periods of time, i.e.<br />
anything up to 28 days, although the limits have never<br />
been fully tested. To enable divers and engineers to<br />
survive and work under these conditions requires a<br />
pressurised living chamber consisting of a number of<br />
rooms outside of the tunnel zone. Up to 9 divers and<br />
engineers can live in this system, and it contains all the<br />
necessary facilities, from berths to showers and toilets.<br />
饱 和 潜 水 即 指 长 时 间 在 高 压 条 件 下 生 活 与 工 作 , , 例 如<br />
超 过 28 天 , 但 目 前 暂 不 明 确 人 类 可 以 停 留 的 最 长 时 间 。<br />
为 满 足 潜 水 员 和 工 程 师 能 在 此 条 件 下 工 作 , 一 个 加 压 的 分 居 室 的 生 活 仓 。 它 最 大 能 容 纳 9 名 潜 水 员<br />
和 工 程 师 , 里 面 应 配 置 浴 室 , 卧 室 和 洗 手 间 等 设 施 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
The Transport Shuttle 穿 梭 闸<br />
Due to technical and hygienic reasons, it is not as a rule feasible<br />
to locate the saturation habitat in the tunnel zone and link it to the<br />
tunnel machine. This makes it necessary to use a mobile<br />
transportation system - a shuttle. The shuttle collects the divers<br />
from the habitat outside the tunnel zone and takes them to the<br />
tunnel, where they dock on to the tunnel machine. Each<br />
pressurised shuttle can take up to 4 divers, technicians and<br />
engineers. Once it docks on to the tunnel machine, the passengers<br />
disembark and go to their stations in the control room and the<br />
excavation chamber to carry out all necessary inspection, maintenance and repair work to the<br />
cutterhead.<br />
鉴 于 技 术 和 卫 生 原 因 , 在 隧 道 区 域 建 立 饱 和 潜 水 员 生 活 仓 且 将 生 活 仓 与 盾 构 机 相 连 接 并 不 可 行 , 因<br />
此 则 需 要 配 置 一 个 移 动 的 运 输 装 置 —— 穿 梭 闸 。 穿 梭 闸 将 潜 水 员 从 隧 道 外 的 生 活 仓 接 往 隧 道 , 然 后<br />
潜 水 员 再 登 入 盾 构 机 。 每 个 穿 梭 闸 最 多 可 运 送 4 个 潜 水 员 、 技 师 和 工 程 师 。 只 要 穿 梭 闸 抵 达 盾 构 机 ,<br />
穿 梭 闸 内 的 人 即 可 即 可 进 入 盾 构 机 控 制 室 和 开 挖 藏 进 行 刀 盘 的 检 测 和 维 修 保 养 工 作 了 。<br />
The NEW Technology 2012<br />
2012 年 新 技 术<br />
Lake Mead (USA) and<br />
Nanjing Weisan <strong>Tunnel</strong> Project (China)<br />
美 国 米 德 湖 与 中 国 南 京 纬 三 路 隧 道 项 目<br />
The new Mixed Gas Saturation Generation<br />
is designed. The mobile system is created<br />
<strong>for</strong> overpressure up to 20bar.<br />
The containerised system can be located<br />
on the TBM, in the shaft or on the surface.<br />
新 一 代 混 合 气 体 饱 和 作 业 设 备 的 设 计 : 设 备 方 便 移 动 , 最 高 承 压 可 达 20bar。 集 装 箱 式 设 计 使 成 套 设<br />
备 可 存 放 于 盾 构 机 上 、 井 底 或 者 地 面 上 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Hyperbaric Helmets 高 压 潜 水 面 罩<br />
Unlike in the 4 th Tube of the River Elbe <strong>Tunnel</strong> and Wesertunnel<br />
projects, where the pressure was in excess of 4.5 and 5.0 bar, we were<br />
unable to work with compressed air under the Westerschelde. Instead,<br />
we used mixed gases, consisting of helium, nitrogen and oxygen. The<br />
equipment used by the divers was identical to that used in the other<br />
tunnel projects. Partially submerged work under the Westerschelde was<br />
carried out with the aid of a new, lightweight type of helmet used in the<br />
chemical industry.<br />
与 工 作 压 力 为 4.5 巴 的 易 北 河 第 四 隧 道 和 工 作 压 力 为 5.0 巴 的 威 悉 河 隧 道 不 同 的 是 , 我 们 并 不 能 在<br />
Westersheld 隧 道 中 进 行 压 缩 空 气 潜 水 作 业 。 取 而 代 之 的 是 由 氦 气 、 氮 气 和 氧 气 组 成 的 混 合 气 体 。 潜<br />
水 员 所 有 配 置 也 与 前 面 的 项 目 配 置 大 同 小 异 。 但 是 , 在 Westershelde 隧 道 潜 水 作 业 中 , 我 们 选 用 了<br />
一 种 更 轻 的 , 只 在 化 学 工 业 中 用 的 面 罩 。<br />
These helmets, which are not available on the free market, were specially refitted and adapted <strong>for</strong><br />
the task. All tests and trial runs prior to the start of the project were carried out at the Belgian<br />
Navy’s Hyperbaric Centre in Zeebrugge. This special helmet has two breathing regulators and a<br />
controllable cooling system, the latter being essential, as temperatures in front of the tunnel face can<br />
reach up to 50° Celsius.<br />
这 些 面 罩 是 为 此 项 目 特 别 改 进 的 , 在 市 场 上 并 不 流 通 。 在 项 目 开 始 前 , 关 于 面 罩 的 测 试 就 已 在 比 利<br />
时 泽 布 勒 赫 海 军 高 压 中 心 进 行 。 这 种 特 制 的 面 罩 拥 有 两 条 呼 气 调 节 装 置 以 及 一 个 可 控 冷 却 系 统 。 由<br />
于 在 隧 道 掌 子 面 的 温 度 可 以 高 达 50 摄 氏 度 , 所 以 冷 却 系 统 就 十 分 必 要 了 。<br />
The NEW Technology 2012<br />
2012 年 新 技 术<br />
This new helmet design of Composite Beat Engel, Switzerland is<br />
the construction of an overpressure helmet. It has been realized in<br />
close cooperation with Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>. This type of helmet<br />
- that with an additional kit can be trans<strong>for</strong>med within one hour into<br />
a breathing controlled helmet - is now operational in extreme<br />
hazardous environment like tunnel machines and gives full<br />
satisfaction to the user. Every helmet is provided with connections<br />
<strong>for</strong> surface air/gas supply, an independent emergency air/gas<br />
connection and communications equipment.<br />
面 罩 是 由 高 压 面 罩 生 产 商 瑞 士 Composite Beat Engel 公 司 设 计 制 造<br />
的 , 经 过 和 我 们 北 海 潜 水 员 公 司 的 密 切 合 作 已 证 明 此 面 罩 十 分 可 靠 。<br />
