Suhrawardi - Three Treatises on Mysticism.pdf - Platonic Philosophy
Suhrawardi - Three Treatises on Mysticism.pdf - Platonic Philosophy
Suhrawardi - Three Treatises on Mysticism.pdf - Platonic Philosophy
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TEXT PROBLEM<br />
WITHIN THE<br />
BOOK ONLY
CO GO %<br />
01 a: 73 <<br />
64421 >m<br />
co
OUP 43 30-1-71 5,000<br />
OSMANIA UNIVERSITY LIBRARY<br />
Gall No. $-T Accessi<strong>on</strong> No. P-^-<br />
Author Zh'tablMldis) ruhrai*erdi<br />
-ihvee -treatises<br />
This book should be returned <strong>on</strong> or before the date last mark
THREE TREATISES ON<br />
MYSTICISM<br />
BY<br />
SHIHABUDD1N SUHKAWKRDI MAQTUL<br />
with an account of his LiiV and Poetry<br />
EDITED AND TRANSLATED<br />
BY<br />
Otto Spies and S. 1C*<br />
Khatak<br />
1935.
MKMOK1AK<br />
MATKIS<br />
SA< 1 KITM.
CHAPTER L<br />
INTRODUCTION.<br />
Shihabuddin Suhrawerdl Maqtul<br />
is <strong>on</strong>e of the outstanding<br />
mystic philosophers of the 6th century A.BL He was impris<strong>on</strong>ed<br />
by the order of Salahuddln <strong>on</strong> a charge of heresy<br />
and put to death either by starvati<strong>on</strong> or strangulati<strong>on</strong> by<br />
Malik uz-Zahir, the s<strong>on</strong> of Salahuddln, at Halab in the year<br />
587 A.H. People therefore called him "Shaykh Maqtul".<br />
as his life<br />
It seems to us superfluous to give his biography here,<br />
1<br />
and works have already been studied by several scholars.<br />
I have, moreover, given in my<br />
editi<strong>on</strong> of Suhrawerdfs<br />
Mu'nis ul^Ushshaif an account of his life and works <strong>on</strong> the<br />
basis of such well-known biographical works of the Arabs as<br />
have been so far printed. Maulana Syed Sulayman Nadvi and<br />
Professor Muhd. Shafi (Lahore), the former in his review of<br />
c<br />
the book in Ma arif, Vol. 34, number 2, p. 155, Azamgarh<br />
1934, and the latter in a private letter, have drawn my attfcn*<br />
tiori to Shahrazurl's Nuzhat id-arwdh war-raudat, ul-afrah?. This<br />
biographical work c<strong>on</strong>tains a l<strong>on</strong>g and exhaustive biography<br />
of <str<strong>on</strong>g>Suhrawardi</str<strong>on</strong>g> with a detailed list of his works and poetry<br />
and is all the more important as Shahrazurl himself was an<br />
"Ishraql". The informati<strong>on</strong> given by him is more comprehensive<br />
than that of Yaqut, Ibn Khallikari and Ibn abl<br />
Usaibi'a. Since this book is not yet published we c<strong>on</strong>sider it<br />
worth while to publish here in Chapter IX the Arabic text<br />
of<br />
the<br />
u Murdered ShaykhV biography. For the editi<strong>on</strong><br />
I have made use of the following MSS. :<br />
1. Of. Brockelmarm, Gesch. d. Arab. Lit., Vol. I, 437; Muhammad<br />
Iqbal, The Development of Metaphysics in Persia, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong> 1908, pp,<br />
121-50; Encyclopaedia of Islam, s. v. <str<strong>on</strong>g>Suhrawardi</str<strong>on</strong>g>; L. Massign<strong>on</strong>, Becaeii de<br />
textes in^difcs, Paris 1929, p. Ill; M. Horten, Philosophic des Islam,<br />
Mtinchen 1924, pp. 120-26,<br />
2. O. Spies, The Lovers' Friend, Delhi 1934 (B<strong>on</strong>net Orientalistische<br />
Studien, Nr. 7)<br />
3. Cf. Brockelmann, Vol. I, 468,
1. Berlin 10056 (Landsb. 480)/ copie|| 782/1 380, is, a<br />
fairly good copy denoted by B in tie list of th& variants.<br />
2. Berlin 10055 5<br />
(Mo 21 7) is incomplete, four pages at<br />
the end are missing; it abruptly ends with the words:<br />
r* So the part from vJjlU ^ is<br />
not found in this<br />
copy. The MS,, copied ca 1100/1688, is completely dependent<br />
<strong>on</strong> B and it is denoted here by C. Prof. P. Kahle in B<strong>on</strong>n<br />
was kind enough as to provide me with the rotographs of this<br />
MS. and the preceding <strong>on</strong>e.<br />
3. MS No. 990 of the Raghib Pasha Library in Istanbul<br />
is a very reliable copy which I was able to utilise through the<br />
kindness of Dr. H. Hitter who sent me the rotographs<br />
It is denoted by R.<br />
of it.<br />
4. The British Museum manuscript Add. 23,365 ( Cf.<br />
Catal. manuscr. Arab. Mus. Brit., vol II, p. 602) follows entirely<br />
the traditi<strong>on</strong> of B and C. It was written in the year<br />
995 A.H. and c<strong>on</strong>tains a greater number of mistakes and misreadings<br />
by<br />
denoted it<br />
by L.<br />
the scribe than the two MSS. B and C and I have<br />
5. A modern transcripti<strong>on</strong> of the MS. preserved in<br />
Hyderabad 6 is in the povssessi<strong>on</strong> of Maulana Sulayman Nadvi<br />
who kindly had it transcribed for me. I desire here to express<br />
my best thanks to him also. The MS in Hyderabad was copied<br />
in the year 1029 A.H. from an old MS. which was completed<br />
according to its coloph<strong>on</strong>, <strong>on</strong> Ramadan, the 25th, 703 A.H.<br />
The copy from this MS. is denoted by S.<br />
Suhrawerdl is, besides Ibnnl- 4 Arabl, <strong>on</strong>e of the most remarkable<br />
exp<strong>on</strong>ents of the movement which attempted to<br />
4. Cf. W. Ahlwardt, Verzeichnisse der arab. MSS. in Berlin, vol. IX,<br />
p. 460. +<br />
5. Ibid. Vol. IX, P. 459<br />
6 Cf. Pihrist-i Kutub, Vol. I, p. 212 ;<br />
333.
the (j^tyMii<br />
and the doctrines of Islam to a great<br />
extent<br />
in an esoteric and allegorical way. His philosophical<br />
and<br />
mystical ideas and teachings are reflected ii* his works <strong>on</strong><br />
philosophy, mysticism, and metaphysics. Stihlrawerdi's principal<br />
and most characteristic work, Kitdb hikmat, u ll-ishraq The<br />
<strong>Philosophy</strong> of Illuminati<strong>on</strong>" is well-known; and his philosophy<br />
is living- upto this day<br />
in the order the followers of which call<br />
l<br />
themselves "Ishraqlyun".<br />
Professor L. Massign<strong>on</strong> has given a chr<strong>on</strong>ological classificati<strong>on</strong><br />
of Suhrawerdl's works, 2 and differentiates between<br />
works of his youth, of the Peripatetic period, and the Avicenno-<br />
Plat<strong>on</strong>ic period.<br />
3<br />
The works of his youth reveal a struggle,<br />
between his<br />
Iranian c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>s and Islamic doctrines. He was a Persian<br />
by birth and a Muslim by faith. So, <strong>on</strong> the <strong>on</strong>e hand,<br />
he is<br />
to his<br />
str<strong>on</strong>gly attached to Iranian beliefs and <strong>on</strong> the other,<br />
Arabian faith. His earlier writings, c<strong>on</strong>sequently, are an<br />
attempt to rec<strong>on</strong>cile his philosophical ideas with Islam so<br />
much so that inspite 0f the storm and stress of youth he did<br />
not dare to pr<strong>on</strong>ounce^iiis doctrines publicly; and so he clothed<br />
them in the garb of allegory. When 4 he later <strong>on</strong> professed<br />
his ideas boldly and openly<br />
at Aleppo he had to suffer death<br />
for his<br />
outspokenness.<br />
The three mystico-philosophical treatises which we edit<br />
and translate, for the first time, in the following pages bel<strong>on</strong>g<br />
to the class of his works of youth Of this period besides his<br />
Arabic works of which Hayakil un-nfir is the most important,<br />
Suhrawerdi has also some nice and original Persian treatises<br />
1. Of. Encyclopaedia of Islam, s.v. SuhrawardI; O. Spies, loc. cit., p. 18<br />
2. Only 17 of his works are quoted there, a list c<strong>on</strong>taining 50 books,<br />
however, is given <strong>on</strong> the pages 101-102 of this book.<br />
3. Cf. L. Massign<strong>on</strong>, Textes inedits etc., p. 113.<br />
literature<br />
4. These allegories are the oldest allegories in Persian<br />
known so far.
which have remained unnoticed and almost -unknown upto<br />
the present day.<br />
These treatises are as follows:<br />
I. Mu'nis ul-'Ushshaq<br />
"The Lovers' Friend" is<br />
perhaps the most characteristic<br />
of these rasa'il. It is an allegory <strong>on</strong> the Quranic story of Joseph<br />
and c<strong>on</strong>tains also an original tract <strong>on</strong> microcosm in which the<br />
metropolis of spirit; guarded by an Old-Youth the Eternal<br />
(i.e.<br />
Reas<strong>on</strong>) is described at length It has been edited <strong>on</strong> the basis<br />
of MSS. in C<strong>on</strong>stantinople by O. Spies with a Persian commentary<br />
and translated into French<br />
; by Henry Corbin. 5<br />
Another MS. of the same is<br />
preserved in Bankipore No. 2205,<br />
fol, 17a-25a in a manuscript, of mixed c<strong>on</strong>tents, dated 1238/39<br />
A,H. Cf. Supplement to the Catalogue of the Pers. Mauuscr.,<br />
Vol IL, Calcutta 1933, p. 137.<br />
II.<br />
Lughat-i Miiran<br />
u The Language of the Ants" is also an allegorical compositi<strong>on</strong><br />
c<strong>on</strong>sisting of 12 chapters<br />
explained delicate mystico-philosophical<br />
wherein the author has<br />
theories in comm<strong>on</strong>-<br />
are in the form<br />
place appealing terms. The first nine chapters<br />
of stories and the characters employed are birds and animals<br />
which are made to speak and think. The last three chapters<br />
are written rather in the form of aphorisms and the treatment<br />
here is brief but bold.<br />
The subject-matter of the 12 chapters<br />
is as follows:<br />
1. Man is from divine origin and uni<strong>on</strong> with God is<br />
his ultimate goal.<br />
2. Man should detach himself from the world and seek<br />
uni<strong>on</strong> with God<br />
3. Uni<strong>on</strong> is possible.<br />
5. Pour 1'<br />
Anfchropologie Philosophique: Un traits Persan in&lit de<br />
Suhmwerdi d'Alep (+119J), Eecherchea Philosophiques 1932-33, p. 371-423.
4. God is Omniscient ;<br />
and man must try to comprehend<br />
His qualities.<br />
5. Comprehensi<strong>on</strong> of Divine Qualities is<br />
possible<br />
through self-purificati<strong>on</strong> and renunciati<strong>on</strong>.<br />
6. No <strong>on</strong>e can harm a sufi; and he enjoys the tortures<br />
to which he is subjected.<br />
7. To save himself from troubles the sufi should not<br />
express all that is in his ken as <strong>on</strong>ly a few can understand<br />
those c<strong>on</strong>cepti<strong>on</strong>s.<br />
8. One who forgets God forgets everything, and God<br />
al<strong>on</strong>e can guide him back to the right<br />
path.<br />
9. Divine favours are proporti<strong>on</strong>ate to human labours,<br />
and the utmost exerti<strong>on</strong>s are met with unbounded<br />
munificence.<br />
10. God is free from directi<strong>on</strong>s.<br />
11. Self-mortificati<strong>on</strong> is the <strong>on</strong>ly road to self-emancipati<strong>on</strong>.<br />
12. God al<strong>on</strong>e will remain for ever; all else is<br />
transitory.<br />
Only <strong>on</strong>e manuscript of the "Language of the Ants"<br />
is known which is extant in C<strong>on</strong>stantinople, Aya Sofya No.<br />
4821, foil 88-97. It was written in 677 A. H. This MS. of<br />
mixed c<strong>on</strong>tents c<strong>on</strong>tains also other tracts e. g.,<br />
SUHRAWERDI'S<br />
Munis uI-
author describes it as u a few sentences written about the states<br />
of the Brethren of Seclusi<strong>on</strong>" and calls it "The Note of<br />
Slmurgh" whom he introduces at length. The Slmurgh, here,<br />
stands for the sufi (sdlik) who has passed<br />
all the stages<br />
(maqamat) <strong>on</strong> the road (tarlqa} and reached the goal (fana fil-<br />
The author begins by saying, that,<br />
lie who renounces the<br />
world and gives up<br />
all<br />
wordly attachments and practices<br />
sufistic exercises for a certain time becomes a sufl and acquires<br />
the various qualities which he next sets to enumerate.<br />
In the first chapter of the first part, entitled<br />
Beginnings",<br />
"About the<br />
Suhrwerdi deals with the excellence of the acquisiti<strong>on</strong><br />
of the knowledge of God (wa'rifa) and corroborates<br />
his reas<strong>on</strong>ings by Quranic quotati<strong>on</strong>s; in the sec<strong>on</strong>d chapter<br />
gives an account of the Divine Lights that appear<br />
to the<br />
Sufi and guide him. In the third chapter he says that when<br />
the Lights remain for a l<strong>on</strong>g time and do not pass away quickly<br />
it is called "Tranquillity" (saklna) and describes the delights<br />
and attainments of the man who has attained "Tranquillity".<br />
lie<br />
In the first chapter of the sec<strong>on</strong>d part which is entitled<br />
"About the Ends" Suhrwerdi describes fana-i-akbar as the<br />
stage bey<strong>on</strong>d "Tranquillity" in which the sufi becomes unc<strong>on</strong>scious<br />
of himself, and/a/ia dar fana as the stage in which he<br />
becomes unc<strong>on</strong>scious of the unc<strong>on</strong>sciousness. He also enumerates<br />
the various unificati<strong>on</strong>s in c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with annihilati<strong>on</strong>.<br />
In chapter two the author explains the advantages of ma' r if a<br />
warning us, however, against exposing and divulging the<br />
secret of "Predestinati<strong>on</strong>". In the last chapter he deals with<br />
Affecti<strong>on</strong> (wuhabbafi and Relish (ladhdhat). He regards affecti<strong>on</strong><br />
as imperfect, and relish as leading to perfecti<strong>on</strong>.<br />
On the whole, we have adopted the text of our editi<strong>on</strong><br />
from the manuscript Fatih 5426, fol. 103a-108a replacing<br />
it in
some places by the Baukipore manuscript<br />
text seemed to be more correct.<br />
where this latter<br />
A few grammatical and orthographical<br />
remarks about<br />
the Fatih MS. 1 may be added. Sometimes the comparative is<br />
used for the superlative- e.y. j^^ for .In<br />
tfj^+tf<br />
such cases<br />
we have retained the comparative form in the text, translating<br />
it, however, by the superlative. The copyist does not differentiate<br />
between o and i and d and S] he also generally makes<br />
no distincti<strong>on</strong> between ^ and ^ and ^ and .<br />
The<br />
wadda above<br />
rt///'is never given, but ztibar is sometimes and that very rarely<br />
given instead. in<br />
compound words is always written<br />
without the final<br />
, e.g. t*>ljT<br />
is found.<br />
The sec<strong>on</strong>d manuscript, extant in Bankipore No. 2203,<br />
fol. lb -8b (Of. Suppl. Cat, p. 135) is a fairly modern copy but<br />
c<strong>on</strong>tains better readings sometimes. In the coloph<strong>on</strong>, dated<br />
the scribe Imdad<br />
Tuesday the nth Dim '1-Hijja 1238 A. H.,<br />
4<br />
All says that lie transcribed the copy by<br />
the order of Nawwab<br />
Nur-ul-IIasan Khan Bahadur.<br />
The coloph<strong>on</strong> runs thus:<br />
J. This MS. of mixed c<strong>on</strong>tents c<strong>on</strong>tain** am<strong>on</strong>g others al-Ghaz&ll's<br />
hamaqat ahl al-ibuhat which has meanwhile been edited and translated<br />
by O Hretzl, DieStreitschrift
8<br />
J^ 5 AJ o/i 4XJ1 . .AC-<br />
*S " S -^ W*<br />
We could utilise this manuscript, through<br />
the kind offices<br />
of Mr. Syed Akhtar Imam, M.A. student of Arabic in the<br />
Muslim University, who carefully collated our text with this<br />
manuscript. We thank him very much for his help We<br />
denote the Bankipore manuscript by B while the C<strong>on</strong>stantinople<br />
manuscript is denoted by A. In the list of the variants the<br />
abbreviati<strong>on</strong> means j **** j?<br />
IV. Tarjuma lisan ul-haqq wa-huwa* risalat ut-tair.<br />
The next treatise bel<strong>on</strong>gs to just the same literary genre<br />
as the preceding treatises. The author calls it "Translati<strong>on</strong> of<br />
the language of Truth and this is The Treaties of the Bird".<br />
(a)<br />
The Treatise.<br />
According to H Khal. Ill, p. 418 both Ibri Sina and<br />
al-Ghazall have composed Arabic treatises under the sa-me<br />
title. TJ Klial. does riot menti<strong>on</strong> that of Suhrawerdl. The<br />
Arnbic text of Ibn Slna's treatise was edited by M.A.F. Mehren<br />
with a French translati<strong>on</strong> \ By a comparis<strong>on</strong> of the Arabic and<br />
Persian texts we come to the c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong> that both are almost<br />
identical and that the Persian versi<strong>on</strong> is more or less a<br />
translati<strong>on</strong> of the Arabic text although<br />
additi<strong>on</strong>s or omissi<strong>on</strong>s in this text or that.<br />
there are sometimes<br />
1. Trait6s Mystiques, 2 i&nae Fascicule, Leiden 1891. ^According<br />
to<br />
ili, Qamus, page 251, it was also published again in "Al-Mashriq "<br />
Vol. IV, page 772.
