09.01.2015 Views

RISE May-June 2009 - University of Salford

RISE May-June 2009 - University of Salford

RISE May-June 2009 - University of Salford

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>RISE</strong>! Research Innovation and Internationalisation News<br />

SUPPORT FOR RESEARCH<br />

BIDDING<br />

The latest round <strong>of</strong> the Research Bidding Support Fund has<br />

provided awards to support the preparation <strong>of</strong> a wide range<br />

<strong>of</strong> bids in areas as diverse as X-ray optics, Holocaust<br />

museums, parasites and jazz cultures. This scheme has been<br />

developed to support the <strong>University</strong>’s strategic objective <strong>of</strong><br />

achieving an annual research grants and contracts income <strong>of</strong><br />

£30 million by 2015.<br />

The fund is run twice per year and is designed to help <strong>of</strong>fset the costs<br />

<strong>of</strong> preliminary activities associated with putting together large-scale<br />

research bids, especially collaborative proposals involving industrial or<br />

academic partners. The fund provides awards up to a maximum <strong>of</strong><br />

£3,000 and can be used to support a range <strong>of</strong> activities, including<br />

travel, teaching time buy-out and preliminary research studies.<br />

For further information see www.rgc.salford.ac.uk/page/<br />

internal_funding or contact Matt Boswell in the Research &<br />

Graduate College on 0161 295 4301 or at:<br />

m.j.boswell@salford.ac.uk<br />

WOMEN IN CONSTRUCTION<br />

The Research Centre for Construction Innovation (CCI) as part<br />

<strong>of</strong> the School <strong>of</strong> the Built Environment (SOBE) will be<br />

successfully entering their third year <strong>of</strong> supporting and<br />

training women to enter, stay and progress in the<br />

construction industry.<br />

Dr Lisa Worrall and Katy<br />

Harris have further acquired<br />

the additional responsibility<br />

<strong>of</strong> broadening this activity<br />

base from the North to<br />

include the Midlands. This<br />

expanded third phase will be<br />

launched from April. During<br />

Phases I and II, Katy and Lisa received media attention and coverage in<br />

both North West and North East regional newspapers and were interviewed<br />

by Heather Stott <strong>of</strong> BBC Radio Manchester.<br />

Due to the hundreds <strong>of</strong> women in construction benefiting from the<br />

training, support and workshops on <strong>of</strong>fer and complimenting on the<br />

passion, vision and support <strong>of</strong>fered by its project managers, both Lisa<br />

and Katy have received invites to talk about their activities and services<br />

on both BBC radio and Channel M TV. Word <strong>of</strong> this project is spreading<br />

further afield, with recent queries for information and interviews about<br />

the Women in Construction project that is funded by Construction Skills<br />

coming from BBC Radio in London.<br />

If you would like to know more about this project contact either Lisa<br />

or Katy at: L.J.Worrall@salford.ac.uk or Katy.Harris@ccinw.com or<br />

visit the website at: www.wicnet.org.uk<br />

SHAKESPEARE INTERPRETED<br />

<strong>Salford</strong> <strong>University</strong> academic Sameh Hanna’s article ‘Othello in<br />

the Egyptian vernacular: negotiating the ‘doxic’ in drama<br />

translation and identity formation’ was published in the<br />

special issue <strong>of</strong> The Translator in April <strong>2009</strong> on Translation and<br />

Nation in the Middle East.<br />

The article, which is part <strong>of</strong> Sameh’s current interest in elaborating<br />

sociology <strong>of</strong> drama translation inspired by Pierre Bourdieu’s sociology <strong>of</strong><br />

cultural production, investigates the workings <strong>of</strong> identity politics in<br />

twentieth century Egypt and how drama translators can play a<br />

significant role in promoting/silencing different versions <strong>of</strong> national<br />

identity. This is the latest in a series <strong>of</strong> articles in which Sameh is<br />

attempting to map out the ‘field’ <strong>of</strong> drama<br />

translation in Egypt, its genesis,<br />

development, the agents with stakes<br />

in drama translation and the<br />

different forms <strong>of</strong> capital they<br />

struggle over. The fact that<br />

Shakespeare has been widely<br />

politicised in Arabic to enact different<br />

political and socio-cultural goals has<br />

motivated Sameh’s sociological<br />

approach to the Arabic translations<br />

<strong>of</strong> Shakespeare in Arabic.<br />

If you would like to know more about<br />

Sameh’s work please contact him at:<br />

s.hanna@salford.ac.uk<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!