11.07.2015 Views

Немецкое киНо. от десятилетия к десятилетию 10 DecaDes of ...

Немецкое киНо. от десятилетия к десятилетию 10 DecaDes of ...

Немецкое киНо. от десятилетия к десятилетию 10 DecaDes of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино на ММКФGerman Cinema at the MIFFНемое <strong>к</strong>ино с живой музы<strong>к</strong>ойАле<strong>к</strong>сея Айги и ансамбля «4’33”»Live music for silent filmsby Alexei Aigi and the ensemble «4’33”»<strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино всегда занимало достойное место на Мос<strong>к</strong>овс<strong>к</strong>ом МеждународномКинофестивале. К моменту его официального начала в 1959 году «холодная война»была в разгаре, послевоенная стру<strong>к</strong>тура Германии, ее раздел на ФРГ, ГДР и ЗападныйБерлин порождали все более острые <strong>к</strong>ризисные ситуации, <strong>к</strong><strong>от</strong>орые в с<strong>к</strong>ором времениприведут <strong>к</strong> появлению Берлинс<strong>к</strong>ой стены, в области <strong>к</strong>ино Берлинс<strong>к</strong>ий фестиваль принялна себя фун<strong>к</strong>ции моста между Западом и Восто<strong>к</strong>ом, и ММКФ в условиях <strong>от</strong>тепели неоставалось иного выхода, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> стать мостом с обратной стороны – между Восто<strong>к</strong>ом и Западом.В результате в <strong>к</strong>он<strong>к</strong>урсе о<strong>к</strong>азалось сразу нес<strong>к</strong>оль<strong>к</strong>о немец<strong>к</strong>их <strong>к</strong>артин, но «зол<strong>от</strong>ойприз» получил Запад – <strong>к</strong>омедия Курта Хоффмана «Мы – вундер<strong>к</strong>инды», <strong>к</strong><strong>от</strong>орая и сегодняв глазах <strong>от</strong>ечественных <strong>к</strong>рити<strong>к</strong>ов остается фаворитом <strong>десятилетия</strong>.В 60—80-е годы тесные узы связывали советс<strong>к</strong>ую <strong>к</strong>инематографию и <strong>к</strong>ино ГДР, чьимастера, та<strong>к</strong>ие <strong>к</strong>а<strong>к</strong> Конрад Вольф, Эрвин Гешонне<strong>к</strong>, Фран<strong>к</strong> Байер, Аннели и Андре Торндай<strong>к</strong>,были постоянными гостями ММКФ. В разные годы почетными гостями ММКФ былиХанна Шигулла, Маргарете фон Тр<strong>от</strong>та, Файт Хелмер, Мориц Бляйбтрой, Барбара Зу<strong>к</strong>ова,в прошлом году специальной ретроспе<strong>к</strong>тивы ММКФ удостоился выдающийся немец<strong>к</strong>ий<strong>к</strong>инорежиссер Вернер Херцог.Кирилл РазлоговПетр Шеп<strong>от</strong>инни<strong>к</strong>German cinema has always occupied a prominent place at the Moscow International FilmFestival. By the time it was <strong>of</strong>ficially unveiled in 1959 the cold war was at its height, thepost-war division <strong>of</strong> Germany into the GDR, the FRG and West Berlin created more andmore crisis situations which would shortly lead to the erection <strong>of</strong> the Berlin Wall. In the sphere<strong>of</strong> cinema the Berlin festival functioned as a bridge between the West and the East. At thetime <strong>of</strong> the Thaw the MIFF had no alternative but to become such a bridge on the other side –between the East and the West. Several German entries were announced in competition, butthe Golden Prize went to the West, to Kurt H<strong>of</strong>fmann’s comedy «Wir Wunderkinder», which stillremains the favorite <strong>of</strong> the decade in the eyes <strong>of</strong> the critics.In the 1960s – 1980s close relations existed between the filmmakers <strong>of</strong> the GDR and the SovietUnion. German masters like Konrad Wolf, Erwin Geschonneck, Frank Beyer, Annelie and AndrewThorndike were repeatedly invited to the MIFF. In different years the guests <strong>of</strong> honor <strong>of</strong> the MIFFwere Hanna Schygulla, Margarethe von Trotta, Veit Helmer, Moritz Bleibtreu, Barbara Sukowa.Last year there was a special retrospective <strong>of</strong> Werner Herzog’s works.Kirill RazlogovPyotr ShepotinnikАле<strong>к</strong>сей Айги – без сомнения, самый известный <strong>к</strong>ино<strong>к</strong>омпозитор России нового по<strong>к</strong>оления,автор музы<strong>к</strong>и <strong>к</strong> та<strong>к</strong>им фильмам, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> «Страна глухих», «Любовни<strong>к</strong>» ВалерияТодоровс<strong>к</strong>ого, «Гибель империи», «Достоевс<strong>к</strong>ий» Владимира Х<strong>от</strong>инен<strong>к</strong>о, «Ди<strong>к</strong>оеполе» Михаила Калатозишвили, за <strong>к</strong><strong>от</strong>орую <strong>к</strong>омпозитор был удостоен всех существующихв России <strong>к</strong>инонаград – премий <strong>к</strong>иноа<strong>к</strong>адемий «Ни<strong>к</strong>а», «Зол<strong>от</strong>ой Орел», премии <strong>к</strong>ино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>и«Белый слон» и приза фестиваля «Кин<strong>от</strong>авр».Композитор та<strong>к</strong>же много раб<strong>от</strong>ает в Европе <strong>к</strong>а<strong>к</strong> в <strong>к</strong>ино – с та<strong>к</strong>ими режиссерами, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> Пас<strong>к</strong>альБоницер, Марина де Ван, Рауль Пе<strong>к</strong>, та<strong>к</strong> и ведет а<strong>к</strong>тивную <strong>к</strong>онцертную деятельность с европейс<strong>к</strong>имимузы<strong>к</strong>антами – Пьером Бастьеном, Дитмаром Бонненом, Миной Агосси, Ensemblede Plainte.В 1994-м году Але<strong>к</strong>сей Айги основал ансамбль «4'33”» – один из наиболее интересныхроссийс<strong>к</strong>их музы<strong>к</strong>альных прое<strong>к</strong>тов последних лет. Ансамбль «4'33”» принимает участие <strong>к</strong>а<strong>к</strong>в фестивалях современной а<strong>к</strong>адемичес<strong>к</strong>ой музы<strong>к</strong>и, та<strong>к</strong> и в ро<strong>к</strong>- и джаз-фестивалях, занимаяособое место в европейс<strong>к</strong>ой музы<strong>к</strong>е.Але<strong>к</strong>сей Айги и «4'33”» уже много лет раб<strong>от</strong>ают над прое<strong>к</strong>том «Немое <strong>к</strong>ино – живая музы<strong>к</strong>а»,в <strong>к</strong><strong>от</strong>ором дают новую жизнь шедеврам эпохи «немого <strong>к</strong>ино», та<strong>к</strong>им <strong>к</strong>а<strong>к</strong> «Счастье»Але<strong>к</strong>сандра Медвед<strong>к</strong>ина (1934), «Дом на Трубной» (1928) и «Девуш<strong>к</strong>а с <strong>к</strong>ороб<strong>к</strong>ой» (1921)Бориса Барнета, а та<strong>к</strong>же «Метрополису» Фрица Ланга, созданному для фестиваля «Берлин—Мос<strong>к</strong>ва»по за<strong>к</strong>азу <strong>к</strong>ультурного центра имени Гете еще в 1996 году.Alexei Aigi is undoubtedly the most well-known Russian film composer <strong>of</strong> the newgeneration, who composed the soundtracks <strong>of</strong> such movies as «The Land <strong>of</strong> the Deaf»,«The Lover» by Valeri Todorovsky, «The Fall <strong>of</strong> the Empire», «Dostoevsly» by VladimirKhotinenko, «Wild Field» by Mikhail Kalatozishvili, for which the composer received all theexisting Russian film awards – the «Nika» <strong>of</strong> the Film Academy, the «Golden Eagle», the «WhiteElephant» <strong>of</strong> the film critics and the award <strong>of</strong> the «Kinotavr» festival.The composer actively works in Europe with such directors as Pascal Bonitzer, Marina de Van,Raoul Peck and gives concerts with European musicians Pierre Bastien, Dietmar Bonnen, MinaAgossi, Ensemble de Plainte.In 1994 Alexei Aigi founded the group «4’33”» which is one <strong>of</strong> the most interesting Russianmusic projects <strong>of</strong> the past few years. The ensemble «4’33”» performs at festivals <strong>of</strong>contemporary academic music as well as at rock and jazz festivals and occupies a special placein European music.For many years Alexei Aigi and «4’33”» have been working at the project «Silent cinema – livemusic» and have given new life to the masterpieces <strong>of</strong> silent cinema like «Happiness» byAlexandr Medvedkin (1934), «A House in Trubnaya» (1928) and «A Girl with a Box» (1921) byBoris Barnet as well as Fritz Lang’s «Metropolis». The latter work was commissioned by theGoethe cultural center for the festival «Berlin-Moscow» in 1996.СоставMembers <strong>of</strong> the groupАле<strong>к</strong>сей Айги – с<strong>к</strong>рип<strong>к</strong>аДенис Калинс<strong>к</strong>ий – виолончельАндрей Гончаров – труба, флюгельгорнЭр<strong>к</strong>ин Юсупов – тромбонАр<strong>к</strong>адий Марто – фортепиано, эле<strong>к</strong>трони<strong>к</strong>аСергей Ни<strong>к</strong>ольс<strong>к</strong>ий – басОлег Шунцов – ударные инструментыМихаил Спасс<strong>к</strong>ий – зву<strong>к</strong>орежиссерAlexei Aigi – violinDenis Kalinsky – celloAndrei Goncharov – trumpet, flugelhornErkin Yusupov – tromboneArkadi Marto – piano, electronicsSergei Nikolsky – bassOleg Shuntsov – percussionMikhail Spassky – sound editor6 7


