30.10.2014 Views

TR15 Stadium Force readyset

TR15 Stadium Force readyset

TR15 Stadium Force readyset

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Требуется для эксплуатации / REQUIRED FOR OPERATION<br />

DAS NOTWENDIGE ZUBEH…R / MATƒRIEL NƒCESSAIRE / PARA SU FUNCIONAMIENTO<br />

Требуемые инструменты<br />

Tools required<br />

Die notwendigen Werkzeuge<br />

Les outils utilis s<br />

Herramientas necesarias<br />

Фиксатор резьбы<br />

Screw Cement<br />

Schraubensicherung<br />

Frein filet<br />

Fijatornillos<br />

SCREW<br />

CEMENT<br />

ПРИЛАГАЕМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ<br />

TOOLS INCLUDED<br />

GELIEFERTE WERKZEUGE<br />

OUTILS FOURNIS<br />

HERRAMIENTAS INCLUIDAS<br />

КЛЮЧ - ШЕСТИГРАННИК 1.5mm, 2mm, 2.5mm<br />

Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm)<br />

SechskantschlŸssel (1.5mm, 2mm, 2.5mm)<br />

Cl allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)<br />

Llaves Allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)<br />

1.5mm<br />

2mm<br />

Крестовая отвертка<br />

Phillips Screwdriver (L, M, S)<br />

Kreuzschlitzschraubendreher<br />

Tournevis cruciforme<br />

Destornilladores Phillips<br />

Круглогубцы<br />

Needle Nose Pliers<br />

Flachzange<br />

Pinces plates<br />

Alicates de punta fina<br />

Кусачки (бокорезы)<br />

Wire Cutters<br />

Seitenschneider<br />

Pince coupante<br />

Alicate cortacables<br />

ВНИМАНИЕ! Содержите инструмент в порядке!<br />

CAUTION: Handle tools carefully!<br />

WICHTIG: Gehen Sie vorsichtig mit Werkzeugen um!<br />

IMPORTANT: Maniez les outils avec prudence!<br />

AVISO: Maneje las herramientas cuidadosamente!<br />

Острый хобби нож<br />

Sharp Hobby Knife<br />

Scharfes Bastelmesser<br />

Cutter<br />

Cuchilla de Hobby<br />

Шило<br />

Awl<br />

Spitzahle<br />

Poin on<br />

Punz—n<br />

KYOSHO Специальный клей<br />

KYOSHO Special Glue<br />

Моментальный клей<br />

Instant Glue<br />

Sekundenkleber<br />

Colle cyanoacrylate<br />

Pegamento instant‡neo<br />

No.96154<br />

<br />

Special Glue<br />

2.5mm<br />

Крестовый ключ<br />

Cross Wrench<br />

KreuzschlŸssel<br />

Cl en croix<br />

Llave de cruz<br />

Круглые ножницы<br />

CURVED SCISSORS & SANDER<br />

LEXANSCHERE<br />

CISEAUX A LEXAN<br />

TIJERAS Y LIJADOR<br />

No.1829<br />

Для подгонки кузова. Легче вырезать изогнутые детали.<br />

For trimming body shells. Makes cutting curved lines easy!<br />

Schneidet ohne Probleme auch Kurven. FŸr Karosserien<br />

aus Lexan.<br />

Coupe le long de lignes courb es. Pour les carrosseries.<br />

Para recortar las carrocer’as con la m‡xima precisi—n.<br />

Развертка с ножевыми лезвиями<br />

No.695101<br />

KNIFE EDGE REAMER<br />

REIBAHLE<br />

ALESOIR SPECIAL<br />

HERRAMIENTA TALADRO CARROCER’A<br />

Нет необходимости предварительно сверлить! Аккуратные отверстия от 1 до 15мм<br />