面 罩 内 有 一 个 转 换 装 置 , 它 可 将 面 罩 在 一 小 时 内 可 转 换 成 可 控 呼 吸<br />
面 罩 。 每 个 面 罩 都 配 有 与 地 面 供 气 管 路 连 接 的 借 口 、 独 立 的 紧 急 供<br />
气 借 口 以 及 通 讯 装 置 。 这 种 面 罩 现 在 已 在 环 境 条 件 十 分 恶 劣 的 高 压<br />
作 业 中 使 用 , 例 如 隧 道 作 业 , 使 用 者 对 其 十 分 满 意 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
The Nanjing Yangtze River Crossing <strong>Tunnel</strong> is a 2.990 km long<br />
twin tube crosses the river Yangtze in Nanjing, China. Two Slurry-TBMs<br />
( 14.96 m) are in use to excavate the tunnel in soft alluvium strata. The<br />
strata are mainly silt and fine sand.<br />
中 国 南 京 长 江 隧 道 是 在 中 国 南 京 的 穿 越 长 江 的 隧 道 项 目 , 为 全 长 2990 米<br />
的 双 隧 道 , 使 用 的 是 两 台 直 径 为 14.96 米 的 泥 水 盾 构 , 掘 进 地 质 为 黏 土 和 细<br />
沙 组 成 的 软 冲 积 层 。<br />
The tunnel invert’s deepest point is 65 m below sea level. Due to tidal influence the water level of<br />
the river is typically between +/-1.5 m above/below sea level.<br />
隧 道 仰 供 块 最 深 处 低 于 海 平 面 65 米 , 由 于 潮 汐 影 响 , 河 面 水 位 在 正 负 海 平 面 1.5 米 范 围 内 波 动 。<br />
On this project, welding in compressed air was the major task to<br />
carry out. From our experience and research of welding in<br />
compressed air and under water we knew that it is not a real<br />
problem. But this time it was very extreme. The buckets of 6 arms<br />
of the TBM had to be renewed. There<strong>for</strong>e we welded new supports<br />
on the side arms of the cutterhead. The total time of this work took<br />
more than 12 weeks, day and night. The pressure was up to 5.4 bar<br />
overpressure in air. To keep the support pressure stable we used<br />
bentonite with a special mixture of high density and viscosity.<br />
此 项 目 的 主 要 施 工 任 务 为 压 缩 气 体 内 进 行 焊 接 作 业 。 根 据 我 们 以 往 的 研 究 与 经 验 , 在 压 缩 气 体 内 进<br />
行 焊 接 作 业 并 不 成 问 题 。 但 由 于 此 次 刀 盘 六 个 刀 臂 的 铲 刀 均 需 翻 新 , 所 以 任 务 十 分 艰 巨 。 在 焊 接 进<br />
行 前 , 刀 盘 边 侧 需 焊 接 支 撑 。 为 此 , 我 们 全 天 候 日 夜 连 续 工 作 了 12 周 。 工 作 压 力 已 经 达 到 5.4 巴 ,<br />
为 稳 定 压 力 , 我 们 选 用 了 添 加 了 高 密 度 、 高 黏 稠 度 的 混 合 物 的 膨 润 土<br />
Maintenance and repair under compressed air was per<strong>for</strong>med at up to 5.4 bar air pressure <strong>for</strong> works<br />
at the cutterhead and up to 6.5 bar <strong>for</strong> works at the stone crusher. Regular compressed air (no mixed<br />
gases) and oxygen decompression is successfully in use. In total more than 4.000 h of compressed<br />
air works and more than 945 total man interventions are per<strong>for</strong>med. Only 3 minor cases of<br />
decompression illness are reported.<br />
焊 接 工 作 中 , 我 们 采 用 了 最 新 设 计 的 面 罩 。 面 罩 配 有 三 条 供 气 管 路 ,2 个 调 节 器 、1 条 自 由 管 路 、 通<br />
讯 线 路 和 带 传 感 器 的 焊 接 护 罩 。<br />
刀 盘 维 修 作 业 的 压 力 最 高 达 到 5.4 巴 , 碎 石 机 维 修 作 业 压 力 最 高 至 6.5 巴 , 但 普 通 压 缩 空 气 作 业<br />
( 非 混 合 气 体 ) 以 及 含 氧 减 压 都 顺 利 进 行 。 在 总 共 4000 小 时 的 待 压 作 业 中 , 共 进 行 了 850 人 次 进 仓<br />
作 业 , 减 压 病 报 告 仅 为 3 例 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
The Esfahan Metro <strong>Tunnel</strong> is a 4.550 km long twin tube between<br />
Shohada Aquare and Azadi Aquare. The west and the east tunnel crosses the<br />
river Zayandehrood in the south of Esfahan, Iran. The two EPB TBM’s<br />
( 6.96 m) are in use to excavate the tunnel in soft alluvium strata. The strata<br />
are mainly silt, fine sand and gravel.<br />
伊 斯 法 罕 地 铁 隧 道 ( 双 隧 道 ) 项 目 全 长 4.55 公 里 , 连 接 SHOHADA 广 场 与 AZADI<br />
广 场 。 隧 道 走 向 为 东 西 向 , 横 穿 位 于 伊 斯 法 罕 城 南 的 ZAYANDEHROOD 河 。 施 工<br />
设 备 为 两 台 直 径 为 6.96 米 的 土 压 盾 构 , 施 工 区 域 位 于 冲 积 软 土 层 内 , 主 要 地 质 为 粉 土 、 粉 砂 和 砂 砾 。<br />
The tunnel invert’s deepest point is 20 m below street level and river. 隧 道 底 部 最 深 点 分 别 距 离 河<br />
面 和 路 面 20 米 。<br />
Welding in compressed air is the major task to carry<br />
out. But this time the job is more extreme. The 8<br />
cutterhead arms of the TBM had to be renewed more or<br />
less completely from the front side and the cutterhead<br />
edge of both machines from the back side. There<strong>for</strong>e<br />
we welded new vertical side plates and new cover<br />
plates on the arms of the cutterhead and new hardox<br />
plates on the cutterhead edge. The total time of this<br />
work will take more than 6 month, day and night. The<br />
pressure is up to 2.0 bar overpressure in air. To keep<br />
the support pressure stable we used bentonite with a<br />
special mixture of high density and viscosity.<br />
本 次 作 业 内 容 主 要 为 带 压 下 焊 接 。 但 是 , 此 次 焊 接 工 作 十 分 艰 巨 , 因 为 , 焊 接 工 作 几 乎 要 翻 新 两 个<br />
刀 盘 所 有 8 个 刀 臂 的 前 部 结 构 和 刀 盘 后 部 边 缘 结 构 。 因 此 , 我 们 重 新 焊 接 了 刀 臂 的 支 撑 筋 板 以 及 新 的<br />
面 板 , 并 重 新 焊 接 了 刀 盘 边 缘 耐 磨 块 。 所 有 工 作 分 白 班 晚 班 焊 接 , 总 耗 时 6 个 月 。 工 作 压 力 为 2bar 气<br />
压 。 掌 子 面 稳 定 是 通 过 添 加 了 高 密 度 、 高 黏 度 的 膨 润 土 进 行 维 护 。<br />
Maintenance and repair under<br />
compressed air is per<strong>for</strong>med at up to 2.0<br />
bar air pressure <strong>for</strong> works at the<br />
cutterhead. Regular compressed air and<br />
oxygen decompression is successfully in<br />
use. In total more than 2.000 h of<br />