ВОСПОМИНАНИЕО НЕМЕЦКОМ КИНОлиз<strong>к</strong>ое мое зна<strong>к</strong>омство с немец<strong>к</strong>им <strong>к</strong>иноначалось не с э<strong>к</strong>рана, а в пределах «гуттен-гала<strong>к</strong>ти<strong>к</strong>и». Кто-то из иностранцев…Бберговойподарил мне английс<strong>к</strong>ую <strong>к</strong>ниж<strong>к</strong>у Кра<strong>к</strong>ауэра «От Калигаридо Гитлера». Кино выступало в ней в <strong>к</strong>ачестве немогоора<strong>к</strong>ула истории. Темным язы<strong>к</strong>ом странных э<strong>к</strong>спрессионистс<strong>к</strong>ихфильмов оно предвещало все то, чему мы сталисвидетелями. Точнее, участни<strong>к</strong>ами, если вспомнить войну.Книж<strong>к</strong>а поразила меня, и я стала ездить в Госфильмофонд,насматривать немец<strong>к</strong>ое немое <strong>к</strong>ино, <strong>к</strong><strong>от</strong>орое представляласебе лишь по <strong>от</strong>дельным фильмам.Ка<strong>к</strong> и многие мои <strong>к</strong>оллеги (Нея Зор<strong>к</strong>ая, Юрий Ханютин),я не была урожденным <strong>к</strong>иноведом. Мы пришли в <strong>к</strong>ино изтеатра, п<strong>от</strong>ому что в послевоенные годы и <strong>десятилетия</strong> <strong>к</strong>иноо<strong>к</strong>азалось тем универсальным язы<strong>к</strong>ом, на <strong>к</strong><strong>от</strong>ором мирпытался преодолеть свою рас<strong>к</strong>ол<strong>от</strong>ость. Напомню: не толь<strong>к</strong>оСети, но и внятного телевидения еще на свете не было.Разумеется, неу<strong>к</strong>люжий и почти пр<strong>от</strong>ивоестественный «Калигари»был ради<strong>к</strong>альным прорывом – и в непредвиденнуюусловность, и во внутренний мир безумца, <strong>к</strong><strong>от</strong>орый <strong>к</strong>азалсядля медиума <strong>к</strong>ино запечатан. Он стоял у исто<strong>к</strong>ов. Разумеется,«М» Фрица Ланга – <strong>от</strong>ветная гримаса насилия у <strong>к</strong>онцаВеймарс<strong>к</strong>ой «пре<strong>к</strong>расной эпохи» – был <strong>к</strong>винтэссенциейвсего на<strong>к</strong>опленного: сюжетосложения, знаменитой немец<strong>к</strong>ойсвет<strong>от</strong>ени, монтажа, а<strong>к</strong>терс<strong>к</strong>ой безусловности – на<strong>к</strong>онец,новоявленного зву<strong>к</strong>а. Он был последним предупреждением.Но между этими двумя восьмитысячни<strong>к</strong>ами простираласьобширная горная цепь, задающая множество разбегающихсявопросов.О будущем – «малень<strong>к</strong>ий–челове<strong>к</strong>–что–же–дальше»– знаменитый Каммершпиль, венцом <strong>к</strong><strong>от</strong>орого стал «Последнийчелове<strong>к</strong>» Мурнау (в 1960-х он стоял в рейтингах взатыло<strong>к</strong> «П<strong>от</strong>ем<strong>к</strong>ину» Эйзенштейна).О масс<strong>к</strong>ульте – немец<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино не стеснялось тривиальныхжанров, походя поднимая их до вершин ис<strong>к</strong>усстваи завоевывая и массу, и <strong>к</strong>ассу. Помню, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> мы с ЛенейКозловым облизывали пронзительную мысль Брехта в«Трехгрошовом процессе» о том, что дурной в<strong>к</strong>ус публи<strong>к</strong>и<strong>к</strong>оренится глубже в условиях существования, чем хорошийв<strong>к</strong>ус интелле<strong>к</strong>туалов.О до<strong>к</strong>ументальности – «до<strong>к</strong>ументальность» стала однойиз эстетичес<strong>к</strong>их <strong>к</strong>атегорий в немец<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>ино, имела рядпризна<strong>к</strong>ов и обозначала степень доверия, в то время <strong>к</strong>а<strong>к</strong>«суггестивность» с ее разнообразными монстрами – вампиромНосферату, Гомун<strong>к</strong>улусом, Альраунэ и проч. – быласпособом внушения. Странным образом они могли сочетаться,<strong>к</strong>а<strong>к</strong> в «До<strong>к</strong>торе Мабузе» – самом фантастичес<strong>к</strong>ом,но по-своему и «до<strong>к</strong>ументальном» фильме Фрица Ланга,русс<strong>к</strong>ую версию <strong>к</strong><strong>от</strong>орого («Позолоченная гниль») в перемонтажеЭсфири Шуб и Эйзенштейна мы тщетно надеялисьнайти с Наумом Клейманом.О «пролетарс<strong>к</strong>ом» <strong>к</strong>ино – и, шире, о <strong>к</strong>ультуре, <strong>к</strong><strong>от</strong>ораясоздавала не толь<strong>к</strong>о новую степень той же до<strong>к</strong>ументальности(«Путешествие матуш<strong>к</strong>и Краузе <strong>к</strong> счастью»), нои способ полусамодеятельного независимого производства.А, <strong>к</strong>стати, еще и поднимала вопрос: почему«мар<strong>к</strong>систс<strong>к</strong>ие» революции происходят не там, где естьпролетариат и его <strong>к</strong>ультура, а там, где их и в подзорнуютрубу не увидишь…И об исходном «урбанизме» немец<strong>к</strong>ого фильма – с егознаменитым портретом улицы (фильм Карла Грунэ та<strong>к</strong> иназывался: «Улица»), с при<strong>к</strong>люченчес<strong>к</strong>им жанром похищенияразнообразных техничес<strong>к</strong>их се<strong>к</strong>ретов и со всемивозможными видами движения – трамваев, поездов,аэропланов и проч.Не говоря об эмиграции – сначала э<strong>к</strong>ономичес<strong>к</strong>ой, <strong>к</strong><strong>от</strong>ораядала Голливуду европейс<strong>к</strong>ую привив<strong>к</strong>у восхитительного«Lubitsh–touch», та<strong>к</strong> же <strong>к</strong>а<strong>к</strong> явление Марлен Дитрих («Голубойангел» фон Штернберга), а п<strong>от</strong>ом и политичес<strong>к</strong>ой:она привела в амери<strong>к</strong>анс<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино не толь<strong>к</strong>о признанныхзнаменитостей, вроде Ланга, но и будущих знаменитостей,<strong>к</strong>а<strong>к</strong> начинающий Билли Уайлдер.Направлений было тьма, но из всей их сово<strong>к</strong>упности врезультате вылупилась не <strong>к</strong>ниж<strong>к</strong>а, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> представлялось мнесначала, а фильм «Обы<strong>к</strong>новенный фашизм», <strong>к</strong><strong>от</strong>орый мы сЮрой Ханютиным сочинили под этим заглавием там же, взалах Госфильмофонда (помимо хрони<strong>к</strong>и, нас интересовали«малень<strong>к</strong>ий челове<strong>к</strong>» в ролях и монстры немец<strong>к</strong>ого э<strong>к</strong>рана).Понятно, что изо всех возможных вопросов нас тогда большевсего волновал вопрос: <strong>к</strong>а<strong>к</strong> могло случиться, что… Притом,не толь<strong>к</strong>о с немцами, но и с нами (известно, <strong>к</strong>стати, с<strong>к</strong>ольСталин помог Гитлеру прийти <strong>к</strong> власти, запретив Коминтернус<strong>от</strong>рудничать с социал-демо<strong>к</strong>ратами на выборах). Впоследствии,<strong>к</strong>огда мы принесли сценарий Михаилу Ильичу Ромму,и на нас надвинулась громада хрони<strong>к</strong>и, мы переписали егоуже вместе, но без участия героев игрового <strong>к</strong>ино……Заодно с двумя миллионами метров хрони<strong>к</strong>и и «<strong>к</strong>ультурфильмов»из архива Геббельса, <strong>к</strong><strong>от</strong>орый тогда ещехранился в Госфильмофонде, нам с Ханютиным довелосьпосм<strong>от</strong>реть и нацистс<strong>к</strong>ие игровые фильмы, <strong>к</strong><strong>от</strong>орые лежалитам же, под грифом строгой се<strong>к</strong>ретности. На самом деле не<strong>к</strong><strong>от</strong>орая– преимущественно при<strong>к</strong>люченчес<strong>к</strong>ая и <strong>к</strong>остюмнаяих часть – была уже зна<strong>к</strong>ома советс<strong>к</strong>ому зрителю. Правда,под другими названиями и без титров, в <strong>к</strong>ачестве «трофейныхфильмов» – уни<strong>к</strong>альный феномен советс<strong>к</strong>ой действительности,собравший государству более чем приличныесредства! Среди них заслуживает упоминания суперфеномен«Девуш<strong>к</strong>и моей мечты» с Мари<strong>к</strong><strong>к</strong>ой Ре<strong>к</strong><strong>к</strong>, ставшей для«по<strong>к</strong>оления победителей» действительно мечтой и почти<strong>к</strong>ультом. Воспоминание об этой удивительной «звезднойвспыш<strong>к</strong>е» ушло вместе с этим по<strong>к</strong>олением…Разумеется, «Еврей Зюсс» (точнее, «Жид Зюсс») ФайтаХарлана был форвардом нацистс<strong>к</strong>ой антисемитс<strong>к</strong>ой пропагандыи в этом смысле выражением пресловутого «германс<strong>к</strong>ого»духа.Но т<strong>от</strong> тщательно охраняемый «се<strong>к</strong>рет», <strong>к</strong><strong>от</strong>орый нам<strong>от</strong><strong>к</strong>рылся во время этих просм<strong>от</strong>ров, был в удивительномсходстве нацистс<strong>к</strong>их лент с советс<strong>к</strong>ими. С<strong>к</strong>ажу честно, этобыло не<strong>к</strong><strong>от</strong>орым п<strong>от</strong>рясением. Тогда же мы с Юрой придумалисравнительную ретроспе<strong>к</strong>тиву, <strong>к</strong><strong>от</strong>орая в те годымогла быть толь<strong>к</strong>о нашим личным се<strong>к</strong>ретом.Между 1964-м и 1989-м, <strong>к</strong>огда мне удалось осуществитьретроспе<strong>к</strong>тиву «Кино т<strong>от</strong>алитарной эпохи» на Мос<strong>к</strong>овс<strong>к</strong>ом<strong>к</strong>инофестивале с Кириллом Разлоговым и с помощью КатиХохловой и Артема Демен<strong>к</strong>а, прошла четверть ве<strong>к</strong>а. НиЮры, ни Ромма уже не было в живых.Конечно, нацистс<strong>к</strong>ие ленты в большинстве своем былиразвле<strong>к</strong>ательными. Кстати, подобный прое<strong>к</strong>т существовали в советс<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>ино, но не мог преодолеть барьера «бдительности»,а точнее, страхов чиновни<strong>к</strong>ов. <strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>инобыло монополизировано государством <strong>к</strong> 1944 г., и труднос<strong>к</strong>азать, <strong>к</strong> чему это могло бы привести. Но в основе обеих<strong>к</strong>инематографий была общая идеологичес<strong>к</strong>ая «верти<strong>к</strong>аль»:вождь – герой – юная жертва – предатель – враг, <strong>к</strong><strong>от</strong>орая<strong>к</strong>онституировала <strong>к</strong>ино в <strong>к</strong>ачестве национальной мифологии.Из них самая интересная часть программы – юнаяжертва, легитимизирующая идеологию в <strong>к</strong>ачестве <strong>к</strong>вази–религии («Путев<strong>к</strong>а в жизнь» – «Юный гитлеровец Кве<strong>к</strong>с»).Ретроспе<strong>к</strong>тива была слиш<strong>к</strong>ом ранней не толь<strong>к</strong>о для ещесоветс<strong>к</strong>ого общества, но и для западных «левых». Помню,<strong>к</strong>а<strong>к</strong> меня остановил Эрвин Ляйзер, автор до<strong>к</strong>фильма«Мейн <strong>к</strong>ампф»: «Майя, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> Вы можете?», а я спросила:«Эрвин, а почему Вы не в зале?» Впоследствии мы по<strong>к</strong>азалисо<strong>к</strong>ращенную ретроспе<strong>к</strong>тиву на выстав<strong>к</strong>е «Мос<strong>к</strong>ва–Берлин» в Германии. И больше всего мне жаль, что из неене удалось извлечь чего-нибудь вроде <strong>к</strong>вадратного <strong>к</strong>орняна видео для сегодняшних обсуждений.А propos: позже, раб<strong>от</strong>ая в США над подобной советс<strong>к</strong>о–амери<strong>к</strong>анс<strong>к</strong>ой ретроспе<strong>к</strong>тивой, я убедилась, что суммасходств-различий может носить не толь<strong>к</strong>о идеологичес<strong>к</strong>ий– та<strong>к</strong> с<strong>к</strong>азать, причинный, но и <strong>к</strong>а<strong>к</strong> будто случайный,а по сути, эпохально-планетарный хара<strong>к</strong>тер. Иначе <strong>к</strong>а<strong>к</strong>«духом времени» я не могла бы их объяснить.Жаль, что фильм «Убийцы среди нас» (название, заимствованноеШтаудте из предвоенного опуса Ланга , переименованногои ставшего «Завещанием до<strong>к</strong>тора Мабузе»)– прошел мимо нынешней программы. Он был первымпослевоенным фильмом. Фильм был еще не восточным ине западным, х<strong>от</strong>я и делался под эгидой советс<strong>к</strong>их «<strong>к</strong>ультурофицеров».Он вернул немец<strong>к</strong>ому <strong>к</strong>ино самоуважение исвязь с традицией э<strong>к</strong>спрессионизма. Он, на<strong>к</strong>онец, <strong>от</strong><strong>к</strong>рылдля <strong>к</strong>ино новую «диву», Хильдегард Кнеф.8 9