The authorship of Ibn Sin a is quite certain as his disciple<br />
al-Juzjan! and after him Ibn abi Usaibi'a l menti<strong>on</strong> it,<br />
characterising<br />
it in the following words "The treatise of the Bird,<br />
:<br />
an allegorical compositi<strong>on</strong> in which he described how he reached<br />
the knowledge of Truth".<br />
Thus we have here, as stated by the very beginning, a<br />
Suhrawordi himself at<br />
Persian translati<strong>on</strong> of Ibn Slna'fi treatise<br />
by Suhrawerdl. * Shahrazun also menti<strong>on</strong>s the Risalat nt-tair<br />
us <strong>on</strong>e of Suhrawerdl's works. Cf. p. 102, No. 31 of this book.<br />
The treatise itself is a small allegory that hints at the<br />
worldly distracti<strong>on</strong>s that face, and the impediments that are<br />
to l)e surmounted by the mystic traveller who is represented<br />
in the story as a bird.<br />
The Bird relates 3 that some hunters netted a Hock of<br />
birds in which he was flying, and c<strong>on</strong>sidered his b<strong>on</strong>dage and<br />
impris<strong>on</strong>ment c<strong>on</strong>genial until <strong>on</strong>e day he saw his other compani<strong>on</strong>s<br />
free and about to fly, but still having a strip of the<br />
b<strong>on</strong>ds <strong>on</strong> their legs. After some incipient refusal they assisted<br />
in setting him free. But they could not remove from his<br />
leg the remaining strap which they also wore, After a l<strong>on</strong>g<br />
flight over seven mountains they came to the eighth where<br />
there was the "King" whom they informed about their c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong><br />
and who expressed his readiness to help them in unfettering<br />
the remaining b<strong>on</strong>ds. He, therefore, sent with them a<br />
messenger<br />
for the executi<strong>on</strong> of that task.<br />
1. ed. A. Midler, Vol. II, page 19.<br />
2. Suhrawerdi, <strong>on</strong> the other hand, has composed another tract quite<br />
similar to Ibn Slna's nsalat at- (air which is entitled al-ghurbat al-ghariba.<br />
It has always l)een menti<strong>on</strong>ed am<strong>on</strong>g the works of the murdered Shaykh<br />
Refer H. Khal. Ill, 310; Yaqflt Vlf, 270; Mir'at al-janto III, 485; and p. 102,<br />
No. 27 of thia book. Four manuscripts of it are extant in C<strong>on</strong>stantinople; cf.<br />
Spies, Mu'ms ul-'UshitfAq, page 13. The editi<strong>on</strong> and translati<strong>on</strong> of this text<br />
is under preparati<strong>on</strong>.<br />
3. Cf. also the statement of its c<strong>on</strong>tents given by Mehren, Inc. cit.,<br />
pp. 25-26.
cf<br />
10<br />
The editi<strong>on</strong> of the text is based <strong>on</strong> the same manuscript<br />
Fatih 5426, foil 99b I02a. Although written by the same<br />
hand as Sajir-i Siww'f/h the copy<br />
mistakes of the copyist which have been corrected in<br />
the footnotes.<br />
Other MSB. of it are not known.<br />
of risalat \it-tair is full (if<br />
1<br />
(b) The Commentary.<br />
The author of the Persian commentary * is *()MAK B.<br />
SAHLAN IJH-SAWAJI . He lived at Nfshapur and was an eminent<br />
philosopher of the time of Malak Shah Saljuql. 2 The commentator<br />
is the author of Rixal(it-ux-sanj
11<br />
necessary to go into the details although we have carefully studied<br />
it. Besides the manuscript in C<strong>on</strong>stantinople, Ay a Sofya<br />
4821 l another manuscript<br />
is extant in Bankipore, No. 2206,<br />
fol 25b-31a. a It<br />
u<br />
is entitled here Bayan-iawaz-i par-i<br />
Jibra'il"<br />
There are some more rasa'il of this kind of which no<br />
manuscripts are known to us HO far; they are menti<strong>on</strong>ed in<br />
Shahrazun's A T ?/?/w< ul-nnrali. Of. p. 102 of this book.<br />
Suhrawerdl's works are full<br />
of his philosophy and, particularly,<br />
his philosophical<br />
ideas are scattered about in the<br />
accompanying treatises. Although the ideas are not systematically<br />
developed, yet we find ample material to work up<strong>on</strong>.<br />
The various aspects of philosophy, <strong>on</strong>tology, cosmology and<br />
psychology can be expounded with the help of his writings.<br />
We do not propose here to deal with them in detail 3 as a<br />
separate paper <strong>on</strong> Suhrawerdl's philosophy according<br />
to the<br />
texts edited here will be published in the next volume of the<br />
u Journal of the. Bombay Branch of the Royal Asiatic Society/'<br />
As regards the translati<strong>on</strong> it lias been our endeavour to<br />
give a literal translati<strong>on</strong> as far as possible, but at times we<br />
could not help translating freely. The quotati<strong>on</strong>s from the<br />
Holy Quran are given according to the translati<strong>on</strong> of MARMA-<br />
DUKE PICKTHALL, The Meaning of The Glorious Koran, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong><br />
1930. In the list of the variants to the texts * means ^ **y*ysl<br />
Other abbreviati<strong>on</strong>s are given in<br />
book is<br />
quoted<br />
for the first time.<br />
the first chapter<br />
or where the<br />
1. Of. O. Spies, Mu'nis, p, 19,<br />
2. Cf. Suppl. Catal., p. 137.<br />
3. Dr, Mohammad Iqbal has dealt with them in general in his book<br />
"<br />
The Development of metaphysics in Persia," L<strong>on</strong>d<strong>on</strong> 1908,<br />
pp. J 20-150.
12<br />
Onr best thanks are due to Dr. H. RITTKR in C<strong>on</strong>stantinople<br />
for sending us certain rotographs of manuscripts preserved<br />
there, to Messrs. ABDUL Aziz MEMON (Arabic Department)<br />
and ZIA-I AHMAD Badauni (Persian Department; for<br />
some useful suggesti<strong>on</strong>s, and to NAWWAB MUHAMMAD ISMAIL<br />
KHAN, the Acting Vice-Chancellor of the Muslim University,<br />
for providing a part of the funds for publicati<strong>on</strong>.
CHAPTER II.<br />
TRANSLATION<br />
OF THK<br />
-LANGUAGE OF THE ANTS"<br />
o<br />
In the name of God, the Merciful, the Compassi<strong>on</strong>ate!<br />
Lord increase my knowledge.<br />
Praise be to the originator of all, for, in reality, all the<br />
entirety deserves to acknowledge that the existence of all<br />
the existant things is due to witnessing the "essence.<br />
And benedicti<strong>on</strong>s be up<strong>on</strong> the Lord of mankind,<br />
Muhammad the chosen peace of God be up<strong>on</strong> him, his<br />
offspring and their<br />
souls.<br />
One of the dear friends who was favourably inclined<br />
towards this frail being requested me. I will write a few<br />
sentences pointing out the procedure, provided he withholds<br />
them from incapable pers<strong>on</strong>s<br />
if it pleases God. They are<br />
called "Language of the Ants" and success is with God.<br />
K ONK.<br />
A few fleet and loin-girded ants came out of the depth<br />
of the darkness of their ambush and their prior abode and<br />
made for the desert in order to arrange for their victuals.<br />
By chance, some shoota of vegetati<strong>on</strong> came into the regi<strong>on</strong><br />
of their observati<strong>on</strong>. In the morning time drops of dew<br />
had settled <strong>on</strong> the sides of their surfaces. One [of them]<br />
asked another: "What is this ?" Some said: "The source ol<br />
are from<br />
these drops is the earth." Others said: "They<br />
the
14<br />
In this manner a c<strong>on</strong>troversy arose. A dextrous ant<br />
am<strong>on</strong>gst them said: "Wait for a moment [to see] which way<br />
is it inclined, for every <strong>on</strong>e lias an attracti<strong>on</strong> towards the<br />
side of its origin and an inclinati<strong>on</strong> for adhesi<strong>on</strong> to its mine<br />
and source. All things are drawn towards their choice.<br />
D<strong>on</strong>'t you<br />
see that a clod of earth is thrown towards the<br />
surroundings, but since its origin is a st<strong>on</strong>e, and since the rule<br />
of U A11 things return to their origin" js well-laid, the clod<br />
finally<br />
comes down. Whatever<br />
also that [darkness]<br />
retreats to pure darkness has<br />
for its source. And <strong>on</strong> the side of the<br />
to a,<br />
light of Divinity this fact is more evident with regard<br />
noble essence, God forbid any suppositi<strong>on</strong> of a uni<strong>on</strong>.<br />
7<br />
Whatever seeks light is also from light. '<br />
The ants were in this (discussi<strong>on</strong>) when the sun grew<br />
warm and the dew began to rise from the face of the vegetati<strong>on</strong>.<br />
The ants, [then), camo to know that it did not<br />
bel<strong>on</strong>g to the earth; it went to the air as it bel<strong>on</strong>ged to<br />
the air. "Light up<strong>on</strong> light; Allah guideth unto this light<br />
1<br />
whom He will; and Allah speaketh to mankind in allegories.'<br />
1<br />
"And that thy Lord, He is the goal."'- 4 'l T nto Him good<br />
words ascend, and the pious<br />
1<br />
deed doth lie exalt."<br />
(JllAlTKR Two.<br />
*<br />
Some turtles had a nest <strong>on</strong> the shore. At a certain<br />
time they were gazing up<strong>on</strong> the sea by way<br />
of recreati<strong>on</strong>,<br />
A speckled bird was playing <strong>on</strong> the surface of the<br />
water after the ha.bit of the birds. Sometimes it dived and<br />
u<br />
sometimes it emerged. One of them asked: ls this agreeable<br />
form watery or airy<br />
?" Another said: "If it had not<br />
been watery, what had it to do with water." A third <strong>on</strong>e<br />
said: "If it is<br />
watery<br />
it cannot live without water."<br />
1. Quran XXIV, 36.<br />
2. Quran LIU, 43.<br />
8, Quran XXXV, ii.
Massign<strong>on</strong>,<br />
15<br />
The Q&dt, a sincere judge, decided the matter iu this<br />
wise: "Observe it and look after its affaire ! If it can<br />
live without water it is neither watery nor is it in need of<br />
water. The proof of this is the fish that when it leaves the<br />
water its life cannot c<strong>on</strong>tinue.' 1<br />
Suddenly a str<strong>on</strong>g' wind<br />
arose and stirred the water. The small bird took to the<br />
height of the air. They said to the judge: "Our satisfacti<strong>on</strong><br />
needs an explanati<strong>on</strong>."<br />
The judge quoting the saying of<br />
1<br />
Abft T&lib Makkl<br />
may (Joel sanctify his soul about our Prophet Peace of<br />
God be up<strong>on</strong> him in the chapter "Kxtasy and Fear"<br />
it removes the order of the<br />
[namely): "When he puts it <strong>on</strong>,<br />
4<br />
aql from him and so the u Kaun" and u makft,n" is taken away<br />
from him", said; kk lu the state of extasy the a mak&n n was taken<br />
away from the Prophet," and that he 2 says<br />
about Hasan -i<br />
S&lilv* in the chapter "Affecti<strong>on</strong>" regarding the u maq&m-i<br />
Khulla:"* u The visi<strong>on</strong> appears to him and then the "inak&n"<br />
is rolled up for him." And the great men c<strong>on</strong>sider passi<strong>on</strong>s<br />
am<strong>on</strong>gst the veils of intellect and the body as the place.<br />
Ifusain b. Mansftrsays regarding the Chosen peace be up<strong>on</strong><br />
him: u He shut the eyes out of kindness."<br />
Sufi is<br />
bey<strong>on</strong>d the beings<br />
lie also says: "The<br />
and above the worlds." All are<br />
agreed that so l<strong>on</strong>g as the veils are not removed observati<strong>on</strong><br />
cannot be acquired. This essence which comes into observati<strong>on</strong><br />
is created and produced.<br />
5<br />
All the turtles cried out: "How can an essence relating<br />
to place go out of the place and how can it break off from<br />
1. Ahi\ Talih Muhammad h 'All al-Makkt led the life of an ascetic and<br />
wa'iz ; he lived in Mekka, Basra and Bagdad where he died in 380 or 386.<br />
Cf. Brockelinami 1, 200<br />
; Tarlkh Baghdad, Vol. Ill, page 89 ;<br />
Ihn Khailikan<br />
p. 602 ;<br />
Nafahatul-Un-; p. 135 ;<br />
Laxique, Index, p. 291.<br />
2. /. r. Aha Tj\li)> MiUt.<br />
p. 177; 195.<br />
3. The famous ascetic His in al-BisrJ.<br />
4. /. P. the nt #e of "Divine Friendship." Cf. Ma**igu<strong>on</strong>, Lexique,
the [six] directi<strong>on</strong>s?"<br />
16<br />
The judge replied: "I too related this<br />
story at this length for this very purpose." The turtles<br />
cried out: "We have dismissed you; you are dismissed" and<br />
threw dust <strong>on</strong> him and retired to their nest<br />
CHAFFER THRKE.<br />
All the birds were present in the court of Solom<strong>on</strong>peace<br />
be up<strong>on</strong> him except the nightingale. Solom<strong>on</strong><br />
appointed a bird as a messenger to tell the nightingale u it is<br />
necessary for us to meet each other." When the nightingale<br />
received the message of Solom<strong>on</strong> peace be up<strong>on</strong> him he<br />
had not come out of his nest He turned to his friends<br />
[saying] u The command of Solom<strong>on</strong> peace be up<strong>on</strong> him<br />
is in this manner and he does not tell lies. He lias promised<br />
an assembling. If he is outside, #n assembling and meeting<br />
is not possible inside; and our nest cannot hold him; and<br />
there is<br />
no other way/<br />
1<br />
There was an aged <strong>on</strong>e am<strong>on</strong>g them. He said : "If the<br />
promise of "The day when they shall meet Him" 1 be right<br />
and the declarati<strong>on</strong> of "All will he brought before Us"- and<br />
: *<br />
"Unto Us is their return" "Firmly established in the favour<br />
of a Mighty King" 4<br />
comes true, the is<br />
way<br />
this: since our<br />
nest cannot hold King Solom<strong>on</strong> we should also leave the<br />
nest, and go<br />
to him, else meeting will not be possible.<br />
Junayd mercy of God be up<strong>on</strong> him was asked: "What is<br />
Tasawwuf?" He recited this verse:<br />
"He sang to me wholeheartedly, and I also sang as he did,<br />
And we were wherever they were, and they were<br />
wherever we were."<br />
1. Quran XXXIII, 48.<br />
Quntn XXXVI, 32.<br />
8. Quran LXXXVIII,<br />
4. Quran LIT, 55.
17<br />
CHAITKK Forrra.<br />
Kaikhusraw had a world-displaying cup. Whatever he<br />
liked he could inspect there. He saw the universe and<br />
became informed of c<strong>on</strong>cealed things. It had been made<br />
by a slave, out of leather, in the form of a c<strong>on</strong>e. He had<br />
placed there<strong>on</strong> an opening and closing mechanism. When<br />
lie wanted to see <strong>on</strong>e of the c<strong>on</strong>cealed things he opened the<br />
cover. When he had opened all it<br />
fastenings did not come<br />
out. When he had closed all it came out of the turning<br />
instrument. When the sun was <strong>on</strong> head, he placed that cup<br />
against When it. the light of the sun fell <strong>on</strong> it all drawings<br />
and lines of the world appeared there. "And when the earth<br />
is<br />
spread out and hath cast out all that was in her, and is<br />
empty and attentive to her Lord in fear Thou, ! verily,<br />
()<br />
man, art working toward thy Lord a work which thou<br />
wilt meet (in His Presence). u 1 ' 1<br />
Not a secret of you will^ be<br />
hidden."" 2 U A soul will know what it hath sent beforO, it and<br />
what left behind."<br />
:<br />
*<br />
I<br />
'erse:<br />
"When I heard from my master the descripti<strong>on</strong> of<br />
the cup of Jem<br />
I was myself the world-displaying cup of Jem ?> .<br />
I<br />
r<br />
erse :<br />
"They talk of the world-displaying cup,<br />
Our woollen cloth is that old buried cup/'<br />
This is from Junayd:" "The nightly flashes of light<br />
shine when they appear."<br />
CHAPTER FIVE.<br />
Some<strong>on</strong>e became friendly with <strong>on</strong>e of the kings<br />
of the<br />
Jinns. He said to him: "How can I see you?" He replied:<br />
1. Quran LXXXIV, 36.<br />
2. Quran LXFX, 18.<br />
3. Quran LXXXII, />.
18<br />
"If you want to have the advantage of seeing* us put some<br />
frankincense in fire and throw away all the pieces<br />
that are in the house; and of the seven metals,<br />
of ir<strong>on</strong><br />
all that<br />
produce noise and sound. "Polluti<strong>on</strong> shun!" 1 And remove<br />
everything that has noise in stability and compani<strong>on</strong>ship.<br />
"Then bear with them and say<br />
: Peace!""- Then 2 look<br />
out of the window after having- sat in a circle and havino-<br />
19<br />
creatures." He said: "When we did so and fulfilled all the<br />
c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s:" "the earth shine th with the light of her Lord,<br />
and it is<br />
judged between them with truth" 1 and it is said,<br />
"Praise be to Allah, Lord of the worlds. Peace be up<strong>on</strong> those<br />
meeting-places, verily they are the path of my approach to<br />
water and the channel of my north wind."<br />
CHAPTER Six.<br />
At a certain time, some bats turned hostile towards a<br />
chamele<strong>on</strong> and the animosity between them became violent.<br />
The c<strong>on</strong>troversy between them transgressed the limit. The<br />
bats decided that when the darkness of the night<br />
is diffused<br />
over the surface of the firmament and the<br />
sun goes into the<br />
enclosure of sunset, they will gather and make an attempt<br />
against the chamele<strong>on</strong> and will take the chamele<strong>on</strong> captive<br />
like warriors in order to punish it according<br />
to their heart's<br />
desire and to kill it<br />
by the way of vengeance. When the<br />
time at their disposal came to an end they came out and dragged<br />
the poor chamele<strong>on</strong> to their house of adversity by assisting<br />
and helping <strong>on</strong>e another. They kept it captive<br />
for that<br />
night. In the morning they said: "What is the mode of<br />
punishing this chamele<strong>on</strong>?" All agreed <strong>on</strong> it.<br />
killing Then<br />
they c<strong>on</strong>sulted <strong>on</strong>e another about the manner, and came to<br />
the c<strong>on</strong>clusi<strong>on</strong> that there is no punishment worse than looking<br />
at the sun. Altogether, in analogy of their own c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>s,<br />
they did not regard any punishment worse than associati<strong>on</strong><br />
with the sun. They terrified it of looking at the sun. The<br />
chamele<strong>on</strong> itself wished that of God. The poor chamele<strong>on</strong><br />
desired ?n its heart this sort of death. Husain-i Mansftr<br />
says:<br />
"Kill me, () my c<strong>on</strong>fidants; killing me is my life,<br />
My life is my death and my death is my life," *<br />
1.<br />
Quran XXIX, 69.
20<br />
When the sim arose they threw it out of their house<br />
of misfortune, in order that it may be tortured by the rays<br />
of the sun, and that torture was its vivificati<strong>on</strong> and "Think<br />
not of those, who are slain in the way of Allah,<br />
as dead.<br />
Nay, they are living. With their Lord they have provisi<strong>on</strong>;<br />
jubilant [are they] because of that which Allah hath bestowed<br />
up<strong>on</strong> them of His bounty/<br />
If the bats knew how much kindness they had d<strong>on</strong>e<br />
to the chamele<strong>on</strong> by that punishment and what defect<br />
they have by loss of its pleasure they would have died out<br />
of anger.<br />
AbA Sulaim&n of Dftr&n 2 says: "If the heedless<br />
knew what pleasures of the gnostic they lack, they would<br />
die out<br />
of sadness."<br />
1<br />
1<br />
CHAPTER SEVEN.<br />
Once a hoopoo <strong>on</strong> his way, fell am<strong>on</strong>gst the fairies, and<br />
alighted in their nest. 'The hoopoo<br />
is known for extreme<br />
The fairies are<br />
keen-sighteclness. purblind; as the story of<br />
their states is well-known to the Arabs. The hoopoo passed<br />
the night in their nest and they asked all sorts of news from<br />
him.<br />
In the morning the hoopoo prepared to depart and<br />
decided to leave. The fairies said: U O wretch, what is this<br />
novelty that you have introduced? Do they<br />
travel in the<br />
1. Quran III, 163.<br />
2. Abft Sulaiman 'Ahdarrahman b. 'Atiyah ad-Daranl, disciple of<br />
.'Ahdalw&feid b. Zaid (cf. Massign<strong>on</strong>, Textes p. 5), was born in the year 140<br />
A, H. in Wasit. He left his native place about 180 and settled down at<br />
Daraya, in the plain of Damascus, where he died in 215 A, H. His<br />
Disciple was Ahmad b. abi'l-HawwarS who edited the works of<br />
Cf. Massign<strong>on</strong>, Lexique p. 197 sqq.<br />
his master,
21<br />
day?" The hoopoo replied: "This is a strange thing; all<br />
movements are d<strong>on</strong>e in the day." The fairies said: "Perhaps<br />
you are mad. How can any<strong>on</strong>e see a thing in the dark<br />
day when the sun becomes dark?" He answered: "It is just<br />
the opposite. You have all the lights of this world through<br />
the light of the sun. All the luminous objects obtain light<br />
and acquire brilliancy from it.<br />
They call it "eye of the sun,"<br />
because it is the source of light."<br />
They compelled him (to explain) how any<strong>on</strong>e can see a<br />
thing in the day. He said: "In imagining things we<br />
c<strong>on</strong>nect them with ourselves. All pers<strong>on</strong>s see in the day<br />
and behold, I am seeing. I am in the world of observati<strong>on</strong>.<br />
To my eyes the veils are removed. In spite of my doubts<br />
I<br />
perceive brilliant surfaces by way<br />
of revelati<strong>on</strong>."<br />
The fairies, <strong>on</strong> hearing this story, forthwith began to<br />
lament and raised a tumult and said to <strong>on</strong>e another: "This<br />
bird asserts perspicacity in the day when there is a presumpti<strong>on</strong><br />
of blindness." They immediately attacked the eyes of<br />
the hoopoo with their beaks and claws and abused him and<br />
called him "<strong>on</strong>e who can see in the day" because purblindness<br />
was a virtue to them. They said: "If you do not repent<br />
there is fear of your death." The hoopoo thought:<br />
"If I do not withdraw they<br />
will kill me because mostly they<br />
wound the eye; and death and blindness will occur simultaneously."<br />
He received the inspirati<strong>on</strong> "Speak to the people<br />
according to their intelligence." He immediately closed his<br />
eyes and said, "Here! I have also attained to your state and<br />
become blind.' 7<br />
When they found things to be thus, they refrained from<br />
beating and charging. The hoopoo came to know that the<br />
propositi<strong>on</strong>, "To divulge th'e Divine secret is unbelief, to<br />
divulge the secret of predestinati<strong>on</strong> is rebelli<strong>on</strong>, and to<br />
publish a secret is unbelief" is current am<strong>on</strong>gst<br />
the faries.
