11.01.2015 Views

redefinisanje nekih osnovnih pojmova u teoriji sportskog treninga ...

redefinisanje nekih osnovnih pojmova u teoriji sportskog treninga ...

redefinisanje nekih osnovnih pojmova u teoriji sportskog treninga ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Proceedings 2010. (2011), Vol 2, ISSN 1986-8154<br />

REDEFINISANJE NEKIH OSNOVNIH<br />

POJMOVA U TEORIJI SPORTSKOG TRENINGA<br />

REDEFINING SOME BASIC CONCEPTS<br />

IN THE THEORY OF SPORTS TRAINING<br />

Vladimir Koprivica 1 and Marko Ćosić 1<br />

1<br />

Fakultet sporta i fizičkog vaspitanja, Beograd, Srbija<br />

Faculty of Sport and Physical Education, Belgrade, Serbia<br />

2<br />

AK “Crvena Zvezda”, Beograd, Srbija<br />

AC “Crvena Zvezda”, Belgrade, Serbia<br />

www.sportkon.com<br />

REVIEW PAPER<br />

PREGLEDNI ČLANAK<br />

doi​: 10.5550/SP.2.2010.13 UDK: 796.015.1 COBISS.BH-ID: 2252056<br />

Summary<br />

Sažetak<br />

Clearly defined concepts in any kind of area are a basic requirement<br />

for good scientific and professional communication. In addition,<br />

the term, or word or phrase that indicates the concept must<br />

be appropriate and generally accepted. It is a process that must<br />

be in accordance with everything that within the theory and<br />

practice is open to change.<br />

Sizeable and rapid progress about the science of physical education<br />

has led to significant harmonization of concepts and terms<br />

used in international communication in the theory of sports training.<br />

However, this rapid development of sports and dynamic<br />

changes being a common concept within the competition and the<br />

preparation of athletes, seeks on the one hand to be redefined in<br />

accordance with some basic concepts, and on the other hand<br />

adequately requires replacement of some terms. This primarily<br />

relates to the concepts of periodization in sports training and the<br />

structure of the training process. Thus, the terms: the preparation<br />

period, competition period, the transitional period and another,<br />

in practice does not match the changed contents, so you need to<br />

accurately determine the contents or change the terms accordingly.<br />

The aim of this paper is aimed towards theoretical analysis highlighting<br />

the problems of defining some basic concepts and using<br />

some of the terms in the theory of sports training and to redefine<br />

these concepts and terms.<br />

Jasno određeni pojmovi u nekoj oblasti su osnovni uslov za<br />

dobru naučnu i stručnu komunikaciju. Osim toga, termin,<br />

odnosno reč ili izraz koji označuje taj pojam mora biti odgovarajući<br />

i op{teprihvaćen. To je proces koji mora biti u<br />

skladu sa svime {to se u <strong>teoriji</strong> i praksi jedne oblasti menja.<br />

Veliki i brz napredak nauke o fizičkoj kulturi doveo je do<br />

značajne usagla{enosti <strong>pojmova</strong> i termina koji se koriste u<br />

međunarodnoj komunikaciji u oblasti teorije <strong>sportskog</strong><br />

<strong>treninga</strong>. Ipak, razvoj sporta i dinamične promene koje su<br />

tipične za takmičenja i pripremu sportista, traže da se u<br />

tako izmenjenim uslovima s jedne strane redefini{u neki<br />

osnovni pojmovi, a sa druge strane da se neki termini zamene<br />

adekvatnijim. To se u prvom redu odnosi na pojmove u<br />

periodizaciji <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong> i strukturi trenažnog procesa.<br />

Tako termini: pripremni period, takmičarski period,<br />

prelazni period i neki drugi ne odgovaraju u praksi izmenjenim<br />

sadržajima, pa je potrebno preciznije odrediti te sadržaje<br />

ili promeniti termine.<br />

Cilj ovog rada je da na bazi teorijske analize ukaže na probleme<br />

definisanja <strong>nekih</strong> <strong>osnovnih</strong> <strong>pojmova</strong> i upotrebi <strong>nekih</strong><br />

od termina u <strong>teoriji</strong> <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong> i da redefini{e te<br />

pojmove i termine.<br />

REVIEW PAPER<br />

PREGLEDNI ČLANAK<br />

Key Words: concepts, terms, theory of sports training,<br />

sports training periodization, preparation period, competitive<br />

period.<br />

Profession and science can not exist without language, for<br />

it is the primary means of communication. Professional<br />

language is called terminology, although that term means<br />

(Felber; see in D. Ban, 1994): a) general theory of terminology;<br />

b) specific theory of terminology in certain areas or<br />

languages; c) a set of terms that express the system of concepts<br />

in a particular area; d ) publication in which the system of<br />

concepts in specific area is expressed using the terms.<br />

Greater knowledge of some area requires better differentiation<br />

of what the language of the profession means. This<br />

results in improvement of the terminology in the area, and<br />

avoids the linguistic pitfalls and misunderstandings. Misunderstandings<br />

arise when terms are multiplied for no reason,<br />

Ključne riječi: pojmovi, termini, teorija <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong>,<br />