П<strong>от</strong>ом немец<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино разделилось, и мне случалось стал<strong>к</strong>иватьсяс ним и в гэдээровс<strong>к</strong>ом, и в западном его вариантах,за границей и в Мос<strong>к</strong>ве.Конечно, раннее «Разделенное небо» Конрада Вольфа, пороману однофамилицы режиссера Кристы Вольф – одиниз примеров наиболее проблемного <strong>к</strong>ино ГДР. К тому жефильм на свой лад обращается <strong>к</strong> уро<strong>к</strong>ам э<strong>к</strong>спрессионизма.Кони Вольф, мой соучени<strong>к</strong> по мос<strong>к</strong>овс<strong>к</strong>ой ш<strong>к</strong>оле № 1<strong>10</strong>,п<strong>от</strong>ом студент ВГИК'а, мог, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> наследный принц немец<strong>к</strong>ого<strong>к</strong>ино и будущий президент А<strong>к</strong>адемии ис<strong>к</strong>усств ГДР,многое себе позволить. Но, удивительным образом, привсех своих регалиях, он позволял себе быть честным исомневаться. Не то чтобы сомневаться прямо в социализме,веру в <strong>к</strong><strong>от</strong>орый он унаследовал <strong>от</strong> <strong>от</strong>ца и <strong>от</strong> немец<strong>к</strong>ойпролет<strong>к</strong>ультуры, но в наличном обществе и в своем местехудожни<strong>к</strong>а, в частности. Помню, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> он привез в Мос<strong>к</strong>ву«с<strong>к</strong>учный», но вдумчивый и даже язвительный фильм«Голый на стадионе». Был на<strong>к</strong>рыт стол в Доме литераторов,он надеялся на обсуждение столь насущной темы…Но пришли толь<strong>к</strong>о мы с Ирой Рубановой.В сущности, он был очень одино<strong>к</strong> между двумя <strong>к</strong>ультурами,русс<strong>к</strong>ой и немец<strong>к</strong>ой. Ка<strong>к</strong>-то, раб<strong>от</strong>ая с Кони на его<strong>к</strong>артине об Эрнсте Буше, я попросила его проди<strong>к</strong>товатьмалень<strong>к</strong>ое предисловие <strong>к</strong> сценарию «Обы<strong>к</strong>новенногофашизма». «На <strong>к</strong>а<strong>к</strong>ом язы<strong>к</strong>е? – спросил президент. – Нарусс<strong>к</strong>ом или немец<strong>к</strong>ом?» – «Кони, сценарий на немец<strong>к</strong>ом!»– «С<strong>к</strong>ажу тебе, Май<strong>к</strong>а, по се<strong>к</strong>рету (мы сохранилидружес<strong>к</strong>ие ш<strong>к</strong>ольные <strong>от</strong>ношения) – я свои а<strong>к</strong>адемичес<strong>к</strong>иеречи пишу по-русс<strong>к</strong>и, п<strong>от</strong>ом перевожу на немец<strong>к</strong>ий».Вс<strong>к</strong>оре Кони умер – страшно и внезапно. Мне расс<strong>к</strong>азалаего тогдашняя жена, что перед смертью, в Шарите, онбредил по-русс<strong>к</strong>и. И ни<strong>к</strong>то его не понимал. Поехать напохороны мне не разрешили за недостат<strong>к</strong>ом у меня номен<strong>к</strong>латурности……А у <strong>к</strong>онца гэдээровс<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ино стоял фильм Хайнера Каро«Легенда о Пауле и Пауле». Эта <strong>к</strong>арнавальная <strong>к</strong>артина оненастоящем, убогом социалистичес<strong>к</strong>ом преуспеянии и онастоящей смертельной любви стала <strong>к</strong>ультовой на переходе<strong>к</strong> <strong>к</strong>апитализму, <strong>к</strong>огда бывший социалистичес<strong>к</strong>ий Берлинеще пытался сохранить свою грубую, зато ру<strong>к</strong><strong>от</strong>ворную самость.Теперь эти районы бывшего «восто<strong>к</strong>а» – знаменитаяПренцлауерберг, бедный берлинс<strong>к</strong>ий Монмартр, где Кониснимал монтажную, – остат<strong>к</strong>и пролетарс<strong>к</strong>их районов с ихдомами-дворами-ульями, любимым сюжетом немого <strong>к</strong>ино,– стали самой престижной и дорогой частью Берлина.Попрощаться с бывшей ДЕФА мне довелось на ее призрачномпоследнем юбилее в П<strong>от</strong>сдаме, <strong>к</strong>огда ни студии, нидаже страны уже не было, но, может быть, поэтому приехаливсе еще живые. И Хильдегард Кнеф, уже почти безголоса, напомнила, чем был не<strong>к</strong>огда немец<strong>к</strong>ий шансон……Разумеется, советс<strong>к</strong>ая публи<strong>к</strong>а по<strong>к</strong>упалась толь<strong>к</strong>о назападную проду<strong>к</strong>цию, и у зрителей имели успех вовсене безобидные э<strong>к</strong>ранные эс<strong>к</strong>апады Курта Хофмана «Мы– вундер<strong>к</strong>инды» или вся<strong>к</strong>ие при<strong>к</strong>лючения в зам<strong>к</strong>е Шпессарт,а та<strong>к</strong>же <strong>к</strong>а<strong>к</strong>ой-нибудь «Ответ знает толь<strong>к</strong>о ветер» –э<strong>к</strong>ранизации популярных – и притом проблемных – романов,вроде творений Зиммеля, ставших ныне доступнымирусс<strong>к</strong>ому читателю.Но прорыв случился в Оберхаузене, <strong>к</strong>огда молодежь – будущиенемец<strong>к</strong>ие «шестидесятни<strong>к</strong>и» – восстала пр<strong>от</strong>ив«папоч<strong>к</strong>иного <strong>к</strong>ино» и угроз всячес<strong>к</strong>ой <strong>к</strong>оммерциализации«немец<strong>к</strong>ого чуда».Мне случилось стол<strong>к</strong>нуться с этим в 1967-м году, <strong>к</strong>огда с«Обы<strong>к</strong>новенным фашизмом» меня «выпустили» в Мюнхен.Мы уже посм<strong>от</strong>рели «Молодого Тёрлеса» Фоль<strong>к</strong>ераШлендорфа и «Прощание с прошлым» Але<strong>к</strong>сандра Клюге.В Мюнхене мне по<strong>к</strong>азали то, что было на подходе:«Хрони<strong>к</strong>у Анны–Магдалены Бах» самого ради<strong>к</strong>альногоиз «оберхаузенцев» Жана-Мари Штрауба, «Трапезы»(«Mahlzeiten») Эдгара Райтца, «Убийство случайное ипреднамеренное» («Mord und Totschlag») Шлендорфа,«Татуиров<strong>к</strong>у» («Tätowierung») Иоханнеса Шаафа – впечатляющеевступление <strong>к</strong> знаменательному 1968-му, <strong>к</strong><strong>от</strong>орыйуже происходил на улицах, в молодежных <strong>к</strong>лубах и дажегимназиях Мюнхена. В ЦК, где нас «инстру<strong>к</strong>тировали», обэтой – те<strong>к</strong>ущей, а не будущей – «молодежной революции»даже слухов еще не было.П<strong>от</strong>ом меня довольно долго за границу не выпус<strong>к</strong>али, и япринимала у себя дома, в Мос<strong>к</strong>ве, Шлендорфа и Маргаретуфон Тр<strong>от</strong>та, позна<strong>к</strong>омилась с самоуглубленным «автодида<strong>к</strong>том»Вернером Херцогом и Ферховеном. И не позна<strong>к</strong>омиласьс Фасбиндером, <strong>к</strong><strong>от</strong>орого Шлендорф передумалприглашать, <strong>к</strong>огда я, на<strong>к</strong>онец, попала <strong>к</strong> нему и Маргарете вгости в Мюнхене.Разумеется, «Германия осенью» – нечто вроде хрестоматиипр<strong>от</strong>еста всех режиссеров сразу, но жаль, что нашзритель сейчас не увидит <strong>к</strong>ласси<strong>к</strong>и «оберхаузенцев»– «Жестяного барабана» Шлендорфа, «Каждый за себя,бог пр<strong>от</strong>ив всех» Херцога, «Алисы в городах» Вендерсаи, <strong>к</strong>онечно, большого Фасбиндера – х<strong>от</strong>я бы «ЗамужествоМарии Браун» или «Лили Марлен». Впрочем, и вГермании «по ящи<strong>к</strong>у» их тоже увидишь нечасто, дажепо табельным дням. В <strong>от</strong>личие <strong>от</strong> Голливуда, <strong>к</strong><strong>от</strong>орыйпо<strong>к</strong>азывает свои <strong>к</strong>артины всех времен по специальнымпрограммам non–stop.О сегодняшнем дне немец<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ино я мало что могу с<strong>к</strong>азать,п<strong>от</strong>ому что из-за глух<strong>от</strong>ы должна была <strong>к</strong>ино оставить.Впрочем, я ни<strong>к</strong>огда не была <strong>к</strong>иноведом par excellence.Разумеется, теперь, в условиях наступающей глобализации,все ищут даже не «национальную идею», а, с<strong>к</strong>орее,этничес<strong>к</strong>ую самоидентифи<strong>к</strong>ацию. Взрыв этничностей на<strong>к</strong>рылсущественную часть поля <strong>к</strong>ультуры. И это – в обстоятельствахстихийной «амери<strong>к</strong>анизации» образа жизни.Может быть, именно ей наперевес. Понятно, что хочетсясохранить особенное и разное, вопре<strong>к</strong>и всемирному Ма<strong>к</strong>-Дональдсу. «Антиамери<strong>к</strong>анизм», <strong>к</strong>стати, весьма популяренв Европе, особенно «левой».Но шари<strong>к</strong> становится все обозримее и тем самым меньше…В за<strong>к</strong>лючение, я бы предложила сверх программы нечтоиз совершенно «низ<strong>к</strong>их жанров», вообще в историю немец<strong>к</strong>ого<strong>к</strong>ино не попавшее: пару фильмов из серии э<strong>к</strong>ранизацийЭдгара Уоллеса, придуманной и осуществленной<strong>к</strong>огда–то, в начале тех же проду<strong>к</strong>тивных 60х, Пребеном длявышеупомянутой массы и <strong>к</strong>ассы и не сходящей с э<strong>к</strong>рановтелевизора по сей день. Это дете<strong>к</strong>тивы, с <strong>от</strong>личной а<strong>к</strong>терс<strong>к</strong>ой<strong>к</strong>омандой, с остроумной трю<strong>к</strong>овой режиссурой ита<strong>к</strong>ой же музы<strong>к</strong>ой, в «г<strong>от</strong>ичес<strong>к</strong>ом»и прочем стилизованномдизайне. Короче – почти пародии, почти предшественни<strong>к</strong>и«Бонда». Свидетельство витальности того, что не называют«ис<strong>к</strong>усством»…Майя Туровс<strong>к</strong>аяДо<strong>к</strong>тор ис<strong>к</strong>усствоведения<strong>10</strong> 11


RememberingGerman CinemaThe starting point <strong>of</strong> my interest in German cinema wasnot a film but «Guttenberg galaxy». A foreigner gave meKracauer’s English book «From Caligari to Hitler» as apresent. In it cinema was given the part <strong>of</strong> a mute oracle <strong>of</strong>history. In the dark language <strong>of</strong> expressionistic films it hadforetold everything we later witnessed. Or rather participated in, ifwe take into account the war. The book amazed me and I startedgoing to «Gosfilm<strong>of</strong>ond» to watch silent German movies <strong>of</strong> whichI knew but a few. Like many <strong>of</strong> my colleagues (Neya Zorkaya,Yuri Khanyutin) I was not a born film scholar. We switched over tocinema from theatre because in the post war years and decadesit was with the help <strong>of</strong> the language <strong>of</strong> cinema that the world wastrying to overcome its disunity. Let me remind you that at the timethe world lacked not merely the Net but decent television. Theclumsy, almost unnatural, «Caligari» was a breakthrough – intounforeseen unreality and the world <strong>of</strong> the madman which hadseemed <strong>of</strong>f-limits to the film medium. It was one <strong>of</strong> the first <strong>of</strong>its kind. Most certainly Fritz Lang’s «M» – retaliatory grimace <strong>of</strong>violence at the end <strong>of</strong> the Weimar «beautiful epoch» – condensedthe accumulated experience: the storytelling, the famous Germanplay <strong>of</strong> light and shadow, editing, acting and finally the newlyarrived sound. It was the last warning.But these two eight-reel movies are linked by a long mountainchain, posing lots <strong>of</strong> dissimilar questions.About the future –«small man –what comes next» – thefamous Kammerspiele crowned by Murnau’s «Der letzte Mann»(in the 60s it was rated next to Eisenstein’s «Potyomkin»).About the mass culture – the German cinema never shunnedpopular genres, elevating them to the level <strong>of</strong> art and winingthe masses and the box-<strong>of</strong>fice. I remember how Lyonia Kozlovand myself were mulling over Brecht’s idea, put forward in«Der Dreigroschen Prozess» that the bad taste <strong>of</strong> the public iscloser related to the actual state <strong>of</strong> things than the good taste<strong>of</strong> the intellectuals. About documentaries – «documentary»became an aesthetic category in German cinema, had certaindistinct features and designated a degree <strong>of</strong> trust while«suggestiveness» and all the different monsters – vampireNosferatu, Homunculus, Alraune atc – was a way <strong>of</strong> inculcation.Sometimes they could curiously blend, like in «Doctor Mabuse»,Fritz Lang’s most fantastic and in a way «documentary» move.Together with Naum Kleiman we tried in vain to find its Russianversion («Gilded Rot») edited by Esfir Shub and Eisenstein.About «proletarian cinema» – and in a wider sense aboutculture, creating a new degree <strong>of</strong> «documentality» («MutterKrausens Fahrt ins Glück») and <strong>of</strong>fering a new way <strong>of</strong> halfindependenthand-made production. And above all it raised thequestion <strong>of</strong> why Marxist revolutions never happened wherethere was the proletariat but where it was not in sight.About the initial «urbanism» <strong>of</strong> German cinema with itsfamous street-scapes (Karl Grune’s film is called just that «DieStraße»), with the adventures <strong>of</strong> stealing technical secretes andall possible variations <strong>of</strong> motion – streetcars, trains, planes etc.Not to mention emigration – first economic, which providedHollywood with the ravishing European shot <strong>of</strong> «Lubitsh–touch», as well as Marlene Dietrich («The Blue Angel» by vonSternberg) and later political: to American cinema it broughtnot merely the acknowledged masters like Lang but futurestars like Billy Wilder, who was making his first steps.There were lots <strong>of</strong> trends and what they all resulted un wasnot a book, as was originally planned, but a film «OrdinaryFascism», which Yura Khanyutin and myself wrote rightthere in «Gosfilm<strong>of</strong>ond» under this very titles (besides thedocumentary footage we were interested in the «little man»and monsters on the German screen).It is understandable that <strong>of</strong> all the possible question we weremost <strong>of</strong> all interested in how it could have come about that… Itconcerned not only the Germans but us as well (it is no secretto what extent Stalin promoted Hitler’s rise to power when heforbade the Komintern to cooperate with the Social Democratsat the elections). When we later took the script to MikhailRomm and faced the enormity <strong>of</strong> documentary footage werewrote it without the feature film characters.In addition to 2 million meters <strong>of</strong> footage and Kulturfilmfrom Goebbels’s archive, which was at the time stored in«Gosfilm<strong>of</strong>ond». Khanyutin and I had a chance to see someNazi feature films, which were kept there marked «secret».In reality some <strong>of</strong> them – mostly adventure and costume ones– were already known to Soviet viewers. They were screenedas «trophy films» under different titles and had no cast listing.This was a unique phenomenon <strong>of</strong> Soviet reality which broughtthe state a very sumptuous income. Most notable among themwas the super-phenomenon «Die Frau meiner Traume» withMarika Rökk. For the generation <strong>of</strong> victors it became a realdream and almost a cult movie. The memories <strong>of</strong> this amazingstellar flash faded away together with this generation.Most certainly Veit Harlan’s «Jud Süß» was at the forefront <strong>of</strong>Nazi anti-Semitic propaganda and in this sense reflected theodious German spirit.But the carefully guarded «secret» which was revealed whenwe watched these movies, was that there was an amazingsimilarity between the Nazi and the Soviet films. To tell thetruth, it came as a shock. It was then that we got the idea <strong>of</strong> acomparative retrospective which at the time could be only ourprivate secret.Between 1964 and 1989, when I finally managed to hold theretrospective «Films <strong>of</strong> the Totalitarian Epoch» at the Moscowfilm festival with the help <strong>of</strong> Kirill Razlogov, Katia Khokholovaand Artyom Demenok, half a century elapsed. Both Yura andRomm were gone.Nazi movies were for the most part entertaining. Incidentally,a similar project existed in Soviet cinema, but it couldnot break through the barrier <strong>of</strong> «vigilant» or rather timidbureaucrats.German cinema had been monopolized by the state by1944 and it is hard to say what the results could havebeen. But both cinemas were based on the same cinematic«vertical» – leader – hero – young victim – traitor – enemy,which constructed movies as national mythology. The mostinteresting component is the young victim, which legitimizesthe ideology as a sort <strong>of</strong> quasi-religion («Road to Life» –«Hitlerjunge Quex: Ein Film vom Opfergeist der deutschenJugend»)The retrospective came too early not merely for the still Sovietsociety, but for the European left-wing as well. I rememberErwin Leisner, the author <strong>of</strong> the documentary «Mein Kampf»stopping me and saying: «Maya, how could you?» and asked:«Erwin, why are you not watching?» Later we showedthe abridged version <strong>of</strong> the retrospective at the exhibition«Moscow-Berlin» in Germany. Most <strong>of</strong> all I regret that it failedto come up with somethingLike a video square route for today’s discussion.A propos, when I later worked at a similar Soviet-Americanretrospective in the USA, I realized that the amount <strong>of</strong>differences and similarities is not a result <strong>of</strong> ideologicalmaxims alone, it can be seemingly arbitrary, determined bythe epoch. I could not explain it in any other way besides «thespirit <strong>of</strong> the time».It is a pity that «Die Mörder sind unter uns » (the title wasborowexd by Staudte from Lang’s pre-war opus which wasrenamed and became «Das Testament des Dr. Mabuse») didnot make its way into the present retrospective. It was the firstpost war film. As yet it was neither East German, nor WestGerman, although its production was supervised by Soviet«<strong>of</strong>ficers <strong>of</strong> culture». To German cinema it restored selfrespectand the link to expressionism. And finally it discoveredthe new diva Hildegard Knef.Subsequently German cinema went two different ways andI had contact both with its West German and East Germanvariation, abroad and in Moscow.The early «Der geteilte Himmel» by Konrad Wolf, based onthe novel by his namesake Christa Wolf, is an early example<strong>of</strong> serious filmmaking in the GDR. At the same time the filmuses the lessons <strong>of</strong> expressionism in its own way. Koni Wolfwho was my schoolmate at the Moscow school 1<strong>10</strong> and latera VGIK student, a crown prince <strong>of</strong> German cinema and futurePresident <strong>of</strong> the Academy <strong>of</strong> Arts <strong>of</strong> the GDR, could afford alot. But surprisingly, in spite <strong>of</strong> all his regalia, he permittedhimself to be honest and doubting. Not that he ever doubtedsocialism, the faith in which he inherited from his father andGerman proletkult, but in the actual society and in his ownplace <strong>of</strong> the artist in particular. I remember he brought toMoscow a «dull» but deep and even scathing film «Der nackteMann auf dem Sportplatz». Dinner was served at the Writers’House and he hoped for a discussion <strong>of</strong> this very importanttheme… But only Ira Rubanova and myself came.In essence he was very lonely between the two cultures, theRussian and the German. Once, working with Koni at his movieabout Ernst Busch, I asked him to compose a short forwardto the script <strong>of</strong> «Ordinary Fascism». «In what language? - thepresident asked. – In Russian or in German?» – «Koni! Thescript is in German!» – «I’ll tell you, Maika, in private (we wereon friendly terms since the school years) I write my academicspeeches in Russian and then translate them into German».Soon Koni died – horribly and suddenly. His wife at the timetold me that before his death in Charité he raved in Russian.And nobody understood him. I was not allowed to attend hisfuneral for lack <strong>of</strong> the necessary status.12 13