compressed air works and more than 375<br />
man interventions until 31.03.2010 are<br />
per<strong>for</strong>med. No minor case of decompression illness is reported.<br />
刀 盘 保 养 和 维 修 时 工 作 压 力 为 2bar 气 压 。 常 规 加 压 及 吸 氧 减 压 操 作 十 分 成 功 。<br />
截 至 2010 年 3 月 31 日 , 总 带 压 工 作 时 间 超 过 2000 小 时 , 合 计 375 人 次 。 全 程 并 无 一 例 减 压 病 发 生 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Beijing Railway <strong>Tunnel</strong> ZJX – 2 Project<br />
北 京 直 径 线 项 目<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Project: S-636 Metro Hangzhou<br />
杭 州 地 铁 S-636 项 目<br />
Change of the Main Gear Seals at 2.1 bar Overpressure.<br />
2.1bar 带 压 更 换 主 轴 承 密 封<br />
All 4 seals of the main bearing of a TBM were worldwide changed in overpressure in June 2012 <strong>for</strong><br />
the first time. The unusual feature of this repair primarily consisted that the seals had to be changed,<br />
not like in the manufactory in a horizontal layer, in a vertical layer.<br />
在 2012 年 6 月 , 盾 构 机 主 轴 承 密 封 四 道 密 封 第 一 次 在 带 压 情 况 下 进 行 了 更 换 。 此 次 更 换 密 封 工 作 的<br />
特 殊 性 尤 其 体 现 在 密 封 的 安 装 是 在 轴 承 处 于 竖 直 方 向 , 而 非 正 常 工 厂 的 平 方 情 况 。<br />
To make the dismantling and assembly work easier some grits were<br />
mounted in the excavation chamber, so that each place of the main<br />
bearing was attainable without problems. The dismantling of the<br />
faulty seals and the Chamber Rings was carried out by means of<br />
pulling-off devices made especially <strong>for</strong> it.<br />
为 使 拆 装 及 安 装 工 作 更 加 方 便 , 我 们 在 开 挖 仓 内 安 装 了 一 些 平 台 , 确<br />
保 能 够 全 方 面 、 无 障 碍 接 近 主 轴 承 。 通 过 特 制 的 拖 拉 工 具 , 将 已 损 坏<br />
的 密 封 及 密 封 隔 圈 环 拆 除 。<br />
Be<strong>for</strong>e the opening of the main bearing it was needed to clean the<br />
cutterhead and excavation chamber and suck out all material to make<br />
sure that no pollutions be able to hinder the seal replacement.<br />
在 打 开 主 轴 承 之 前 , 为 取 得 理 想 的 更 换 密 封 环 境 , 我 们 对 开 挖 仓 、 刀 盘<br />
进 行 了 彻 底 清 洁 。<br />
All chamber rings and the seal housing were cleaned from any dirt and<br />
grease with high pressure water and cold-cleaner.<br />
所 有 密 封 隔 圈 环 和 密 封 腔 都 用 高 压 水 和 除 油 剂 进 行 清 洁 。<br />
The new seals were volcanized with a special bonding device of<br />
Nordseetaucher. To ensure a one hundred per cent connection, the<br />
device has been heated up to approximately 70 - 80 ° degrees Celsius<br />
<strong>for</strong> three hours.<br />
新 密 封 通 过 北 海 公 司 的 特 殊 装 置 进 行 了 硫 化 。 为 保 证 密 封 已 被 彻 底 黏<br />
合 , 密 封 连 接 处 通 过 特 殊 装 置 在 70-80° 间 加 热 了 3 个 小 时 。<br />
The correct situation of the single seals<br />
and chamber rings were measured<br />
be<strong>for</strong>e and after the mounting. The<br />
measurements record was made according the design plans, delivered<br />
by Herrenknecht AG.<br />
每 道 密 封 和 密 封 隔 圈 环 都 在 安 装 后 , 按 照 海 瑞 克 提 供 的 安 装 精 度 要 求 ,<br />
进 行 测 量 , 确 保 安 装 精 度 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Summary 概 括<br />
High groundwater pressure (above 4bar) makes tunneling much more difficult and requires special<br />
knowledge of cutting edge technologies during design and construction.<br />
在 大 于 4bar 水 土 压 力 下 , 隧 道 施 工 变 得 更 加 困 难 。 同 时 , 对 刀 盘 的 设 计 和 制 造 理 念 上 需 要 更 加 专 业<br />
的 技 术 知 识 。<br />
TBM, tunnel equipment and tunneling procedures should be designed to enable reliable application<br />
of adequate support pressures at all times during excavation and hyperbaric interventions to<br />
counterbalance the acting groundwater head.<br />
盾 构 设 备 以 及 掘 进 功 能 的 设 计 需 满 足 : 在 正 常 推 进 或 高 压 进 仓 时 , 能 够 稳 定 地 提 供 足 够 的 支 撑 压 力 ,<br />
用 以 支 撑 地 下 水 压 。<br />
If adequate primary components and backup systems are not installed on the TBM, major problems<br />
including cost overruns and time delays can occur.<br />
如 果 配 套 设 备 并 未 在 盾 构 机 上 安 装 , 则 之 后 施 工 中 可 能 增 加 经 济 和 时 间 上 的 成 本 。<br />
<strong>Tunnel</strong> excavation in strong, fine grained cohesive soils and rock under high groundwater pressure<br />
is generally not problematic <strong>for</strong> Slurry- and EPB-TBMs, as typically the face is stable and the<br />
amount of inflowing water is low due to low permeability of the ground.<br />
如 在 硬 土 或 岩 石 中 进 行 隧 道 施 工 , 由 于 底 层 的 低 渗 透 性 , 地 下 水 不 容 易 渗 透 。 泥 水 盾 构 或 土 压 盾 构<br />
在 此 地 层 中 推 进 将 不 会 出 现 很 大 问 题 。<br />
In coarse-grained soil or unstable rock, tunnel excavation requires a reliable active face support to<br />
provide face stability and prevent excessive lost ground during tunneling and interventions. Suitable<br />
active face support is easier to achieve with Slurry-TBMs.<br />
但 是 , 如 果 在 粗 粒 土 或 不 稳 定 岩 石 层 中 掘 进 , 则 需 要 在 施 工 同 时 提 供 稳 定 可 靠 的 支 撑 压 力 , 保 持 掌<br />
子 面 稳 定 , 防 止 在 掘 进 和 进 仓 过 程 中 发 生 土 体 塌 方 。 在 这 种 工 况 下 , 泥 水 盾 构 更 容 易 提 供 稳 定 的 支<br />
撑 压 力 。<br />
Depending on the level of the groundwater pressure, abrasiveness of the ground and the length of<br />
the corresponding tunnel sections, the TBM should include provisions <strong>for</strong> hyperbaric interventions<br />