periodizacija <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong>, pripremni period,<br />

takmicarski period.<br />

Struka i nauka ne može postojati bez jezika, jer je on osnovno<br />

sredstvo komunikacije. Jezik struke nazivamo terminologijom,<br />

mada taj pojam označava (Felber; vidi u D.Ban,<br />

1994): a) op{tu terminolo{ku teoriju; b) specijalnu terminolo{ku<br />

teoriju u pojedinim oblastima ili jezicima; c) skup termina<br />

koji izražava sistem <strong>pojmova</strong> u određenoj oblasti; d) publikaciju<br />

u kojoj je sistem <strong>pojmova</strong> određene oblasti izražen<br />

pomoću termina.<br />

[to je veće poznavanje neke oblasti, potrebno je sve bolje<br />

diferencirati ono {to jezik te struke označava. Samim tim se<br />

unapređuje terminologija u toj oblasti i izbegavaju jezičke<br />

zamke i nesporazumi. A nesporazumi nastaju kada se bez<br />

razloga umnožavaju termini, kada se različite reči koriste za<br />

105


Koprivica, V., & Ćosić, M.: REDEFINING SOME BASIC CONCEPTS... Proceedings 2010, 105-109<br />

REVIEW PAPER<br />

PREGLEDNI ČLANAK<br />

when different words are used to denote the same concept,<br />

and especially when the same term means different concepts.<br />

So, if the influx of terms is based on better differentiation of<br />

concepts, it is a sign of progress in science, but if it is unreasonable<br />

accumulation of words, for any reasons, then it is a<br />

sign of immaturity of the science.<br />

In physical culture and sports as a part of it, occasionally over<br />

a long period of time authors and institutions advertised with a<br />

request to put some order in the terminology of our profession<br />

and with a request to the authors to give greater attention to<br />

this problem. Considerable efforts have been made in this direction<br />

(I. Sedlaček, M. Ni{avić, R. Ban, D. \orđević, Yugoslav<br />

Institute of Physical Education, Yugoslav Lexicographic Institute,<br />

and others). Magazine “Physical Culture” (Belgrade) has published<br />

15 appendixes of terminology materials for discussion, but with<br />

no significant responses from other authors. Faculty of Physical<br />

Education in Belgrade organized a scientific meeting in 1994<br />

under the name “A word about expert words”. And there we<br />

stopped.<br />

Since social changes are, and with them language changes, very<br />

dynamic, our ongoing mission is to monitor these changes and<br />

correctly differentiate the concepts and terms. The concept is<br />

a form of thinking, mostly expressed through word, usually a<br />

noun, which contains common or essential features of more<br />

things or of representations of the same kind (Marić, 1991). It<br />

is a thoughtful definition of certain phenomena, objects or<br />

processes. Terms are linguistic symbols (words, groups of words,<br />

graphic symbols, etc.) which “exactly describe something in the<br />

field of science or art, the professional expression Š...¹” (Vujaklija,<br />

1975). Professional terminology is a set of specific terms in<br />

a certain profession. While the concepts must be precisely<br />

defined, terms are a matter of agreement.<br />

In our profession there are a number of terms that do not match<br />

the content of the concept, but have become so familiar that<br />

sometimes we do not to notice their grotesque side. As an example<br />

of this can be: the high jump and long jump (Matić,<br />

1994), give a ball (we usually pass the ball), delivery of the ball<br />

(hand off), ball interceptions (!), stolen (!) balls, etc.<br />

Not all concepts and terms are of the same significance,<br />

because the greatest value has common concepts. Let us<br />

focus on some of the main concepts in the area of sport.<br />

In the narrow sense, Sport includes competition, training<br />

and other factors (Matvejev, 1977; Matvejev, 2001). Matvejev<br />

(2001) writes:<br />

In the modern sport, preparing of athletes has a multilateral<br />

content and systematic structure. The biggest<br />

components are sports training (as the main part and the<br />

form of sports preparation built on the basis of systematic<br />

usage of training methods), preparative-competitive<br />

routine, and also factors of preparation of athletes beside<br />

competitive and training factors of preparation.<br />

Although by interpretation by many authors the system of preparing<br />

of athletes only partially covers the system of sports competitions,<br />

emphasizing that a central place have sports preparation<br />

and sports training, has led to an incorrect emphasis of terms for<br />

sports training and competition. The competition is put aside,<br />

as if it were in a function of preparation, not vice versa. This<br />

