Bruksanvisning för cykelkärra Bruksanvisning for sykkelvogn ... - Jula
Bruksanvisning för cykelkärra Bruksanvisning for sykkelvogn ... - Jula
Bruksanvisning för cykelkärra Bruksanvisning for sykkelvogn ... - Jula
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Bruksanvisning</strong> för cykelkärra<br />
<strong>Bruksanvisning</strong> <strong>for</strong> <strong>sykkelvogn</strong><br />
Instrukcja montażu przyczepy rowerowej<br />
Assembly Instructions <strong>for</strong> Bicycle Trailer<br />
326-036<br />
SV<br />
NO<br />
PL<br />
EN<br />
<strong>Bruksanvisning</strong> i original<br />
<strong>Bruksanvisning</strong> i original<br />
Instrukcja obsługi w oryginale<br />
Installation instructions in original<br />
15.06.2011 © <strong>Jula</strong> AB
SVENSKA<br />
SVENSKA<br />
SÄKERHETSANVISNINGAR<br />
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Barn får inte åka i kärran.<br />
Se till att kärran är ordentligt ansluten till cykelkopplingen innan körning.<br />
Se alltid till att ha ordentligt pumpade däck.<br />
Använd belysning på kärran vid körning i skymning eller mörker.<br />
Cykelkärran får inte modifieras.<br />
Tänk på att cykling med kärra skiljer sig åt från cykling utan kärra.<br />
TEKNISKA DATA<br />
Maxlast<br />
80 kg<br />
Vikt<br />
12 kg<br />
Mått, kärra<br />
1405 x 673 x 713 mm<br />
Mått, plastback<br />
785 x 485 x 713 mm<br />
BESKRIVNING<br />
1. Ram<br />
2. Dragstång<br />
3. 16” hjul<br />
4. Plastback<br />
5. Koppling<br />
6. Handtag<br />
7. Reflex, hjul<br />
8. Reflex, röd<br />
9. Reflex, orange<br />
10. Bult M6 x 50 mm med<br />
bricka och mutter<br />
11. Bult M 6 x 38 mm med<br />
bricka och mutter<br />
2
SVENSKA<br />
MONTERING<br />
Cykelkärran levereras delvis monterad.<br />
1. Montera hjulen på ramen. Se till att hjulen blir ordentligt åtdragna.<br />
2. Montera reflexerna som ska sitta i hjulen. Se till att den reflekterande sidan är vänd utåt.<br />
3. Montera dragstången på ramen. Fäst den med bultar, brickor och muttrar (10 och 11). Se till att<br />
bultarna blir ordentligt åtdragna.<br />
4. Montera reflexerna på kärran. De orange reflexerna ska monteras på kärrans sidor.<br />
5. Montera kopplingen på sadelstolpen.<br />
6. Dra kopplingens öppningsspak bakåt och fäst dragstången i kopplingen. Se till att dragstången är<br />
korrekt monterad i kopplingen.<br />
3
SVENSKA<br />
Koppling<br />
1. Sadel<br />
2. Sadelrör<br />
3. Fästskruv<br />
4. Bygel<br />
5. Koppling<br />
6. Säkringsskruv<br />
7. Stöd<br />
1. Den medföljande kopplingen (med stöd) ska monteras på sadelfästet.<br />
2. Genom att dra tillbaka den fjädrande bygeln kan dragstången anslutas med kopplingen.<br />
3. Säkra anslutningen genom att skruva in ögleskruven (på sidan av kopplingen) och säkra med<br />
låsmutter.<br />
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella<br />
problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.<br />
<strong>Jula</strong> AB, Box 363, 532 24 SKARA<br />
www.jula.se<br />
4
NORSK<br />
NORSK<br />
Les bruksanvisningen nøye før bruk!<br />
SIKKERHETSANVISNINGER<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Barn skal ikke sitte i vognen.<br />
Kontroller at vognen er korrekt koblet til sykkelkoblingen før du sykler.<br />
Pass på at dekkene har nok luft.<br />
Bruk belysning på vognen når du kjører i skumring eller mørke.<br />
Det må ikke <strong>for</strong>etas endringer på <strong>sykkelvogn</strong>en.<br />