using regular compressed air, mixed gases or saturation diving, depending on pressure level and<br />
duration of intervention time expected.<br />
根 据 地 下 水 压 大 小 、 地 层 的 磨 蚀 性 、 及 在 此 地 质 下 隧 道 掘 进 长 度 的 不 同 , 盾 构 机 的 配 置 应 允 许 进 行<br />
常 规 气 压 作 业 、 混 合 气 体 作 业 或 饱 和 潜 水 作 业 的 可 能 性 。 实 习 选 型 可 依 据 压 力 大 小 , 和 进 仓 时 间 而<br />
定 。<br />
Only in very strong, low permeability soils or in competent rock are risks of attempting cutterhead<br />
interventions under free air reasonable (if not otherwise restricted), but there should always be<br />
provisions available to apply adequate compressed air support or ground treatment if needed.<br />
只 有 在 低 渗 透 性 、 高 强 度 的 土 层 或 硬 岩 条 件 下 , 才 可 以 适 当 冒 险 尝 试 在 常 压 下 进 仓 , 否 则 应 禁 止 常<br />
压 进 仓 。 但 即 使 可 以 常 压 进 仓 , 盾 构 设 备 也 应 配 置 可 以 足 够 提 供 维 持 支 撑 压 力 稳 定 的 压 缩 空 气 系 统<br />
或 土 体 改 良 设 备 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
The experience gained in the projects proves that the saturation method is a very successful<br />
approach to hyperbaric tunnel constructions. It also shows us that work in compressed air is<br />
possible up to 6.5 bar overpressure, but not very efficient.<br />
实 践 证 明 , 饱 和 潜 水 作 业 是 一 种 十 分 成 功 可 行 的 高 压 隧 道 作 业 。 同 时 , 在 压 缩 空 气 下 实 际 作 业 压 力<br />
也 可 达 到 6.5bar, 但 工 作 效 率 并 不 乐 观 。<br />
The cooperation between the tunnel construction companies, the manufacturer of the TBM’s, the<br />
Herrenknecht AG, the Hyperbaric Medic Dr. Faesecke, the Hyperbaric Training Center, Germany,<br />
the Classification Company Germanischer Lloyd, the Design and Manufacture Company<br />
Composite Beat Engel and the Nordseetaucher <strong>GmbH</strong> is very rewarding and productive, and we<br />
hope that it can be intensified in future co-operations. The excellent training of the diving<br />
personnel, engineers and hyperbaric construction technicians involved in this ground-breaking<br />
projects, the continual training and the adaptation of the tunnelling machines to the existing<br />
conditions open up a highly promising perspective on the future of tunnel construction:<br />
deeper, larger and longer.<br />
北 海 公 司 与 各 隧 道 施 工 单 位 、 盾 构 机 生 产 商 德 国 海 瑞 克 公 司 、 高 压 作 业 医 疗 顾 问 DR. FAESECKE 公 司 、<br />
德 国 高 压 训 练 中 心 、 德 国 船 级 检 验 公 司 GERMANISCHER LLOYD,COMPOSITE BEAT ENGEL 设 计 和 生 产 公<br />
司 间 的 合 作 频 繁 且 成 果 丰 富 。 我 们 也 寄 望 今 后 合 作 更 加 密 切 。 随 着 破 土 工 程 中 潜 水 人 员 、 工 程 师 人<br />
员 、 高 压 技 术 人 员 更 加 专 业 化 , 以 及 盾 构 设 备 根 据 现 实 工 况 的 不 断 改 进 , 我 们 有 理 由 相 信 隧 道 施 工<br />
将 朝 着 一 个 更 加 宽 广 的 方 向 发 展 , 即 : 更 深 、 更 大 、 更 长 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Requirements <strong>for</strong> Work in Compressed Air and Mixed Gas<br />
Operation Pressure 0.7 – 3.0 bar<br />
Intervention<br />
Method<br />
Required<br />
Equipment<br />
on the TBM<br />
Required<br />
Equipment<br />
<strong>for</strong> Hyperbaric<br />
Works<br />
Required<br />
Personal<br />
Requirement at<br />
the Excavation<br />
Chamber<br />
Breathing Gas:<br />
Compressed Air<br />
Work Method:<br />
Technician in<br />
Compressed Air<br />
Divers in Bentonite<br />
Minimum<br />
1 Air Lock<br />
equipped according<br />
to Compressed Air<br />
Regulation device<br />
with<br />
O 2 Decompression<br />
Excavation<br />
Chamber with<br />
double compressed<br />
air supply lines <strong>for</strong><br />
safety reasons<br />
Compressed Air<br />
Breathing System<br />
<strong>for</strong> welding and<br />
cutting<br />
DN 300 mm<br />
Penetration<br />
Flanges <strong>for</strong><br />
diver/technician<br />
breathing gas,<br />
monitoring, HP-<br />
Water and<br />
Hydraulic supply<br />
On the TBM:<br />
Front Gate &<br />
independent<br />
regulation tank to<br />
regulate the<br />
excavation<br />
chamber pressure<br />
during compressed<br />
air work<br />
Video Monitoring<br />
System<br />
At the Surface:<br />
Compressed Air<br />
Station inclusive<br />
air cooler and air<br />
filter<br />
Compressed Air<br />
Supervisor<br />
Compressed Air<br />
Team:<br />
1 Shift Supervisor<br />
2 trained<br />
Technicians<br />
changing the tools<br />
1 trained<br />
Technician in<br />
charge of material<br />
handling and<br />
service<br />
Surface Team:<br />
1 Lock Attendant<br />
(chamber operator)<br />
2 Service<br />
Technicians<br />
Max. working time<br />
in compressed air<br />
0,7 bar = > 4:00 hrs<br />
to<br />
3,0 bar = 2:45 hrs<br />
_______<br />
Hyperbaric<br />
Doctor<br />
Necessary to lower<br />
the level of<br />
Bentonite under the<br />
location of the<br />
tools to be<br />
changed,<br />
to have free access<br />
to the excavation<br />
chamber<br />
Medical Advisor<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Operation Pressure 3.1 – 5.0 bar<br />
Intervention<br />
Method<br />
Required<br />
Equipment<br />
on the TBM<br />
Required<br />
Equipment<br />
<strong>for</strong> Hyperbaric<br />
Works<br />
Required<br />
Personal<br />