emphasis is not natural, although it is somewhat conditioned by<br />

the rapid development of the theory of sports training.<br />

Theoretical bases of sports training are much more developed<br />

than the theory of sports competitions. Only in recent times<br />

serious publications dealing with the theory of competition<br />

are appearing (Krasnikov, 2005). Theory of factors of preparation<br />

beside competitive and training factors is still in its infancy.<br />

Because of that practically all authors – theorists, title<br />

their works with Sports Training (Petković, 2008; Petković &<br />

označavanje istog pojma, a naročito kada se istim terminom<br />

označavaju različiti pojmovi. Dakle, ako je priliv termina<br />

zasnovan na boljem diferenciranju <strong>pojmova</strong>, to je znak<br />

napretka u nauci, ali ako je to bezrazložno nagomilavanje<br />

reči iz bilo kojih pobuda, onda je to znak nezrelosti te nauke.<br />

U fizičkoj kulturi i sportu kao njenom delu, povremeno su<br />

se tokom dužeg vremenskog perioda ogla{avali autori i institucije<br />

sa zahtevom da se uvede red u terminologiju naše<br />

struke i sa molbom da autori ovom problemu posvete veću<br />

pažnju. U tom pravcu učinjeni su značajni napori (I. Sedlaček,<br />

M. Ni{avić, R. Ban, D. \orđević, Jugoslovenski zavod<br />

za fizičku kulturu, Jugoslovenski leksikografski zavod, i<br />

drugi). Časopis „Fizička kultura“ (Beograd) je objavio 15<br />

priloga terminolo{ke građe za diskusiju, ali bez značajnijeg<br />

odziva autora. Fakultet fizičke kulture u Beogradu je organizovao<br />

naučni skup 1994. godine pod nazivom „Reč o<br />

stručnim rečima“. I tu smo zastali.<br />

Budući da su dru{tvene, a sa njima i jezičke promene veoma<br />

dinamične, na{ trajni zadatak je da pratimo te promene i<br />

pravilno diferenciramo pojmove i termine. Pojam je oblik<br />

mi{ljenja, obično izražen rečju, najče{će imenicom, koja<br />

sadrži zajedničke ili bitne osobine vi{e stvari ili predstava<br />

iste vrste (Marić, 1991). To je misaono određenje neke<br />

pojave, predmeta ili procesa. Termini su lingvistički simboli<br />

(reči, grupe reči, grafički simboli i drugo) koji „tačno<br />

označavaju ne{to iz oblasti nauke ili umetnosti, stručni izraz<br />

Š...¹“(Vujaklija, 1975). Stručna terminologija je skup svih<br />

specifičnih termina u nekoj struci. I dok pojmovi moraju<br />

biti tačno određeni, termini su stvar dogovora.<br />

U na{oj struci postoji niz termina koji ne odgovaraju sadržini<br />

pojma, ali su se toliko odomaćili da i ne primećujemo<br />

njihovu ponekad i grotesknu stranu. Kao primer za to mogu<br />

se navesti termini: skok uvis i skok udalj (Matić, 1994),<br />

dodavanje lopte (loptu uglavnom dobacujemo), uručivanje<br />

lopte, presečene(!) lopte, ukradene(!) lopte i drugi.<br />

Nisu svi pojmovi i termini isti po značaju, jer najveću vrednost<br />

imaju pojmovi velikog obima. Zadržimo se na nekim od<br />

<strong>osnovnih</strong> u prostoru sporta.<br />

Sport u užem smislu obuhvata takmičenje, trening i druge<br />

faktore (Matvejev, 1977; Matvejev, 2001). Matvejev (2001)<br />

pi{e:<br />

U savremenom sportu priprema sportista ima vi{estran<br />

sadržaj i sistematsku strukturu. Njeni najveći sastavni<br />

delovi su sportski trening (kao glavni deo i forma sportske<br />

pripreme izgrađena na osnovi sistematskog kori{ćenja<br />

metoda vežbanja), pripremno-takmičarska praksa, a<br />

takođe vantrenažni i vantakmičarski faktori pripreme<br />

sportista.<br />

Mada po tumačenju autora sistem pripreme sportista samo<br />

delimično obuhvata i sistem <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong>, nagla{avanje<br />

da centralno mesto ima sportska priprema i u njoj sportski<br />

trening, dovela je do pogre{nog redosleda <strong>pojmova</strong> sportska<br />

priprema i takmičenje. Takmičenje se stavlja u drugi plan,<br />

kao da je ono u funkciji pripreme, a ne obrnuto. Takav redosled<br />

nije prirodan mada je donekle uslovljen brzim razvojem<br />

teorije <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong>.<br />

Teorijske osnove <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong> su mnogo razvijenije od<br />

teorije sportskih takmičenja. Tek u novije vreme se pojavljuju<br />

ozbiljne publikacije koje se bave teorijom takmičenja<br />

(Krasnikov, 2005). I teorija vantakmičarskih i vantrenažnih<br />

faktora je jo{ uvek u povoju. Zato praktično svi autori - teoretičari,<br />

svoja dela naslovljavaju sa Sportski trening (Petković,<br />

2008; Petković i Bojić, 2010), Osnove <strong>sportskog</strong> trenin-<br />

106


Koprivica, V. i Ćosić, M.: REDEFINISANJE NEKIH OSNOVNIH POJMOVA... Zbornik radova 2010, 105-109<br />

