TR15 Stadium Force readyset
TR15 Stadium Force readyset
TR15 Stadium Force readyset
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
31<br />
Радио / Radio / RC-Anlage<br />
Radio / Equipo de Radio<br />
3 x 3mm Винт-фиксатор<br />
Set Screw<br />
Gewindestift<br />
Vis BTR 3x3mm<br />
Prisionero 3x3mm<br />
2<br />
106 конусная шайба<br />
Tapered Washer<br />
Konische Distanzscheibe<br />
Rondelles bomb es<br />
Arandela c—nica<br />
107 Рычаг тормоза<br />
Brake Lever<br />
Bremshebel<br />
Came de frein<br />
Palanca freno<br />
105 2mm Стопор<br />
Stopper Stellring<br />
Arretoir Prisionero<br />
1<br />
1<br />
1<br />
107<br />
6mm<br />
3x3mm<br />
поставляется вместе с сервоприводом<br />
Supplied with the servo.<br />
Beim Servo enthalten.<br />
Livr avec le servo.<br />
Incluido en el servo.<br />
3x3mm<br />
4<br />
2<br />
105<br />
6<br />
1<br />
3<br />
106<br />
54 Силиконовая трубка 5mm<br />
5<br />
Silicone Tube (5mm)<br />
Silikonschlauch (5mm)<br />
Durite de silicone (5mm)<br />
Tubo silicona (5mm)<br />
107<br />
Обратите внимание на направление.<br />
Note the direction.<br />
Einbaurichtung beachten.<br />
Notez le sens.<br />
F’jarse en el dibujo.<br />
106<br />
15û<br />
32<br />
Тяга газа<br />
/ Throttle Linkages<br />
GasgestŠnge / Tringlerie de gaz / Varillaje de gas<br />
Расположите дет. 105 как указано на рисунке. Place 105 as illustration shown. /<br />
GestŠnge montieren, wie dargestellt. / Placer la pi ce 105 comme indiqu sur l'illustration. /<br />
Instale 105 tal y como muestra el dibujo.<br />
< нейтраль ><br />
отрегулируйте стопорный винт газа как указано < полный газ ><br />
< торможение ><br />
< Neutral ><br />
Adjust the throttle stop screw thus. < High ><br />
< Brake ><br />
Justierung wie in der Darstellung gezeigt.<br />
< Neutral ><br />
Ajuster la vis d'arr t avec la commande de gaz. < Vollgas ><br />
< Bremse ><br />
< Neutre ><br />
Ajuste el tornillo de ralent’ de este modo. < Plein gaz ><br />
< Frein ><br />
< Neutro ><br />
< M‡ximo gas ><br />
< Freno ><br />
прибл.0.3mm<br />
approx. 0.3mm<br />
ca. 0.3mm<br />
environ 0.3mm<br />
aprox. 0.3mm<br />
прибл.0.3mm<br />
approx. 0.3mm<br />
ca. 0.3mm<br />
environ 0.3mm<br />
aprox. 0.3mm<br />
105<br />
105<br />
стопорный винт газа<br />
Throttle Stop Screw<br />
Vergaser-Anschlagschraube<br />
Vis de ralenti<br />
Tornillo de ralent’<br />
положение, при котором начинают срабатывать тормоза<br />
Position where brake starts working.<br />
Darstellung zeigt die GestŠngeposition,<br />
ab der die Bremskraft eintritt.<br />
Position de d but de fonctionnement du frein.<br />
Posici—n donde comienza a frenar.<br />
сжатие пружины<br />
Spring shrink.<br />
Justieren Sie die Feder.<br />
Ressort leg rement comprim .<br />
El muelle se comprime.<br />
108<br />
109<br />
110<br />
Убедитесь в правильной сборке перед установкой.<br />
Confirm the setting before installation.<br />
Erst montieren, wenn die Vergaseranlenkung<br />
korrekt eingestellt ist.<br />
Effectuer les r glages avant son installation.<br />
Confirme la posici—n antes de instalar.<br />
Обратите особое внимание!<br />
Pay close attention here!<br />
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!<br />
Attention! Avis important!<br />
Preste atenci—n.<br />
Собирайте строго в указанном порядке.<br />
Assemble in the specified order.<br />
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.<br />
Assemblez dans lÕordre indiqu .<br />
Realice el montaje en el orden indicado.<br />
15 © 2005-2007, HobbyCenter.Ru