Requirement at<br />
the Excavation<br />
Chamber<br />
Breathing Gas:<br />
Compressed Air<br />
or<br />
Mixed Gas<br />
Work Method:<br />
Technician in<br />
Compressed Air<br />
Divers in Bentonite<br />
Minimum<br />
2 Air Locks<br />
equipped according<br />
to Compressed Air<br />
and Mixed Gas<br />
Regulations<br />
with<br />
O 2 Decompression<br />
Excavation<br />
Chamber with<br />
double compressed<br />
air supply lines <strong>for</strong><br />
safety reasons<br />
Compressed Air /<br />
Mixed Gas<br />
Breathing System<br />
<strong>for</strong> welding and<br />
cutting<br />
DN 300 mm<br />
Penetration<br />
Flanges <strong>for</strong><br />
diver/technician<br />
breathing gas,<br />
monitoring,<br />
HP-Water and<br />
Hydraulic Supply<br />
On the TBM:<br />
Front Gate &<br />
independent<br />
regulation tank to<br />
regulate the<br />
excavation<br />
chamber pressure<br />
during compressed<br />
air work<br />
Gas bottles <strong>for</strong><br />
Mixed Gases<br />
Operations,<br />
specific Hyperbaric<br />
Helmets <strong>for</strong> the<br />
workers<br />
(see<br />
Nordseetaucher<br />
document)<br />
Video Monitoring<br />
System<br />
At the Surface:<br />
Compressed Air<br />
station inclusive air<br />
cooler and air filter<br />
Compressed Air<br />
Mixed Gas<br />
Supervisor<br />
Compressed Air<br />
Team:<br />
minimum 2 shifts<br />
1 Shift Supervisor<br />
2 trained<br />
Technicians<br />
changing the tools<br />
1 trained<br />
Technician in<br />
charge of material<br />
handling and<br />
service<br />
Surface Team:<br />
2 Lock Attendant<br />
(chamber operator)<br />
2 Service<br />
Technicians<br />
Max. working time<br />
in Compressed Air<br />
3,1 bar = >2:50 hrs<br />
to<br />
5,0 bar = 1:00 hrs<br />
Mixed Gas<br />
5,0 bar = 2:15<br />
_______<br />
Necessary to lower<br />
the level of<br />
Bentonite under the<br />
location of the<br />
tools to be<br />
changed,<br />
to have free access<br />
to the excavation<br />
chamber<br />
For diving in<br />
Bentonite extra<br />
entrance door<br />
below the centre in<br />
the lower area.<br />
Not necessary to<br />
lower the level of<br />
Bentonite<br />
Hyperbaric<br />
Doctor<br />
Medical Advisor<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Operation Pressure > 5.0 bar<br />
Intervention<br />
Method<br />
Required<br />
Equipment<br />
on the TBM<br />
Required<br />
Equipment<br />
<strong>for</strong> Hyperbaric<br />
Works<br />
Required<br />
Personal<br />
Requirement at<br />
the Excavation<br />
Chamber<br />
Breathing Gas:<br />
Mixed Gas<br />
Work Method:<br />
Technician and<br />
Divers in<br />
Mixed Gas<br />
Divers in Bentonite<br />
Entering in Semi-<br />
Sat and Saturation<br />
Method<br />
Minimum<br />
2 Personnel Locks<br />
equipped according<br />
to Sat-Diving<br />
Regulations<br />
Excavation<br />
Chamber with<br />
double compressed<br />
air supply lines <strong>for</strong><br />
safety reasons<br />
Due to the long<br />
decompression<br />
time, specific<br />
equipment at the<br />
surface<br />
(see<br />
Nordseetaucher<br />
report)<br />
are necessary<br />
On the TBM:<br />
Front Gate &<br />
independent<br />
regulation tank to<br />
regulate the<br />
excavation<br />
chamber pressure<br />
during compressed<br />
air work<br />
Gas bottles <strong>for</strong><br />
Mixed Gases<br />
operations,<br />
specific Hyperbaric<br />
Helmets <strong>for</strong> the<br />
workers<br />
(see<br />
Nordseetaucher<br />
report)<br />
Video Monitoring<br />
System<br />
Saturation Mixed<br />
Gas Supervisor<br />
Team:<br />
minimum 2 shifts<br />
1 Shift Supervisor<br />
2 trained<br />
Technicians<br />
changing the tools<br />
1 trained<br />
Technician in<br />
charge of material<br />
handling and<br />
service<br />
Surface Team<br />
TBM:<br />
2 Lock Attendant<br />
(chamber operator)<br />
2 Service<br />
Technicians<br />
Necessary to lower<br />
the level of<br />
Bentonite under the<br />
location of the<br />
tools to be<br />
changed,<br />
to have free access<br />
to the excavation<br />
chamber<br />
For diving in<br />
Bentonite extra<br />
entrance door<br />
below the centre in<br />
the lower area.<br />
Not necessary to<br />
lower the level of<br />
Bentonite<br />
Mixed Gas<br />
Breathing System<br />
<strong>for</strong> welding and<br />
cutting<br />
DN 300 mm<br />
Penetration<br />
Flanges <strong>for</strong><br />
diver/technician<br />
breathing gas,<br />
monitoring,<br />
HP-Water and<br />
Hydraulic Supply<br />
At the Surface:<br />
Compressed Air<br />
station inclusive air<br />
cooler and air filter<br />
Saturation Living<br />
System<br />
2x Transport<br />
Shuttle<br />
(see<br />
Nordseetaucher<br />
report)<br />
Sat.-System Team<br />
24 h Service<br />
on request<br />
Max. working time<br />
in Semi-Sat or<br />
Saturation:<br />
on request<br />
_______<br />
Hyperbaric<br />
Doctor<br />