Bojić, 2010), Fundamentals of sports training (Koprivica, 1997;<br />

Matvejev, 1977; Željaskov, 1998), Technology of sports training<br />

(Stefanović, & Jakovljević, 2004), Theory of sports training<br />

or Theory and methodology of sports training (Bompa, 2006;<br />

Fratrić, 2006; Janković, 1997; Milanović, 2009; Stojanović,<br />

Dragosavljević, & Kostić, 2009) or otherwise (Schnabel, Harre,<br />

& Borde, 1998) by emphasizing the sports training. Only a<br />

few authors extend the space to other segments of preparation,<br />

such as the title of the book Technology of sports training<br />

and recovery (Malacko & Doder, 2008), but no one author<br />

mentions in the title of his book “competition”.<br />

When it comes to management, it is usually only a managing<br />

in the sports training. It can be said that the sports coach is in<br />

charge for the training process, and that the managing processes<br />

does not include the other factors of preparation beside<br />

competitive and training factors, or even a sports competition!<br />

If we look back at the original understanding of the process of<br />

preparation (for the competition!), which includes sports training,<br />

competitions (preparatory and control) and other factors<br />

beyond of competitions and training, it is clear that the coach<br />

manages the process of sports competition and preparation of<br />

athletes. Many of these books, according to their content,<br />

would have to have a title Theory of sports competition and<br />

sports preparation. If the content omits training factors beside<br />

competitive and training factors, then the appropriate title<br />

would be Theory of sports competition and training.<br />

The authors agree that annual, semi-annual and other sports<br />

cycles that last long enough, in principle, consist of three<br />

periods: preparatory, competitive and transitional.<br />

Instead of the term “preparatory period” some authors alternatively<br />

use the term “period of basic preparation” (Malacko,<br />

1986) or “period of fundamental preparation” (Matvejev,<br />

2001). In any case, when you define the preparatory period,<br />

it must be understood as a period in which to make prerequisites,<br />

laying the groundwork for successful competition. This<br />

basis is, depending on various factors (achieving of sports form,<br />

time to major competitions, age and level of athletes, stage of<br />

multi-year preparation, etc.), created with optimal duration of<br />

the period, the proper choice of size and orientation of the<br />

load and the good relationship between the means employed<br />

and the different training methods. Therefore, it would be<br />

wrong to interpret terms “basic preparation” and “fundamental<br />

preparation” as a preparation in which the dominant means<br />

are those of general (non-sport-specific) preparation. Practice<br />

shows that every preparatory period is different in many characteristics,<br />

especially in its content. It is important to know that<br />

the preparation in this period includes all means, including<br />

specific preparatory (sport-specific) and competitive.<br />

Preparatory period authors usually divide into two phases,<br />

general-preparatory and specific-preparatory (Matvejev, 2001;<br />

Platonov, 2004), but there are different categorizations:<br />

1. basic-preparatory phase; 2. special-preparatory phase<br />

(Malacko, 1986).<br />

1. stage of basic multilateral preparation; 2. stage of<br />

maximum load and teamwork; 3. stage of reduced load<br />

and teamwork (Karalejić & Jakovljević, 2008).<br />

1. stage of basic multilateral preparation; 2. stage of<br />

maximum load; 3. stage of delayed transformation<br />

(Karalejić & Jakovljević, 2008).<br />

1. phase of multilateral preparation; 2. phase of basic<br />

preparation; 3. phase of specific preparation; 4. phase<br />

of situational preparation (Milanović, 2009).<br />

From these categorization by different authors the disagreement<br />

is visible, both in the naming of stages or phases, as well as in<br />

their number. Every categorization must be done with clear<br />

principles. It is obvious that the categorization by means of<br />

ga (Koprivica, 1997; Matvejev, 1977; Željaskov, 1998),<br />

Tehnologija <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong> (Stefanović i Jakovljević,<br />

2004), Teorija <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong> ili Teorija i metodika<br />

<strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong> (Bompa, 2006; Fratrić, 2006; Janković,<br />

1997; Milanović, 2009; Stojanović, Dragosavljević i Kostić,<br />

2009) ili na neki drugi način (Schnabel, Harre i Borde, 1998)<br />

stavljajući u prvi plan sportski trening. Samo retki autori<br />

pro{iruju prostor i na druge segmente pripreme, kao na<br />

primer u naslovu knjige Tehnologija <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong> i<br />

oporavka (Malacko i Doder, 2008), ali ni jedan autor u<br />

naslovu ne pominje takmičenje.<br />

Kada se govori o upravljanju, najče{će je to upravljanje samo<br />

sportskim treningom. Reklo bi se da je sportski trener zadužen<br />

samo za trenažni proces, a da njegovo upravljanje<br />

procesima ne obuhvata vantakmičarske i vantrenažne faktore,<br />

pa čak ni samo sportsko takmičenje! Ako se vratimo<br />

izvornom poimanju procesa pripreme (za takmičenje!),<br />

koji obuhvata sportski trening, takmičenja (pripremna i<br />

kontrolna) i druge faktore izvan takmičenja i <strong>treninga</strong>, jasno<br />

je da trener upravlja procesima <strong>sportskog</strong> takmičenja i pripreme<br />

sportista. A mnoge od navedenih knjiga, u skladu sa<br />

svojim sadržajem, morale bi da imaju naslov Teorija <strong>sportskog</strong><br />

takmičenja i sportske pripreme. Ako su u sadržaju izostavljeni<br />

vantakmičarski i vantrenažni faktori, onda bi odgovarao<br />

naslov Teorija <strong>sportskog</strong> takmičenja i <strong>treninga</strong>.<br />