22<br />
Upto the time of departure he used to pretend blindness<br />
with great difficulties and used to say:<br />
"Many a time have I said that I will divulge,<br />
Whatever secrets there are in the world.<br />
But out of fear of the sword and slaps <strong>on</strong> the neck<br />
There are a thousand ties <strong>on</strong> my t<strong>on</strong>gue."<br />
He was distressed in himself and said :<br />
"Verily in the<br />
house of my friend is knowledge in a great amount,<br />
if I find<br />
for it those who will take it." "If the veil is<br />
removed, my<br />
belief will not be increased" arid the verse "So that they<br />
worship not Allah Who bririgeth forth the hidden in the<br />
heavens and the earth." 1 "And there is not a thing but with<br />
Us are the stores thereof; and We send it not down save in<br />
appointed measure." 2 CHAPTER KIWIT.<br />
A king had a garden<br />
which was never without sweet<br />
basils, verdure, and places of pleasure,<br />
in all the four<br />
seas<strong>on</strong>s. Great streams were running there and many<br />
varieties of birds produced<br />
sides of the branches. Every<br />
different sorts of t<strong>on</strong>es <strong>on</strong> the<br />
tune that could come to the<br />
mind and every beauty that could come to the imaginati<strong>on</strong><br />
was available in that garden. Of all that, there was a number<br />
of peacocks with extreme gentleness, beauty lind grace,<br />
that lived and resided there.<br />
One day the king caught a peacock out of them and<br />
ordered him to be sewn in leather so that no colour of his<br />
feathers remained visible. He could not observe his beauty<br />
however much he tried. According to his (king's) order a<br />
basket was placed over him in the garden which had not but<br />
1. Quran XXVH, 25,<br />
2. Quran XV, 27,
23<br />
<strong>on</strong>e hole through which they put a little<br />
victuals and provisi<strong>on</strong> of his livelihood.<br />
millet for the sake of<br />
Times passed. This peacock forgot himself, the kingdom,<br />
the garden and the other peacocks. He looked at<br />
himself and could not see anything except the dirty and<br />
wretched leather and a very dark and uneven habitati<strong>on</strong>.<br />
and c<strong>on</strong>firmed in his mind that there<br />
Pie made up with that,<br />
can be no land larger than the base of the basket. So that<br />
he firmly believed that if<br />
any<strong>on</strong>e c<strong>on</strong>tends a pleasure and a<br />
dwelling and a perfecti<strong>on</strong> bey<strong>on</strong>d this, it will be absolute<br />
heresy, complete blunder and pure ignorance. But, whenever<br />
a wind blew and he received the smells of flowers, trees,<br />
roses, violets, jessamines and varieties of basils through that<br />
hole lie found a strange pleasure. A commoti<strong>on</strong> appeared<br />
in him and he experienced the delight of flight. And he felt<br />
but lie did not know where the desire came<br />
a desire in him,<br />
from, because he c<strong>on</strong>sidered himself no other than the<br />
leather, and the world no other tlum the basket, and the<br />
food no other than the millet. He had forgotten everything.<br />
And also, when he sometimes heard the notes and sounds<br />
of the peacocks and the tunes of the other birds, his desire<br />
and inclinati<strong>on</strong> became manifest, but he did not become<br />
aware through the sounds of the birds and the blowing of the<br />
morning bieeze. One day he was enjoying these:<br />
"There came to me the morning breeze almost saying:<br />
I am a messenger to you<br />
from the friends."<br />
For a l<strong>on</strong>g time he remained meditating what that<br />
sweet smelling wind was and where those melodious sounds<br />
came from.<br />
U<br />
O lightning that flashes,<br />
From what sides of the enclosure do you spread?"
24<br />
He could not understand while at those "times" a happiness<br />
involuntarily appeared in him.<br />
Ah,<br />
down of grace, though between us lay the<br />
if but Lail4 <strong>on</strong>ce would send me a greeting<br />
dust, and the flags of st<strong>on</strong>e,<br />
My greeting of joy should spring in answer, or<br />
there should cry toward her an owl,<br />
ill bird<br />
that shrieks in the gloom of graves! 1<br />
This ignorance of his was due to his having forgotten<br />
himself and his country. "They forgot Allah, therefore He<br />
caused them to forget their souls." 2 Every time when a<br />
wind or a sound came from the garden he felt a desire<br />
without discerning its cause or knowing<br />
its reas<strong>on</strong>.<br />
"The lightning of Ma'arra travelled after the<br />
middle of the night,<br />
It<br />
passed the night at K&ma^ describing its<br />
weariness,<br />
It deeply grieved riders, horses and came,ls<br />
And increased till it was about to grieve the<br />
saddles."*<br />
He remained in that perplexity for many days,<br />
till <strong>on</strong>e<br />
day the king ordered: "Bring the bird and set it free from the<br />
basket and the leather." "There is but <strong>on</strong>e shout 5 and lo !<br />
1. These verses, taken from the Ham&sa, figure<br />
in the fimous tale<br />
which is told of the death of LaiLX, the beloved of Tmbah, s<strong>on</strong> of<br />
al-Humaiyir. Cf. the translati<strong>on</strong> by Ch. J. Lyall, Ancient Arabian<br />
Poetry, L<strong>on</strong>d<strong>on</strong> 1885, p. 76.<br />
2. Quran LIX, 20.<br />
3. Name of a place.<br />
W& 4. "From the beginning of Siqt ttz-zand by Abu 'l-'Ala, al-Ma'arri.<br />
1<br />
Cf. Shark at~tanwtr 'aid siqt az-zand, Cairo 1303, p. 23.<br />
5, Quran XXVII, 19."
25<br />
from the graves they hie unto their Lord." * "When the<br />
c<strong>on</strong>tents of the graves are poured forth and the secrets of<br />
the breasts are made known, <strong>on</strong> that day<br />
will their Lord be<br />
perfectly informed c<strong>on</strong>cerning them." 2<br />
When the peacock came out of the veils he saw, himself<br />
in the garden, and his colours, and the garden, and<br />
the flowers, and the figures, and the expanse of the world,<br />
and the ability of walking and flying,<br />
and the sounds and<br />
tunes of other birds. He remained ast<strong>on</strong>ished about the<br />
state of affairs and felt regret. "Alas, my grief that I was<br />
unmindful of 8 " Allah; "And now We have removed from<br />
thee thy covering, and piercing<br />
is<br />
thy sight this day." 4<br />
44Why, then, when [the soul] cometh upto the throat [of the<br />
dying] and ye are at that moment, looking; and We re<br />
nearer unto him than ye are, but ye see not"<br />
6<br />
"Nay, but ye<br />
will come to know! Nay, but ye<br />
will come to know!" 6<br />
CHATTER NINE.<br />
All the stars arid c<strong>on</strong>stellati<strong>on</strong>s spoke to Idrls peace<br />
be<br />
up<strong>on</strong> him. He asked the mo<strong>on</strong>: "Why does your light<br />
decrease sometimes and increase at others?'' She replied:<br />
"Know you<br />
! that my body is black, but polished and clear<br />
and I have no light.<br />
But when I am opposite to the sun,<br />
in proporti<strong>on</strong> to the oppositi<strong>on</strong> an amount of his light 7<br />
appears in the mirror of my body; as the figures of the<br />
other bodies appear in the mirror. When I come to the<br />
1. Quran XXVI, 51.<br />
2. Quran C, 9-11.<br />
3. Quran XXXIX, 57.<br />
4. Quran L, 27.<br />
5. Quran LVI, 82.<br />
6. Quran Oil, 3-4.<br />
7. Of. mathalu mlrihi in Quran XXVI, 35.
26<br />
utmost encountering I progress from the nadir of the new<br />
mo<strong>on</strong> to the zenith of the full mo<strong>on</strong>. Idris inquired from<br />
her: "How much is his friendship with you?" She replied:<br />
"To such an extent that whenever I look at myself at the<br />
time of encountering I see the sun because image of<br />
the sunlight<br />
is manifest in me,<br />
my surface and the polish of my<br />
since all the smoothness of<br />
face is fixed for accepting<br />
his light. So, every time when I look at myself<br />
I see the<br />
sun. Do you not see that if a mirror is placed before the<br />
sun the figure of the sun appears in it? Divine decree<br />
If<br />
by<br />
the mirror had eyes and looked at itself when it is before the<br />
sun, it would not have seen but the sun, in spite of its being<br />
ir<strong>on</strong>. It would have said: "I am the sun," because it would<br />
not have seen in itself<br />
anything except the sun. If it says:<br />
"I am the Truth" or "Glory be to me! How great is my<br />
glory" 1 its excuse must be accepted; even the blasphemy<br />
u wherefrom I came near, verily, you are me."<br />
CHAPTKK TKN.<br />
For <strong>on</strong>e who lives in a house,<br />
if the house is in directi<strong>on</strong>s<br />
he is also in directi<strong>on</strong>s. This is also necessitated <strong>on</strong><br />
the negative side in this way: "He vacated a house for me,<br />
who am <strong>on</strong>e of the broken-hearted." God is free from<br />
place and directi<strong>on</strong>. The suppositi<strong>on</strong><br />
of the rescinders is<br />
is as<br />
wr<strong>on</strong>g, namely, "Firmness of resoluti<strong>on</strong> c<strong>on</strong>ies proporti<strong>on</strong>ately<br />
to the people endowed with resoluti<strong>on</strong>," and everything<br />
of the house resembles the landlord. "Naught<br />
His likeness; and He is the Hearer, the Seer."'2 Never can<br />
the house and the landlord be <strong>on</strong>e. 3<br />
1. For the explanati<strong>on</strong> of "subh&nf'see Massign<strong>on</strong>, Lexique, p. 249 sqq.<br />
2. Quran XLII, 9.<br />
8. This is a very c<strong>on</strong>densed chapter. Many things have been taken<br />
lor granted. It, therefore, seems necessary to trace the development of the<br />
ideas of the author. This chapter is written in refutati<strong>on</strong> of those who<br />
c<strong>on</strong>fine God to directi<strong>on</strong>s. They say that it is the knowledge of God and
27<br />
CHAPTER ELEVEN,<br />
Whatever is useful and good is bad; whatever is the<br />
veil of the is<br />
way the unbelief of men. To be satisfied with<br />
self through what it acquires and to make up with that is a<br />
weakness in the path of the [mystical] travelling and to be<br />
pleased with <strong>on</strong>eself is vanity, although<br />
it is <strong>on</strong> account of<br />
Truth. To turn the face towards God entirely<br />
is liberati<strong>on</strong>.<br />
CHAPTER TWELVE.<br />
A fool placed a light before the sun and said: U O<br />
mother, the sun has made our light invisible. " She replied:<br />
"If it is taken out of the house, especially near the sun,<br />
nothing will remain. Then the light arid its brilliancy will<br />
vanish/' But when <strong>on</strong>e sees a big thing he c<strong>on</strong>siders a small<br />
<strong>on</strong>e c<strong>on</strong>temptible in comparis<strong>on</strong> with that. One who enters<br />
a house from the sunshine cannot see anything although<br />
it (the house) is illuminated. "Every<strong>on</strong>e that is there<strong>on</strong><br />
will pass away; there remaineth but the countenance of thy<br />
Lord of Might and 7<br />
1 u<br />
Glory/ Is not everything except<br />
God in vain ?" 2 "He is the First and the Last, and the<br />
Outward and the Inward; and He is Knower of all things." 8<br />
not God Himself th\t is present everywhere. In fact, they have assigned<br />
Him a definite place, the 'arsh. The author meets their arguments by saying:<br />
God does not live in a place, and He is therefore not in directi<strong>on</strong>s, because<br />
he \vho lives in a house is in directi<strong>on</strong>s, since the house is in directi<strong>on</strong>s. He<br />
also proves this by a neg itive proof according to ^<br />
*. He further<br />
negates their c<strong>on</strong>tenti<strong>on</strong> of "Everything of the house resembles the landlord"<br />
which is based <strong>on</strong> r> Jl J Al -> a* Jf by quoting the Quranic verse*^ ^^ and<br />
c<strong>on</strong>cludes that the house and the master of the house are not <strong>on</strong>e from<br />
which it follows by inference thitGod is free from place and directi<strong>on</strong>.<br />
1. Quran LV, 26-27.<br />
2. From Labid ;<br />
cf. A. Huber, Der 1)1 wan des Libid, ed. C. Brockelmann,<br />
Leiden 1891, p. 28.<br />
3. Quran LVlf, 3.
CHAPfER III.<br />
TRANSLATION<br />
OF THE<br />
NOTE OFSIMURGH<br />
In the name of God, the Merciful, the Compassi<strong>on</strong>ate.<br />
With Him is<br />
might and strength.<br />
Praise be to the Bestower of life and the Creator of 11<br />
existing things and blessing be up<strong>on</strong> the masters of Prophecy<br />
and the leaders of prophetic appearance, up<strong>on</strong> the Master<br />
of the great Sharl'a and the Guide of the exainplary path,<br />
Muhammad, the Chosen Peace and benedicti<strong>on</strong> be up<strong>on</strong><br />
him.<br />
Now to :<br />
begin These are a few sentences written<br />
about the states of the Brethren of Seclusi<strong>on</strong>. And the<br />
descripti<strong>on</strong> thereof is limited to two parts: the first part is<br />
about the Beginnings and tJte sec<strong>on</strong>d part about the Ends.<br />
This treatise is known as u The Note of Simurgh^ who<br />
has no t<strong>on</strong>gue. And if at the outset we were to give an<br />
introducti<strong>on</strong> about the state of affairs of this respectable<br />
bird and his residence: the bright-minded have shown that<br />
any<strong>on</strong>e who goes to the Mountain of Q&f 2 in the spring<br />
seas<strong>on</strong> and renounces his nest and plucks off his feathers<br />
with his beak 3 when the shadow of the Mountain of Q&f<br />
1. For Simurgh cf. Encyclopaedia of Islam s.v. Simurgh.<br />
2. Cf. Encycl. of Islam s.v. Qaf and Hibbatuddin ash-Shahr&st&nf,<br />
Jabal Qaf, Baghdad 1346.<br />
3. Cf. Mathnawi of Jal&luddin BUmi, Books V and VI (Text), ed.<br />
by E. A. Nichols<strong>on</strong>, pp. 36-37.<br />
l/T *
29<br />
falls <strong>on</strong> him for a space of ajhousand years of the time<br />
"Verily a day with your Lord is like a thousand years" 1<br />
and these thousand years are in the eyes of the People of<br />
Reality<br />
like a dawn from the East of the Divine realm in<br />
this time he becomes a Simurgh whose note awakens the<br />
sleepers. His residence is in the Mountain of Q&f. His note<br />
reaches all;<br />
but it has few hearers. 2 All are with him and the<br />
majority are without him 3 ;<br />
as the poet says :<br />
"You are with us, but not ours,<br />
You are the soul and are therefore invisible."<br />
And his shadow is the cure for the sufferers who are<br />
entangled<br />
in the whirlpool of the diseases of dropsy and atrophy,<br />
and it avails leprosy and removes various afflicti<strong>on</strong>s. This<br />
Simurgh flies without moving, soars without travelling, and<br />
comes near without traversing distance.<br />
But know you, that all colours are in him but he is<br />
colourless; and his nest is in the East and the West is [also]<br />
not devoid of him. All are occupied with him and he is<br />
free from all. All are filled with him, and he is<br />
empty of<br />
all. And all sciences emanate from the note of that bird.<br />
W<strong>on</strong>derful musical instruments like the organ and others<br />
have been derived from the sound of that bird; as the poet<br />
says :<br />
"Since you have not even seen Solom<strong>on</strong>,<br />
How can you know the "<br />
language of birds?<br />
His food is fire, 4 If <strong>on</strong>e ties a feather out of those<br />
feathers <strong>on</strong> his right arm and walks over fire,<br />
<strong>on</strong>e will be<br />
1. Quran XXII, 46,<br />
2. i.e. it is heard by a few,<br />
3. Ot St. John I, 10-11.<br />
4. Cf. Khaq&nl, British Museum MS. No, add 25018, foL 9a.
30<br />
proof against fire. 1 And the morning breeze comes from<br />
his breath, therefore the lovers tell it the secrets of their<br />
hearts and minds.<br />
And all that has been written here is c<strong>on</strong>cealed from<br />
what is in the breast; a part of it is a brief account of him<br />
and his note,<br />
First Part about the Beginnings and it has three<br />
Chapters.<br />
Chapter<br />
Chapter<br />
<strong>on</strong>e <strong>on</strong> the excellence of this science.<br />
two <strong>on</strong> what appears to the Ahl-i-13aday&.<br />
Chapter three <strong>on</strong> Tranquillity.<br />
Sec<strong>on</strong>d Part about the Ends and it has three<br />
Chapters.<br />
Chapter <strong>on</strong>e <strong>on</strong> Annihilati<strong>on</strong>.<br />
Chapter two <strong>on</strong> The more learned <strong>on</strong>e is the more perfect<br />
Chapter three <strong>on</strong> The affirmati<strong>on</strong> of man's relish towards the<br />
Truth.<br />
he is<br />
PART ONE<br />
ABOUT THE BEGINNINGS<br />
CHAPTER ONE<br />
ON THE EXCELLENCE OF THIS SCIENCE OVER ALL OTHER SCIENCES.<br />
Be it not unknown to the light-hearted that the<br />
preference<br />
of a science to others is due to several<br />
reas<strong>on</strong>s. Firstly, the "known" should be nobler, e. g. goldsmithship<br />
is preferable to pack-saddle-craft ;<br />
because that<br />
deals with gold and this other with wood and wool.<br />
Sec<strong>on</strong>dly, because the arguments<br />
str<strong>on</strong>ger than those of any other science.<br />
of this science are<br />
1. Of. Encycl. of Islam s.v. Slmurgh s.v. and O. Spies in " Handwroerfcedbuch<br />
des deutschen Maerchens, herg v<strong>on</strong> L. Mackeusen, Vol. II, p,7L
31<br />
Thirdly, because occupati<strong>on</strong> therein should be more<br />
momentous and its<br />
advantage greater.<br />
And in comparis<strong>on</strong> to other sciences alLthe signs of preference<br />
are found in this<br />
science.<br />
With regard to the " object " and the u known ".It is<br />
apparent that the object and the aim of this science is<br />
Truth, And it is<br />
impossible to compare other existant<br />
things with His grandeur.<br />
With regard to ascertainment of argument and corroborati<strong>on</strong><br />
ofproof*. It is established that observati<strong>on</strong> is str<strong>on</strong>ger than<br />
argumentati<strong>on</strong>. The Masters of the art of Kal&m c<strong>on</strong>sider it<br />
lawful that God the Almighty should give man the necessary<br />
knowledge about Ilis existence, qualities and so <strong>on</strong>.<br />
Since it is<br />
lawful, the acquisiti<strong>on</strong> of some knowledge of this<br />
sort is<br />
undoubtedly superior to that which necessitates<br />
bearing the troubles of observati<strong>on</strong>, labours of reas<strong>on</strong>ing, and<br />
falling into the places of doubts and abodes of suspici<strong>on</strong>.<br />
One of the Sufis was asked, "What is the proof of the<br />
existence of the Creator?" He u replied: For me it is the<br />
morning instead of the lamp/' Also another <strong>on</strong>e of them<br />
u The semblance of <strong>on</strong>e who seeks after the Truth<br />
says:<br />
through arguments is like <strong>on</strong>e searching after the sun with<br />
a lamp. "<br />
Since the masters of the principles have accepted and<br />
agreed that in the next world Clod the Almighty<br />
will create<br />
in men a percepti<strong>on</strong> in the sense of visi<strong>on</strong>, to see Grod without<br />
mediati<strong>on</strong> ; argument, proof, and adm<strong>on</strong>iti<strong>on</strong> are no<br />
c<strong>on</strong>siderati<strong>on</strong>s with the People of Truth. So according to<br />
these principles<br />
it befits [Him] to create in his [man's] heart<br />
percepti<strong>on</strong>s of this kind in order to see Him in this world<br />
without any mediati<strong>on</strong> and proof. And it is therefore that<br />
4<br />
()mar may God be pleased with him said, "My<br />
heart has<br />
1. In the following argument the author tries to explain that marifa<br />
employs observati<strong>on</strong> (mushdhada) and discards argument and proof (employed<br />
by other sciences,), because observati<strong>on</strong> is str<strong>on</strong>ger than argument and<br />
proof, and because in face of it there is no need for them.