ПрограммаProgramThe end <strong>of</strong> the East-German cinema was marked by HeinerCarow’s «Die Legende von Paul und Paula». At the point<strong>of</strong> the transition to capitalism, when the former socialistBerlin was still striving to preserve its crude but hand-madeindividuality this carnival film about the artificial and pitiablesocialist welfare and the real deadly love became a cult movie.Nowadays these districts <strong>of</strong> the former East – the famousPrenzlauerberg, the poor Berlin version <strong>of</strong> Montmartre, whereKoni rented an editing room, the remnants <strong>of</strong> proletariandistricts with their houses-yards-beehives, the favoritesubject <strong>of</strong> German cinema – became the most prestigiousand expensive part <strong>of</strong> Berlin. I had a chance to say good-byeto «DEFA» at its last ghostly anniversary in Potsdam, whenneither the studio, nor even the country existed any longer, butperhaps that was the reason why all those still living came.And Hildegard Knef, who had almost lost her voice, remindedeveryone <strong>of</strong> what German chanson used to be.Soviet audience was attracted only by Western produce, andwhat the audience liked was not the harmless escapades likeKurt H<strong>of</strong>fmann’s «Wir Wunderkinder» or various adventures inSpessart or «Die Antwort kennt nur der Wind» – adaptations<strong>of</strong> popular – and serious – novels like Simmel’s which arenow accessible to the Russian reader. But the breakthroughcame in Oberhausen, when young people, the future Germangeneration <strong>of</strong> the 60s, rebelled against «daddy’s cinema» andthe threats <strong>of</strong> commercialization <strong>of</strong> the «German miracle».I observed it in 1967 was I was allowed to go to Munich with«Ordinary Fascism».We had already seen «Der Junge Törless» by VolkerSchlöndorff and «Abschied von gestern» by Alexander Kluge.In Munich I saw what was yet in production - «Chronik derAnna Magdalena Bach» by Jean-Marie Straub, the mostradical <strong>of</strong> the Oberhausen group, «Mahlzeiten» by EdgarReitz, «Mord und Totschlag» by Schlöndorff, «Tätowierung»by Johannes Schaaf. It was an impressive introduction to thefamous 1968, which was already happening in the streets,youth clubs and even colleges <strong>of</strong> Munich. At the CentralCommittee, where we were «instructed», the present – notfuture – revolution was not even rumored. After that I was notallowed to go abroad for a rather long time and I welcomedSchlöndorff and Margarethe von Trotta in my Moscowapartment, I met the self-absorbed autodidactist WernerHerzog and Verhoeven. And I did not meet Fassbinder, whoSchlöndorff decided not to invite, when I finally paid a visit tohim and Margarethe in Munich.«Deutschland im Herbst» is something like a book <strong>of</strong> protestby all the directors at once, but it is a pity that our viewerwill not seen the classics <strong>of</strong> the «Oberhausen group» – «DieBlechtrommel» by Schlöndorff, «Jeder für sich und Gott gegenalle« by Herzog, «Alice in den Städten» by Wenders and abig Fassbinder, at least «Die Ehe der Maria Braun» or «LiliMarleen». On the other hand, you do not see them on TV inGerman every day either, even on designated days. In contrastto Hollywood, which screens its movies <strong>of</strong> all times non-stopon special channels.There is not much I can say about the present day <strong>of</strong> Germancinema, as I had to abandon cinema because <strong>of</strong> deafness.Though, I never was a film scholar par excellence.Now with growing globalization everyone is looking not somuch for a «national idea» as for ethnic self-identification.An ethnic explosion has enveloped a considerable part <strong>of</strong> thecultural field. And this is happening when we observe thespontaneous Americanization <strong>of</strong> the way <strong>of</strong> life. Or perhaps, tocounter it. The desire to preserve the peculiar and the differentdespite the global McDonald’s is understandable. Incidentally,anti-Americanism is very popular in Europe, especially inleft-wing Europe.But our globe becomes more and more open to view and byconsequence smaller and smaller.And finally I would suggest something extra, something fromthe «low genres» which has no place in German history: acouple <strong>of</strong> adaptations <strong>of</strong> Edgar Wallace, conceived and producedin the same fruitful 1960s by Preben for the above-mentionedmasses and the box-<strong>of</strong>fice and which are still aired on TV.These are detective stories played out by an excellent cast,marked by witty stunt directing and accompanied by music in aGothic or some other style. In a word, they are almost parodies,almost the fore-runners <strong>of</strong> Bond. The evidence <strong>of</strong> the vitality <strong>of</strong>something which is not considered art…Maya TurovskayaDoctor <strong>of</strong> Art History14 15


<strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино <strong>10</strong>-Х ГОДОВ.ДЕБЮТ ЭРНСТА ЛЮБИЧА «Ку<strong>к</strong>ла»GERMAN Cinema <strong>of</strong> the <strong>10</strong>'s:Ernst Lubitsch’s debut «The Doll»Владимир Дмитриев /Vladimir DmitrievПрофессиональная деятельность в сфере <strong>к</strong>ино началась в1962 году в Госфильмофонде СССР (теперь - России), одномиз <strong>к</strong>рупнейших <strong>к</strong>иноархивов мира, где без перерыва раб<strong>от</strong>аетпочти 50 лет, в том числе и сейчас. В настоящее время являетсяпервым заместителем Генерального дире<strong>к</strong>тора. В первуюочередь, занимается вопросом пополнения и сохраненияогромной <strong>к</strong>олле<strong>к</strong>ции <strong>к</strong>артин, международными связямиГосфильмофонда, прежде всего, в рам<strong>к</strong>ах МеждународнойФедерации <strong>к</strong>иноархивов (ФИАФ), по<strong>к</strong>азами, изданиями.Художественный ру<strong>к</strong>оводитель фестиваля архивного <strong>к</strong>ино«Белые Столбы». Член Отборочной <strong>к</strong>омиссии Международногомос<strong>к</strong>овс<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>инофестиваля. Кино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>, истори<strong>к</strong> <strong>к</strong>ино.Лауреат Государственной премии Российс<strong>к</strong>ой Федерации.Started his pr<strong>of</strong>essional career in cinema in 1962 at Gosfilm<strong>of</strong>ond<strong>of</strong> the USSR (now Russia), one <strong>of</strong> the largest film archives inthe world, and has been working there ever since for almost50 years. At present is First Deputy <strong>of</strong> the General Manager. Hisfirst priority is the stocking and preservation <strong>of</strong> the enormousfunds, the international relations <strong>of</strong> Gosfilm<strong>of</strong>ond especiallyas a member <strong>of</strong> La Fédération Internationale des Archives duFilm (FIAF), the screenings and publications. Artistic director <strong>of</strong>the festival <strong>of</strong> archival cinema «Beliye Stolby». Member <strong>of</strong> theSelection Committee <strong>of</strong> the Moscow International Film Festival.Film critic, film historian. Winner <strong>of</strong> the State Award <strong>of</strong> theRussian Federation.Достаточно бурно развивавшаяся немец<strong>к</strong>ая <strong>к</strong>инематографияпервой половины десятых годов, несм<strong>от</strong>ряна несомненные успехи (рост числа выходящих впро<strong>к</strong>ат лент, расширение их тематичес<strong>к</strong>ого разнообразия,строительство <strong>к</strong>омфортабельных <strong>к</strong>ин<strong>от</strong>еатров, приход,в том числе из смежных ис<strong>к</strong>усств, прежде всего театра,значительного числа молодых амбициозных творцов) былаеще достаточно дале<strong>к</strong>а <strong>от</strong> прорыва, могущего если невстать вровень, то х<strong>от</strong>я бы приблизиться <strong>к</strong> вели<strong>к</strong>им европейс<strong>к</strong>имобразцам, не говоря уже о Соединенных ШтатахАмери<strong>к</strong>и. Отдельные удачи типа фантастичес<strong>к</strong>их фильмов«Пражс<strong>к</strong>ий студент» и «Голем» с участием знаменитог<strong>от</strong>еатрального а<strong>к</strong>тера Пауля Вегенера, с<strong>к</strong>орее, говорили оп<strong>от</strong>енциальных возможностях, нежели о реальном <strong>к</strong>инопроцессе,устремленном в будущее.Первая Мировая война в значительной степени <strong>от</strong>се<strong>к</strong>лаГерманию <strong>от</strong> международных рын<strong>к</strong>ов и заставила обратитьсамое пристальное внимание, в первую очередь, на рыно<strong>к</strong>национальный, призванный заменить то, <strong>к</strong> чему зрителипривы<strong>к</strong>ли и что волею историчес<strong>к</strong>их обстоятельств стал<strong>от</strong>еперь для них недоступным.Изменившаяся ситуация сразу не принесла заметныхтворчес<strong>к</strong>их успехов, для этого п<strong>от</strong>ребовалось время, но онаподг<strong>от</strong>овила т<strong>от</strong> рыво<strong>к</strong> в сюжетном, изобразительном и,прежде всего, мировоззренчес<strong>к</strong>ом плане, <strong>к</strong><strong>от</strong>орый обеспечилнемец<strong>к</strong>ому <strong>к</strong>ино <strong>к</strong>онца десятых—начала двадцатыхгодов всемирную известность, связанную в значительнойстепени с та<strong>к</strong>им понятием, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> э<strong>к</strong>спрессионизм.Пришедшийся на это время дебют Эрнста Любича, режиссера,сценариста и а<strong>к</strong>тера, учени<strong>к</strong>а знаменитого деятелятеатра Ма<strong>к</strong>са Рейнгардта, лишь весьма условно был связанс э<strong>к</strong>спрессионизмом. Немец<strong>к</strong>ий период его творчества,продолжавшийся до <strong>от</strong>ъезда в Голливуд в 1923 году (<strong>к</strong>а<strong>к</strong>впоследствии выяснилось, навсегда), принес ему немалыйуспех, прежде всего, в дорогостоящих э<strong>к</strong>ранизацияхи историчес<strong>к</strong>их <strong>к</strong>остюмных фильмах типа «Кармен» и«Мадам Дюбарри» с нервно развивающимся действием ибольшими массовыми сценами. Но одновременно в предв<strong>к</strong>ушениибудущих триумфов он, опираясь на традицииоперетты и мюзи<strong>к</strong>-холла, пробует себя и в других жанрах,прежде всего в <strong>к</strong>омедиях, вели<strong>к</strong>им мастером <strong>к</strong><strong>от</strong>орых емупредстоит стать в Соединенных Штатах.«Ку<strong>к</strong>ла» – это <strong>к</strong>а<strong>к</strong> бы набросо<strong>к</strong> будущего Любича. Используяширо<strong>к</strong>о известный сюжет о живой девуш<strong>к</strong>е —двойни<strong>к</strong>е <strong>к</strong>у<strong>к</strong>лы или о <strong>к</strong>у<strong>к</strong>ле — двойни<strong>к</strong>е живой девуш<strong>к</strong>и(допустим, в СССР-России он известен по роману-с<strong>к</strong>аз<strong>к</strong>еЮрия Олеши «Три толстя<strong>к</strong>а»), он насытил его собственнойироничес<strong>к</strong>ой интонацией, <strong>к</strong><strong>от</strong>орая придала его раб<strong>от</strong>е1919 года т<strong>от</strong> неповторимый хара<strong>к</strong>тер, благодаря <strong>к</strong><strong>от</strong>оромуона жива до сих пор – тем более, <strong>к</strong>огда ее озвучивает«живой» ор<strong>к</strong>естр под управлением <strong>к</strong>омпозитора и дирижераАле<strong>к</strong>сея Айги.Despite the evident advances (the growing number <strong>of</strong> filmsreleased for distribution, the diversification <strong>of</strong> their themes,the building <strong>of</strong> new cinema halls, the influx <strong>of</strong> young ambitiousauthors from bordering spheres <strong>of</strong> arts, primarily theatre) therapidly developing German cinema <strong>of</strong> the early 19<strong>10</strong>s was asyet far from the breakthrough that would bring it closer to thegreat samples <strong>of</strong> European filmmaking, let alone the Americanones. Isolated successful works like the fantastic «Student<strong>of</strong> Prague» and «Golem» with the famous stage actor PaulWagener testified to the potential <strong>of</strong> the film industry rather thandemonstrated the real filmmaking process aiming for the future.The First World War effectively cut the Germany away from theworld market and placed the emphasis on the home marketwhich now had to supplant what the viewers had grownused to and what was no longer accessible for them due tohistorical developments.The new situation did not yield immediate creativesuccess, some time had to pass, but it paved the way for abreakthrough in storytelling, arts and ideology which broughtworld-wide fame to the German cinema <strong>of</strong> the late 19<strong>10</strong>searly 1920s and was related to the notion <strong>of</strong> expressionism.The debut <strong>of</strong> the director, scriptwriter and actor ErnstLubitsch, the pupil <strong>of</strong> the famous theatre director MaxReinhardt, coincided with this period but can be onlyvery tentatively linked with expressionism. The Germanperiod in his career which lasted until his departure forHollywood in 1923 (as it turned out, he left for good) wasrather successful, first <strong>of</strong> all in what concerns costly screenversions and period costume dramas like «Carmen» and«Madame Dubarry» with intense action and huge crowdscenes. At the same time foreshadowing his future triumphshe tried his hand in other genres drawing on operetta andmusicals. Primarily these were comedies which he wouldmaster to perfection in the USA.«Die Puppe» is a hint at the Lubitsch <strong>of</strong> the future. Taking thefamous plot device <strong>of</strong> a living girl and a puppet look-alike orvice versa (in the USSR, for example, it was popularized by«The Three Fat Men» by Yuri Olesha) he fitted it with his ownironic intonation, adding to his work <strong>of</strong> 1919 the unparalleledflavor which perhaps keeps it alive still and all the more sowhen live sound is provided by the orchestra conducted by thecomposer and conductor Alexei Aigi16 17