Autori su saglasni u tome da se sportski godi{nji, polugodi{nji<br />

i drugi ciklusi koji traju dovoljno dugo, u principu sastoje iz<br />

tri perioda: pripremnog, takmičarskog i prelaznog.<br />

Termin „pripremni period“ neki autori alternativno nazivaju<br />

periodom bazične pripreme (Malacko, 1986) ili periodom<br />

fundamentalne pripreme (Matvejev, 2001). U svakom slučaju,<br />

kada se defini{e pripremni period, on se mora shvatiti<br />

kao period u kome se stvaraju pretpostavke, stvaraju<br />

osnove, za uspe{no takmičenje. Ta osnova se, u zavisnosti<br />

od niza faktora (sticanje sportske forme, blizina najvažnijih<br />

takmičenja, uzrast i nivo sportista, etapa vi{egodi{nje pripreme<br />

i drugo), stvara optimalnim trajanjem perioda, pravilnim<br />

izborom veličine i usmerenosti opterećenja i dobrim odnosom<br />

različitih primenjenih sredstava i metoda <strong>treninga</strong>.<br />

Dakle, bilo bi pogre{no termine „bazična priprema“ i „fundamentalna<br />

priprema“, shvatiti kao pripremu u kojoj dominiraju<br />

sredstva op{te pripreme. Praksa pokazuje da je svaki<br />

pripremni period drugačiji po mnogim karakteristikama, pre<br />

svega po svom sadržaju. Važno je znati da priprema u ovom<br />

periodu obuhvata sva sredstva, među njima i specifičnopripremna<br />

i takmičarska.<br />

Pripremni period autori obično dele na op{tepripremnu i<br />

specifičnopripremnu etapu (Matvejev, 2001; Platonov, 2004),<br />

ali postoje i drugačije podele:<br />

1. bazično-pripremna faza; 2. specijalno-pripremna faza<br />

(Malacko, 1986).<br />

1. etapa bazične svestrane pripreme; 2. etapa maksimalnog<br />

opterećenja i uigravanja tima; 3. etapa rasterećenja i<br />

uigravanja tima (Karalejić i Jakovljević, 2008).<br />

1. etapa bazične svestrane pripreme; 2. etapa maksimalnog<br />

opterećenja; 3. etapa zakasnele transformacije (Karalejić<br />

i Jakovljević, 2008).<br />

1. faza vi{estrane pripreme; 2. faza bazične pripreme; 3.<br />

faza specifične pripreme; 4. faza situacione pripreme<br />

(Milanović, 2009).<br />

Iz navedenih podela različitih autora vidi se neslaganje kako<br />

u nazivu etapa, odnosno faza, tako i u njihovom broju.<br />

Svaka podela se mora vr{iti po jasnim principima. Očigledno<br />

je da dominira podela po sredstvima <strong>treninga</strong>, ali se ponekad<br />

pominju i opterećenja ili se čak me{aju oba kriterijuma<br />

REVIEW PAPER<br />

PREGLEDNI ČLANAK<br />

107


Koprivica, V., & Ćosić, M.: REDEFINING SOME BASIC CONCEPTS... Proceedings 2010, 105-109<br />