32<br />
seen my Lord" and 'All may God beautify his face says,<br />
" If the veil is removed, my belief is not increased. 1 ' 1<br />
And here<br />
secrets are c<strong>on</strong>cealed which are not proper [to be dealt with]<br />
in this place.<br />
With regard to importance. There is no doubt<br />
that for men there is nothing more important than<br />
the greatest felicity. Rather, all questi<strong>on</strong>s cannot be treated<br />
in this brief treatise. And the greatest of the means of<br />
access is ma^rifa.<br />
So from all aspects it is proved that ma'rifa<br />
is nobler<br />
than all sciences. 2 And Juriayd peace be up<strong>on</strong> him said,<br />
"If I knew that under the sky there is a science in this world<br />
nobler than that in which the seekers of ma^rifa c<strong>on</strong>template,<br />
I would have engaged myself to it<br />
buy and would have toiled<br />
in the best way to acquire it until I had got it. "<br />
CHAPTER Two ON WHAT APPEARS TO THE AHLI-BADAYA.<br />
The first lightning- that comes to the souls of the Seekers<br />
from the presence of Divinity is accidents and flashes; and<br />
those lights dawn up<strong>on</strong> the soul of the [mystic] traveller<br />
from the world of Divinity ;<br />
and it is delightful.<br />
Its <strong>on</strong>rush is like this : that a dazzling light suddenly<br />
comes, and so<strong>on</strong> disappears ;<br />
the lightning.<br />
," 8<br />
and u He it is Who shows you<br />
From the sec<strong>on</strong>d point of view it refers to the "times"<br />
of Seclusi<strong>on</strong>. The lifts call these<br />
of the Compani<strong>on</strong>s<br />
accidents " time " and it is therefore that <strong>on</strong>e " says,<br />
Time<br />
is sharper than the sword " and they have " said, Time is<br />
a cutting sword." In the Book of God there are many<br />
references to that, as it is said :<br />
" The splendour of His light-<br />
1. Lit.<br />
*'<br />
I do not take certainty in excess ". Of. also p. 22.<br />
2. Of. L. Massign<strong>on</strong>, La Passi<strong>on</strong> II, 545; the saine, Tawftstn p, 156.<br />
3 Quran XIII, 13.
33<br />
ning almost takes away the eye-sight." 1 W&si|l 2 was<br />
u Wherefrom is the restlesness of some people in<br />
asked,<br />
the state of hearing music?" He answered, "There is a<br />
light which appears and is then extinguished;" and quoted<br />
this verse 3<br />
:<br />
44<br />
From them a flash came to the heart.<br />
The flash of the lightning appeared and dwindled away."<br />
44 And therein they have food for the morning and the<br />
night."4<br />
These flashes do not come at all times. At times they<br />
are intercepted. And when ascetic exercise increases, lightnings<br />
come more often, until that limit is reached that whatever<br />
man looks into, he sees some of the states of the next<br />
world. Suddenly these dazzling lights<br />
become successive:<br />
and may be after this the limbs are shaken.5 As is wellknown,<br />
the Prophet peace be up<strong>on</strong> him says in expectati<strong>on</strong><br />
of this state, Verily, for your Lord there are blasts<br />
u<br />
of<br />
His mercy in the days of your time, provided you expose<br />
yourselves thereunto." 6<br />
At the time of break, the dovotee seeks the help of gentle<br />
thought and pure commemorati<strong>on</strong>, against the impurities of<br />
carnal desires, in order to regain this state. And it is pos-<br />
1. Quran XXIV, 43.<br />
2. Abu Bekr al-Wasitf (died 331J is meant here. For his life see<br />
Nafafeat al-uns, edited by W. Nassau Lees, Calcutta 1859. His works<br />
have been utilised by Sulaml in his Tafsir, cf. L. Massign<strong>on</strong>, Textes<br />
inedits, p. 72 ; Lexique Technique, p. 293 ; Kitab al-Taw&stn, p. 215.<br />
Al-Wasiti's sayings have been collected by Ibrahim Miskln in the year<br />
1067 A. H. in a book entitled " Tarjamat-i aqwal-i W&si$t " of which a<br />
manuscript is preserved<br />
in Calcutta A S B 1273.<br />
3. The metre of this line is Bamal The line alludes to Quran XIII, 13.<br />
4. Quran XIX, 62.<br />
5. As an after-effect.<br />
6. See also Mu'nis al-'ushshaq, p. 42.
34<br />
sible that sometime this state does come to <strong>on</strong>e who is without<br />
ascetic discipline, but he remains unaware.<br />
If <strong>on</strong>e waits for it in the days of 'Id-festivities when men<br />
go to places of worship, and when raised voices and loud<br />
glorificati<strong>on</strong>s and harsh clamours take place and sounds of<br />
cymbals and trumpets prevail<br />
if he is a man of intelligence<br />
having a sound nature and rememorizes the divine states, he<br />
will<br />
at <strong>on</strong>ce find this effect which is<br />
very pleasant.<br />
And likewise it is<br />
in battles when men come face to face<br />
and the clamour of the warriors rises and there is<br />
neighing<br />
of the horses and the sounds of the drum and the military<br />
band become louder, and men engage<br />
in fight and unsheath<br />
swords: If some <strong>on</strong>e has a little<br />
not a man of [ascetic]<br />
state provided<br />
purity of heart,<br />
even if he is<br />
discipline, he will come to know of this<br />
that at that time he rernemorizes the divine<br />
states and brings to mind the souls of the departed and the<br />
observati<strong>on</strong> of [Divine] Majesty and the rows of the high<br />
assembly.<br />
Similarly, if somebody sits <strong>on</strong> a galloping horse arid<br />
makes it run very hard 1 and thinks that, he is<br />
leaving the<br />
body aside and becoming extremely reverent and going to<br />
the presence of [Divine] Existence in the state of the soul<br />
exclusively and to be included in the rows of the saints an<br />
effect like this state will also appear to him, although he is<br />
not a devotee of discipline. And here there are secrets which<br />
<strong>on</strong>ly a few can understand in these days.<br />
When these lightnings come to men they affect the brain<br />
to some extent, and it 2 may also appear in the brain and<br />
shoulder and back, etc; so that the vein begins to pulsate and<br />
1. The use of d>j* as an adverb of a verbal noun is very old<br />
is not comm<strong>on</strong>ly found now-a-days, com p. also the use of ?:*** in the<br />
same way.<br />
2. i. e. the effect.
35<br />
if; is<br />
very pleasant, and he also tries to complete sama'. So<br />
far this is<br />
the first stage.<br />
CHAPTER THREE ON TRANQUFLLITY.<br />
At length when the lights of the Secret reach the utmost<br />
extremity and do not pass away quickly and remain for a<br />
l<strong>on</strong>gtime, that is called "Tranquillity" and its delight is<br />
more perfect than the delights of other flashes. When a man<br />
returns from Tranquillity, and comes back to [the ordinary<br />
state ofj humanity, he is highly regretful at its separati<strong>on</strong>; and<br />
regarding this <strong>on</strong>e of the saints has said :<br />
u<br />
breath of the soul, how good are you,<br />
One who is<br />
emerged in you has tasted the food of<br />
intimacy."<br />
In the Holy Quran Tranquillity<br />
is menti<strong>on</strong>ed many<br />
times, as it is said: u And God sent down<br />
1<br />
His tranquillity"<br />
and in another place He u says He it is Who sent down<br />
Tranquillity into the hearts of the faithful that they might add<br />
belief unto their belief/' 2 He who attains Tranquillity knows<br />
about the minds of men, and acquires knowlege of unknown<br />
things, and his penetrati<strong>on</strong> of mind becomes perfect. The<br />
Chosen God bless and keep him arid his family informed<br />
about it, saying, "Fear a believer's penetrati<strong>on</strong> of mind, for he<br />
perceives with the light of God." And the Prophet peace<br />
be up<strong>on</strong> him says about Omar 4 be God pleased with him,<br />
u<br />
Verily, Tranquillity speaks through the t<strong>on</strong>gue of 'Omar;"<br />
and he also said, "Verily, in<br />
my community there are<br />
mutakallim(Ln and muhaddithftn and'Omar is <strong>on</strong>e of them."<br />
One who possesses Tranquillity hears very pleasant<br />
sounds from the high Paradise, and spiritual discourses<br />
reach him; and he becomes comfortable; as is menti<strong>on</strong>ed in<br />
the Divine Revelati<strong>on</strong> :<br />
"Verily, in the remembrance of God<br />
do hearts find rest! " 3<br />
. And he witnesses very fresh and<br />
1. Quran XLVIII, 26,<br />
2. Quran XLVIII, 4<br />
3. Quran XIII, 28.
36<br />
pleasant forms through the compact of his c<strong>on</strong>tiguity with<br />
the spiritual world.<br />
Of the stages of the People<br />
of Love this is the intermediate<br />
<strong>on</strong>e.<br />
In the state between awakening and sleep he hears<br />
terrible voices and strange noises at the time of the slumber<br />
of Tranquillity and sees huge lights and he may become<br />
helpless through superabundance of delight.<br />
These accidents are according to the Seekers [of Truth]<br />
and not in the manner of a group who close their eyes in<br />
their privacy and cherish phantasies. Had they sensed the<br />
lights of the truthful, many<br />
would have been the sorrows<br />
encountering them; u And there those who deemed it vain<br />
will lose."*<br />
PART TWO ABOUT THE ENDS and it has three .<br />
Chapters.<br />
CHAPTER ONE ON ANNIHILATION.<br />
And this Tranquillity becomes such that if man desires<br />
to keep<br />
it off from himself he cannot do so. Then man<br />
reaches such a stage that whenever he likes, he gives up the<br />
body and goes to the world of [Divine] Majesty; and his<br />
ascents reach the high spheres. And whenever he likes or<br />
desires he can do so. So whenever he looks at himself he<br />
becomes happy, because he discerns the radiance of God's<br />
<strong>on</strong> him. Hitherto it is a defect<br />
light [falling]<br />
If he exerts further, he also passes this stage. He<br />
becomes such that he does not look <strong>on</strong> himself and his knowledge<br />
of his existence is lost; this is called "fana-i-akbar".<br />
I. Quran XL, 78.
37<br />
When <strong>on</strong>e forgets himself and<br />
also forgets the forgetfulness<br />
it is called "fana darfana".<br />
And as l<strong>on</strong>g as they- delight in ma'rifa they are at a<br />
loss. This is reck<strong>on</strong>ed am<strong>on</strong>gst latent polytheism. On the<br />
other hand, he reaches perfecti<strong>on</strong> when he loses knowledge *<br />
in the "known", because, whoever delights in "knowledge"<br />
likewise as in the "known" has made that 2 his object. He<br />
is "al<strong>on</strong>e" when in the "Known'' he gives up the thought of<br />
"knowledge." When the knowledge of humanity also<br />
disappears it is the state of Obliterati<strong>on</strong>, and is the stage<br />
of "Every<strong>on</strong>e that is in it, will pass away and there remaineth<br />
but the face of Thy Lord, the Glorious and Beneficient"8<br />
One of the Seekers says that "There is no God but<br />
God" is the unificati<strong>on</strong> of the comm<strong>on</strong>-folk, and "There is<br />
no He but Him" is the unificati<strong>on</strong> of the higher class. He<br />
has erred in the classificati<strong>on</strong>.<br />
There are five grades<br />
God but God" and this is the unificati<strong>on</strong> of the comm<strong>on</strong>folk<br />
who negative Deity4 from what is not God. These<br />
people are the comm<strong>on</strong>est of the comm<strong>on</strong>.<br />
of Tauhld. One is "There is no<br />
Bey<strong>on</strong>d this sect there is another group, nobler in comparis<strong>on</strong><br />
to these and comm<strong>on</strong>er in comparis<strong>on</strong> to another sect.<br />
Their unificati<strong>on</strong> is "There is no He but Him". This [group]<br />
is higher than the first <strong>on</strong>e. And their place is higher,<br />
because the first<br />
group <strong>on</strong>ly negative divinity<br />
from what is<br />
1. i.e., knowledge about the acquirements*<br />
2. i.e., knowledge.<br />
3. Quran LV, 27, 28.<br />
4. i.e., negate divinity from what is not God.
88<br />
not God This other group did not restrict themselves to<br />
negating Truth from what is not Truth. On the other<br />
hand, in face of the existence of God, the Almighty, they<br />
have negated<br />
all other existences. They have said: " Heship "<br />
is for Him, n<strong>on</strong>e else can be called " He " because all<br />
" Heships<br />
" eirianate from Him. So<br />
" Heship<br />
" is exclusively<br />
meant for Him.<br />
Bey<strong>on</strong>d these there is another group<br />
whose unificati<strong>on</strong><br />
" is There is no Thou but Thou". This group is higher<br />
than that which addressed God as "Him". "Him" is used for<br />
the absei\t. These negate<br />
all " Thouships " which in occasi<strong>on</strong>ing<br />
" Thouship " asserts the existence of <strong>on</strong>eself; and<br />
they refer to the presence [of God].<br />
There is<br />
a group above these and these are higher still.'<br />
They say : When some<strong>on</strong>e addresses another as " thou " he<br />
separates him from himself, and he asserts duality;<br />
and<br />
duality is far removed from the world of unity. They lost<br />
and c<strong>on</strong>sidered themselves lost in the appearance of<br />
God, and said " There : is no I but Me". They spoke<br />
truer than all these. I-ship, Thou-ship, and He-ship are all<br />
superfluous reflecti<strong>on</strong>s about the essence of the unity of the<br />
Self-existant They submerged<br />
all the three words in the sea<br />
of Obliterati<strong>on</strong> .and destroyed expressi<strong>on</strong>s and annihilated<br />
references: "And everything will perish save His face."<br />
1<br />
And their place is more elevated. As l<strong>on</strong>g as a man has<br />
human attachments with this world he will not reach the<br />
world of Divinity above which there is no other stage since<br />
u What is<br />
it has no end. A pious man was asked :<br />
tasawwuf ? " He answered: "Its beginning<br />
is God and as<br />
regards the end it has no end."<br />
1. Quran XXVIII, 88.
39<br />
CHAPTER TWO ON THE MORE LEARNED ONE is THE<br />
MORE PERFECT HE IS.<br />
There is a well known traditi<strong>on</strong> of the Prophet saying :<br />
44<br />
Never has God created an ignorant Wall". The Master<br />
of the great<br />
Shar'ia, with all his perfecti<strong>on</strong>, was commanded<br />
to increase [his] knowledge and<br />
; God, the Almighty, orders<br />
him " : And say, O my Lord, increase me in knowledge. "*<br />
One of his blessing sayings is,<br />
"No morning will come for<br />
any day of yours in which knowledge<br />
is not increased".<br />
So, when such is the case with the Prophet what will be the<br />
case with others ?<br />
For this knowledge which comes to the gnostic through<br />
revelati<strong>on</strong> it is not necessary to deal with divorce, business,<br />
taxati<strong>on</strong> and transacti<strong>on</strong>s because this is an exoteric<br />
science; rather, it comes through discovering the affairs of<br />
the selfexistence and [Divine] Majesty and Protectorship,<br />
and the arrangement of the organisati<strong>on</strong> of existence, and<br />
the world of angels, and the hidden secrets in heaven and<br />
earth; as He said: "Say [unto them, O Muhammad]<br />
:<br />
He Who<br />
knoweth the secret of the heavens and the earth hath<br />
revealed it." 2<br />
To find out the secret of predestinati<strong>on</strong> and to divulge it<br />
is<br />
forbidden; as in prohibiting it the saying of the Prophet<br />
distinctly commands : "Predestinati<strong>on</strong> is the secret of God t<br />
so do not divulge<br />
it."<br />
The People of Reality are all of opini<strong>on</strong> that divulging<br />
the secret of predestinati<strong>on</strong> is heresy. Also all that<br />
is within the knowledge of the Men of is<br />
Reality not<br />
put into expressi<strong>on</strong>, lest all people practise because the<br />
it,<br />
beauty of the Majesty of [Divine] Oneness is above this<br />
1. Quran XX, 113.<br />
2. Quran XXV, 7,
40<br />
that it should be the passage of every comer, and the<br />
objective of every messenger, and the aim and object of<br />
every seeker while, u Pew of my senr ants are thankful." *<br />
In the nature of mankind, in spite of the great number<br />
of the limbs of the body, there is not more than u <strong>on</strong>e dot" 2<br />
worthy of the horiz<strong>on</strong> of Divinity. "We found there but<br />
<strong>on</strong>e house of those surrendered [to Allah]."<br />
3<br />
So when the<br />
case of the c<strong>on</strong>stituti<strong>on</strong> of a pers<strong>on</strong><br />
is in this fashi<strong>on</strong> that out<br />
of the many faculties and limbs, and of the compositi<strong>on</strong> of<br />
mankind with its multiplicity of compositi<strong>on</strong>s, there is not<br />
more than <strong>on</strong>e 4 capable of making progress, then the c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong><br />
of a populated place should also be corijunctured to be<br />
in the same wise. Then the talk is better unexpressed ;<br />
and<br />
these are two couplets of mine :<br />
44<br />
In the corner of the tavern are many men,<br />
Who read the secrets of the tablet; of existence.<br />
They<br />
are out of the evil of the afflicti<strong>on</strong>s of the<br />
revoluti<strong>on</strong>s of the firmaments,<br />
and are glad and happy."<br />
They know ;<br />
A man possessing in sight should always investigate<br />
strange things and realities, and express <strong>on</strong>ly that much which<br />
is<br />
worthy of his mind. Husain Mans&r-i-Hall&j God's mercy<br />
be up<strong>on</strong> him said u Love between two : pers<strong>on</strong>s becomes<br />
fast when between them no secret remains hidden." So<br />
when love becomes perfect, the secrets of hidden and c<strong>on</strong>cealed<br />
sciences and of the corners of the existing things do<br />
not remain c<strong>on</strong>cealed to him.<br />
Since the acme of the perfecti<strong>on</strong> of man is to attain the<br />
resemblance of God the Almighty, and since the knowledge<br />
1. Qwun XXXIV, 12.<br />
2. Before to the heart.<br />
3. Quran LI, 36.<br />
4. The same nuqta.
41<br />
of Perfecti<strong>on</strong> is a quality of his, ignorance<br />
him.<br />
is a defect in<br />
It therefore follows that whoever knows more about<br />
the realities of His existence is nobler. And in short: ignorance<br />
is hideous.<br />
CHAPTER THREE ON THE AFFIRMATION OF MAN'S RELISH<br />
AND AFFECTION TOWARDS GOD, THE ALMIGHTY.<br />
The belief of the Mutakallim&n and the whole of the<br />
Ahl-i usftl is that man should not take to God for his<br />
friend, because friendship c<strong>on</strong>sists in the inclinati<strong>on</strong> of the<br />
soul for a homogeneous being, and God, the Almighty, is<br />
above having any kindredship with the creati<strong>on</strong> : rather<br />
affecti<strong>on</strong> c<strong>on</strong>sists in man's obedience towards God.<br />
The People of matrifa affirm affecti<strong>on</strong> and relish.<br />
And in<br />
that homogeneity is not a c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong> according to them ;<br />
since<br />
[sometimes] a man likes a colour or an object, in spite of the<br />
fact that it is not homogeneous with him. Affecti<strong>on</strong> towards<br />
God the Almighty has no c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong> with animal faculties,<br />
rather there is a divine point which is the centre of the<br />
secrets of Truth,<br />
in man. And this affecti<strong>on</strong> is related to<br />
Dhauy. And affecti<strong>on</strong> is finding pleasure of <strong>on</strong>e pers<strong>on</strong> in<br />
imagining the presence of another: and in this homogeneity<br />
is not a c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>.<br />
Love c<strong>on</strong>sists of<br />
an affecti<strong>on</strong> which has transgressed<br />
its<br />
limit, It gives rise to the acquisiti<strong>on</strong> of desire and yearning.<br />
Every yearner has by matter of necessity acquired <strong>on</strong>e<br />
thing and not another, because if he has acquired<br />
ail<br />
the beauty of the beloved, he will not remain behind [seeing]<br />
his face and ; also, if he has acquired and comprehended<br />
nothing his desire will not be fulfilled. So all yearning is<br />
the acquisiti<strong>on</strong> of the n<strong>on</strong>-acquired. But yearning<br />
is defective,<br />
because it<br />
necessitates n<strong>on</strong>-acquirement
42<br />
The discourse about the affirmati<strong>on</strong> of relish means the<br />
acquirement of perfecti<strong>on</strong> with regard to a thing and<br />
the knowledge of the acquisiti<strong>on</strong>. When perfecti<strong>on</strong> with<br />
regard to tilings is acquired and the acquirer<br />
is unaware of<br />
it, it is not perfecti<strong>on</strong>. When the eye acquires perfecti<strong>on</strong><br />
with regard to things it c<strong>on</strong>sists of the sight's visi<strong>on</strong> of subtle<br />
things ;<br />
and it discovers that, and is relished thereby.<br />
The<br />
sense of hearing has a relishment, and that is percepti<strong>on</strong> of<br />
the subtle hearings of pleasant voices. The sense of smell<br />
perceives subtlities of pleasant smells : and like-wise in the<br />
same manner it is with all other faculties. Perfecti<strong>on</strong>, with<br />
regard to the rati<strong>on</strong>al soul, is the knowledge of Truth and<br />
comprehensi<strong>on</strong> of realities. So when the soul acquires that,<br />
its perfecti<strong>on</strong> with regard to supreme things comes from the<br />
illuminati<strong>on</strong> of the light of Truth, and rises to perfecti<strong>on</strong><br />
with regard to God, of which the relish is greater still,<br />
because its<br />
comprehensi<strong>on</strong><br />
is nobler.<br />
The human soul is<br />
the noblest of the Seekers and Truth<br />
is the greatest of the u known. " So relish must be more perfect<br />
;<br />
but the impotent man has no sense of the pleasures of<br />
copulati<strong>on</strong>, though he hears that men it<br />
enjoy to their full:<br />
and that old man has said well :<br />
does<br />
not know,"<br />
4<br />
'0ne who did not taste,<br />
This story<br />
is the affirmati<strong>on</strong> of relish and affecti<strong>on</strong>. In<br />
the days of Junayd peace of God be up<strong>on</strong> him the SAfls<br />
were reported against. Ghnl&m Khalll 1 and a number of<br />
Mutakallim&n and Fuqah&' scandalised the Brethren of<br />
1. Ghulam Khalll (died 275) whose full name is Abti 'Abdallah<br />
Ahmad h. Muhammad b. Gh&lib b. Khalid al-Basrl was a Hanbalite<br />
Tkrtkh Baghdad V, 78; Nafaljat ul-Uns<br />
faqth, traditi<strong>on</strong>alist and ascetic, cf.<br />
and Abu l-Mahasin, Nujftm, Vol. II, 79. He urged the Caliph to put<br />
Junayd, Nurl etc., to death since they were freethinkers and heretics cf.<br />
Tadhkirat al-AwliyA' II, 48. See also Kashf ul-mahjub, Transl. p. 191<br />
and Massign<strong>on</strong>, Textes p. 212.