Medical Advisor<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Containerized Hyperbaric- and Diver Treatment Chamber<br />
with Spray Fog Fire Fighting System<br />
Max. Design Pressure<br />
Max. Working Pressure<br />
Max. Test Pressure<br />
Main Chamber Capacity<br />
Ante Chamber Capacity<br />
Chamber Diameter<br />
Length of Main Chamber<br />
Length of Ante Chamber<br />
Length over all,<br />
incl. control panel<br />
Width over all<br />
Height over all,<br />
incl. illumination units<br />
5,5 bar<br />
5,0 bar<br />
8,25 bar<br />
3 seating or<br />
2 lying persons<br />
2 seating persons<br />
2000 mm<br />
2200 mm<br />
1000 mm<br />
approx. 4000 mm<br />
approx. 2020 mm<br />
2145 mm<br />
HAUX LIFE<br />
SUPPORT<br />
Starmed 2000 / 5.5<br />
Year of <strong>Construction</strong><br />
2007<br />
Entrance and Control Panel<br />
Treatment Area to the Entrance<br />
Main Chamber Volume<br />
Ante Chamber Volume<br />
6.800 l<br />
3.100 l<br />
Material<br />
Mild Boiler Steel H II<br />
Treatment Area to the Ante Chamber<br />
Number of Doors<br />
3 pieces<br />
Rectangular Door (MC-direct access)<br />
1500 mm x 600 mm<br />
Circular Door, free diameter (AC-direct / MC-AC)<br />
700 mm<br />
Number of Windows in MC (Wall MC/AC and AC/MC door) 3<br />
Window Free Diameter (cylinder wall + doors)<br />
200 mm<br />
Supply Lock (MC-control-panel-side 1<br />
free diameter<br />
200 mm<br />
free length<br />
300 mm<br />
volume<br />
approx. 9 l<br />
NATO/STANAG/DIN-Bayonet-Flange (female) <strong>for</strong> connection of Rescue Chamber<br />
Electrical Connection<br />
Electrical Consumtion<br />
Certification<br />
Weight, chamber complete equipped<br />
1 arranged at AC-access<br />
230/400 Volt 50 Hz<br />
approx. 4000 Watt<br />
German Lloyd<br />
approx. 14.500 kg<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
TUNNELDIVING<br />
CONTAINER<br />
Container Datas:<br />
Length of Container 3,0 m<br />
Length over all 4,7 m<br />
Width over all 2,0 m<br />
Hight of Container 2,0 m<br />
Hight over all 2,25 m<br />
Container Equipment:<br />
1 x 1 Compressor Draeger K 14 200/300<br />
bar<br />
4 x 50 Ltr. HP Air Storage<br />
2 x 50 Ltr. HP Air Reserve<br />
1 x Diver Panel<br />
2 x Communication Round Robin<br />
1 x Video System<br />
1 x Air Test Unit<br />
1 x Office Computer<br />
Spare Parts<br />
Diver Umbilical:<br />
2 x 30 m Container – Flange<br />
3 x 20 m Flange – Diver<br />
Diver Helmets:<br />
2 x Kirby Morgan 27 / Composite DSL-D1<br />
Diver Suits :<br />
3 x Heavy Duty<br />
3 x Harness + Weight<br />
3 x Gloves<br />
Pressure-Wall Flange:<br />
Flange Diameter NW 300 (460 x 40<br />
mm)<br />
Flange Connection:<br />
3 x 3/8“ LPAir Supply<br />
3 x ¼“ Deapth Measurement<br />
1 x 1” Water Supply<br />
1 x 1” HP Air<br />
3 x Communikation (Round Robin)<br />
3 x Light<br />
2 x Video<br />
2 x Hydraulik Supply (in / out)<br />
2x Power Supply Welding / Cutting<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Anti leakage and gas delivery line safety<br />
IBEDA – GAS - STOP<br />
The anti leakage and gas delivery line safety is especially constructed <strong>for</strong> use with gases obtained from either<br />
cylinder or mains supply. Through the double hose system, where there is the possibility of hoses damage or<br />
loose connections, the gas stop provides absolute safety by preventing unintentional and unnoticed escape of<br />
liquid fuel gas.<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
and<br />
presents<br />
POBS - Portable Oxygen Breathing System<br />
(Utility Model DE 20 2005 014 078)<br />
Transfer Lock<br />
under Pressure<br />
Med. Oxygen<br />
Oxygen Supply Hoses<br />
Oxygen Dump Hoses<br />
The Oxygen Breathing Unit consists of the following<br />
components:<br />
A hard case with a built-in mask connection panel<br />
Breathing masks<br />
A frame with a vacuum expiration assistance<br />
system<br />
An oxygen pressure reducer<br />
Connection hoses<br />
To install the system at a pressure chamber, two hull<br />
penetrators and a 7-wire electrical connection are<br />
needed (minimum 1”)<br />
The Frame can be placed at a safe location to dump the<br />
exhaled oxygen. The frame is connected to the pressure<br />
chamber with a large diameter exhaust hose.<br />
The frame has an expiration assistance system.<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Portable Oxygen distribution system <strong>for</strong> 3 masks includes:<br />
- Heavy duty transport box, complete with integrated panel, consisting an aluminium anodized<br />
control panel, with line diagrams, pictograms, as well as 3 x inhalation and exhalation breathing<br />
regulators with a free flow adjustment knob, all with inhalation and exhalation isolation valves.<br />
- The interface hoses between the oxygen inlet and the oxygen outlet system, length each hose 3<br />
meters, and complete with phosphor bronze swaged fittings.<br />