REVIEW PAPER<br />

PREGLEDNI ČLANAK<br />

training is dominant, but sometimes loads are mentioned as<br />

well, and even mix of both criteria. If the training means (exercises<br />

and drills) are a basis for categorization, it is clear that<br />

the preparatory period must be divided into general preparatory,<br />

specific preparatory and integral (competitive) phase of<br />

preparation. The term “integral preparation” should be preferred<br />

to the term “competitive preparation”, because unless it says<br />

that at this stage the dominant means of preparing have a<br />

competitive exercise, the term points to the integral (combining)<br />

character of preparation which leads to the sports form.<br />

If you need to choose between the terms “stage” (used by most<br />

authors) and the term “phase”, the priority should be given to<br />

the second term. Stage makes a relatively independent entity<br />

and has its borders, while phase shows more that the whole<br />

preparatory period is gradually changing in content and gradually<br />

moves to the next level. Phase boundaries are not clearly<br />

drawn, but they would be realistic to expect in case of stage.<br />

The competition period is a term also adopted by all, although in<br />

some older literature sometimes it is referred to as the primary<br />

period (with meaning of first rank, importance or value). It was a<br />

source of confusion, because someone referred to primary period<br />

(with meaning of first in order of time or development) as the<br />

preparatory period, equating the terms “primary” and “basic”.<br />

There is no more misunderstanding about this because the term<br />

“primary period” is no longer in use. But a problem remains - what<br />

is denoted by the term “competition period”. In any case, the<br />

competition period is not the period of the competitions. In<br />

modern sport there are more and more competitions and they<br />

are organized throughout the year. But we should not put the<br />

calendar of competitions in the same manner as the real, planned<br />

periodization of year cycle. Many events during the year are of<br />

preliminary and control characters; often the stage of achieving<br />

(entering) the sports form extends, and beside preparatory period<br />

it includes part in which official competitions begin (Koprivica,<br />

1997). Therefore, the term competition period should not be<br />

considered a period of competitions, but only a period of major<br />

competitions. The meaning and goal of the competition period<br />

are not determined by external (events calendar), but from<br />

within. They are determined by the coach, because only in this<br />

way the coach is the main factor of managing competitions and<br />

preparing of athletes.<br />

The transition period is sometimes called post-competition<br />

period, or period of rest (Bondarchuk, 2005), and some authors<br />

divide it into two periods, post-competition period and period<br />

of active rest (Karalejić & Jakovljević, 2008). The term “postcompetition<br />

period” is not adequate. By the name it would<br />

refer to the period after the competition. During the season<br />

in the competition period there are small breaks between<br />

competitions which this name would be good for. Thus, the<br />

term “transition period” is appropriate, as it indicates the part<br />

of the season which is a natural transition to the second macrocycle.<br />

The transition period is not rich with variations of<br />

duration, but can be divided into several phases (but not the<br />

periods!) and have different contents. Because of the many<br />

competitions there are more people who believe that this<br />

period no longer exists, but it is not true. Even in a situation<br />

where competitions are planned throughout the year, the<br />

coach must plan a transition period of the year with the goal<br />

of rest, recovery from injuries, physical and mental relief and<br />

conservation of preparedness as the basis for next season.<br />

When it comes to periodization in the theory of sports training,<br />

it is necessary to revisit one newer term that is increasingly<br />

encountered in the literature. It is the so-called “block periodization”,<br />

and under such title Vladimir Issurin recently, 2009,<br />

published a book (publisher Datastatus). The term “block” is<br />

very problematic when used side by side with other terms that<br />

have been long in use: cycle, period, stage or phase. Cycle<br />

makes one thought-out, built, and rounded working unit with<br />

all, within itself inter-related, processes. Period is unit limited<br />

podele. Ako su sredstva <strong>treninga</strong> (vežbe) osnova podele,<br />

onda je jasno da se pripremni period mora podeliti na<br />

op{tepripremnu, specifičnopripremnu i integralnu (takmičarsku)<br />

fazu pripreme. Terminu “integralna priprema” treba<br />

dati prednost u odnosu na termin “takmičarska priprema”,<br />

jer osim {to govori da je u ovoj fazi dominantno sredstvo<br />

pripreme takmičarska vežba, ovaj termin ukazuje i na integralni<br />

(objedinjujući) karakter pripreme u ovoj fazi koji vodi<br />

ka sportskoj formi.<br />

Ako treba birati između termina “etapa” (koji koristi većina<br />

autora) i termina “faza”, prednost treba dati drugom terminu.<br />

Etapa čini jednu relativno nezavisnu celinu i ima svoje<br />

granice, dok faza vi{e govori da se celina pripremnog perioda<br />

postepeno menja po sadržaju i da se postepeno prelazi<br />

na sledeći nivo. Granice faza nisu jasno povučene, {to bi<br />

bilo realno očekivati kada su etape u pitanju.<br />

Takmičarski period je termin takođe prihvaćen od svih,<br />

mada se u ne{to starijoj literaturi ponekad naziva i osnovnim<br />