43<br />
Seclusi<strong>on</strong> and gave a verdict of their heterodoxy and<br />
infidelity and produced witnesses and documents. In that<br />
calamity Junayd withdrew himself. Amlrul-qulftb Abu<br />
'i-Husain N&ri 1 and Katt&ui? and ZaqqAq<br />
3 and a number<br />
of great men were produced in the assembly of justice.<br />
The executi<strong>on</strong>er intended to kill [them]. It is a well-known<br />
story that Abu '1-Husain Nftrt made haste to open the<br />
executi<strong>on</strong>. 4 He was asked about it and said :<br />
" I wished to<br />
sacrifice for<br />
my brethren the <strong>on</strong>e moment of my life<br />
which<br />
remained." This story was related to the Caliph and it turned<br />
a cause of their liberati<strong>on</strong>. Before this they also tried to<br />
injure Dhu 'n-Niin al-Misri, but God the Almighty granted<br />
him liberty.<br />
CHAPTER ON THE END OF THE BOOK.<br />
The essence of the distributed is<br />
not worthy of knowing<br />
the undistributed because [in that case] knowledge will<br />
also<br />
be distributed ;<br />
and his distributi<strong>on</strong> will also cause the<br />
distributi<strong>on</strong> of knowledge. Mangftr-i Hallaj said :<br />
" The<br />
Sflft does not accept and is not accepted5 and is not divided<br />
and dissected ".<br />
1. Abu 1-Husain Ahmad b. Muhammad an-Nurf (died 295) was a<br />
famous sufi in the time of Junayd. Of. Nafah&t ul-Uns; Massign<strong>on</strong>, Textes<br />
in^dits, p. 51. He founded also a sect cf. Kashf al-Mahjub, transl. by<br />
Nichols<strong>on</strong>, p. 189-95.<br />
2. Abft Bakr al-Katt&ni (died 322) was a disciple of Junayd. For<br />
his life cf. Shadhar&t II, 296; T&rtkh Baghdad III, 74.<br />
3. Abu Bekr Ahmad b. Nasr az-Zaqq&q al-Misri (died 290) was<br />
a c<strong>on</strong>temporary of Junayd cf. Nafah&t p. 213 ; Textes inSdits, p, 44 ;<br />
ShaV&nf, Tabaq&t al-kubrft, Cairo 1299, Vol. I, 177 where Daqq&q is just<br />
the same mistake as in our text.<br />
4. viz., to be killed first of all.<br />
5. Cf. Massign<strong>on</strong>, Lexique : Textes Hallagiens, p. 94 (secti<strong>on</strong> III),<br />
p. 95 (secti<strong>on</strong> IV, 3).
44<br />
He also said at the time of crucificati<strong>on</strong> :<br />
" The aim of the<br />
ecstatic is the complete isolati<strong>on</strong> of the One in unity". 1<br />
Those who wish to throw off the workshop of the spider<br />
ought to remove 19 gripers from themselves. Of these, five<br />
are the external birds 2 and five the internal<br />
<strong>on</strong>es'* and two fast walkers with visible movements<br />
and seven slow walkers with invisible movements. Of<br />
all,<br />
it is more difficult for you<br />
to drive off the<br />
birds, because however much a man flies, the birds fly<br />
a-head of him and perplex him. Of all the birds, the internal<br />
<strong>on</strong>es are the more difficult to repel. Between them in<br />
an island where slender legged men dwell. Whenever a<br />
man proceeds they suddenly kick their legs and put<br />
them in his neck and deter him from his progress so that<br />
he may<br />
not find the water of life.<br />
I have heard that if <strong>on</strong>e embarks in the ark of Nfth and<br />
takes the rod of Moses in his hand he will be freed<br />
from that.<br />
1. The Divine uni<strong>on</strong>, therefore, is according to Hallaj not the destructi<strong>on</strong>,<br />
but the transfigurati<strong>on</strong> of the pers<strong>on</strong>ality. Of. Massign<strong>on</strong>, Kitah<br />
al-Tawftsln, p. 165, 169, 182 : ; Lexique Textes Hallagiens p, 103.<br />
2. i.e., the five external senses.<br />
3. i e., the five internal senses.
CHAPTER IV.<br />
TRANSLATION<br />
OF THE<br />
"LANGUAGE OF TRUTH"<br />
AND THAT IS<br />
44<br />
THE TREATISE OF THE BIRD. ff<br />
Praise be to God, the Beneficent,<br />
help in its completi<strong>on</strong>. 1<br />
the Merciful.<br />
*O Lord<br />
Translati<strong>on</strong> of the language of Truth and that is the<br />
treatise of the Bird by the leader of the world, the most<br />
learned of the time, the king of scholars and philosophers<br />
Shaykh Shih&buddin as-Suhrawerdl peace of God be up<strong>on</strong><br />
him.<br />
Is there any<strong>on</strong>e am<strong>on</strong>g my brethren who may<br />
lend me<br />
some hearing that I<br />
may relate to him a part of my troubles,<br />
that perhaps he may bear some of my troubles in partnership<br />
and brotherhood, because <strong>on</strong>e's friendship<br />
is not pure<br />
unless he guards it against the c<strong>on</strong>taminati<strong>on</strong> of impurity.<br />
And where can I find such a sincere friend since the<br />
friendships of these times are [comm<strong>on</strong>] like merchandise<br />
at the time of need, and the regard for the friend is<br />
discarded when there is needlessness except the brotherhood<br />
of friends which is a tie from Divine proximity,<br />
and whose affecti<strong>on</strong> comes from sublime neighbourhood,<br />
and who see the hearts of each other with the eyes of<br />
reality and scour off the rust of doubt and pride from their<br />
minds. This class is not assembled except by<br />
the call of<br />
Truth, When they are assembled they accept this precept^<br />
O Brethren of Reality, c<strong>on</strong>ceal yourselves<br />
like the porcupine<br />
that exposes<br />
its inward-side to the desert and c<strong>on</strong>ceals<br />
his outward-side. For, I swear by God, that your inside is<br />
revealed and your outside is c<strong>on</strong>cealed.<br />
1 1. The words seem to be an additi<strong>on</strong> by the scribe.
46<br />
Brethren of Reality, strip<br />
off the skin that:<br />
you are<br />
wearing even as the snake does. And walk like the ant so<br />
that no <strong>on</strong>e may hear the sound of your steps. And be like<br />
the scorpi<strong>on</strong> so that your arms are always <strong>on</strong> your back ;<br />
for the devil comes from the back. And take pois<strong>on</strong> in<br />
order that you may live happily. Welcome death so that<br />
you may remain alive. And always keep flying<br />
and do<br />
not specify any nest, for all birds are caught from their<br />
nests. And if<br />
you have no feathers to fly with, creep <strong>on</strong><br />
the earth till<br />
you chajige place. And be like the ostrich<br />
that swllow hot 1 pebbles. Arid be like the vulture which<br />
eats hard b<strong>on</strong>es. And be like the salamander which perpetually<br />
stays in the fire; so that it (fire may not hurt you<br />
tomorrow. And be like the bat which does not come out in<br />
the day [time], in order that you may be secure from the<br />
hands of enemies.<br />
O Brethren of Reality, there is no w<strong>on</strong>der if an angel<br />
commits no crime, or if a beast or an animal does an evil act,<br />
because the angel does not possess the capability of doing<br />
evil and the beast does not possess the capability<br />
of understanding.<br />
On the other hand, the [rea-1] w<strong>on</strong>der is,<br />
the act<br />
of a man who carries the commands of passi<strong>on</strong> and submits<br />
himself to passi<strong>on</strong>s in spite of the light of intellect. And, by<br />
h<strong>on</strong>our of God, the Great, that the man who remains firmfooted<br />
at the time of the attack of passi<strong>on</strong>s is superior to an<br />
angel and<br />
; again, <strong>on</strong>e who is submissive to passi<strong>on</strong>s<br />
is far<br />
worse than a beast.<br />
Now to revert to<br />
my tale and relate my troubles :<br />
Know you, O Brethren of Reality, that a number of<br />
hunters came to the desert and spread their nets and scattered<br />
corn and set up the illusi<strong>on</strong>s of terrifying figures and<br />
scare-crows 2 ;<br />
and hid themselves in leaves. I was flying<br />
in a<br />
,<br />
flock of birds.<br />
^<br />
When the hunters saw us they whistled<br />
1. i. e. t sun-baked.<br />
2. In order to give the desert the appearance of a corn-field and to<br />
deceive the birds.
47<br />
beautifully and put us into. doubt. We looked [down] and<br />
saw a clean and beautiful place. We had no misgivings,<br />
and no suspici<strong>on</strong> kept us back from the desert. We turned<br />
towards that smire-house and were caught<br />
in the snare.<br />
When we looked about we descried that the loops of the<br />
snare were in our necks and the fetters of the nets <strong>on</strong> our feet.<br />
be freed from<br />
All of us tried to move that perhaps we may<br />
that calamity. The more we moved the firmer became the<br />
b<strong>on</strong>ds. So we gave up ourselves to destructi<strong>on</strong> and submitted<br />
ourselves to that afflicti<strong>on</strong>. And every <strong>on</strong>e became<br />
busy with his own afflicti<strong>on</strong>, for we did not care for <strong>on</strong>e<br />
another. We engaged ourselves in finding out a stratagem<br />
as to how to free ourselves. For time we remained thus,<br />
till<br />
we made a habit of it and forgot our previous custom. We<br />
found ease in the b<strong>on</strong>ds and resigned ourselves to the<br />
narrowness of the cage.<br />
Then <strong>on</strong>e day<br />
I looked out of these b<strong>on</strong>ds and saw<br />
a number of<br />
my friends who had got their heads and<br />
wings out of the snares and had come out of these narrow<br />
cages and were about to fly.<br />
And every <strong>on</strong>e had a strap of<br />
those scare-crows and b<strong>on</strong>ds left <strong>on</strong> his leg, which [however]<br />
did not hold back their bodies from flight. They were<br />
pleased with those b<strong>on</strong>ds. When I saw that I remembered<br />
in the air. And that which<br />
my former times and my liberty<br />
I [formerly]<br />
liked and loved became irksome. I wished to<br />
die out of grief or that my soul may leave the body at<br />
their<br />
departure. I called out to them and cried to them for help<br />
to come close to me and guide me in c<strong>on</strong>triving for my<br />
relief and to share with me in my afflicti<strong>on</strong>,<br />
for I was driven<br />
to despair. They recollected the stratagem of the hunters;<br />
were frightened; and ran away from me. I bound<br />
them by the oath of old friendship and compani<strong>on</strong>ship which<br />
knew of no impurity. That oath did not remove the doubt<br />
from their hearts and they percieved no assurance of heart<br />
[about my friendliness] to help me Once more I reminded
48<br />
them of past day**,<br />
and displayed my helplessness. They<br />
approached me. I asked them about; their state [saying]<br />
"How did y<strong>on</strong> secure your freedom and how are you c<strong>on</strong>tented<br />
with those remainders of the b<strong>on</strong>ds?"<br />
Then they helped me in the same way in which they<br />
neck and<br />
had c<strong>on</strong>trived for themselves<br />
;<br />
so that I got my<br />
wings out of the snare. And they opened the door of the<br />
cage. When I came out they said to me, "Regard this<br />
[much] freedom as a blessing". I requested, "Remove this<br />
b<strong>on</strong>d from my leg". They replied, "Had we the power to do<br />
so we would have first removed it from our own legs.<br />
And<br />
no <strong>on</strong>e asks for cure and medicine from a sick physician ;<br />
and if he asks for medicine from him,<br />
it is ineffective."<br />
So I fle\r with them. They said to me, u We have before<br />
us lengthy roads and frightful and fearful stages of which<br />
we cannot be care-free. Rather we may likely loose this<br />
state for a sec<strong>on</strong>d time and be <strong>on</strong>ce again entangled in that<br />
former state [of captivity ].<br />
So we must take all<br />
pains to<br />
fly out of these fearful nets all at <strong>on</strong>ce and to fall <strong>on</strong> the<br />
right path <strong>on</strong>ce again."<br />
Then we took to the middle of two roads. It was a<br />
valley abundant in water and green grass. We flew alright<br />
till we passed those snare-houses. And we did not attend to<br />
the whistle of any hunter. And we reached a mountain-top<br />
and looked about. In fr<strong>on</strong>t of us there were eight other<br />
mountains, the summits of which the eyes of the <strong>on</strong>lookers<br />
could not behold <strong>on</strong> account of their height. We said to<br />
<strong>on</strong>e another, "Alighting<br />
is out of questi<strong>on</strong>, and there is no<br />
security better than passing these mountains safely,<br />
because in every mountain there is a number of<br />
people who aim at iis. And if we attend to these<br />
[mountains] and remain with the delights of these mountains<br />
and the pleasures of these places, we will never reach our
49<br />
end. So we took great pains, so that we passed six mountains<br />
and reached the seventh. Then some said, 4t lt is time<br />
to take rest, for we have not the strength to fly; and we<br />
are away from enemies and hunters and have come a l<strong>on</strong>g<br />
distance, and an hour's rest will take us to the destinati<strong>on</strong> ;<br />
but if we add to these troubles we will perish.<br />
"<br />
So we alighted <strong>on</strong> this mountain. We saw trimmed<br />
fruit-gardens, beautiful buildings, nice palaces, pleasant fruitbearing<br />
trees and running waters, such that its bounties arrested<br />
the eye and its elegance deprived the body of its senses;<br />
and notes of birds the like of which we had not heard, and<br />
sweet smells which had never readied our nostrils. We todk<br />
fruit and water with great pleasure<br />
1<br />
and we stayed there<br />
till we cast away our fatigue. Then we heard the cry: "We<br />
must prepare for the journey because there IH no safety<br />
bey<strong>on</strong>d circumspecti<strong>on</strong>, and no fortress is str<strong>on</strong>ger than suspici<strong>on</strong>;<br />
and to stay for l<strong>on</strong>g is to waste away life;<br />
and the<br />
enemies are following at our wake and gathering news (about<br />
us)".<br />
So we went up<br />
to the eighth mountain. On account of<br />
height its summit reached the sky. When we neared it we<br />
heard notes of birds 011 account of the melodiousness of<br />
which our wings became feeble and we began to drop. We<br />
saw many kinds of bounties, and figures, from which we could<br />
not remove our eyes. We alighted. They treated us kindly<br />
and entertained us with these bounties which no created<br />
being can praise or describe. When the governor<br />
of that<br />
province made us free with himself and when familiarity<br />
developed we informed him of our afflicti<strong>on</strong> and explained to<br />
him what had passed <strong>on</strong> us. He was distressed and<br />
u said, I<br />
heartily share these sorrows with you". Then he added,<br />
1. Persian >j~>. ^s^. If we read (j^. to go with Wj *j** it<br />
will mean "Out of pleasure we took plenty of those fruits etc/*
60<br />
"At the end of this mountain there is a city where His<br />
Majesty the king resides. He removes the oppressi<strong>on</strong> and grief<br />
from every oppressed pers<strong>on</strong> that reaches las court arid trusts<br />
is him. And whatever I say in praise<br />
of him is incorrect<br />
because he is above all that 7 '.<br />
So our hearts were c<strong>on</strong>soled with what we heard from<br />
him, and in compliance with his instructi<strong>on</strong>s we set for the<br />
court and *<br />
reached that city.<br />
We descended in the court of His Majesty the king. He<br />
had informed the vedette of the country before our arrival;<br />
and an order was issued to present the visitors to His Majesty.<br />
So they lead us. We saw a palace and a courtyard<br />
of which our eyes could not behold the wideness. When we<br />
passed [these] a curtain was raised and another courtyard<br />
came into view more beautiful and wider than that [former<br />
<strong>on</strong>e], so that we c<strong>on</strong>sidered the first <strong>on</strong>e darker in comparis<strong>on</strong><br />
to this courtyard. Then we reached a parlour. When<br />
we stepped into the parlour, we saw from a distance the light<br />
of the beauty of the king. In that light our eyes were perplexed<br />
and our intellects went stray; and we swo<strong>on</strong>ed. Then<br />
with his kindness he restored our intellects and gave us<br />
liberty to speak. We narrated our hardships and troubles<br />
to the king and related our stories; and requested him to<br />
remove the remaining b<strong>on</strong>ds from our legs so that we may<br />
remain is service at the court. He answered, "The name<br />
pers<strong>on</strong> will remove the b<strong>on</strong>ds from your legs who has put<br />
them there. I will send a messenger with you so as<br />
to compel him *to remove the b<strong>on</strong>ds from your legs."<br />
And the chamberlains shouted out that we must depart.<br />
So we turned away from the king; and as yet we are <strong>on</strong> the<br />
way, walking with the king's messenger.<br />
Some of my friends asked me to describe His Majesty the<br />
king and to narrate his beauty and grandeur. Though I<br />
cannot accomplish that, [ye* j<br />
I will give a brief summary.