диаметром!<br />

No need to pre-drill! Drills neat 1 ~ 15mm holes directly!<br />

UnerlŠ§lich, nŸtzlich! Diese Ahle bohrt Ihnen 1 ~ 15mm<br />

Lšcher, einfach und sauber!<br />

Un must! Permet de faire des trous de 1 ~ 15mm sans<br />

effort! Id al pour les carrosseries.<br />

Perfora agujeros desde 1 a 15mm.<br />

Прежде чем ВЫ начнете (1) / BEFORE YOU BEGIN(1)<br />

BEVOR SIE BEGINNEN(1) / AVANT DE COMMENCER(1) / ANTES DE EMPEZAR(1)<br />

1<br />

Прежде чем начать сборку, прочитайте всю инструкцию<br />

целиком, чтобы ВЫ полностью поняли конструкцию<br />

модели.<br />

Проверьте все комплектующие (части) модели. Если ВЫ<br />

обнаружите какие-либо дефектные либо недостающие<br />

части, свяжитесь с Вашим местным дилером или Кyоshо<br />

дистрибьютором.<br />

Не перепутайте при сборке крепеж и части малого<br />

размера. Сравнивайте их с чертежами масштабом 1:1,<br />

приведенными в инструкции для каждого этапа сборки.<br />

При затягивании шурупов-саморезов даже если ВЫ<br />

почуствуете сопротивление, закручивайте их до тех<br />

пор пока стягиваемые ими детали будут надежно<br />

закреплены. Однако не перетягивайте - пластиковая<br />

резьба, нарезаемая шурупами при закручивании может<br />

быть сорвана!<br />

Before assembling, please read the following carefully:<br />

Avant lÕassemblage, veuillez lire les points suivants<br />

Правильно<br />

Correct<br />

Richtig<br />

Bon<br />

Correcto<br />

Неправильно<br />

Wrong<br />

Falsch<br />

Mauvais<br />

Mal<br />

First, read this instruction manual and familiarise yourself with the modelÕs<br />

con-struction.<br />

Check the kit contents. Should any parts be missing, contact the retail shop from<br />

whom the model was purchased.<br />

Compare nuts, bolts, screws, etc to the "Actual Size" drawings on each page<br />

before fitting to ensure that you are installing the correct parts.<br />

Tighten Self tapping (TP) screws into parts until you have a secure attachment.<br />

However, be careful ont to over-tighten TP screws or you may strip the plastic<br />

thread in the part!<br />

Lesen Sie folgendes vor dem Zusammenbau aufmerksam durch:<br />

Lesen Sie zuerst die Bauanleitung ganz durch und verstehen Sie den Aufbau<br />

Ihres Modelles.<br />

†berprŸfen Sie den Verpackungsinhalt.<br />

Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich direkt an Ihren FachhŠndler oder an den<br />

Kyosho-Vertreiber in Ihrem Land.<br />

Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht! Vergleichen Sie sie vor<br />

dem Einbau mit den Darstel-lungen in Originalgrš§e in den Baustufen.<br />

Beachten Sie beim Festziehen einer Treibschraube folgendes:<br />

Schrauben Sie solange, bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt. Achten<br />

Sie jedoch darauf, da§ Sie den Gewindegang im Material nicht Ÿberdrehen!<br />

Lisez dÕabord compl tement cette notice; ainsi vous aurez un aper u du d<br />

roulement et pourrez mieux vous orienter.<br />

V rifiez ensuite le contenu du kit.<br />

Si jamais il y a des pi ces manquantes, adressez-vous directement ˆ votre<br />

magazin sp cialis ou au distributeur Kyosho dans votre pays.<br />

Ne confondez pas les vis et les petites pi ces! V rifiez-les ˆ lÕaide des illus--<br />

trations dans chaque plage de montage, puis assemblez les.<br />

Lorsque vous serrez une vis autotaraudeuse:<br />

Serrez jusquÕˆ ce que la pi ce ˆ monter soit bien install e. Pourtant, veillez ˆ ne<br />

pas trop la serrer puisque vous risquez dÕab”mer le filet dans la pi ce.<br />

Antes de comenzar el montaje, lea atentamente lo siguiente:<br />

Lea, en primer lugar, este manual para obtener una idea general.<br />

Compruebe la conformidad de todas las piezas.<br />

Si faltara alguna pieza, contacte con la tienda donde lo adquiri—.<br />

No se admitir‡n reclamaciones en modelos en proceso de montaje.<br />

Antes de colocar las piezas y tornillos, asegurese mirando la tabla en cada<br />

paso.<br />

A la hora de apretar Tornillos Autorroscantes(TP):<br />

Apri telos firmemente en la pieza donde corresponda.<br />

No intente apretarlos demasiado, ya que podr’an deformar la pieza.<br />

2 © 2005-2007, HobbyCenter.Ru

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!