Husk på at sykling med vogn er svært annerledes enn sykling uten vogn.<br />
TEKNISKE DATA<br />
Maks last<br />
80 kg<br />
Vekt<br />
12 kg<br />
Mål, vogn<br />
1405 x 673 x 713 mm<br />
Mål, plastboks<br />
785 x 485 x 713 mm<br />
BESKRIVELSE<br />
1. Ramme<br />
2. Trekkstang<br />
3. 16-tommers hjul<br />
4. Plastboks<br />
5. Kobling<br />
6. Håndtak<br />
7. Refleks, hjul<br />
8. Refleks, rød<br />
9. Refleks, oransje<br />
10. Bolt M6 x 50 mm med<br />
skive og mutter<br />
11. Bolt M6 x 38 mm med<br />
skive og mutter<br />
MONTERING<br />
5
NORSK<br />
Sykkelvognen leveres delvis montert.<br />
1. Monter hjulene på rammen. Kontroller at hjulene er godt strammet til.<br />
2. Monter refleksene som skal sitte på hjulene. Pass på at reflekssiden vender utover.<br />
3. Monter trekkstangen på rammen. Fest den med bolter, skiver og muttere (10 og 11). Kontroller at<br />
boltene er godt strammet til.<br />
4. Monter refleksene på vognen. De oransje refleksene skal monteres på vognens sider.<br />
5. Monter koblingen på setepinnen.<br />
6. Trekk koblingens åpningsspake bakover og fest trekkstangen i koblingen. Kontroller at<br />
trekkstangen er korrekt montert i koblingen.<br />
Kobling<br />
1. Sete<br />
2. Setepinne<br />
3. Festeskrue<br />
4. Bøyle<br />
5. Kobling<br />
6. Sikringsskrue<br />
7. Støtte<br />
1. Den medfølgende koblingen (med støtte) skal monteres på setefestet.<br />
2. Ved å trekke tilbake den fjærende bøylen kan trekkstangen kobles til med koblingen.<br />
3. Sikre tilkoblingen ved å skru inn øyeskruen (på siden av koblingen) og sikre med en låsemutter.<br />
6
NORSK<br />
Med <strong>for</strong>behold om trykkfeil og konstruksjonsendringer uten<strong>for</strong> vår kontroll. Ved eventuelle problemer,<br />
kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.<br />
<strong>Jula</strong> Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG<br />
www.jula.no<br />
7
POLSKI<br />
POLSKI<br />
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA<br />
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
W przyczepie nie należy przewozić dzieci.<br />
Przed użyciem przyczepy sprawdź, czy jest ona dobrze podłączona do roweru.<br />
Upewnij się, że opony są odpowiednio napompowane.<br />
Używając przyczepy w ciemnościach lub po zmroku, pamiętaj o włączeniu oświetlenia.<br />
Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji.<br />
Pamiętaj, że jazda z podłączoną przyczepą znacznie różni się od jazdy bez przyczepy.<br />
DANE TECHNICZNE<br />
Maksymalne obciążenie<br />
80 kg<br />
Masa<br />
12 kg<br />
Wymiary, przyczepa<br />
1405 x 673 x 713 mm<br />
Wymiary, kosz<br />
785 x 485 x 713 mm<br />
OPIS<br />
1. Rama<br />
2. Dyszel<br />
3. Koła 16”<br />
4. Kosz plastikowy<br />
5. Złącze<br />
6. Uchwyt<br />
7. Element odblaskowy na<br />
koło<br />
8. Element odblaskowy,<br />
czerwony<br />
9. Element odblaskowy,<br />
pomarańczowy<br />
10. Śruba M6 x 50 mm<br />
z podkładką i nakrętką<br />
11. Śruba M6 x 38 mm<br />
z podkładką i nakrętką<br />
MONTAŻ<br />
8
POLSKI<br />
Przyczepa dostarczana jest częściowo zmontowana.<br />
1. Zamocuj koła do ramy. Upewnij się, że koła są dobrze dokręcone.<br />
2. Zamontuj odpowiednie elementy odblaskowe na koła. Zwróć uwagę, aby strona z powłoką<br />
odblaskową była skierowana na zewnątrz.<br />
3. Zamontuj dyszel do ramy. Przykręć go za pomocą śrub, podkładek i nakrętek (10 i 11). Upewnij<br />