51<br />
Know you, that whensoever you imagine in your inind a<br />
beauty unmingled with any evil and a perfecti<strong>on</strong> untouched<br />
by any defect, you .will find it there; since in reality all<br />
beauties bel<strong>on</strong>g to him. At the time of gentleness he is all<br />
face: at the time of generosity he is all hand. Whoever<br />
served him gained eternal blessing, and whoever turned his<br />
face from him "lost this world and the next/ 71<br />
On hearing this story many a friend said,<br />
u I<br />
think that<br />
a fairy molests you or a dem<strong>on</strong> has permeated through you.<br />
By God you did not fly; rather, your<br />
intellect has flown<br />
away; and they hunted not you, but your c<strong>on</strong>sciousness.<br />
Whenever did a mad man fly<br />
? Whenever did a bird speak?<br />
Perhaps yellow-bile has overcome your temperament or<br />
insanity has found its way to your brain. You must take<br />
a decocti<strong>on</strong> of the dodder of thyme; 2 and go to hot-water<br />
bath and pour hot water <strong>on</strong> your head; and use the oil of<br />
water lily;3<br />
and observe moderati<strong>on</strong> in your meals;<br />
wakef ulness; and have no worries<br />
and avoid<br />
since before this we used to<br />
find you sensible and wise. And God is our witness that<br />
we are sick for you and <strong>on</strong> account of the c<strong>on</strong>fusi<strong>on</strong> that<br />
has found its<br />
way to you.<br />
And the<br />
They talked much and I accepted very little.<br />
worst of words is that which is wasted and remains ineffective.<br />
And I seek help from God. And whoever does not<br />
beleive what I have said is<br />
ignorant, and
,<br />
f<br />
CORRIGENDA<br />
P. 7, 12 instead of "final" read lt final o "<br />
P. 10, foot-note 6 after "had" delete "times"<br />
P. 11, 13 instead of "philosophy' 1 read "his philosophy,"<br />
P. 26, 5 instead of "image" read "the image"<br />
P. 32, 7-8 instead of "all questi<strong>on</strong>s treatise' 1 read<br />
" all objects are but subservient to it''<br />
P. 35,<br />
1 instead of " "<br />
he also....svrw/ read<br />
" he should<br />
also try to complete it through WHUY<br />
P. 35, 12 instead of "soul" read "nearness"; instead of<br />
"is emerged in" read "has alighted <strong>on</strong>"<br />
P. 41, 5 from the end: instead of "he will face" read<br />
"his desire will<br />
not remain unfulfilled''<br />
P. 46, 11 instead of "swallow" read "swallows"<br />
P. 47, 21-22 read according to the commentary '"which,<br />
in spite of that, did not keep them back<br />
P. 50 10 instead of "He had. ..country" read 'The<br />
vedette had informed the king"<br />
P. 51, 12 delete "mad"<br />
Page *\ line \ r instead of<br />
"<br />
N<br />
N<br />
Persian Texts<br />
Jy\<br />
read j y|<br />
" r instead of^^^j<br />
better read ^^i^Uiot in the Ms.)<br />
><br />
^ ^ ^ ^ instead of f }\5 j<br />
read<br />
><br />
r \<br />
><br />
f instead of |^^ read \^ }<br />
r ><br />
"<br />
N<br />
instead of dU^. read<br />
w i \<br />
"<br />
r instead of ^ .... C^ read<br />
r "^ '<br />
w<br />
\ f r instead of ^2^<br />
-^ read<br />
^ last line N \.v ^ t * ^<br />
f<br />
in the Arabic Text of p.
L^i,<br />
L=<br />
I<br />
N r N<br />
r<br />
}\><br />
.U^ V<br />
L i^b! B^\ 8 UW :^j\<br />
i<br />
V<br />
jJ<br />
u S<br />
| j^\<br />
:<br />
L,<br />
;^U\ ^U | S^LJ<br />
'<br />
BL<br />
I<br />
Lt :<br />
oL*><br />
R{j+*.<br />
f^**<br />
:<br />
^iL; (r)<br />
"a*^<br />
** i rirti.^.^**<br />
*<br />
V^ ttm'r* 1'* \ I /<br />
H j^Sj<br />
:<br />
j^C<br />
I<br />
Iji | BLKS<br />
:<br />
f^j<br />
(*)<br />
L .U^ V.,<br />
R .
'<br />
BL<br />
Ji<br />
s V<br />
J\<br />
rT '*>..<br />
R<br />
R<br />
*<br />
(r)<br />
H<br />
( r)<br />
K<br />
(i)<br />
HRL<br />
(o)<br />
B<br />
R<br />
(A)<br />
.UlJI<br />
(v)<br />
\\<br />
BL<br />
R<br />
"<br />
: H
U<br />
ii<br />
Mlr.1 dttJ 'Ujif ctX, j\ JJ j_y.VljU-<br />
J5CJI<br />
U<br />
BL<br />
\<br />
KL<br />
(r)<br />
BL US K.<br />
R<br />
\ r
S<br />
N N V<br />
V<br />
cy<br />
jL<br />
U<br />
, J<br />
J<br />
^Mje. jli<br />
JL.jp<br />
i .-<br />
jJ dUJ j *Uli^ oT N<br />
S<br />
!<br />
4 Ul : (r)<br />
R<br />
BL *<br />
(e)<br />
R<br />
.<br />
(A)<br />
(v)<br />
( A .\ r<br />
> (A)
_ J. ' J?<br />
(.1<br />
j<br />
^ L\ _,<br />
'<br />
v oi_.o i/ v .i<br />
V<br />
J^ U5TJ<br />
i.1- V<br />
Jl<br />
il<br />
(e)<br />
v )<br />
L ^^<br />
L ^-> AS- S ^;<br />
( A )<br />
: R<br />
BL<br />
L<br />
\ \
\ N c<br />
; ju<br />
BL<br />
(r)<br />
R<br />
*<br />
-^<br />
R<br />
BL ^\ V :<br />
(v)<br />
(e)<br />
j :<br />
RB i^iuH<br />
: ,U:; (A)<br />
s<br />
J^<br />
l><br />
i<br />
BL<br />
BL<br />
\V\<br />
(<br />
BRL<br />
\ i<br />
R c<br />
\ N
N N t<br />
*-<br />
l; V<br />
VI<br />
IsTJU<br />
^<br />
:<br />
.><br />
^ jAa*)<br />
_<br />
'^ V<br />
BL<br />
K<br />
i B LR<br />
(t )<br />
( e )<br />
'<br />
^ /<br />
BS BS VI =<br />
L<br />
(v)<br />
(^)<br />
i<br />
(\)
I<br />
HI.US<br />
\ \ r<br />
* V u J\ 4 VI<br />
^ & A f<br />
1Ay j , J^ P<br />
* V J<br />
V i^ :<br />
V\ Jj<br />
U 4i'6"<br />
dLL ;yi\ ^U^<br />
-V<br />
JUj , .j* US<br />
U<br />
^Ui:<br />
(s)<br />
1{S I; U J\<br />
: U V I<br />
L :<br />
i<br />
r<br />
'<br />
B<br />
r^3<br />
Ml,<br />
J^<br />
(r)<br />
(o)<br />
!'<br />
^<br />
=<br />
c-Jl.<br />
!<br />
K<br />
S Jl<br />
:<br />
Ji<br />
:<br />
!.,> jiU<br />
BL<br />
S<br />
L j^SCi<br />
:<br />
o/S<br />
j<br />
1^<br />
JiU- : JUJ-<br />
( Y )<br />
(A)
ii*;<br />
o > P<br />
/**** *^<br />
i J<br />
(i)<br />
R<br />
BL<br />
(NO)<br />
H i
'<br />
\ \ \<br />
***<br />
-I*l.><br />
V<br />
JO<br />
J<br />
.^<br />
1V<br />
\<br />
^<br />
S<br />
S<br />
:j^^<br />
(<br />
S<br />
(o)<br />
\ v<br />
r
N ><br />
. u<br />
us<br />
otcl U<br />
VI<br />
Jft<br />
(la* K Ui<br />
.Ji?<br />
V<br />
S J .<br />
(r) RJ! 3<br />
(A)<br />
f
N *\<br />
1 U,<br />
S<br />
It<br />
BCL VI<br />
'<br />
*<br />
H Jus<br />
:<br />
s<br />
(i<br />
K U<br />
:<br />
Ul M-<br />
(<br />
(v<br />
RS . o
N<br />
*<br />
A<br />
*** ***"*'<br />
-^<br />
l>eM<br />
O'O<br />
lJ^i<br />
U-i<br />
d ^ 4>-<br />
-7 . -<br />
N<br />
r<br />
V ^<br />
('<br />
ls_,*5 : Ijj.v<br />
O^^,.^'<br />
AJ1 At<br />
NO<br />
'<br />
C-M- Ut S<br />
:<br />
!>' :<br />
Uiv- S<br />
U?_^.<br />
HCL ^j (y.<br />
N . )<br />
L o.U |{<br />
CLj^y :j_J;<br />
(\<br />
(r)<br />
(i)<br />
(o)
'<br />
\ v<br />
ji.<br />
i<br />
UUiJ<br />
BOL ^c<br />
:<br />
cS\)<br />
I<br />
(;<br />
jJ*>"<br />
:<br />
a^1<br />
:<br />
j\>)l i BCL*.<br />
:<br />
BC ^^-<br />
l^<br />
^<br />
:<br />
K<br />
^<br />
(r)<br />
r )<br />
(i)<br />
( V )<br />
BOL^i c. (^\)<br />
BCRL J^., :i^^4)j (A)<br />
S<br />
^l<br />
:<br />
:<br />
*lil |S cill^i Jj j& j* (\)<br />
C ojij o^j ( \ r )<br />
8 A-iM<br />
: 4^1 ( \ )
*<br />
J15<br />
U C rsjL^l U *A!J<br />
*&<br />
r IH'LS i : U\<br />
l> ,mLl> U<br />
wL^l r-l<br />
S I .iC :<br />
(e)<br />
SJC Ul_^ J3<br />
V J*<br />
:<br />
(o.v)<br />
(v)<br />
I<br />
R<br />
BCL
*<br />
J\<br />
*-<br />
U> v^^<br />
V<br />
(i)<br />
,- V<br />
:<br />
K.
S<br />
I'JL-<br />
t<br />
'<br />
v-r- r L_<br />
fr~<br />
7-ULU 49 j\gf<br />
> U5<br />
1<br />
ASll-1^<br />
jc-'J<br />
7-b J U ol 4*^ c-U) , Je<br />
7"'9;V'<br />
^L^<br />
JU 6.M^ .Jj<br />
7-lAiV^<br />
^-:i V \ V<br />
^) r-U M O^ 'i; l*J lf<br />
'<br />
i*Ej U; ^^^il)<br />
l<br />
>r^-<br />
Brl 'J (<br />
(f)<br />
-<br />
I'.^c^ U<br />
o^<br />
:<br />
ItfLJiJl : r LJi) (r)<br />
^<br />
(o)<br />
H(' u;^ :U'k3 (l)<br />
\)<br />
;.;<br />
!<br />
f<br />
uVI= fUV<br />
1<br />
H juj><br />
:<br />
^^<br />
1'<br />
C4j : 0^<br />
|<br />
!<br />
BO^b<br />
" irl<br />
V (v)<br />
:<br />
^<br />
(A)<br />
:<br />
J; (\ )<br />
H LJ<br />
:<br />
14.* (\T)
N<br />
r<br />
-.!! d jUu^<br />
JjJ ;j<br />
Uli<br />
Ju^Jl jUi V^<br />
^ U /JuJ ^<br />
i<br />
U* U<br />
IJ **<br />
U<br />
_.<br />
oLo VI ^-Jr<br />
^s : i-^Jl, | SJtf:<br />
*ll (r)<br />
l^'Ll^ Uj<br />
:<br />
It-U^.<br />
(i)<br />
H<br />
H 4
T N<br />
r<br />
i<br />
r r<br />
T f<br />
Alt<br />
i:<br />
C<br />
4),..<br />
3\J<br />
oUH jr L^J\ . r<br />
*tA\ t r<br />
r-L-M t Z<br />
i<br />
\_4C-\ t 6<br />
b;l Jl t X<br />
*) JJ j t v<br />
J u->Uj j Z A<br />
ol;U.V><br />
J:f U$CJ\ ol<br />
cJic. wA *<br />
^ ^o \jxJl<br />
o<br />
\><br />
rx<br />
lU<br />
4j<br />
r i<br />
r o<br />
x *\<br />
X V<br />
Y ^<br />
T \<br />
r *<br />
r N<br />
r r<br />
r t<br />
r o<br />
r *\<br />
rv
\ \<br />
Jl- ... > -J O*i JU tJ<br />
JU<br />
L<br />
\ \<br />
\ x<br />
\ r<br />
\ i<br />
\ o<br />
r<br />
t<br />
N -\<br />
"V<br />
\v<br />
V<br />
\ A<br />
A<br />
(\<br />
(r)<br />
(t)<br />
R _li5Jt, (
Jll<br />
J&<br />
4, JIL)<br />
*L U U<br />
s<br />
t, (i)<br />
, (c)<br />
&<br />
(v)<br />
(A)<br />
S oU\T :<br />
H f y&\ JlU<br />
:<br />
JUJ<br />
I<br />
S<br />
^.<br />
:<br />
ii (\ r) HOLS ^<br />
:<br />
eA<br />
A<br />
^ (UN
'il<br />
U<br />
li<br />
d^tl^li<br />
4-ift<br />
"""*^<br />
L5 ^^J*^^ dji\> ^J<br />
s ^<br />
:<br />
J^l<br />
(r)<br />
(i)<br />
I>,<<br />
1<br />
L<br />
(v)<br />
R<br />
(A<br />
:U15 (\\)<br />
^t<br />
:4 , |<br />
S i<br />
1 HCL<br />
*-
!<br />
S<br />
-<br />
4i!l<br />
4151<br />
( N )<br />
VI j J&~ ( r )<br />
H<br />
i lj<br />
:<br />
juJ\<br />
jl ^<br />
:<br />
jl ( r ) '< j*. Jl j<br />
v<br />
'Ly<br />
:<br />
yaJ\, J<br />
(\r)
LlJl<br />
Ujl<br />
s-Llc<br />
Lfc<br />
JJ liu<br />
\ T<br />
BO<br />
L<br />
1<br />
BC<br />
R 1<br />
J<br />
(r)<br />
V, (r)<br />
R<br />
><br />
( ^ )<br />
C<br />
R 1^51^<br />
:<br />
l^U* ( \ N )<br />
S Jj'U,<br />
:<br />
jo li<br />
( \ . )<br />
C<br />
^ i : c
S<br />
L<br />
C<br />
ouayi jo;<br />
UJJ<br />
8-Uxc.<br />
L>- V<br />
f IS* Jo^^lJl O^V^<br />
4<br />
>UUU Olili 1<br />
Jwj ^lb J><br />
A;!<br />
V ^j<br />
juJui jljJJl ^i<br />
~* iii J3 \i li\ U> ^ Ol^-^llaJ\ ^1 ^i J\3 < 4J<br />
J-ua>ti<br />
BCLRS^bU :*-bl* (> )<br />
L<br />
BO (<br />
BCL ^li.<br />
it<br />
:<br />
3 \ : \^\<br />
|<br />
i^-uuu ob><br />
|<br />
C^J\ : g^\<br />
><br />
BCLS U( : ^U<br />
Ju^.<br />
:<br />
J^^ (v)<br />
|<br />
:<br />
|<br />
S<br />
\ :<br />
45\<br />
|<br />
L<br />
BCLR o/i Vlj<br />
:<br />
^<br />
:<br />
^<br />
(\ \<br />
o/jJ<br />
UCLRS lijn Mi y'u (\ i) BCLy'UJt<br />
:<br />
\jJJ\<br />
(s r )
D v\<br />
L?jJl s r<br />
:<br />
J5CJI<br />
I<br />
BOL :<br />
y l^<br />
S^^: (r) K :<br />
^<br />
(i)<br />
IJCL^i (> N.v)<br />
BCL<br />
C<br />
oL<br />
(v)<br />
T N<br />
R<br />
V :<br />
V^ I<br />
BCL<br />
:<br />
J\ (\
I<br />
|<br />
HS<br />
Vfl.Ua*<br />
C-0 j 4<br />
U^Jl ^)Uo<br />
V A) JU f<br />
(r)<br />
BCL<br />
A_io Jilil<br />
BCL<br />
(0<br />
S<br />
1JOL<br />
C<br />
(t)<br />
: I BC<br />
4l<br />
L i<br />
(e)<br />
:<br />
BOL j<br />
\ \<br />
CS j**\<br />
(v)<br />
S<br />
BCLRS
\r<br />
y<br />
Jl<br />
\ r<br />
S<br />
S & :<br />
r '<br />
BOL<br />
S *J :<br />
R J^<br />
:<br />
J\<br />
|<br />
BCL<br />
BCL<br />
(i)<br />
L _,.J\<br />
BC jj<br />
R l<br />
\<br />
) S<br />
5 :<br />
la*<br />
I<br />
BCL<br />
BCL jl<br />
L U,<br />
:<br />
l*<br />
(\ \)<br />
BCL<br />
r )
CL<br />
-<br />
C<br />
\*f. y^ Jd\ Jft j&- Jue. y><br />
U IA<br />
'<br />
i* c-o o>_j Ju<br />
VI<br />
:<br />
U<br />
I<br />
:<br />
(\ )<br />
K<br />
(r)<br />
R :<br />
j,_jj<br />
S<br />
(i)<br />
BCL ^ ^<br />
rt UUJl<br />
:<br />
:<br />
.... ULi5\ (v)<br />
S<br />
(o)<br />
BCLR<br />
BCL c^T<br />
:<br />
^5"<br />
jj<br />
|<br />
U<br />
U<br />
(A)<br />
S - : - L p- ^ BO<br />
i<br />
(\ )<br />
N)
v i-ii-1 ij<br />
j<br />
iil-V^<br />
dlL<br />
Jw V<br />
VI<br />
V<br />
\ r<br />
Jo<br />
J<br />
BCL<br />
( o j<br />
B (NT)
R<br />
-ikJ!<br />
a a)lj<br />
ll<br />
^U-i J-JI J^UH JiUl<br />
-Uil -<br />
L JiLidl *~i; jc lii^<br />
*<br />
"-<br />
ili 'VJl Ul iJJbLl> "4-JUi 41<br />
j iT JLjLjl<br />
V VI *j J^ V<br />
Ul<br />
<<br />
8 3^Jl><br />
:<br />
j^JU<br />
|<br />
"
CORRIGENDA IN THE ARABIC TEXT,<br />
- read<br />
\ * r . r C-M* jU)\<br />
read<br />
><br />
* o . V<br />
^> read ;^^<br />
