07.01.2015 Views

Liaison Magazine - LLAS Centre for Languages, Linguistics and ...

Liaison Magazine - LLAS Centre for Languages, Linguistics and ...

Liaison Magazine - LLAS Centre for Languages, Linguistics and ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A multilingual Europe – ideal or reality<br />

Multilingualism is a key concept in European policy, but Karen M. Lauridsen<br />

questions how close we are to the target of mother tongue plus two <strong>for</strong>eign<br />

languages <strong>for</strong> all Europeans.<br />

viewpoint<br />

Since the end of the 1980s,<br />

more than one million students<br />

have taken advantage of the<br />

ERASMUS <strong>and</strong> other European Union<br />

mobility programmes, <strong>and</strong> have spent<br />

a semester or more at a university in<br />

another European country.They have<br />

thus immersed themselves in <strong>for</strong>eign<br />

cultures <strong>and</strong>, more often than not, in<br />

countries whose languages are<br />

different from the students’ own first<br />

language. From the very beginning, <strong>and</strong><br />

integrated into the student mobility<br />

programmes, has been the idea that<br />

students would learn the language of<br />

their host country as part of the<br />

experience.<br />

Now, twenty years later, the reality is<br />

clearly different from what was<br />

originally intended.While many<br />

students have studied <strong>and</strong> learned the<br />

language of their host country, at least<br />

to a certain level of competence,<br />

others have preferred to go to<br />

English-speaking countries in Europe<br />

<strong>and</strong> beyond, or to universities that<br />

have offered courses taught in English<br />

rather than in the official language of<br />

the university (<strong>and</strong> host country).This<br />

is not least the case in the small<br />

European countries whose languages<br />

are less taught abroad.<br />

The dominance of English<br />

This situation should be seen within<br />

the general socio-economic<br />

developments in Europe <strong>and</strong> what has<br />

become known as the globalisation<br />

process.Technological advances that,<br />

among other things, have facilitated<br />

communication, trade <strong>and</strong> travel<br />

across the world, have contributed to<br />

the fact that English is today the<br />

dominant language of international<br />

business, trade, travel, research <strong>and</strong> –<br />

to a very large extent also –<br />

education.<br />

Why have so many universities<br />

changed their language of instruction<br />

to English, at least <strong>for</strong> some of their<br />

programmes <strong>and</strong> modules First of all,<br />

the researchers are members of<br />

scholarly communities that<br />

communicate with each other <strong>and</strong><br />

publish in English. European<br />

universities compete with each other,<br />

<strong>and</strong> one of the benchmarks of a highquality<br />

university is international<br />

publication in peer reviewed journals<br />

via internationally recognised<br />

publishing houses – in English.The EU<br />

student mobility programmes <strong>and</strong> the<br />

Bologna process have enhanced<br />

student exchanges. And in order to<br />

attract national students, universities<br />

must be able to offer them exchange<br />

places abroad.That, in turn, is only<br />

possible if the same universities can<br />

attract a sufficient number of<br />

exchange students from top<br />

universities in other countries. And if<br />

courses are then all taught in the less<br />

widely taught languages, such as<br />

Danish, most <strong>for</strong>eign students will go<br />

elsewhere.There<strong>for</strong>e, universities in<br />

<strong>Liaison</strong> magazine • llas.ac.uk •25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!