się, że śruby są dobrze dokręcone.<br />
4. Zamontuj elementy odblaskowe na przyczepie. Pomarańczowe elementy odblaskowe należy<br />
zamontować po bokach przyczepy.<br />
5. Zamontuj złączkę do sztycy.<br />
6. Pociągnij dźwignię złączki do tyłu i zamocuj dyszel w złączce. Upewnij się, że dyszel jest<br />
odpowiednio zamontowany.<br />
Złącze<br />
1. Siodełko<br />
2. Rura siodełka<br />
3. Śruba mocująca<br />
4. Pałąk<br />
5. Złącze<br />
6. Śruba zabezpieczająca<br />
7. Podpórka<br />
1. Dołączone złącze (z podpórką) należy zamontować na mocowaniu siodełka.<br />
2. Dyszel można podłączyć za pomocą złącza, odciągając sprężynowy pałąk.<br />
3. Zabezpiecz połączenie, wkręcając śrubę oczkową (po stronie złącza) i nakrętkę zabezpieczającą.<br />
9
POLSKI<br />
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie<br />
ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:<br />
801 600 500.<br />
<strong>Jula</strong> Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska<br />
www.jula.pl<br />
10
ENGLISH<br />
ENGLISH<br />
SAFETY INSTRUCTIONS<br />
Read these instructions carefully be<strong>for</strong>e use<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Children must not be allowed to ride in the trailer.<br />
Make sure the trailer is properly connected to the bicycle be<strong>for</strong>e driving away.<br />
Always make sure the tyres are pumped up properly.<br />
When cycling in poor light or in the dark, use lights on the trailer.<br />
The bicycle trailer must not be modified.<br />
It is important to be aware that cycling with a trailer is different to cycling without.<br />
TECHNICAL DATA<br />
Max. load<br />
80 kg<br />
Weight<br />
12 kg<br />
Trailer dimensions<br />
1405 x 673 x 713 mm<br />
Tub dimensions<br />
785 x 485 x 713 mm<br />
DESCRIPTION<br />
1. Frame<br />
2. Drawbar<br />
3. 16” wheel<br />
4. Tub<br />
5. Coupling<br />
6. Handle<br />
7. Reflector, wheel<br />
8. Reflector, red<br />
9. Reflector, orange<br />
10. Bolt M6 x 50 mm with<br />
washer and nut<br />
11. Bolt M6 x 38 mm with<br />
washer and nut<br />
ASSEMBLY<br />
11
ENGLISH<br />
The bicycle trailer comes partly assembled.<br />
1. Fit the wheels on the frame. Make sure the wheels are securely tightened.<br />
2. Fit the reflectors on the wheels. Make sure the reflective side is facing out.<br />
3. Fit the drawbar to the frame. Secure it in place with bolts, washers and nuts (10 and 11). Make<br />
sure the bolts are securely tightened.<br />
4. Fit the reflectors on the trailer. The orange reflectors must be on the sides of the trailer.<br />
5. Fit the coupling onto the saddle post.<br />
6. Pull the coupling release lever backwards and attach the drawbar in the coupling. Make sure the<br />
drawbar is mounted correctly in the coupling.<br />
Coupling<br />
1. Saddle<br />
2. Saddle tube<br />
3. Mounting screw<br />
4. Catch<br />
5. Coupling<br />
6. Safety screw<br />
7. Support<br />
1. The enclosed coupling (with support) must be installed on the saddle bracket.<br />
2. By pulling back the spring-action catch, the drawbar can be connected with the coupling.<br />
3. Secure the connection by screwing in the eye screw (on the side of the coupling) and securing it with<br />
the lock nut.<br />
12
ENGLISH<br />
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,<br />
please contact our service department.<br />
www.jula.com<br />
13