periodom. To je izazivalo zabunu, jer je neko pod osnovnim<br />

periodom podrazumevao pripremni period poistovećujući<br />

termine “osnova” i “baza”. Nesporazuma u tome vi{e nema<br />

zato sto se termin “osnovni period” vi{e ne upotrebljava. Ali<br />

ostaje problem {ta se označava terminom “takmičarski period”.<br />

U svakom slučaju, takmičarski period nije period<br />

takmičenja. U savremenom sportu takmičenja je sve vi{e i<br />

ona se organizuju tokom čitave godine. Ali ne treba kalendar<br />

takmičenja stavljati u istu ravan sa realnom, planiranom<br />

periodizacijom godi{njeg ciklusa. Mnoga takmičenja tokom<br />

godine su pripremnog i kontrolnog karaktera; često se faza<br />

ulaska u sportsku formu produžava i osim pripremnog perioda<br />

zahvata i deo u kome počinju zvanična takmičenja<br />

(Koprivica, 1997). Zato pod terminom takmičarski period<br />

treba podrazumevati ne period takmičenja, već samo period<br />

glavnih takmičenja. Smisao i cilj takmičarskog perioda<br />

nije spolja određen (kalendar takmičenja), već iznutra. Njih<br />

određuje trener, jer samo na taj način je on glavni faktor<br />

upravljanja takmičenjima i pripremom sportista.<br />

Prelazni period se ponekad naziva posttakmičarskim, ili<br />

periodom odmora (Bondarčuk, 2005), a neki autori ga dele<br />

na dva perioda, posttakmičarski i period aktivnog odmora<br />

(Karalejić i Jakovljević, 2008). Termin “posttakmičarski period”<br />

nije odgovarajući. Po nazivu to bi se odnosilo na<br />

vremenski period posle takmičenja. Tokom sezone u takmičarskom<br />

periodu postoje manji prekidi takmičenja kojima<br />

bi ovaj naziv sasvim odgovarao. Prema tome, termin “prelazni<br />

period” u potpunosti odgovara, jer ukazuje na deo<br />

sezone koji predstavlja prirodni prelazak ka drugom makrociklusu.<br />

Prelazni period nije toliko bogat po varijantama<br />

trajanja, ali može biti podeljen na vi{e faza (ali ne i perioda!)<br />

i imati različite sadržaje. Zbog brojnih takmičenja sve je<br />

više onih koji smatraju da ovaj period vi{e ne postoji, ali to<br />

nije tačno. Čak i u situaciji kada su takmičenja predviđena<br />

tokom čitave godine, trener mora planirati prelazni period<br />

u godini sa ciljem odmora, oporavka od eventualnih povreda,<br />

fizičkog i psihičkog rasterećenja i očuvanja treniranosti<br />

kao osnove za sledeću sezonu.<br />

Kad je reč o periodizaciji u <strong>teoriji</strong> <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong> neophodno<br />

je osvrnuti se i na jedan noviji termin koji se sve<br />

če{će pojavljuje u stručnoj literaturi. Reč je o takozvanoj<br />

“blok periodizaciji”, a pod takvim naslovom nedavno, 2009,<br />

je objavljena i knjiga Vladimir Issurina (izdavač Datastatus).<br />

Sam termin “blok” je veoma problematičan kada se stavi u<br />

ravan sa drugim terminima koji su već duže u upotrebi:<br />

ciklus, period, etapa ili faza. Ciklus čini jednu osmi{ljenu,<br />

izgrađenu i zaokruženu radnu celinu sa svim, u njoj među-<br />

108


Koprivica, V. i Ćosić, M.: REDEFINISANJE NEKIH OSNOVNIH POJMOVA... Zbornik radova 2010, 105-109<br />

in time within in the season in which the emphasis is on improving<br />

of some process, while the stage and phase are parts<br />

of that process. These terms reflect the essence of the process<br />

of competition and preparation of athletes throughout the<br />

season. The term “block” is not a term related to time and it<br />

does not mark the time period within which occurs a competitive<br />

or training process. It can rather be used to mark some<br />

small part of a structural element of the whole. However, by<br />

this term author just intends to present a seemingly new,<br />

revolutionary change in the periodization of the competition<br />

and preparation of athletes throughout the season. Without<br />

going deeper into the essence of this idea, it can be concluded<br />

that in this case there is a fundamental inconsistency<br />

between the terms “block periodization” and its mental<br />

(thoughtful) definitions (concept).<br />

When it comes to basic terms that are discussed in this<br />

paper, it can be concluded that most have endured the test<br />

of time and these terms have become internationally and<br />

widely accepted. Rapid development of sport and great<br />

variability of possible situations in it, leads to frequent different<br />

interpretations of these terms, in other words to differences<br />

in interpretation of concepts. If there are many of<br />

language and logic nuances in the basics concepts of the<br />

sport, then it is clear that the problem is even more pronounced<br />

in the terminology of some sports branches and its<br />

disciplines. Experts must constantly deal with this matter,<br />

because as already mentioned at the beginning, from this<br />

depends to which extent the science of physical culture<br />

matured.<br />

Reference<br />

Ban, D. (1994). Indeksni jezici u fizičkoj kulturi. Godi{njak, 6,<br />

109.<br />

Bompa, O.T. (2006). Periodizacija – teorija i metodologija<br />

<strong>treninga</strong>. Zagreb: Gopal.<br />

Bondarčuk, A.P. (2005). Periodizacija sportivnoj trenirovki.<br />

Kiev: Olimpijskaja literatura.<br />

Fratrić, F. (2006). Teorija i metodika <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong>. Novi<br />

Sad: Pokrajinski zavod za sport.<br />

Issurin, V. (2009). Blok periodizacija. Beograd: Datastatus.<br />

Janković, M. (1997). Teorija i metodika <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong>.<br />

Ni{: Srbija export.<br />

Karalejić, M. i Jakovljević, S. (2008). Teorija i metodika<br />

ko{arke. Beograd: Fakultet sporta i fizičkog vaspitanja.<br />

Koprivica, V. (1997). Osnove <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong>. Beograd:<br />