- The chamber wall penetrations with control valves<br />
- Oxygen inhalation and exhalation hoses with a length of 45 meters<br />
- 1 x high pressure oxygen regulator; 1 x oxygen BIBS vacuum controller; 1 x low pressure<br />
reducer in the control panel<br />
- Exhaust vacuum system which makes it possible to exhale at shallow depths, and this exhaust<br />
vacuum control system will be installed in an ABS heavy duty transport case (identical to the<br />
oxygen panel which is used <strong>for</strong> the portable oxygen control panel)<br />
- all quick connectors on the oxygen control- as well as vacuum panels-, as well as on the hoses-,<br />
will be provided with blind caps/protective caps<br />
All fitted together to a full working system.<br />
The breathing masks to be connected to the portable oxygen system<br />
- We supply “Sea Long” resuscitation masks with a soft wearing com<strong>for</strong>t, better than the most<br />
other masks on the market.<br />
- The mask comes complete with a 90 degrees hose adaptor, and the headgear.<br />
- Also masks are designed <strong>for</strong> long term use, and can be disinfected easily.<br />
The communication system <strong>for</strong> the oxygen breathing masks:<br />
- The technician wearing a throat microphone, which has to be mounted around the neck / throat,<br />
by means of a small rubber strap<br />
The communication box:<br />
- The communication box is a transportable box with handgrip, and front lid to be installed at the<br />
position of the lock attendant or supervisor.<br />
- The communication box is provided with a 220 volt power supply, as well as a rechargeable<br />
battery.<br />
- Further the system is provided with volume controls, electrical connectors <strong>for</strong> the power leads<br />
running from the chamber to the diver communication box.<br />
- The length of the connection cable between the man lock and the communication system is up to<br />
45 meters, and will delivered complete with a electrical through hull penetrator, which has to be<br />
installed in the chamber wall.<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
VideoEndoscopeSystem<br />
Everest XL G3<br />
A video probe should be always used if the compressed air technicians are unable to inspect the tools at the<br />
cutter head in complete safety.<br />
The advanced, proven inspection technology of the XL G3 range of products enables you to inspect and<br />
measure the angle, depth and distance of all damage or objects precisely and safely.<br />
Images can be recorded, stored and retrieved <strong>for</strong> precise, seamless documentation.<br />
<strong>Reference</strong>s: Herrentunnel Lübeck-Germany, Metro Linie 9 Barcelona-Spain,<br />
Pescanova Fish Farm, Mira-Portugal<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Abrasive Cutting<br />
水 下 和 盾 构 上 的 磨 料 切 割 技 术<br />
Underwater and in <strong>Tunnel</strong> Boring Machines<br />
in co-opearation with<br />
cutting of concrete in a tunnel boring<br />
machine<br />
隧 道 内 的 混 凝 土 切 割<br />
WASS - System<br />
(WasserAbrasivSuspensions Schneidverfahren)<br />
is an abrasive cutting system <strong>for</strong> cutting of concrete and<br />
steel, above and underwater as well as <strong>for</strong> cutting in<br />
nuclear power plants and tunnel boring machines.<br />
WASS 系 统 :<br />
WASS, 是 指 在 混 水 下 , 隧 道 内 或 核 电 站 内 的 混 凝 土 或 钢 结 构<br />
的 磨 料 气 割 技 术 。<br />
Technical Datas 技 术 资 料<br />
cutting pressure up to 1500 bar 切 割 压 力 最 高 搭 1500bar<br />
water flow 8-10 ltr./min 水 流 :8-10 升 / 分<br />
abrasive (grit) consumption 1,3 kg/min 磨 料 消 耗 量 :1.3<br />
公 斤 / 分<br />
cutting speed in steel is approx.: 钢 结 构 的 切 割 速 度 约 :<br />
50 mm thickness = 40 mm/min 50mm 厚 :40mm/ 分<br />
180 mm thickness = 15 mm/min 180mm 厚 :15mm/ 分<br />
The length to be cut was from 250° till 110°<br />
切 割 角 度 :250° 至 110° 间<br />
The height to be cut was approx. 5 cm<br />
切 割 高 度 约 5 厘 米<br />
The depth to be cut was approx. 110 cm<br />
切 割 深 度 约 110 厘 米<br />
The nozzles were mounted on top of the cutter<br />
head. The hose were connected to the tunnel<br />
pressure wall.<br />
喷 嘴 安 装 在 刀 盘 顶 部 , 水 罐 通 过 盾 体 压 力 墙 连 接<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Air supply<br />
Breathing protection equipment<br />
The compressed air filter unit AF 1400 produces breathing<br />
air in compliance with international standards from every<br />
compressed air source. The unit is fully compatible with all<br />
breathing protection devices that run with compressed air.<br />
The device can supply breathing air <strong>for</strong> up to four persons.<br />
No electrical socket is required. Its weather-proof,<br />
shockresistant and conductive casing makes<br />
the AF 1400 ideal <strong>for</strong> all kinds of on-site<br />
applications.<br />
AEROTEST Simultan LP<br />
AEROTEST Simultan HP<br />
The Aerotest LP and HP are the standard low and high pressure Aerotest simultaneous kits.<br />
