06.03.2015 Views

o_190rdjfm016nc2151bib7h517kha.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A Half-American<br />

Writer<br />

During the period I was involved with Jack, his<br />

publisher, Viking Press, despite the huge recent success of<br />

On the Road, turned down his first Lowell novel, Dr. Sax,<br />

which dealt with his Franco American childhood and<br />

opened with the blatantly French-sounding sentence, “In<br />

Centralville I was born.” It did not occur to me that the<br />

book’s ethnic subject matter may have been one of the<br />

reasons for this rejection and for the Viking editors’ lack of<br />

interest in any novel about Jack’s boyhood, though he was<br />

encouraged to write Dharma Bums as a followup to On the<br />

Road. Now that I’ve written my Kerouac biography, I am<br />

sometimes amazed by how much I didn’t understand<br />

during the time I knew Jack.<br />

Until it was possible for me to<br />

read Jack’s journals in the Kerouac<br />

archive at the New York Public<br />

Library, I had never seen this<br />

revelatory passage he wrote at 23<br />

shortly after the war had ended, just<br />

after he taken a walk through his<br />

neighborhood in Queens:<br />

Today, Labor Day, a clear sunny<br />

day with the tender blue char in the sky<br />

hinting of October. I felt a resurgence of<br />

the old feeling, the old Faustian urge to<br />

understand the whole in one sweep and<br />

to express it in one magnificent work—<br />

mainly America and American life.<br />

Bunting, flying leaves, families<br />

drinking beer in their own backyard,<br />

cars filling the highways…Children<br />

tanned and ready for school, the smell of<br />

roasts coming from the cottages on the<br />

leafy street, the whole rich American life<br />

in one panorama. I had the feeling<br />

that I was alien to all this…that all this could never be mine,<br />

only to express…All of this America, not for my likes, never. It’s<br />

strange, since I’m aware that I understand all this far more than<br />

the people who do have the American richness in<br />

them.”Acknowledging the fact that because of the Breton<br />

bleakness in his soul, he would always feel like an outsider in<br />

this country, Jack called himself only half-American. Six<br />

years later, when it came time to write a novel that would<br />

sweep its readers westward across the American landscape,<br />

that novel would be written with the passion of an outsider.<br />

All this America, not for my likes, never. Doesn’t that line<br />

sound directly translated from the French? And isn’t that<br />

feeling of not entirely belonging here very American itself?<br />

In the fall of 1940, the incoming freshman John L.<br />

Kerouac arrived at Columbia on a football scholarship after<br />

spending two terms at the Horace Mann prep school<br />

where he had been sent to make up some courses. This was a<br />

milestone in Jack’s American journey. His entry into a<br />

university was the goal he had set himself by the time he<br />

started high school, already knowing he wanted to be a<br />

writer, already aware there was no way he could use the<br />

French Canadian language for the books he dreamed of<br />

writing and that he would have to find a way of leaving<br />

Lowell, Massachusetts where he had grown up in one of the<br />

insular French-speaking communities that could be found<br />

throughout New England. In his sophomore year, however,<br />

he would disappoint his family by walking away from his<br />

opportunity to get a college education. Football practice had<br />

left him little time for his studies<br />

and no time to write and he had<br />

fallen under the spell of Thomas<br />

Wolfe. He took a bus southward,<br />

then changed his mind and went<br />

north. He found a job in a garage<br />

in Hartford, rented a small room<br />

and an Underwood typewriter,<br />

wrote one story after another and<br />

experienced hunger for the first<br />

time.<br />

Not even the barrier of<br />

language could extinguish Jack’s<br />

inborn need to write. From the<br />

time he was eleven, he began<br />

working to make himself fluent<br />

in English—a process that<br />

continued into his adult life—<br />

and wrote a little novel, Jack<br />

Kerouac Explores the Merrimack,<br />

heavily influenced by<br />

Huckleberry Finn. His juvenilia<br />

includes some remarkable handprinted newspapers, inspired<br />

by the racing papers, his father constantly consulted for tips<br />

on horses. Calling himself Jack Lewis, Jack imagined himself<br />

its publisher, its chief reporter, a celebrated jockey and the<br />

owner of a prizewinning horse named Repulsion—he<br />

evidently loved the forceful sound of that word without<br />

knowing it meant the opposite of what he intended.<br />

Making a similar mistake, he made up a wizard named Dr.<br />

Malodorous—MaloDORus was probably how he<br />

pronounced it –he considered this the most beautiful word<br />

he knew. At seventeen, when Jack was trying to write like<br />

William Saroyan, he papered the walls of his room with lists<br />

of words he’d found in the dictionary. At twenty-two, in<br />

what he called his ne-Rimbaudean period, he was still<br />

working at increasing his vocabulary, writing the definitions<br />

of calescent, ectogenic, dysphasia and surah into his notebook,<br />

15<br />

above, Minor Characters: A Beat Memoir by Joyce Johnson,<br />

which originally appeared in 1983, published by Houghton<br />

Miflin. Note Joyce standing in the shadows of love behind<br />

Jack Kerouac.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!