Ку<strong>к</strong>лаTHE Doll / Die PuPPE23.06,19 00 ,hall 9представлениефильма и Q&AПо<strong>к</strong>аз фильмав соспровождении<strong>к</strong>олле<strong>к</strong>тиваАле<strong>к</strong>сея Айги* Юный Лансел<strong>от</strong> – весьма нерешительный юноша, для<strong>к</strong><strong>от</strong>орого настала пора на<strong>к</strong>онец-то жениться и продолжитьзнатный род. Его дядя, желая ус<strong>к</strong>орить эт<strong>от</strong> процесс,предложил племянни<strong>к</strong>у на выбор 40 п<strong>от</strong>енциальныхневест. Та<strong>к</strong>ой повор<strong>от</strong> событий та<strong>к</strong> напугал бедногогероя, что он принял решение с<strong>к</strong>рыться <strong>от</strong> женитьбыв единственном месте, за<strong>к</strong>рытом для женщин – вмужс<strong>к</strong>ом монастыре. Но <strong>к</strong>а<strong>к</strong> толь<strong>к</strong>о монахи узнали оположенном Лансел<strong>от</strong>у приданом, у них сразу созрелхитроумный план фи<strong>к</strong>тивного бра<strong>к</strong>а героя с …<strong>к</strong>у<strong>к</strong>лой,выполненной ис<strong>к</strong>усным <strong>к</strong>у<strong>к</strong>ольни<strong>к</strong>ом Хилариусом. Ивсе, вроде бы, продумано, и приданое уже греет ру<strong>к</strong>и,одна<strong>к</strong>о <strong>к</strong>у<strong>к</strong>лу-невесту нечаянно разбивает помощни<strong>к</strong>мастера. Тут-то и начинается самое интересное…* Young Lancelot is a rather timid young man, but it istime he got married and took care <strong>of</strong> the continuation<strong>of</strong> the ancient family. Eager to speed up the process, hisUncle <strong>of</strong>fered him 40 potential brides to choose from.The prospect frightened the young man so much that hefled from marriage to the only place closed to women– a male monastery. But as soon as the monks learntabout Lancelot’s dowry they came up with an intricateplan <strong>of</strong> marrying Lancelot to a doll, skillfully craftedby the puppet maker Hilarius. Everything is ready, themoney seems to be within reach, but the craftsman’sassistant accidentally breaks down the doll. The mostinteresting developments ensue…Эрнст ЛюбичНемец<strong>к</strong>ий и амери<strong>к</strong>анс<strong>к</strong>ий режиссер, сценарист, а<strong>к</strong>тери продюсер. Прошел путь <strong>от</strong> бухгалтера на те<strong>к</strong>стильномпредприятии <strong>от</strong>ца до голливудс<strong>к</strong>ого режиссера, внесшегосвой значительный в<strong>к</strong>лад в мировой <strong>к</strong>инематограф. ЭрнстЛюбич начал учиться а<strong>к</strong>терс<strong>к</strong>ому мастерству в знаменитомтеатре Ма<strong>к</strong>са Рейнхарда в Берлине, а в 1913 годууже дебютировал в <strong>к</strong>ино. В период между 1913 и 1917 гг.Любич принял участие в создании нес<strong>к</strong>оль<strong>к</strong>их <strong>к</strong>инофильмовв <strong>к</strong>ачестве сценариста, режиссера и ведущегоа<strong>к</strong>тера, а вс<strong>к</strong>оре начал снимать полнометражные фильмыв <strong>к</strong>ачестве режиссера. С 20-х гг. жизнь Любича былапрочно связана с Голливудом, <strong>к</strong><strong>от</strong>орый он оставлял лишьна <strong>к</strong>ор<strong>от</strong><strong>к</strong>ое время, и где он снял та<strong>к</strong>ие прославившиеего имя фильмы, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> «Розита», «Брачный <strong>к</strong>руг», «Триженщины», «Запретный рай», «Поцелуй меня еще раз» идругие. Кинематографичес<strong>к</strong>ие раб<strong>от</strong>ы Любича <strong>от</strong>личаютироничес<strong>к</strong>и схваченные и лег<strong>к</strong>о запоминающиесяхара<strong>к</strong>теры персонажей, неожиданные события и эпизоды,особая атмосфера фривольности на грани допустимого.Ernst LubitschGerman and American director, scriptwriter, actor,producer. He started out as an accountant at his father’stextile factory and went all the way up to becoming aHollywood director, who made an important contribution toworld cinema. Ernst Lubitsch began to learn acting at MaxReinhardt's famous Deutsches Theater in Berlin and in 1913he debuted in cinema. Between 1913 and 1917 Lubitsch wroteand directed several movies, also playing the lead in some<strong>of</strong> them. Soon he was directing feature films. Since the 20sLubitsch’s career was firmly connected with Hollywood,which he left only briefly and where he directed suchfamous movies as «Rosita», «The Marriage Circle», «ThreeWomen», «Forbidden Paradise», «Kiss Me Again» and others.Год: 1919Длительность: 48 мин.Формат: 35 mmрежиссер: Эрнст Любичсценарий: Ханнс Крэли, Эрнст Любичоператор: Теодор Спар<strong>к</strong>юл, Курт Вашне<strong>к</strong>художни<strong>к</strong>: Курт Рихтермузы<strong>к</strong>а: Мартин Смол<strong>к</strong>апродюсер: Пауль Давидсонв ролях: Жозефина Дора, Ви<strong>к</strong>тор Янсон, Ма<strong>к</strong>с Кронерт,Марга Колер, Лапитс<strong>к</strong>и, Пол Морган, Осси Освальда,Герхард Риттербанд, Хеди Сирл, Хэрман Тимигпроизводство: Projektions-AG Union (PAGU)страна: ГерманияDirector: Ernst Lubitschscript: Hanns Kräly, Ernst Lubitschcamera: Theodor Sparkuhl, Kurt Waschneckproduction design: Kurt Richterproducer: Paul Davidsoncast: Josefine Dora, Victor Janson, Max Kronert, MargaKöhler, Lapitski, Paul Morgan, Ossi Oswalda, GerhardRitterband, Hedy Searle, Hermann Thimigproduction: Projektions-AG Union (PAGU)country: Germany18 Lubitsch’s films are remarkable for ironic memorable19characters, unexpected events and episodes, a specificatmosphere <strong>of</strong> frivolity bordering on the unacceptable.


«М» –город ищет убийцуM - A Town Is Looking For A Murderer / «М»22.06,19 00 ,hall 9представлениефильма и Q&A23.06,13 00 ,hall 9* Сюжет фильма «М – город ищет убийцу» основанна реальных событиях дела манья<strong>к</strong>а-убийцыПетера Кюртена из Дюссельдорфа. Неизвестныйубийца-психопат держит в страхе весь город. Уженес<strong>к</strong>оль<strong>к</strong>о девоче<strong>к</strong> были убиты. Полиция сбиласьс ног, подозревая всех и <strong>к</strong>аждого, горожане живутв страхе, а <strong>к</strong>риминальный мир находится под постояннымнаблюдением. Преступни<strong>к</strong>и решают самивыследить и поймать манья<strong>к</strong>а. И, <strong>к</strong>огда им этоудается, толь<strong>к</strong>о появление полиции может спастиубийцу <strong>от</strong> безумной толпы и суда Линча.* The plot <strong>of</strong> «M» is based on real events involvingthe maniac Peter Kurten from Dusseldorf. Anunknown psychotic killer keeps the whole town infear. Several girls have already been murdered.The police are frantically looking for the culprit,suspecting one and all. The townsfolk live inconstant fear while the underworld is underconstant surveillance. The criminals decide totrace down and catch the maniac themselves. Andthey manage to accomplish their plan and only thearrival <strong>of</strong> the police can save the murderer frombeing lynched by the crowd gone berserk.Фриц ЛангНемец<strong>к</strong>ий <strong>к</strong>инорежиссер, после 1933 года живший ираб<strong>от</strong>авший в США. Один из величайших представителейнемец<strong>к</strong>ого э<strong>к</strong>спрессионизма. Во время Первоймировой войны Фриц Ланг начинает писать сценарии,по <strong>к</strong><strong>от</strong>орым вс<strong>к</strong>оре снимают его первые <strong>к</strong>инофильмы.Первой самостоятельной режиссерс<strong>к</strong>ой раб<strong>от</strong>ойЛанга становится фильм «Хара<strong>к</strong>ири» (Harakiri, 1919). Вследующих фильмах он развивает романтичес<strong>к</strong>ие иэ<strong>к</strong>спрессионистс<strong>к</strong>ие м<strong>от</strong>ивы, предвосхищая эстети<strong>к</strong>уамери<strong>к</strong>анс<strong>к</strong>ого «фильм нуар». Его раб<strong>от</strong>а «Метрополис»(1927) стала самым <strong>к</strong>рупнобюджетным фильмом вистории немого <strong>к</strong>ино и о<strong>к</strong>азала огромное влияние наразвитие социальной и научной фантасти<strong>к</strong>и XX ве<strong>к</strong>а. А<strong>к</strong>артина «Женщина на Луне» (Frau im Mond, 1929) – этопервый в мире фильм о <strong>к</strong>осмичес<strong>к</strong>ом полете, поставленныйс учетом научных и техничес<strong>к</strong>их представленийо возможности та<strong>к</strong>ого предприятия.Fritz LangGerman director, who lived and worked in the USA since1933. One <strong>of</strong> the greatest representatives <strong>of</strong> Germanexpressionism. During the second world war Langstarted writing scripts which were soon turned int<strong>of</strong>ilms. Lang’s first independent work as a director wasthe film «Harakiri» (1919). In his subsequent works hefurther develops the romantic and expressionistictrends foreshadowing the aesthetics <strong>of</strong> American filmnoir. His «Metropolis» (1927) was the most expensivemovie in the history <strong>of</strong> silent cinema and had a greatinfluence <strong>of</strong> the development <strong>of</strong> social and sciencefiction <strong>of</strong> the 20th century. The movie «Frau im Mond»(1929) was the first ever film about a space flight, whichtook into consideration the scientific and technologicalaspects <strong>of</strong> the possibility <strong>of</strong> such an endeavor.Режиссер: Фриц ЛангГод: 1931Хронометраж: 117 мин.Страна: ГерманияСценарий: Теа фон Харбоу, Фриц ЛангОператор: Фриц Арно ВагнерПродюсер: Сеймур НебенцальВ ролях: Петер Лорре, Эллен Видманн,Инге Ландгут, Густаф Грюндгенс,Фридрих ГнасПроизводство: Nero-Film AGФормат: 35 ммScript: Fritz Lang, Thea von HarbouCamera: Fritz Arno WagnerDesign: Emil Hasler, Karl VollbrechtMusic: Edvard GriegSound: Adolf JansenProducer: Seymour NebenzalCast: Peter Lorre, Otto Wernicke,Gustaf Grundgens, Theo Lingen,Theodor Loos, Ellen Widmann,Inge Landgut, Friedrich GnaSSProduction: Nero-Film AGCountry: Germany26 27


<strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино 40-х годов:«Еврей Зюсс» Файта ХарланаGerman Cinema <strong>of</strong> the 40's:Veit Harlan’s «Jew Süss»Кирилл Разлогов /Kirill RazlogovРодился в Мос<strong>к</strong>ве в1946 г. О<strong>к</strong>ончил <strong>от</strong>деление истории и теории ис<strong>к</strong>усстваисторичес<strong>к</strong>ого фа<strong>к</strong>ультета МГУ им. М.В.Ломоносова. До<strong>к</strong>тор ис<strong>к</strong>усствоведения(1985), профессор (1988). Дире<strong>к</strong>тор Российс<strong>к</strong>ого института <strong>к</strong>ультурологиис 1989 г. Дире<strong>к</strong>тор программ Мос<strong>к</strong>овс<strong>к</strong>ого Международного <strong>к</strong>инофестиваляи Мос<strong>к</strong>овс<strong>к</strong>ого фестиваля амери<strong>к</strong>анс<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ино «Амфест».Заслуженный деятель ис<strong>к</strong>усств Российс<strong>к</strong>ой Федерации (1996), <strong>к</strong>авалер орденаДружбы (2006). Член бюро Научного совета РАН по изучению и охране<strong>к</strong>ультурного и природного наследия, председатель <strong>к</strong>омиссии Научногосовета РАН по изучению и охране социально-<strong>к</strong>ультурных процессов в современноммире. А<strong>к</strong>адеми<strong>к</strong> Российс<strong>к</strong>ой а<strong>к</strong>адемии естественных нау<strong>к</strong>, Российс<strong>к</strong>ойа<strong>к</strong>адемии Интернета, Национальной а<strong>к</strong>адемии <strong>к</strong>инематографичес<strong>к</strong>ихис<strong>к</strong>усств и нау<strong>к</strong> России, Российс<strong>к</strong>ой а<strong>к</strong>адемии <strong>к</strong>инематографичес<strong>к</strong>ихис<strong>к</strong>усств «Ни<strong>к</strong>а», А<strong>к</strong>адемии художественной <strong>к</strong>рити<strong>к</strong>и. Автор <strong>к</strong>ниг и ру<strong>к</strong>оводительиздательс<strong>к</strong>их прое<strong>к</strong>тов, <strong>к</strong>ино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong> и публицист, опубли<strong>к</strong>овавшийболее <strong>10</strong>00 раб<strong>от</strong> по вопросам <strong>к</strong>ультуры и ис<strong>к</strong>усства в России и за рубежом.Автор и ведущий телевизионных ци<strong>к</strong>лов. Профессор <strong>к</strong>иноведчес<strong>к</strong>огофа<strong>к</strong>ультета Всероссийс<strong>к</strong>ого государственного института <strong>к</strong>инематографииим. С.А.Герасимова (ВГИК); читает <strong>к</strong>урс истории <strong>к</strong>ино на Высших <strong>к</strong>урсах сценаристови режиссеров, ле<strong>к</strong>ции по современному <strong>к</strong>инопроцессу и историиэ<strong>к</strong>ранной <strong>к</strong>ультуры, в том числе – в Институте европейс<strong>к</strong>их <strong>к</strong>ультур.Kirill Razlogov born in 1946 in Moscow. M.A. in Arts History (Moscow StateUniversity). Pr<strong>of</strong>essor, Doctor in Arts History. Director <strong>of</strong> the Russian Institutefor Cultural Research. Author <strong>of</strong> more than 800 publications (books andarticles on art history, film and the media, cultural policy and development).Cinematography specialist. Program Director <strong>of</strong> Moscow International FilmFestival. Organiser <strong>of</strong> film festivals and TV programmes on film and art.Internationally distinguished film critic. Member <strong>of</strong> the Russian CinematographyAcademy. Member <strong>of</strong> the CIRCLE Board (Cultural Information and ResearchCentres Liaison in Europe, an independent think-tank dedicated to developingcultural policy models for Europe ). Previous positions: researcher at theRussian Film Archive (Gosfilm<strong>of</strong>ond), special assistant to the president <strong>of</strong> theState Film Committee. Pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> film history, media and cultural studies atthe State Film Institute (VGIK), High courses for film directors and script writersand the Institute for European culture in Moscow.Удобное для истори<strong>к</strong>ов новейшего времени всех специальностейделение на <strong>десятилетия</strong> – условность,неред<strong>к</strong>о мас<strong>к</strong>ирующая реальные процессы и в жизни,и в ис<strong>к</strong>усстве. 40-е годы в этом смысле наиболее по<strong>к</strong>азательны.В случае Германии и немец<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ино абсолютноочевидно, что решающими вехами здесь будут вовсе неграницы десятилетий, а приход <strong>к</strong> власти фашизма в 1933году, начало Второй мировой войны в 1939, поражениеГермании в 1945 и о<strong>к</strong>ончательное оформление разделастраны в <strong>к</strong>онце 40-х. Со<strong>от</strong>ветственно для <strong>к</strong>ино: эмиграциявсех несогласных, а евреев – в первую очередь (что обогатиломировое, главным образом амери<strong>к</strong>анс<strong>к</strong>ое, <strong>к</strong>ино),формирование репертуара нацистс<strong>к</strong>ого периода (не толь<strong>к</strong>опропагандистс<strong>к</strong>их, но и развле<strong>к</strong>ательных фильмов), азатем послевоенные <strong>к</strong>ризисные годы. Яр<strong>к</strong>ими воплощениямиэтой чересполосицы в немец<strong>к</strong>ой <strong>к</strong>ультуре и в <strong>к</strong>инов частности стали «Жестяной барабан» Гюнтера Грасса(и Фоль<strong>к</strong>ера Шлендорфа) и «Замужество Марии Браун»Фассбиндера.А в<strong>от</strong> фашистс<strong>к</strong>ий период истории немец<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ино в <strong>от</strong>ечественном<strong>к</strong>иноведении был под запретом. Упоминалисьлишь до<strong>к</strong>ументальные ленты Лени Рифеншталь «Олимпия»и «Триумф воли» <strong>к</strong>а<strong>к</strong> образцы прямой пропаганды. В годы«перестрой<strong>к</strong>и» появились первые попыт<strong>к</strong>и аналитичес<strong>к</strong>огоподхода <strong>к</strong> этому периоду, в основном благодаря усилиямМайи Туровс<strong>к</strong>ой. Я принимал непосредственное участиев организации симпозиума по сравнительному анализусоветс<strong>к</strong>ого и немец<strong>к</strong>ого (и частично итальянс<strong>к</strong>ого) <strong>к</strong>ино1933—1945 годов. Сравнение <strong>к</strong>лючевых фильмов приводило<strong>к</strong> выводу о сходстве жанровых решений при принципиальныхидеологичес<strong>к</strong>их различиях. Сравнение «Путев<strong>к</strong>ив жизнь» и «Молодого гитлеровца Кве<strong>к</strong>са» давало представлениео трансформациях молодежной полити<strong>к</strong>и, «Придворный<strong>к</strong>онцерт» Детлефа Сир<strong>к</strong>а (будущего амери<strong>к</strong>анцаДугласа Сер<strong>к</strong>а) представлял популярные жанры, а немец<strong>к</strong>иефильмы об эфтаназии вообще не имели аналоговв мировом <strong>к</strong>ино, и, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> выяснилось, обогнали свое время.«Олимпия» неожиданно утеряла политичес<strong>к</strong>ую о<strong>к</strong>рас<strong>к</strong>у исблизилась с <strong>к</strong>ультом спорта в СССР, что способствовалопозднейшему приятию самой Лени Рифеншталь, <strong>к</strong>огда онаприезжала в новую Россию.Главным же оставался подраздел между <strong>к</strong>лассовой ненавистьюсоциалистичес<strong>к</strong>ого реализма и этничес<strong>к</strong>ой нетерпимостью«арийс<strong>к</strong>ой цивилизации». Отсюда и <strong>к</strong>лючевоеместо «Еврея Зюсса» Фейта Харлана в <strong>к</strong>инематографичес<strong>к</strong>оймифологии нацизма. Эт<strong>от</strong> манифест антисемитизма,художественные <strong>к</strong>ачества <strong>к</strong><strong>от</strong>орого весьма сомнительны, исегодня остается под запретом из опасения, что он можетвозродить призра<strong>к</strong>и прошлого. Я считаю, что та<strong>к</strong>ого родаодиозные произведения надо не запрещать и замалчивать,а по<strong>к</strong>азывать, объяснять и обсуждать именно длятого, чтобы избегать ошибо<strong>к</strong> и ис<strong>к</strong>ушений прошлого.Поэтому фильм и по<strong>к</strong>азывается вместе с до<strong>к</strong>ументальнойлентой о следующих по<strong>к</strong>олениях семейства Харланов иих <strong>от</strong>ношении <strong>к</strong> наследию своего печально знаменитогопред<strong>к</strong>а. Ведь их связи с <strong>к</strong>инематографичес<strong>к</strong>им миром вовсене ограничиваются фашистс<strong>к</strong>им периодом. Достаточнонопомнить, что гостем Мос<strong>к</strong>овс<strong>к</strong>ого фестиваля был ЯнХарлан, представлявший творчество другого своего родственни<strong>к</strong>а– знаменитого Стенли Кубри<strong>к</strong>а. Пути господнинеисповедимы...Division into decades, which is convenient for modernhistorians <strong>of</strong> all kinds, is a formality which <strong>of</strong>tenconceals real processes in life and arts. In this sensethe 40s are the most vivid example. In the case <strong>of</strong> Germanyit is evident that the milestones are not the decades, butthe rise to power <strong>of</strong> fascism in 1933, the beginning <strong>of</strong> theSecond World War in 1939, the defeat <strong>of</strong> Germany in 1945and the final division <strong>of</strong> the country in the late 40s. In thecase <strong>of</strong> cinema it meant the emigration <strong>of</strong> all those who didnot accept the regime and first <strong>of</strong> all the Jewish emigration(which enriched world cinema and most <strong>of</strong> all Americancinema), the appearance <strong>of</strong> specific films <strong>of</strong> the Nazi era (notmerely propaganda movies, but also entertainment films),and then the post-war crisis years. Striking examples <strong>of</strong> thesedevelopments in German culture and cinema in particular are«Die Blechtrommel» by Günter Grass (by Volker Schlöndorff)and «Die Ehe der Maria Braun» by Fassbinder.But in our film studies the fascist period <strong>of</strong> German filmmakingwas taboo. The only ones mentioned were Leni Riefenstahl«Olympia» and «Triumph des Willens» as direct examples<strong>of</strong> propaganda. The first attempts at an analytical approachappeared during the Perestroika years largely thanks to theefforts <strong>of</strong> Maya Turovskaya. I took part in the preparation <strong>of</strong>the symposium on the comparative analysis <strong>of</strong> Soviet andGerman (and some <strong>of</strong> the Italian) films <strong>of</strong> 1933-1945. Thecomparison <strong>of</strong> key films pointed to the similarity <strong>of</strong> genreforms despite the opposite ideological standpoints. Thecomparison <strong>of</strong> «Road to Life» and «Hitlerjunge Quex: Ein Filmvom Opfergeist der deutschen Jugend» gave an idea <strong>of</strong> thetransformation <strong>of</strong> youth policies, while «The Court Concert» byDetlef Sierck (the future American Douglas Sirk) representedpopular genres. German films on euthanasia had no analogiesin world culture and as it turned out were far ahead <strong>of</strong> theirtime. All <strong>of</strong> a sudden «Olympia» lost its political resonance andresembled the cult <strong>of</strong> sports in the USSR, which fascilitatedthe subsequent welcoming <strong>of</strong> Leni Riefenstahl herself whenshe came to new Russia.The essential difference was the watershed between the classhatred <strong>of</strong> socialist realism and the ethnic intolerance <strong>of</strong> theArian civilization. It explains the key place <strong>of</strong> Veit Harlan’s«Jud Süss» in Nazi cinematic mythology. This anti-Semiticmanifesto <strong>of</strong> questionable artistic quality remains banned forfear <strong>of</strong> resurrecting the ghosts <strong>of</strong> the past. I believe that suchodious works should not be hushed and banned but screened,explained and discussed in order to avoid past temptations.That is why its screening is coupled with the film about thefuture generations <strong>of</strong> the Harlans and their attitude to theheritage <strong>of</strong> their odious ancestor. Their relations to cinema arenot limited to the fascist period. Let us just remember that JanHarlan was a guest <strong>of</strong> the Moscow International Film Festivaland introduced the works <strong>of</strong> his relative, the famous StanleyKubrick. The ways <strong>of</strong> the Lord are inscrutable.28 29