SIA.<br />

Krasnikov, A.A. (2005): Osnovi teorii sportivnih sorevnovanij.<br />

Moskva: Fizičeskaja kuljtura.<br />

Malacko, J. i Doder, D. (2008). Tehnologija <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong><br />

i oporavka. Novi Sad: Pokrajinski zavod za sport.<br />

Marić, S. (1991). Filozofski rečnik. Beograd: Dereta.<br />

Matveev, L.P. (1977). Osnovi sportivnoj trenirovki. Moskva:<br />

Fizkuljtura i sport.<br />

Matveev, L. P. (1999). Osnovi ob{ćej <strong>teoriji</strong> sporta i sistemi<br />

podgotovki sportsmenov. Kiev: Olimpijskaja literatura.<br />

Received: October, 3rd 2010<br />

Correspodence to:<br />

Vladimir Koprivica, PhD<br />

Fakultet sporta i fizičkog vaspitanja<br />

Blagoja Parovića 156<br />

11000 Belgrade<br />

Serbia<br />

Phone: +381 63 83 132 940<br />

E-mail: vladimir.koprivicaªdif.br.ac.rs<br />

sobno povezanim, procesima. Period je vremenski ograničena<br />

celina u sezoni u kojoj je akcenat na usavr{avanju<br />

nekog procesa, dok je etapa i faza deo tog procesa. Ovi<br />

termini odražavaju su{tinu procesa takmičenja i pripreme<br />

sportista tokom sezone. Termin “blok” nije termin vezan za<br />

vreme i njime se ne može označiti vremenski period u kome<br />

se odvija neki takmičarski ili trenažni proces. On se pre<br />

može koristiti za obeležavanje neke male celine, nekog<br />

konstruktivnog elementa celine. Međutim, autor ovim terminom<br />

upravo pretenduje da predstavi jednu, naizgled<br />

novu, revolucionarnu promenu u periodizaciji takmičenja i<br />

pripreme sportista tokom sezone. Ne zalazeći dublje u su{tinu<br />

te ideje, može se konstatovati da se u ovom slučaju postoji<br />

osnovna nelogičnost između termina “blok periodizacija” i<br />

njegovog misaonog određenja (pojma).<br />

Kad je reč o osnovnim terminima koji su obrađeni u ovom<br />

radu, može se zaključiti da je većina izdržala ispit vremena<br />

i da su ti termini postali internacionalni i op{teprihvaćeni.<br />

Buran razvoj sporta i velika varijativnost mogućih situacija u<br />

njemu dovodi do čestih različitih tumačenja tih termina,<br />

odnosno do razlika u tumačenju <strong>pojmova</strong>. Ako postoji čitav<br />

niz jezičkih i logičkih nijansi u osnovnim pojmovima u sportu,<br />

onda je jasno da je ovaj problem jo{ vi{e izražen u terminologiji<br />

pojedinih sportskih grana i njihovih disciplina.<br />

Stručnjaci se ovom problematikom moraju stalno baviti, jer<br />

kao {to je već istaknuto na početku, od toga zavisi u kojoj<br />

meri je sazrela nauka fizičke kulture.<br />

Matveev, L.P. (2001). Ob{ćaja teorija sporta i ee prikladnie<br />

aspekti. Moskva: Izvestija.<br />

Milanović, D. (2009). Teorija i metodika <strong>treninga</strong>. Zagreb:<br />

Odjel za izobrazbu trenera Dru{tvenog sveučili{ta,<br />

Kineziolo{ki fakultet.<br />

Petković, D. (2008). Sportski trening. Ni{: Univerzitet u Ni{u.<br />

Petković, D. i Bojić, I. (2010). Sportski trening – praktikum.<br />

Ni{: Centar za multidisciplinarna istraživanja Fakulteta<br />

sporta i fizičkog vaspitanja.<br />

Platonov, V.N. (2004). Sistema podgotovki sportsmenov v<br />

olimpijskom sporte. Kiev: Olimpijskaja literatura.<br />

Platovnov, V.N. (1997). Ob{ćaja teorija podgotovki sportsmenov<br />

v olimpijskom sporte. Kiev: Olimpijskaja literatura.<br />

Schnabel, G. Harre, D., & Borde, A. (1998). Trainingswissenschalft:<br />

Leistung – Training – Wettkampf. Berlin: Sportverlag.<br />

Stefanović, \. i Jakovljević, S. (2004). Tehnologija <strong>sportskog</strong><br />

<strong>treninga</strong>. Beograd: Fakultet sporta i fizičkog vaspitanja.<br />

Stojanović, T., Dragosavljević, P. i Kostić, R. (2009). Teorija i<br />

metodika <strong>sportskog</strong> <strong>treninga</strong>. Banja Luka: Fakulteta sporta<br />

i fizičkog vaspitanja.<br />

Vujaklija, M. (1975). Leksikon stranih reči i izraza. Beograd:<br />

Prosveta.<br />

Željaskov, C. (1998). Osnovi na sportnata trenirovka. Sofija:<br />

NSA pres.<br />

Primljeno: 3. oktobra 2010. godine<br />

Korespodencija:<br />

dr Vladimir Koprivica<br />

Fakultet sporta i fizičkog vaspitanja<br />

Blagoja Parovića 156<br />

11000 Belgrade<br />

Srbija<br />

Telefon: +381 63 83 132 940<br />

E-mail: vladimir.koprivicaªdif.br.ac.rs<br />

REVIEW PAPER<br />

PREGLEDNI ČLANAK<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!