N * ^ . r **\Jwai **bXfrj<br />
read ^frUi<br />
\ N r N<br />
*<br />
dluK read<br />
N N i . \ cs#J\ read<br />
N N c N * jjj^^<br />
^ s no ^ c ^ ear to me<br />
N \ ^ . r irt^* rea
-?<br />
J^<br />
J^ '^ ^ *5~*<br />
cj<br />
^y<br />
i<br />
\ T<br />
(r.r)<br />
(i)
A A<br />
C-O 4*d<br />
^S 4X-<br />
I<br />
ob>L jy>- 3! c^L^ 4*f Ui! j<br />
^0<br />
O<br />
13 "^ jai ^<br />
_A) ^jL<br />
c-d jl> lj<br />
l ju>b )<br />
-A><br />
^*\ 7-^J^ J^<br />
o
AV<br />
u AiLo<br />
^<br />
3! ^ $ c+~3<br />
pSo<br />
-? >^jA& ^ ^.<br />
A* u yi> r<br />
3 1<br />
^j A AIIA^ \j* & c^a--> &> \<br />
3 l^>\*<br />
jjo 4** ^*\ v ,> ^ ^-lllj 4** j>\ y I? ^ c~JL-\^ l*ylil j ^9 J A<br />
U ^ J I* c^-.*> ^^^ r & 0^* :<br />
C*AJ ^A<br />
^<br />
^<br />
OLL;<br />
OlJofe<br />
3* \ r<br />
^Jo<br />
j<br />
\ o<br />
O<br />
3 dlii j ^^II* dlli ^ ^ ciUi<br />
till* 3\<br />
4,5 jjio<br />
*<br />
C*o ^<br />
Ji\ * \
JUi >^j 3L* ^ iv ^i c--U-j 31 jjo^* 31 \ }<br />
J ^ JUx oYyU* i<br />
l5^U> 4J ^j<br />
4; ^<br />
-^ 3' f ij<br />
f U? 1; Lj<br />
U*J<br />
C*AJ 4*wl .*J<br />
+ \j>(>\ J^^J^ \ A<br />
L \j?<br />
45"<br />
ji^ JT ^ ^3^ jtf<br />
U j^* ^-<br />
45"<br />
jj<br />
U JT c<br />
j r \<br />
(r) 3^ jjl^p j^5 : ju
(<br />
; 45"<br />
43 Iiw JJJul\L*X l*U<br />
*<br />
Ju3<br />
r<br />
j U C*AJ<br />
3 5j *K# 4J ^1*) fit* ^J j^^ J^ 0^<br />
*<br />
-40 ^3U5^ (U j^ & li<br />
<br />
^<br />
(^<br />
3 ^r<br />
U<br />
l<br />
illj^l 4J 3^* Jl j> ^1 JLO 4J 4Ulc J^>-^ iUi^ J<br />
4x* I<br />
j *r^<br />
3! U ^jb 45" ^j^ Jilp ^ jj J^ji<br />
l<br />
^ 31*<br />
N A<br />
J-Xi j<br />
( \
Ai<br />
o c->UiT<br />
\o 4J<br />
B> j<br />
c*-^ j>**L ^\ >^ o c*><br />
O<br />
>- \<br />
j<br />
++*<br />
O ^^^<br />
^y oV ^^ 3^> ^-r* r-: * ^^ ^ J**^ L/<br />
1^ 4-^ *^-"^ i>*J ^ J<br />
ji' -? N<br />
O ^JJ O^J3 ,jl<br />
O iSoL<br />
ljj ^IjlAi ^\ \j<br />
*w 4>-<br />
>j>-<br />
^>J jUw j O<br />
&\j+ 4J<br />
43 c<br />
>* c/*^ -r ' ^ 4JJ^^<br />
1 l;<br />
-k* ov -?<br />
3>*j j ^ j^-^ ^ -?<br />
^J^e<br />
jjly ^ij 3! j^ jt->> r \<br />
<<br />
^U^><<br />
JL5" U
K*y<br />
J^<br />
45" JfT<br />
oU> jju 3} (j us,<br />
Jjl<br />
jUu>\<br />
V jjb \*<br />
j. 0^5-<br />
*p j\<br />
3! ^<br />
U/ S r<br />
>; cJo Ajjjl<br />
j 'V^M^J ^^U^><br />
4Xi ! 3^ C ^ O^Lc-<br />
4j<br />
0' -?<br />
AX<br />
^ ji^J 45" jji>- ^\ ji. j* {* i 3' vl-M-i<br />
\+ j\ ^Li^l<br />
Jk-.)'<br />
o j^i<br />
l lr<br />
cJo<br />
'<br />
<<br />
Uj J-l<br />
l<br />
J^O<br />
\J<br />
> ><br />
AJ<br />
><br />
\ r<br />
J^-j^i<br />
1^- Cs*><br />
NO<br />
V \<br />
U<br />
^<br />
jJIO 4^j! j jJL<br />
X \<br />
U<br />
(r)<br />
(x)<br />
(\)
AN<br />
MI $ *j> j<br />
4*5" ><br />
y 3<br />
Jul<br />
^" J/J<br />
J^O<br />
o' 3^<br />
JU*T 3\<br />
j<br />
4^ 3<br />
^p<br />
^L<br />
3>*^<br />
&<br />
1)<br />
^> 47Jl ^^<br />
3 1 1^<br />
1<br />
OO b<br />
3^ -?<br />
0^0 J^^ OLl>J<br />
45"<br />
*l o<br />
^*^ .9<br />
* Julj
U<br />
J*<br />
*t3 J &J*^ & 3 'o^ cA~^ 1 ^<br />
J OlSjU* ^0<br />
juJ<br />
o j,-l J jl J^ N<br />
Jj'<br />
jT j\<br />
o ^C^ j^-JU ^1 j<br />
o*<br />
j j\<br />
O ^li<br />
N o<br />
^- o f \> ^l> >^>
v^<br />
Od<br />
4*<br />
juU Li<br />
SisU<br />
ilitc<br />
o^i<br />
dL"<br />
^ juj<br />
j^a*<br />
VI<br />
j\ Jb- JuO<br />
^l<br />
^^p<br />
U\<br />
I*<br />
^jUj- 3! A*> ju V lj<br />
^^<br />
s^i3<br />
-.j
VA<br />
C*0 4XM j *\j j>J<br />
>J Ju-* 4<br />
O C<br />
I<br />
r*'<br />
Jl>-<br />
^ 3^*<br />
\ r<br />
l<br />
C**U*<br />
Ju I*<br />
^Aj 4^ \jj*\ j <br />
J^Jj> *--*> J-* ^ f ^"^ -? J^^>"^<br />
^Xi I<br />
J '<br />
j 0' 3^ J^<br />
AX; 1 >. jj*<br />
> C^l<br />
^o r \<br />
(r)
vv<br />
u* J !..>. J fl U y<br />
\<br />
yL* .X* *Jo<br />
v? > ^<br />
^ > / / V ~V<br />
^x j^^ *j ^<br />
\j U<br />
(O<br />
0'<br />
J Jb-<br />
j -i ?<br />
-J;<br />
,V^* J J<br />
J> f^ OjT<br />
N<br />
A<br />
-^'<br />
r *^L-^ j CP^r<br />
4X*O<br />
i<br />
\<br />
( X )
VI<br />
c-iV ( *<br />
cJ\s<br />
U ^<br />
^ JU>-<br />
*<br />
^<br />
4^ VI<br />
>X> ^5" IjJ jT<br />
U<br />
Jtj*- i* J j jl L j<br />
uU^<br />
^j<br />
31* Jj ^ U<br />
U o<br />
-^<br />
'<br />
y<br />
*<br />
b ^ 'c^-1<br />
jto C**,A>- 1^ j<br />
4^<br />
^D<br />
^L^> j ^^p*' J \<br />
*<br />
-i ! LiL<br />
(f)
vo<br />
X^ l f* C*<br />
JuLIO<br />
* * u ^V\ r<br />
i *r<br />
U<br />
>^> Jjly<br />
-Jb<br />
l<br />
U LU-i^ U<br />
.><br />
vi^"^ l> j 0^ .<br />
- j^ ^j 3jb 3^ ^>*i j^ ^ ^f**^* ^* J^ ^ c^i^p- o<br />
vi<br />
(<br />
^i<br />
:<br />
o<br />
Wj j^l<br />
o jJllo 3' ^ r<br />
* U<br />
/L) U<br />
jJuM 0^^* j<br />
I* U U A , \ j<br />
*UIo <<br />
ju*><br />
^<br />
li U&<br />
Uj \jJ>\ j><br />
JT j y<br />
J f^^? *VT c<br />
^jt-a<br />
JulO<br />
JUS<br />
j *^r ~<br />
^
vr<br />
7*-<br />
lili<br />
. Jil LJ >l<br />
U JliJl<br />
ji<br />
3^jl<br />
O<br />
j ><br />
I<br />
A^^j'<br />
*j<br />
> f<br />
b j ^15\ U<br />
C+>*< U<br />
U \ i<br />
j<br />
^ I" **^? J^i z<br />
J ^UU<br />
(r) juJ5 : 4^j ^> (r)
-<br />
r<br />
VY<br />
iaiVj l$*U>- J*<br />
ili U, i U<br />
. ->>"<br />
4*<br />
#jW J\ U>UJUli O dUjl ti<br />
Uc>e)l ll!<br />
*dj ^^t<br />
J* )jJ lIAj^I^<br />
LLJLP U Ac ei5y ^j&<br />
VI<br />
,<br />
jl> j<br />
U* V<br />
JHc-<br />
4)<br />
J^b- ^>Jl JU>- Jgli<br />
^ ill^l jui ^<br />
( r )<br />
H A<br />
jLO<br />
*<br />
\<br />
dL pt
wa<br />
^*> JUi ii^-ljJ<br />
jLJ<br />
U<br />
J15<br />
UUkr Uii<br />
jli<br />
ii<br />
fUsJl<br />
^<br />
jliVl<br />
\i\ ("V )<br />
dL^Jj<br />
;<br />
Vj<br />
u><br />
^><br />
J<br />
(r)<br />
(r)<br />
(i)<br />
(v)
V*<br />
^<br />
ijj& '4*4? I'<br />
Ui Jtf'sJl ^ Ui<br />
l U? JUi\^ ^* *<br />
J--J<br />
UiJIj<br />
d (v) U^J? V jT<br />
ijl lL.li J>\<br />
ojXi(^ US)1 U<br />
00 ijjji in) ^1 Aii ;^\J1 U^ J^ ^Ui ^ \^\ j\<br />
N<br />
l U.<br />
\jJia O r > UUJl<br />
^c Jb.^ ^l^L r^lLi ;l^\ ^\ J JJ<br />
JJJ\ dU^ j\j \^} \<br />
Uj^-j Vji L^Ju>V IfAfr ^<br />
A^uJ ^ ( f) J^JLjJw* : A^J j3 ( r )<br />
^<br />
N A<br />
AJ<br />
:<br />
^<br />
4>e-J ^3 ( \<br />
(A) U^J 4>-j j> (v)<br />
( N N ) UJj : 4**J ^^ f V<br />
r) ^jfo<br />
:<br />
[>*]'(<br />
M<br />
I<br />
)4*ju-- s>*aljj- .!>" uir<br />
Ou>/l<br />
i Ul f<br />
al J, f UVIT dl'Jji<br />
I,"<br />
(r)
"VA<br />
M\J+ & cj j<br />
j u<br />
lij<br />
Ul 1^<br />
J lc i<br />
! U\<br />
^JI ^ ^,JI J, L*<br />
J j?<br />
^ r 2*" ^^ *<br />
j\ vJUjl !j jl jl oLfl N t<br />
\ A
'<br />
w<br />
^l 3!<br />
*j>t<br />
1<br />
'<br />
^<br />
>- ^<br />
f L?<br />
^ >j<br />
ii -*-<br />
\j Jit w
,<br />
r<br />
JuJ<br />
UST><br />
Oji<br />
31*.<br />
O<br />
l<br />
f<br />
Ji<br />
l<br />
^ ^^p 4-j-JLl ^^ Ij ^J^ f^ CxL JT 4>"1^ \<br />
^? fjTcXL- jij<br />
Ji> V ^fl> \j JLJj C^j<br />
Jb* I?<br />
J ^-^ J^J^- J\ J 3^5<br />
5lJL.\ \j<br />
i^T jfl<br />
\<br />
\<br />
(i)<br />
Is :A<br />
(r)
*t>- J<br />
.*><br />
<<br />
l<br />
.3 jf ( J<br />
* *<br />
-<br />
^lilj ol^Jl J^UJl<br />
^ UU y/ A^iJI<br />
JU<br />
03>" V j^itoJlj (Oiif > f<br />
l>Jl (0^- J^U^ UJ1<br />
N<br />
T<br />
\ O*<br />
4J<br />
> .**<br />
Aj<br />
:<br />
4fitj -p<br />
(r)<br />
(l)
Jk-y<br />
o \j<br />
^jj ^<br />
jujb o ^JfT 0^3^ ^^ 0V?"<br />
O<br />
.ti<br />
31* JL5" JT c^ ^ ^.<br />
;U>-j SJ^ *3^p<br />
uU^ *j+ (j\ J^>- uXjU Ut j ^> j^ J*<br />
Juo jJJ\ \<br />
j^^Jij J\S '^jT j^,Ja JJkJjj jJjl J^^p-<br />
^. tPj*. (Jj**** J> ^. AX'U>- c*-^ oVy*^ CP^r<br />
Jl co 4^-l^p- 41^ 'AJ^J \j 3^ b J^ crHr1<br />
o' ^" c5 ?iA t c^Vy \<br />
^<br />
cri -? ^J ^-^ J u . J *^ ^33 >^j JL<br />
3^ (J^<br />
X^^ c^ ^" ^ 0* ^ b j^<br />
^ ^<br />
^^ 3j> ^1 o^iL* 4^J^ 3j^- 31 ia^^l I* lli r \<br />
r 5 ? &\ * ^->-P" 3^. 0^ *^ -? ^J ^^ ^^ jkl>w j JuJ<br />
tjl ^" duAlj jl C^j^i* -?<br />
^ JULIL.U<br />
f? 4>rT o*J ^ V ^<br />
*<br />
U^<br />
3\ ^^ jOfU lr juit c^b* jus ^ r i
\r<br />
JJL5"<br />
e 3 1 !<br />
o<br />
J JU51<br />
Jl j<br />
4J i O<br />
j<br />
45" wbl><br />
j o?~*<br />
o<br />
oUJl<br />
JuI3<br />
V.f
JS' o>U- j\<br />
\j<br />
<br />
jl;<br />
J3J<br />
_,<br />
* e.<br />
j j<br />
>y.<br />
^<br />
^1 j<br />
.>l" Jj>- Ij JUil<br />
j-<br />
,<br />
Ij J iS'ty J jj<br />
(r)
jlll<br />
*ij<br />
c-^l<br />
dul.<br />
31 ^<br />
\><br />
j ^A 0-X; '<br />
XII, 102<br />
(f)
tf~ J ^y-<br />
* i ** lju* i ^5f<br />
& \j<br />
3!<br />
Ir<br />
',/m *<br />
c5^<br />
\ tl* & C~*\ iUlc. Oi l<br />
o<br />
^LlJ L j lU- 3l<br />
\<br />
> jj jlj^ *^^ ^^j<br />
\3<br />
^U ^ jij<br />
J O^<br />
^<br />
XA 3<br />
JJl Jli<br />
13 ^ 3usJI r N<br />
-<br />
fJ O^ \*f A*JJ (J j T 1
'<br />
e^<br />
f U Jil<br />
,,-<br />
J>-<br />
i<br />
^X) If<br />
3\<br />
&<br />
^^J^^k *<br />
ju>y j aJoUj p-U^<br />
v^>O ^3 3^p aliiy<br />
4><br />
*J 0^* C5<br />
y Off<br />
-J*<br />
XN
o A<br />
*!&<br />
JuJo \jls3l ^ JL^5 j<br />
4&\ J*<br />
j ' ol *i><br />
}1<br />
_^ ^<br />
U<br />
\ t<br />
^ 3'<br />
-9^<br />
o c^-l >^ ^ ^ '^xUi N o<br />
\ A<br />
1; jj<br />
-<br />
jU j ^^y^* ^ jjL3 j^^<br />
(r)<br />
\ O.<br />
(x)
ov<br />
i<br />
j"lj<br />
*<br />
?"<br />
'^1 b; JJU>. JuJ j<br />
Jlp<br />
^0 *\<br />
^J V<br />
'<br />
**J ^ & (V J 1^<br />
V<br />
NY<br />
V ^<br />
\*\><br />
j<br />
^ J^ ' ^<br />
jjj 31 ^ Ju<br />
1<br />
J<br />
. Ju\ * jDo ~ 3 vS^*>VAi<br />
*
*j *\ y> Juj J ^J^<br />
Jo V ^*>-<br />
c<br />
j>-<br />
j>\<br />
J 4b (J*^^ 3jAs- JJLJL3<br />
iluXfrt<br />
^0<br />
Ul t^i<br />
J *j<br />
.A*<br />
J& j> b j Ol* 4V<br />
\j Xil 4J<br />
Ul<br />
Jl j l ^y<br />
V * aAU o^i jij f >UI ^Jp \j<br />
Ul<br />
JUS<br />
Ju*T 4Ub % v<br />
3<br />
^ *\j j jjl jj3 c^* j Jew 3!<br />
OlLa* Jjbly-<br />
4[T<br />
^oT jTj < ^J^ Jul> ^\ ^ J> ^ 45^1 j<br />
wb L *<br />
j uX*l^<br />
j ^f* ^^ b ^^ ^<br />
'<br />
j> JJ^J Jia ^0 Oo I) *y ^}*y*<br />
3 ->^ ^y J^ ^^ ^-^^ .r-i<br />
b -*^' k v^-^^ Jff J^ j~to tf\<br />
& C,~\<br />
^ Al3 JJu C^-U- ^ j*S* ^ b C*\ \<br />
3!<br />
* * ^JJ ^ '<br />
J\?* *>\ C^\s> 4k*l^ \j<br />
^<br />
& $v \jj j < Jl jf j \<br />
^U*Z-1 ^1 j<br />
oV^i> j>^*
* Jf<br />
O<br />
jf<br />
al 45"<br />
o<br />
is* ol *^>. i3-<br />
j*.<br />
rr*<br />
(<br />
^'JT ^! cfi^ ^ ^ r<br />
>-<br />
^^ --4 *<br />
JL^a Jjbl dl>^ J) *y jtJ<br />
>- jjl j jj;L i>fl
or<br />
3UI<br />
I<br />
JU<br />
-ii<br />
O 4>-^ o<br />
O<br />
O Jali<br />
*<br />
^j V?^?<br />
1<br />
JuL<br />
*^* ^ iii^ ^J<br />
:> U*> - * di5"<br />
^^> J^ \ A<br />
3U U ^5"<br />
(r)
'<br />
a**<br />
^<br />
or<br />
o ju>- 41 j^>1<br />
.<br />
jjl wJ,<br />
4.5" olJ<br />
jT j *o^LH 1^ J^j* J^l<br />
^ Ol t ocU> jijl j * J^l<br />
j-J<br />
\T<br />
1*<br />
ol3<br />
j\J2>>\<br />
cX*<br />
31<br />
j<br />
r?'<br />
3!<br />
.<br />
Ul LbU !j ^j^ ^ >j*^> A^II \ A<br />
I ^-IjL<br />
lr<br />
pi<br />
j> U ul<br />
li*J 3! 45" l^j<br />
'<br />
j^p^ JU^^I 3! p<br />
iiy-<br />
'<br />
JU ^ o^5 ^ 45" -<br />
oAlL<br />
^<br />
3 *V
P ^ ^->* '^^<br />
V T <<br />
03 O 1^ *^" OjiU- jT _,<br />
jf<br />
^U.<br />
O V<br />
J J^^<br />
- J.<br />
.<br />
\j<br />
obu<br />
o\'j\
o<br />
\JP<br />
*<br />
r^<br />
u c->L^l j\tj> oVw j<br />
\ r<br />
JT<br />
dL ja 3^ 0' Ji'V -? J^*"^ ^ov J^<br />
j ^P* J^**^ -? ^-^kjt
t\<br />
J<br />
Ju<br />
T Utt j '*}<br />
*<br />
x"<br />
,<br />
J 3)<br />
\ r<br />
I *U\j* 3 No<br />
V -^<br />
*<br />
><br />
0^*3 0>T J '^ ^olr<br />
J*<br />
4J OU ^)1 **<br />
r \
tA<br />
*<br />
$<br />
><br />
j<br />
4$<br />
Jo<br />
\>i l^; l^jl uX-il a^^xi *^>- ^ dlil > -?^3 ^^kj*.<br />
U5l 4> C**<br />
l 40<br />
NA<br />
J^ j^t *>><br />
43
Jujbjf ^J* \j<br />
J^J, ^<br />
o Ljb joL \j 3vj L 1^<br />
o ^'<br />
l><br />
j *c^^ +>j $ o^<br />
t\ **j v>* *<br />
j dli^ J> ^+m<br />
^ U *l^l c<br />
J+j 3 j*3 f'<br />
VI JJ^ /J^ ^ ii> o^\3<br />
lil VI N o<br />
>rj Sj-J^ jTu<br />
N A<br />
ss.r
J; ji 4JT JAi j\ > y cue )<br />
n<br />
- 1<br />
U ^<br />
\
i*<br />
lr<br />
ju<br />
o<br />
k^ o juZ^l^^-^p ^ 3* ^y* o^****-^ 3<br />
.<br />
4 T^r<br />
^<br />
-? *-?^<br />
d -^ -?<br />
^P J\ C^JC^- Jy&<br />
[201 b] L- ^ o c-^^ o^^p<br />
\ x<br />
' <br />
'<br />
^j!-? J^ ^. (V ^ -?<br />
Ju*i 3^<br />
^
ii<br />
* > 4^jT u<br />
r<br />
?<br />
^ c<br />
>*<br />
^ -^^^ *r<br />
^0<br />
J<br />
* J* O&-><br />
-<br />
* jr^ ji-y ^ ^* j-i<br />
[102 a] ^,ju<br />
lr (<br />
\j dlU<br />
.rwOA* )y> J^U<br />
r^* ^ C*^J<br />