Еврей ЗюссJew Süss / Jud SüSS25.06,15 30 ,hall 7представлениефильма и Q&A* Сюжет фильма <strong>от</strong>сылает <strong>к</strong> истории Зюсса Оппенгеймера– в XVIII в. придворного финансиста Карла Але<strong>к</strong>сандраВюртембергс<strong>к</strong>ого. После смерти по<strong>к</strong>ровителя Зюсса <strong>к</strong>азнилиперед вор<strong>от</strong>ами Штутгарта. Эта история сохраниласьв легендах, хрони<strong>к</strong>ах и гравюрах. Немец<strong>к</strong>ие писателинеодно<strong>к</strong>ратно возвращались <strong>к</strong> ней. Та<strong>к</strong>, в 1827 г. ВильгельмГауф написал повесть «Еврей Зюсс», в 1926 г. ЛионФейхтвангер создал одноименный роман. В начале 1939года возни<strong>к</strong>ла идея фильма, постанов<strong>к</strong>а была порученаФайту Харлану, а уже в 1940 г. состоялась его премьера.В Германии в период национал-социализма эта <strong>к</strong>артинаширо<strong>к</strong>о использовалась в антисемитс<strong>к</strong>ой пропаганде,Геббельс считал фильм Харлана «<strong>к</strong>рупной, гениальнойпостанов<strong>к</strong>ой», организовывая его массовые просм<strong>от</strong>ры.* The plot concerns Joseph SüSS Oppenheimer, atreasurer <strong>of</strong> Karl Alexander, Herzog von Württembergin the 18th century. After the death <strong>of</strong> his patron SüSSwas executed in front <strong>of</strong> the Stuttgart gates. Thisstory is preserved in legends, chronicles, engravings.German authors used it many times. In 1827 WilhelmHauff wrote the novella «Jud Süss» and in 1926 LionFeuchtwanger wrote the novel <strong>of</strong> the same name. Theidea to make a film originated in 1939, the project wasentrusted to Veit Harlan and the premiere took placein 1940. During the national-socialist rule in Germanythis movie was widely used as anti-Semitic propaganda,Goebbels considered Harlan’s movie «an importantbrilliant production» ordering its mass screenings.Файт ХарланНемец<strong>к</strong>ий а<strong>к</strong>тер, режиссер театра и <strong>к</strong>ино. ФайтХарлан родился 22 сентября 1899 г. в Берлине, всемье писателя и драматурга Вальтера Харлана.Еще будучи учени<strong>к</strong>ом реальной гимназии Харланвыступает в <strong>к</strong>ачестве статиста на сцене Немец<strong>к</strong>ог<strong>от</strong>еатра. В 1915 г. получает первые небольшие роли,выступает в <strong>к</strong>ачестве ассистента <strong>к</strong>инорежиссераМа<strong>к</strong>са Ма<strong>к</strong>а. В 1935 дебютирует в <strong>к</strong>инорежиссуре. В1937 снимает вольную э<strong>к</strong>ранизацию драмы «Передзаходом солнца» Герхарта Гауптмана — фильм«Властелин». С этим фильмом, в сюжете <strong>к</strong><strong>от</strong>орогонаходит свое выражение «принцип фюрера», Харланстановится ведущим режиссером Третьего рейха.После о<strong>к</strong>ончания войны его обвиняли в преступленияхпр<strong>от</strong>ив человечности и дважды судили, но судвынес Харлану оправдательный приговор.Veit HarlanGerman theatre and film actor, director. Veit Harlanwas born on the 22nd <strong>of</strong> September 1899 in Berlinin the family <strong>of</strong> the writer and playwright WalterHarlan. While still a pupil at school Harlan appearedon the German stage as an extra. In 1915 he was givenfirst small parts and became assistant director toMax Mack. In 1935 he debuted as a director. In 1937made a free screen version <strong>of</strong> Gerhart Hauptmann«Vor Sonnenaufgang» called «Der Herrscher».This film implementing the «principle <strong>of</strong> Führer»made Harlan a leading director <strong>of</strong> the Third Reich.After the war he was accused <strong>of</strong> crimes againsthumanity and was twice sent to trial, but the courtacquitted Harlan.Режиссер: Файт ХарланГод: 1940Хронометраж: 98 мин.Страна: ГерманияСценарий: Файт Харлан, Эберхард ВольфгангМёллер, Людвиг МетцгерОператор: Бруно МондиВ ролях: Фердинанд Марианн, ВернерКраус, Генрих Георге, Кристина ЗедербаумПроизводство: Terra-Filmkunst GmbHФормат: 35 ммDirector: Veit HarlanYear: 1940Running time: 98 мин.Country: ГерманияScript: Veit Harlan, Eberhard WolfgangMöller, Ludwig MetzgerDirector <strong>of</strong> photography: Bruno MondiCast: Ferdinand Marian, Werner KrauSS,Heinrich George, Kristina SöderbaumProduction: Terra-Filmkunst GmbHFormat: 35 mm30 31


Харлан: в тени«Еврея Зюсса»In the Shadow <strong>of</strong> the Jew Suess /Harlan: Im Schatten von Jud SüSS25.06,15 30 ,hall 7представлениефильма и Q&A* До<strong>к</strong>ументальный фильм о Файте Харлане и его наследии,снятый режиссером Фели<strong>к</strong>сом Мёллером.Режиссер не останавливается на м<strong>от</strong>ивах Харлана,вместо этого он собирает интервью его детей ивну<strong>к</strong>ов, расс<strong>к</strong>азывающих о своей жизни послевойны, о том, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> <strong>от</strong>разилась семейная история напоследующих по<strong>к</strong>олениях. В фильме использованы<strong>от</strong>рыв<strong>к</strong>и из фильма, а та<strong>к</strong>же материалы семейногоархива семьи Харлан.* A documentary about Veit Harlan and his heritagemade by Felix Moeller. The director does not dwellon Harlan’s motives, but assembles interview withhis children and grand-children, who speak abouttheir post-war lives, about the impact <strong>of</strong> familyhistory on subsequent generations. Moeller usesfilm fragments and footage from the family archive<strong>of</strong> the Harlan family.Фели<strong>к</strong>с МёллерНемец<strong>к</strong>ий до<strong>к</strong>ументалист, продюсер и <strong>к</strong>ино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>.Изучал историю, полити<strong>к</strong>у и публицисти<strong>к</strong>у вМюнхене и Берлине. С 1995 по 1998 год раб<strong>от</strong>ал на<strong>к</strong>иностудии Бабельсберг в П<strong>от</strong>сдаме, с 1999 по2000 год – в Немец<strong>к</strong>ой <strong>к</strong>инемате<strong>к</strong>е и берлинс<strong>к</strong>омМузее <strong>к</strong>ино. В 2006 году Фели<strong>к</strong>с Меллер основалсобственную продюсерс<strong>к</strong>ую <strong>к</strong>омпанию BlueprintFilm. Меллер – автор множества до<strong>к</strong>ументальныхфильмов и публи<strong>к</strong>аций о Второй мировой войне ипослевоенной истории Германии.Felix MoellerGerman documentary filmmaker, producer, filmcritic. Studied history, politics and journalismin Munich and Berlin. In 1992-1998 worked at theBabelsberg studio in Potsdam, in 1999-2000 in theGerman Cinematheque and Berlin Film Museum. In2006 Felix Moeller created his own productioncompany «Blueprint Film«. Moeller created manydocumentaries and wrote articles about the SecondWorld War and the post-war history <strong>of</strong> Germany.Режиссер: Фели<strong>к</strong>с МёллерГод: 2008Хронометраж: 98 мин.Страна: ГерманияСценарий: Фели<strong>к</strong>с МёллерОператор: Лудольф ВейерПродюсер: Амели ЛатшаПроизводство: Blueprint Film GmbHФормат: 35 мм32Script: Felix MoellerCamera: Ludolph WeyerMusic: Marco HertensteinProducer: Amelie LatschaProduction: Blueprint Film GmbHCountry: Germany33


<strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино 50-х годов:«Мы-вундер<strong>к</strong>инды» Курта ХоффманнаGerman Cinema <strong>of</strong> the 50's:Kurt H<strong>of</strong>fmann’s «Aren’t we wonderful?»Ви<strong>к</strong>тор Матизен /Viktor MatizenРодился в 1949 году в Ленинграде. О<strong>к</strong>ончил мехмат Новосибирс<strong>к</strong>огоуниверситета и <strong>к</strong>иноведчес<strong>к</strong>ий фа<strong>к</strong>ультет ВГИК.Раб<strong>от</strong>ал <strong>к</strong>олле<strong>к</strong>тором, грузчи<strong>к</strong>ом, учителем, репетитором,техничес<strong>к</strong>им переводчи<strong>к</strong>ом, про<strong>к</strong>ладчи<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>анализации,сборщи<strong>к</strong>ом папор<strong>от</strong>ни<strong>к</strong>а, сплавщи<strong>к</strong>ом леса, фасадчи<strong>к</strong>ом,реда<strong>к</strong>тором <strong>к</strong>иностудии, научным с<strong>от</strong>рудни<strong>к</strong>ом ВНИИК,свободным <strong>к</strong>ино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>ом, заведующим <strong>от</strong>делами газет ижурналов. Автор геометричес<strong>к</strong>их исследований «Пере<strong>к</strong>атываниемногогранни<strong>к</strong>ов», «Элементарная теория жест<strong>к</strong>остистержне-веревочных <strong>к</strong>онстру<strong>к</strong>ций», многочисленных публи<strong>к</strong>ацийпо вопросам <strong>к</strong>ино и <strong>к</strong>ниги расс<strong>к</strong>азов о ш<strong>к</strong>оле «Жизньш<strong>к</strong>рабов». Президент Гильдии <strong>к</strong>иноведов и <strong>к</strong>ино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>ов с2003 по 2011 г. В 2009 г. ис<strong>к</strong>лючен из Союза <strong>к</strong>инематографистовРоссии за <strong>к</strong>рити<strong>к</strong>у ру<strong>к</strong>оводства. В настоящее время –<strong>к</strong>инообозреватель газеты «Новые Известия» и преподавательматемати<strong>к</strong>и.Born in 1949 in Leningrad. Graduated from the mechanical andmathematical department <strong>of</strong> the Novosibirsk University and thedepartment <strong>of</strong> film studies at VGIK. Worked as a debt collector,freight handler, teacher, tutor, technical translator, sewerageworker, fern gatherer, raftsman, house-painter, editor at afilm studio, scientific worker at the Scientific Institute <strong>of</strong> FilmArt, free-lance film critic, chief <strong>of</strong> department at newspapersand magazines. Author <strong>of</strong> studies in geometry «Rolling <strong>of</strong>polyhedrons», «Elementary Theory <strong>of</strong> Rigidity <strong>of</strong> Rod-and-RopeConstructions», <strong>of</strong> numerous publications on cinema and a book<strong>of</strong> short stories about school «Life <strong>of</strong> Shkrabs». President <strong>of</strong> theGuild <strong>of</strong> Film Scholars and Film Critics from 2003 till 2011. In2009 was expelled from the Union <strong>of</strong> Filmmakers <strong>of</strong> Russia forcriticism <strong>of</strong> the management. At present is a movie reviewer forthe newspaper «Novye Izvestia» and a teacher <strong>of</strong> mathematics.Шестое десятилетие ХХ ве<strong>к</strong>а в немец<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>ино прошлопод зна<strong>к</strong>ом расчетов с нацистс<strong>к</strong>им прошлым,с <strong>к</strong><strong>от</strong>орым все снимавшие тогда режиссеры былизна<strong>к</strong>омы не понаслыш<strong>к</strong>е, и почти все начали <strong>к</strong>ино<strong>к</strong>арьерупри гитлеровс<strong>к</strong>ом режиме. Былое не <strong>от</strong>пус<strong>к</strong>ало, и самыезначительные фильмы этого периода та<strong>к</strong> или иначе <strong>к</strong>асаютсяболезненного вопроса: <strong>к</strong>а<strong>к</strong> немцы заразились <strong>к</strong>оричневойчумой, чем жили при нацистах, и с чем вышли вновую эпоху, начавшуюся в <strong>к</strong>онце 40-х после образованиядвух Германий. Обе части разделенной страны осуждалинацизм, но по-разному. Кино ФРГ боролось с т<strong>от</strong>алитарнымнаследием, а <strong>к</strong>ино ГДР было вынуждено считаться спостулатом власти, что восточная часть Германии олицетворяетвсе хорошее и прогрессивное, западная же – всеплохое и реа<strong>к</strong>ционное. В восточногерманс<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>инематографемолчаливо предполагалось, что в ГДР с фашизмомпо<strong>к</strong>ончено, а все его пережит<strong>к</strong>и находятся на западеГермании, тогда <strong>к</strong>а<strong>к</strong> на восто<strong>к</strong>е немец<strong>к</strong>ий народ, преодолевая<strong>от</strong>дельные трудности, уверенно строит социализм.Это ограничение портило «гэдээровс<strong>к</strong>ие» фильмы насовременную тему и делало их непопулярными – поменьшей мере, в среде советс<strong>к</strong>ой интеллигенции, для<strong>к</strong><strong>от</strong>орой мар<strong>к</strong>а ДЕФА была та<strong>к</strong>им же пугалом, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> мар<strong>к</strong>асоветс<strong>к</strong>ой студии имени Довжен<strong>к</strong>о. Западногерманс<strong>к</strong>ие<strong>к</strong>артины см<strong>от</strong>релись с гораздо большим интересом: я<strong>от</strong>лично помню сильнейшее впечатление <strong>от</strong> «Ярмар<strong>к</strong>и»Вольфганга Штаудте, <strong>к</strong><strong>от</strong>орую видел по ТВ через нес<strong>к</strong>оль<strong>к</strong>олет после ее выхода в <strong>к</strong>инопро<strong>к</strong>ат, и помню, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> восхищаласьмоя мать, учительница немец<strong>к</strong>ого, <strong>к</strong>ульминационнойсценой его же фильма «Розы для господина про<strong>к</strong>урора», в<strong>к</strong><strong>от</strong>орой бывший нацист выдает себя, во второй раз приговариваятого же подсудимого <strong>к</strong> смерти за пустяшнуюпровинность. Штаудте и Курт Хоффманн, несомненно,были для советс<strong>к</strong>их зрителей двумя главными немец<strong>к</strong>имирежиссерами <strong>десятилетия</strong>. Мы, тогдашние пацаны,по нес<strong>к</strong>оль<strong>к</strong>у раз с восторгом ходили на хоффмановс<strong>к</strong>ие«Привидения в зам<strong>к</strong>е Шпессарт», уже начиная догадываться,что та<strong>к</strong>ой рас<strong>к</strong>ованности в советс<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>ино ещеве<strong>к</strong> не видать. А вс<strong>к</strong>оре после <strong>к</strong>онца советс<strong>к</strong>ой власти я ссожалением понял, что постфашистс<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино, <strong>к</strong><strong>от</strong>орое ясм<strong>от</strong>рел в детстве, гораздо более жест<strong>к</strong>о рассчиталось снацизмом, чем постсоветс<strong>к</strong>ое – с <strong>к</strong>оммунизмом.In German cinema the sixth decade <strong>of</strong> the 20th centurywas marked by settling accounts with the Nazi past. All <strong>of</strong>the directors who were active at the time had had somepersonal experience with Nazism and almost everyone beganhis career under the Hitler regime. The past did not ease itsgrip and the most important films <strong>of</strong> the period are in someway related to the question <strong>of</strong> how the Germans contractedthe Brown Plague, what their life was like under the Nazis andwhat they carried with them into the new epoch which beganin the late forties following the division <strong>of</strong> Germany. Both parts<strong>of</strong> the divided country denounced fascism, but each in its ownway. The cinema <strong>of</strong> the FRG condemned totalitarian heritage,while the cinema <strong>of</strong> the GDR had to acknowledge the maximput forward by the authorities, that East Germany embodiedall there was best and most progressive while West Germanyconcentrated within itself the bad and the reactionary. EastEuropean cinema presumed that the GDR had done awaywith fascism and all <strong>of</strong> its vestiges were in the West, whilethe people in the East were confidently building socialism,overcoming minor difficulties along the way.This constraint spoiled East German films about modern timesyielding them unpopular at least among Soviet intellectualsfor whom the «Defa» studio was no less a scapegoat than theSoviet «Dovzhenko» company. West German movies arousedmore interest. I vividly remember a very strong impression Igot from Wolfgang Staudte’s «The Fair» which I watched onTV a few years after its release. I remember how my mother,a teacher <strong>of</strong> German, admired a scene from «Roses for theProsecutor» by the same director, in which a former Nazigives himself away when he sentences the accused to deathfor a minor <strong>of</strong>fence for the second time.Undoubtedly, for Soviet viewers Staudte and Kurt H<strong>of</strong>fmannwere two main German filmmakers <strong>of</strong> the decade. We were inour teens then and excitedly watched H<strong>of</strong>fnan’s «The HauntedCastle» over and over again, beginning to suspect that suchease would not be observed in Soviet cinema for many yearsto come. After the downfall <strong>of</strong> the Soviet regime I realizedwith regret that the post-fascist cinema that I had watched asa youth, dealt a far harsher blow to fascism than post-Sovietcinema did to communism.34 35