Technical Data<br />
Technical Data<br />
Transport case<br />
Weight approx 4.4 Ibs (2 kg)<br />
Supply Pressure<br />
Maximum 150 psi (10 bar)<br />
Flow<br />
0.2 L/min and 4.0 L/min<br />
Detects Four Contaminants<br />
Oil, CO2, CO, H2O Vapor<br />
For use by<br />
Military, Chemical Industry,<br />
Pharmaceutical Industry,<br />
Medical Industry and Hospitals,<br />
Food Industry, Power Plants,<br />
Consultants and Contractors,<br />
Offshore Industries, Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong>s<br />
Transport case<br />
Weight approx 6.6 Ibs (3 kg)<br />
Supply Pressure<br />
Maximum 4500 psi (300 bar)<br />
Adapters<br />
CGA 347 (female) connection<br />
to cylinder valve<br />
CGA 347 (male) connection to<br />
compressor/filling station<br />
(G 5/8" or INT)<br />
Flow<br />
0.2 L/min and 4.0 L/min<br />
Detects Four Contaminants<br />
Oil, CO2, CO, H2O Vapor<br />
For Use By<br />
Petro-Chemical Industry, Power<br />
Plants, Ship Industry, Gas<br />
Industry,<br />
Utilities, Fire Brigades, Industrial<br />
Hygienists, Manufacturing,<br />
Pharmaceutical Industry,<br />
Diving Industry<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
DNV Approved<br />
Easily handled<br />
Two sizes available<br />
Instant response<br />
Economica<br />
Hyfex Fire Extinguishers<br />
HY-FEX Model 7.5 Litre:<br />
Height<br />
600 mm<br />
Diameter<br />
150 mm<br />
Weight charged<br />
12 Kg<br />
Cylinder volume 7,5 liters<br />
Foam discharge<br />
50 liters<br />
Discharge time<br />
50 seconds<br />
Discharge distance 6 m<br />
Effective discharge 99%<br />
Cylinder test pressure 200 bar<br />
Cylinder working pressure 133 bar<br />
Temperature rating -15° to +55°C<br />
Tested depth<br />
450 MSW<br />
Chamber volume rated 14 m³<br />
Hyfex Hyperbaric Fire Extinguishers are DNV Approved. They are simple, easily handled, and<br />
have been designed to be fitted in hyperbaric diving and medical therapy chambers.<br />
They are available in two sizes to facilitate easy mounting and be appropriate in the different<br />
compartment sizes found in such hyperbaric systems.<br />
The 3-liter Hy-Fex Extinguisher will probably be found in air dive chambers, entry and transfer<br />
compartments and the 7,5-liter Hy-Fex will suit main living chambers and large treatment<br />
chambers.<br />
They are foam stored pressure type charged up to 133 bar, with a suitable chamber gas-usually<br />
helium. This gas provides plenty of overpressure required to <strong>for</strong>ce the water and AFFF mixture<br />
through the outlet nozzle, to give a strong jet of foam.<br />
The Hy-Fex units mainly comprise of one robust aluminium cylinder containing the foam mixture<br />
and pressurized gas.<br />
This is in contrast to the old fashioned and cumbersome two-cylinder extinguishers used in the past.<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
DeepSea Lightweight Model DSL A-2 AIR<br />
This new helmet design of Composite Beat Engel,<br />
Switzerland is the construction of an overpressure<br />
helmet. It has been realized in close cooperation<br />
with Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>. This type of helmet -<br />
that with an additional kit can be trans<strong>for</strong>med<br />
within one hour into a breathing controlled helmet<br />
- is now operational in extreme hazardous<br />
environment like tunnel machines and gives full<br />
satisfaction to the user.<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Research and Certification 研 发 与 资 质<br />
Because welding in compressed air becomes more and more interest in Caissons and <strong>Tunnel</strong> Boring<br />
Machines, Nordseetaucher <strong>GmbH</strong> has started in the beginning of the year 2010 a research and<br />
training program in co-operation with the Germanischer Lloyd, Germany and some manufacturer<br />
<strong>for</strong> welding electrodes and wires.<br />
水 下 沉 箱 施 工 和 盾 构 施 工 对 带 压 焊 接 的 需 求 越 来 越 大 , 因 此 , 北 海 公 司 已 于 2010 年 初 开 始 与 德 国 船 级 社 以 及 一<br />
些 焊 条 和 焊 丝 的 供 应 商 共 同 开 启 了 研 究 与 培 训 计 划 。<br />
The Hyperbaric Chamber<br />
<strong>for</strong> Research and Training<br />
研 发 与 培 训 所 需 的 高 压 仓<br />
Outside 外 观<br />
Inside 内 饰<br />
Divers and Compressed Air Technicians who has<br />
gone through the training program successfully<br />
receives a certificate as a<br />
Professional Certified Hyperbaric Welder.<br />
成 功 通 过 培 训 计 划 的 潜 水 员 或 带 压 作 业 技 师 都 将 获 得 专 业<br />
高 压 焊 接 资 格 证 书 。<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de
<strong>NORDSEETAUCHER</strong> <strong>GmbH</strong> 北 海 潜 水 员 公 司<br />
Hyperbaric <strong>Tunnel</strong> <strong>Construction</strong> and Diving ®<br />
®<br />
高 压 隧 道 作 业 与 潜 水<br />
Nordseetaucher <strong>GmbH</strong>, Bramkampweg 9, D-22949 Ammersbek, Germany; Tel. +49 4102 23180, Fax +49 4102 231820, Mobile +49 172 4300598<br />
E-mail: info@nordseetaucher.de; Internet: www.nordseetaucher.de