^ ciu -j<br />
\ A<br />
o<br />
*5<br />
i\* 0' ^ (*-^^^><br />
c^^j-<br />
-*><br />
^*.*<br />
(r)
U<br />
J-. -><br />
-<br />
Cfc<br />
\,<br />
U c-a-X jlJ ^<br />
b]<br />
T<br />
u \ NA
it<br />
Jc r Ju^ ^> Jy* 3!<br />
jT g^ 45" (<br />
jjujJ ^jly^l<br />
g-jfc<br />
1 jjjujJ<br />
^ (i)cj^* ji*j\ j^ 3!<br />
db di5^<br />
4,I^JO<br />
J^j<br />
^<br />
'<br />
^Pj.* jl ^j^<br />
\<br />
jjts f^ 3^<br />
jb c^^ oWi ^J JU!AJ fuul Jjj** 0^ jj^^p 3^. N<br />
j U ^p\ jjlo<br />
( ) jJ]*i jjb j jUj^ ^ j<br />
jjb jn ^ \ o<br />
O<br />
^U ^j ^<br />
*<br />
^^<br />
yi* Jj\ cJl^ o (^ *-?^<br />
^ -? (^)^yu U \ A<br />
cTi -? ciJi-TO-?^ *3ji"* ( v )<br />
ci^l?- 3^ J^ ^v^b JJili<br />
j*<br />
><br />
(r) b<br />
(v)
iA<br />
f b<br />
b]<br />
**<br />
*"<br />
** t5 ^ -^ i<br />
1^^ ^ ^"^<br />
*<br />
^^^^^ ^J<br />
3^ J ^^r<br />
3\ \^?Lij\ (A) ^j^ ^o<br />
jl 3' ojl> lj ^C<br />
^1^ ^\jJa\ f<br />
JOJu l<br />
CiJ<br />
ciSl j<br />
(r)<br />
(0<br />
(o)<br />
(A)<br />
(v)
i -?<br />
Li<br />
ij<br />
^^ ^Ci}<br />
[lOOa] j.^ ^<br />
_j><br />
() jjjU JL /I<br />
L<br />
(i)ji<br />
4*.^ ^ ijU' iLJ ojT A^ji<br />
^J & ($)y~ * **^i<br />
iU, ajU Jit<br />
* 3 '<br />
(i)<br />
(f)<br />
(0)
Jft<br />
JC\<br />
ji *<br />
o<br />
O<br />
J**<br />
*l>u<br />
*> ^_^- 3ji *><br />
o<br />
o<br />
. jui Ui S o<br />
(r)
fA<br />
* ^<br />
31<br />
j\ j j^Jo j\ 3<br />
J<br />
A tf u : \j *y*. ^l^U |<br />
B<br />
(r)<br />
B &j j* ^k j<br />
:<br />
^<br />
0*j>J* 3
v<br />
y*<br />
^^ j J^y}<br />
*~^ ^<br />
Vj<br />
J-iV t5<br />
i<br />
O jjjt\^>-<br />
o<br />
*<br />
A i A<br />
( \ )<br />
(r)<br />
A<br />
i<br />
Li\<br />
A c. : B<br />
& ; -j & ; j-j<br />
( i )<br />
( e )<br />
B<br />
.<br />
(v)<br />
B :<br />
N * )<br />
\ N )<br />
B<br />
j (\ r)<br />
B
f<br />
U? iuJ* ;l<br />
Ijb<br />
JO*<br />
JA<br />
f<br />
><br />
i^A3<br />
JJuU<br />
O<br />
B<br />
A<br />
(i) jj J<br />
:<br />
A :<br />
J |<br />
B j^.<<br />
:<br />
o-\ c*^ (r)<br />
B :<br />
IU :j<br />
,<br />
(c)<br />
B ^<br />
(sic) jib<br />
\<br />
(v)<br />
B<br />
B<br />
B<br />
(A)<br />
B<br />
B
i<br />
re<br />
><br />
&jj o> ^<br />
U/" JLSC<br />
^<br />
o<br />
(0<br />
:<br />
JUT<br />
I<br />
B<br />
j\j/oJJ j<br />
:<br />
B :<br />
(i )<br />
B<br />
B<br />
B \jj\<br />
j<br />
(e)<br />
B A.U :juU B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
S<br />
B \ :<br />
(v)<br />
(A)
ft<br />
j\ & JL>c* M c+~* U "Me<br />
}<br />
\J* J*^ ^ j<br />
JU>- 3! f\<br />
o I<br />
,<br />
(r)<br />
B jfo<br />
:<br />
OU<br />
(i)<br />
B jA<br />
|<br />
B<br />
ji^,<br />
:<br />
B .j^lj<br />
li<br />
j<br />
Ul j | A<br />
Xolj I; *ju. I<br />
(A)<br />
B<br />
^^<br />
B<br />
B<br />
B<br />
^.<br />
:<br />
B<br />
JT : \j
o*x) oLri<br />
&<br />
o<br />
><br />
3^* j>e<br />
"^^/<br />
>* i>' L\}** tj<br />
**<br />
(r)<br />
B A<br />
!<br />
B ol5i>^ U iLi- 1><br />
|<br />
B<br />
B<br />
^^ 31<br />
(i)<br />
ft<br />
A _,!<br />
oL'l : oL*\<br />
("\)<br />
B j>^* ^ :<br />
B<br />
^<br />
:<br />
^j\<br />
|<br />
B<br />
*7 ;l<br />
B<br />
B A b :<br />
(A)<br />
j. J
B<br />
rr<br />
dtti J\j?\ *>f j* j Ojj*<br />
JUM><br />
O Jol><br />
^)1<br />
S j$ (jLoo C^<br />
^<br />
? O v<br />
o ojj f3Y j<br />
rt 3<br />
B jui<br />
B<br />
B<br />
B<br />
(i)<br />
(A)<br />
B<br />
o<br />
:<br />
oil, 8ju,<br />
I<br />
^<br />
:<br />
JlX ^<br />
(v)<br />
*frs j.\*>.<br />
I<br />
B<br />
i<br />
:<br />
*? S ( N *)<br />
B<br />
B juUji<br />
:<br />
.xil><br />
I<br />
B<br />
\j jy,<br />
^ j (N \-N )
T\<br />
li<br />
OJjT O;U %* & J^L<br />
Ja^<br />
O C*JT 3!<br />
J^ C**>\ t^jf JU>-
JitiM j\ j<br />
j (^ JS ^ ><br />
J *bjl U<br />
^' f3V ^ SJL<br />
^j 3\ \<br />
j<br />
**?* uiJt j<br />
Jjl<br />
5JJ j 4 J^-l jij ^A3 ^<br />
s.Ll5\ 43<br />
B<br />
JiUH<br />
(\)<br />
B B ib, V :<br />
B<br />
(r)<br />
|<br />
B<br />
(f)<br />
(0<br />
B<br />
B
oli<br />
ju \s<br />
* .J-^ U 45"<br />
i- Jl^T *** U<br />
:s;>i<br />
(r)<br />
(N)<br />
A j3J<br />
1;<br />
j : j,^ U" .3 B jj<br />
A<br />
B tjg :<br />
JUS (i)<br />
B S<br />
B<br />
B :<br />
A<br />
( i )<br />
()<br />
(A.V)
A<br />
*j ^a \j<br />
*Tc<br />
\<br />
j,- JU j,J j c-\ VI c- V ><br />
*j<br />
^J j ^^y ^jti^ y j<br />
'<br />
j^-**^ "\<br />
VI \A V<br />
C*jl J ^'^^ *+3& *** J/,3^ J* 3*<br />
(t)<br />
B<br />
(r)<br />
B<br />
B :<br />
c<br />
B<br />
^M-- \<br />
J^ (A)<br />
c^b \\)<br />
B<br />
}<br />
*<br />
^^y ( ^ v<br />
B
I<br />
A<br />
I<br />
rv<br />
VI ^51 V * o j*<br />
V\ 4!! V<br />
j 4JJ1 ^^ U 3<br />
o c*<br />
O Ju\<br />
^XO<br />
j *** j ~ ^.<br />
v<br />
B<br />
:^ (r)<br />
A<br />
A jjo \^ : A> \-j<br />
I<br />
B<br />
_a<br />
:<br />
.AV<br />
(\)<br />
\i)<br />
B jl<br />
:<br />
jjj<br />
^-j<br />
:<br />
(v)<br />
B ^U-<br />
:<br />
,j*lj>-<br />
B vi<br />
B<br />
-B<br />
')<br />
B
43<br />
j JJ*l> ^ JP-<br />
.*Z\f><br />
Ui<br />
Ui<br />
3! 1 JT j<br />
jjl<br />
o<br />
b U<br />
JlX C*<br />
o<br />
B &: c<br />
B jj, Ui : olil B<br />
(r)<br />
(0<br />
(A)<br />
U ^ (\<br />
B A J<br />
B<br />
(\ r)<br />
(\ f)
e<br />
JuU J 4JaJLJ\ ^ Jl?-<br />
\<br />
o ^ r<br />
,<br />
I<br />
B<br />
cilU U j JLLJ : C4<br />
A<br />
B<br />
B<br />
|<br />
A<br />
^uJ\ : ALJL5\<br />
|<br />
A<br />
(o)<br />
B oUal*<br />
:<br />
B<br />
1<br />
^<br />
A<br />
A<br />
(r)<br />
(i)<br />
-<br />
(vj<br />
J\ (A)
ti<br />
*UI Jjili<br />
'<br />
ji ^ XiOi Jji tfJ<br />
j O<br />
1<br />
"<br />
JU^- i5_p j>Ja* J<br />
-U, j^- j ojiaJI j^Lr *U /J. yi<br />
B<br />
i<br />
B jL^,<br />
:<br />
^^ (\)<br />
A :<br />
(f)<br />
J/U<br />
(r.\)<br />
B<br />
L*. ^ (vo)<br />
B<br />
:<br />
(o)<br />
B a><br />
Li : ^^<br />
!<br />
A<br />
:<br />
B<br />
B<br />
\)<br />
B
tr<br />
4ju3 j Pl f li^ 3<br />
j ^^ ^ J<br />
f^ ^ A<br />
C-l*^-^<br />
Jic jul 31*<br />
v>^u*j ^^? 3^ ^^ 3^ O^r<br />
^ ^1 cJjli<br />
><br />
|<br />
A<br />
B<br />
B & c<br />
:<br />
A J^<br />
:<br />
|<br />
J^Mi ^<br />
olal 3\<br />
I<br />
A<br />
(v)<br />
B<br />
f<br />
U<br />
\<br />
B<br />
^<br />
B<br />
B<br />
(o)<br />
(^)<br />
Aji-B<br />
(\\)
XT<br />
J\j>-\<br />
fjs C<br />
-i<br />
f\ J-<br />
jj JU j,l Ji.<br />
,<br />
( r )<br />
B<br />
jj<br />
B<br />
U<br />
(r)<br />
B<br />
iMi|<br />
B<br />
(o)<br />
(v)<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
\<br />
A<br />
B
-t<br />
>.<br />
^UjL. ^ JJ jl jf j oT j,<br />
B<br />
(t)<br />
(f)<br />
B<br />
(l)<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
(v)<br />
(A)<br />
^, (N )<br />
B<br />
B
B<br />
->^*~; t3jj; i3 J> ^r-4*.<br />
*<br />
T l>l !<br />
1* 4$U- Jj.U^* JUf\,\<br />
j)<br />
N r<br />
(r)<br />
~ I B<br />
( r)<br />
A 141. j^Jt<br />
(e)<br />
B i : ^juil. |<br />
B<br />
( v )<br />
B : jJ I<br />
B<br />
A o-^ '*><br />
l : B<br />
(A)<br />
B .-
^ ^*~* *& *<br />
*<br />
C5 *i-jb jT<br />
'<br />
* T<br />
3^<br />
J^^ J<br />
o l> cJil^ j^* o jj^li<br />
0^^ 0' f^t 6* J *<br />
43 C<br />
-<br />
f ^O j j -tli<br />
^J^ ^3^J\<br />
JJ\<br />
AlO<br />
B o jc<br />
:<br />
CA^.J<br />
|<br />
B<br />
^j^y<br />
:<br />
Ji^i<br />
(v)<br />
A cJj<br />
:<br />
oUy<br />
|<br />
B<br />
><br />
:<br />
^^<br />
(\ r)
3<br />
~> 4 ^y ^<br />
jj<br />
JJ* 43 CO<br />
0> r<br />
-A><br />
j 1>"<br />
lw -,j * I*- Jjb\ ^J<br />
3 I" Ju3<br />
V<br />
'<br />
iV * w^-^> ^^^-^J-i<br />
U<br />
C<br />
B B A!^ : all-> B<br />
I<br />
'<br />
" -<br />
Ji. : JJL. *5^ |<br />
B<br />
B<br />
(i)<br />
(v) \ /<br />
(A)<br />
B<br />
a. ,<br />
J -> I<br />
B<br />
B<br />
U I<br />
B<br />
JL<br />
\^ /<br />
( N N )<br />
(\r)<br />
i)
N<br />
V<br />
?fZ J > jAt> O<br />
1^- O a:j\uU^ ^l>o<br />
^ ob'<br />
:<br />
^<br />
B j?*c<br />
A<br />
'<br />
B :<br />
B \j<br />
^<br />
B ^j> J<br />
A ;<br />
B<br />
B<br />
(\<br />
(r)<br />
\ r )<br />
K<br />
B<br />
B<br />
li<br />
(v)<br />
(A)<br />
B<br />
B<br />
N)
B<br />
N'\<br />
*J<br />
- .> * ^ r<br />
fj-<br />
Us<br />
Jo<br />
'<br />
5ji J J>J\C. J jjlfr<br />
O j*<br />
AaLi<br />
*<br />
s.<br />
*J k<br />
A ja 3! o^-^<br />
:<br />
J* 3b 0^-^<br />
I<br />
^<br />
:<br />
(T)<br />
B e :<br />
o<br />
A<br />
:j<br />
'<br />
A t<br />
:<br />
^Jsf-'-<br />
A :A<br />
"<br />
^'
***-> ' (j*" ***<br />
'<br />
c?^<br />
3^ 0" jf- J<br />
! U,<br />
B<br />
B B u V^<br />
:<br />
V^<br />
I<br />
B<br />
^<br />
: ^<br />
*<br />
B w^^ j : J^<br />
B j> jjii* B : I<br />
^i ^<br />
jj\<br />
:<br />
^<br />
(i)<br />
B jjajj j<br />
:<br />
Ju/" Ji.8 - (v)
i<br />
43 o^<br />
j o!3<br />
JU jl<br />
U^ ob f<br />
\ B<br />
1<br />
B<br />
A .b U ^<br />
:<br />
jj\<br />
^^J ( N )<br />
B 3 ' A i-aw<br />
A *<br />
B :<br />
g<br />
B<br />
A :<br />
(v)<br />
^<br />
(A)<br />
uLlJ Ji^ ^^ 45" UjU<br />
:<br />
jjj&j* ..... ^U<br />
^ (\<br />
B 3
A<br />
B<br />
4*^<br />
j?
*-<br />
c^-Ij*- ja JH juiA<br />
j* w IL, J > *,.., jjj, ^ ji> j, jjT ryy jxi<br />
j( L j<br />
J<br />
I<br />
j<br />
4<br />
o^\ ^ tP^ ^ ^^ J 4 vl \<br />
j> e^<br />
jA><br />
4.: l>-<br />
3\ ^p I C*A^ *<br />
^) AJ-U l \j<br />
T^r<br />
^<br />
J^M^l Ail<br />
^ Ju^*<br />
: 44-.J
Jlc.<br />
t-U<br />
C-*f<br />
Ju<br />
Ul (OVjii*<br />
Uii5o<br />
(f)<br />
V<br />
j>-<br />
J<br />
^. ^ 0:> k3<br />
-9 ^^<br />
ij> N<br />
J<<br />
o<br />
\ o<br />
j<br />
4JLjl<br />
JT\<br />
A3<br />
^lo<br />
4;<br />
>-<br />
\j 4lJI<br />
Ij3<br />
^-P<br />
ij^Jte<br />
}t\ ^<br />
iftl<br />
U<br />
(r)
n<br />
J>j*<br />
NX<br />
AX I<br />
oU #<br />
^ *<br />
(O>U<br />
NO<br />
i U lil<br />
N<br />
A<br />
(r)<br />
(r)<br />
(t)<br />
(a)<br />
(i)
'<br />
:_.<br />
-?<br />
Jrif-J **;<br />
jjj* vJUl ^ jl^j Uil j* jjic.<br />
ilftl<br />
*<br />
tp^j ^JU- c>j><br />
i I i IL t\> > \s *<br />
*<br />
o<br />
S" -<br />
*<br />
C*J * ^ 3 .1 VI JLiL J J J ^^ Jai- J ^^ N<br />
N A<br />
> Jk j c-JUi f<br />
,> > 1^ 3^ ^ yj o-W" 3^ J^ 0'<br />
jj<br />
(i )<br />
:y: : 44.; ^ (r)
j<br />
jl> ^1 j^A3<br />
j ^tj<br />
V a*<br />
Lxii5<br />
j&\ j* Liil j ^0 ^^J^ jJl<br />
lii\ 1x^5<br />
? k<br />
y^ j<br />
(f)
l<br />
U<br />
->llil<br />
PIjuU<br />
U5"<br />
U<br />
U<br />
^US ^>- ^ jJl ^^p<br />
-<br />
jJLiL<br />
jyjjj<br />
*y<br />
N<br />
o<br />
jJ3& lj ><br />
O<br />
o*5 A-L*^<br />
'<br />
'<br />
(t
U<br />
JJ<br />
c^i<br />
c<br />
-r ^r*<br />
*~<br />
JulO Ij 3ljt*l*<br />
,?JuJD<br />
I* jj^<br />
c^lil Jjc*Lu j\<br />
N A<br />
^<br />
(i)
J U C<br />
U i? c^it "<br />
ii<br />
U c<br />
V c<br />
dLUJ<br />
JU;lJULI I^i (f)<br />
(t)<br />
(r)
* * AJJ>^ 'j ^>)juc<br />
43 a<br />
jUJL fUu j^>- (jjoi Ui^ U<br />
c ^Ul I<br />
3^p M*2>-1*<br />
i^ U i'LiI j3<br />
jl<br />
iuxpj<br />
Jl ^jfaU jljl^ Ol-j<br />
4.?<br />
j>\ j vj- ^1 ^.^j^ j i*u^* ^^ ^J^r*. Jt*<br />
^* ^^j U i><br />
3^J 40<br />
jjj<br />
\ X<br />
N<br />
*><br />
N A<br />
>? C? 1-^^ >^> 4^^ >^3<br />
US' c-;^ .> ^<br />
,> J ^ J : *~i j3 (l)
L* jl<br />
~U- ^ Ju< fj><br />
oUs I *<br />
I ay 1^* 3! j>- c~j ^j, 3! *5" cjf fjU<br />
Ijsl^j* y VU<br />
i<br />
__<br />
Ju-u *J1<br />
U<br />
C^J f/t^* J^ t/J - ***-*<br />
C*Mj\ C>3 f><br />
4<br />
^^<br />
jfe<br />
'<br />
li<br />
^^> j\p c->\<br />
^<br />
^i\ 4> $y\ jjly ^r*^* ^r<br />
^ J^r'^ ^<br />
v V' -^^^l/. ^X!^ v^. a^^* 4 ^^J^^^<br />
(j^^5*" ^j^j^fi u\ j\)jb<br />
\<br />
^loi \j OJ^\^A JU.IAJ lj fTU" * o--' \>* r-^^ j^ dipy *<br />
~<br />
J* v **- j) 4\H ^Ad ^C ^Jlt ^>\ j^* jj<br />
j* J \3\ *-^5\<br />
i\" J>^>- j J^^ yU j* jo^xl<br />
^ c*ib ^ j ^r^*tj 3^ 0^* ^r^ J^" -?<br />
3 ci-3 "jlOl ^<br />
^LJl 4) ^t^*<br />
O C*i>- f<br />
U j^ vS^ <br />
N<br />
A<br />
* 4-fr jfta.*** 1>-<br />
^5<br />
j*$ ^=*"<br />
o I*
v<br />
**> pju<br />
tX*,*e,* ^L) $Vj<br />
J^** j* ^j^ j 'c-^jl^l<br />
'jLul^ 4. j> ^l<br />
?"<br />
! db! J^ j^**<br />
.j<br />
*j i j3<br />
\>-J<br />
O AllAi *) S^xs-<br />
)<br />
x^<br />
O<br />
3^ *xiiij ^^^w j c^3 3 1 ^j^<br />
\ X<br />
v-* : U- f IAJ 3! jl J^ 1; AUj ^^ 4 si>J c^3 jLuJ jL*^ c3j^al> ^;>*<br />
^^ j O*** ^. ^ ^l* ^^J/LP- J-^ ^rr <br />
** Ju.^1* < >Jo*^ >^>- pti-* i^y*^ ^.** ^ ^/y^^y^<br />
N<br />
^JAJs * ^Acli ^ ^^XL- ^1 Ju^l j^ jj3^'l ia-> wxl>*> t ^3<br />
y j* 3<br />
xi a*^ c^Si* ^TJ* ^ * jj. r$ ^\<br />
\ A<br />
XX, 113
JL'L. ,