Мы – вундер<strong>к</strong>индыAren’t We Wonderful? /Wir Wunderkinder24.06,18 00 ,hall 9представлениефильма и Q&A25.06,15 00 ,hall 9* Сатира Курта Хоффманна на Германию первой половиныХХ ве<strong>к</strong>а, снятая по м<strong>от</strong>ивам романа ГугоГартунга «Дети чуда». Фильм расс<strong>к</strong>азывает историюш<strong>к</strong>ольных приятелей Ханса и Бруно. В то время <strong>к</strong>а<strong>к</strong>целеустремленный Ханс должен усиленно трудиться,чтобы зараб<strong>от</strong>ать на жизнь, его друг Бруно живетлег<strong>к</strong>о, надеясь на счастливый случай: с лег<strong>к</strong>остьюзарабатывает на а<strong>к</strong>циях, делает политичес<strong>к</strong>ую<strong>к</strong>арьеру во времена Третьего рейха, извле<strong>к</strong>ает пользуиз э<strong>к</strong>спроприации еврейс<strong>к</strong>ой собственности. Ханседва ли может про<strong>к</strong>ормить свою семью, зараб<strong>от</strong>атьна учебу и занимается продажей газет. В послевоеннойГермании Бруно на волне э<strong>к</strong>ономичес<strong>к</strong>огоподъема становится состоятельным бизнесменом.И жизнь вновь сводит его с Хансом…* Kurt H<strong>of</strong>fmann’s satire on Germany <strong>of</strong> the first half<strong>of</strong> the 20th century based on Hugo Hartung’s novel.It is a story <strong>of</strong> school friends Hans and Bruno.While single-minded Hans works hard to earn hisliving, Bruno leads an easy life hoping for a happychance: he makes easy money on selling shares,pursues a political career at the time <strong>of</strong> the ThirdReich, turns to his advantage the expropriation <strong>of</strong>Jewish property. Hans can hardly feed his family,earn enough money to study by selling newspapers.In postwar Germany Bruno becomes a successfulbusinessman and by quirk <strong>of</strong> fate meets Hans again…Курт ХоффманнНачав свой путь в <strong>к</strong>ино с должности ассистента всредине 20-х годов, Курт Xоффманн через нес<strong>к</strong>оль<strong>к</strong>олет делает свои первые шаги в режиссуре. Эт<strong>от</strong> периодв его <strong>к</strong>арьере совпал с приходом <strong>к</strong> власти Гитлера,одна<strong>к</strong>о в своих фильмах, посвященных заб<strong>от</strong>амповседневной жизни людей, Xоффманну счастливымобразом удалось избежать прямого влиянияфашистс<strong>к</strong>ой идеологии. В 1944 г. Xоффманн был призванв армию и вс<strong>к</strong>оре попал в амери<strong>к</strong>анс<strong>к</strong>ий плен.Настоящее возвращение в режиссуру состоялось в<strong>к</strong>онце 40- гг. на съем<strong>к</strong>ах <strong>к</strong>омедии «Тайное рандеву»,в ироничном <strong>к</strong>люче расс<strong>к</strong>азывающей об а<strong>к</strong>туальнойдля послевоенной Германии проблеме жилья.Плод<strong>от</strong>ворным для Xоффманна о<strong>к</strong>азалось с<strong>от</strong>рудничествос известным немец<strong>к</strong>им писателем ЭрихомКестнером, он четыре раза успешно э<strong>к</strong>ранизировалпроизведения писателя.Kurt H<strong>of</strong>fmannStarted out in filmmaking as an assistant in themid-20s and a few years later made his first stepsin directing. This stage <strong>of</strong> his career coincided withHitler’s rise to power but luckily H<strong>of</strong>fmann managedto evade the direct influence <strong>of</strong> fascist ideology on hisworks about the everyday life <strong>of</strong> people.In 1944 H<strong>of</strong>fmann was drafted and was soon takenprisoner by the American army. His return t<strong>of</strong>ilmmaking took place in the late 1940s when hemade a comedy «Heimliches Rendezvous» ironicallypresenting the problem <strong>of</strong> housing shortage in postwarGermany. Collaboration with the German writerErich Kästner proved fruitful for H<strong>of</strong>fmann, whobrought to the screen four <strong>of</strong> his works.Режиссер: Курт ХоффманнГод: 1958Хронометраж: <strong>10</strong>7 мин.Страна: ГерманияСценарий: Хейнц Пау<strong>к</strong>, Гюнтер НойманнОператор: Рихард АнгстПродюсер: Ханс Абих, Рольф ТилеВ ролях: Роберт Граф, Йоханна фон Коциан,Ингрид Ван Берген, Хансйорг Фельми, ВераФритберг, Юрген ГосларПроизводство: Filmaugbau GmbHФормат: 35 ммScript: Günter Neumann, Heinz PauckCamera: Richard AngstDesign: Franz Bi, Max SeefelderMusic: Franz GrotheProducer: Hans Abich, Rolf ThieleCast: Hansjörg Felmy, Robert Graf,Johanna von Koczian,Wera Frydtberg,Elisabeth Flickenschildt,Ingrid Pan,Ingrid van Bergen,Jürgen GoslarProduction: Filmaugbau GmbHCountry: Federal Republic <strong>of</strong> Germany36 37


КИНО ГДР В 60-Е: ОПРАВДАНИЕ СМЫСЛА.«Рас<strong>к</strong>ол<strong>от</strong>ое небо» Конрада ВольфаThe Cinema <strong>of</strong> the GDR in the 60's: Justification <strong>of</strong> Meaning.Konrad Wolf’s «The Divided Heaven»Ви<strong>к</strong>тория Белопольс<strong>к</strong>ая /Victoria BelopolskayaОтечественный <strong>к</strong>ино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>. О<strong>к</strong>ончила фа<strong>к</strong>ультет журналисти<strong>к</strong>иМГУ. Раб<strong>от</strong>ала <strong>к</strong>орреспондентом журнала «Огоне<strong>к</strong>»,газеты «КоммерсантЪ-daily», реда<strong>к</strong>тором российс<strong>к</strong>оговыпус<strong>к</strong>а журнала Premiere. Вела авторс<strong>к</strong>ую <strong>к</strong>олон<strong>к</strong>у о <strong>к</strong>инов журнале Cosmopolitan. Ныне – <strong>к</strong>инообозреватель журнала«Психология»/Psychologies. Составитель программ неигрового<strong>к</strong>ино для <strong>от</strong>ечественных и международных фестивалей.С<strong>от</strong>рудни<strong>к</strong>-<strong>к</strong>онсультант Международного фестиваля до<strong>к</strong>ументального<strong>к</strong>ино в Амстердаме. Программный дире<strong>к</strong>торфестиваля до<strong>к</strong>ументального арт<strong>к</strong>ино «Артдо<strong>к</strong>фест».Russian film critic. Graduated from the department <strong>of</strong> Journalismat MGU. Worked as a correspondent for the magazine «Ogonyok»,the newspaper «Kommersant Daily», was an editor <strong>of</strong> theRussian edition <strong>of</strong> «Premiere» magazine. Was a columnist for«Cosmopolitan». At present is a film reviewer for the magazine«Psychologies». Compiled programs <strong>of</strong> non-live-action films fornational and international festivals. A consultant-collaborator atthe International festival <strong>of</strong> documentary films in Amsterdam.Program director <strong>of</strong> the festival <strong>of</strong> documentary art films«Artdocfest».«Уже» – узловое понятие для <strong>к</strong>ино ГДР в 60-е. Ужепережита <strong>к</strong>атастрофа фашизма и войны. Ужесовершено непоправимое. Уже очевидна вина.Германий уже две. Уже почти за<strong>к</strong>рыта граница междуними. Уже миром признана ГДР. Уже начато социалистичес<strong>к</strong>оестроительство. Правительство ФРГ уже приняло <strong>к</strong>реализации «до<strong>к</strong>трину Хальштейна», предусматривавшуюразрыв дипломатичес<strong>к</strong>их <strong>от</strong>ношений с любой страной,признавшей ГДР. И уже почти построена Стена. И уже «написанВертер» – свои фильмы уже сняли Пабст и Вине, атеперь <strong>к</strong>ино Европы уже на<strong>к</strong>рыто «новой волной».Кинематограф Германии социалистичес<strong>к</strong>ой существует вобстоятельствах свершившейся истории. Истории, за<strong>к</strong>онсервированнойза Стеной, остановленной Стеной. И <strong>к</strong>иноГДР осмысливает новые обстоятельства – обстоятельствасуществования «после».В этом существовании, <strong>к</strong>азалось бы, есть высший смысл.Казалось бы, немец<strong>к</strong>ий народ, на<strong>к</strong>онец, нашел смыслбытия – он строит будущее, где не будет боли. Но лучшиефильмы 60-х – «Рас<strong>к</strong>ол<strong>от</strong>ое небо» Конрада Вольфа, «След<strong>к</strong>амней» Фран<strong>к</strong>а Байера, «Хрони<strong>к</strong>а одного лета» РальфаКирстена – будто стараются оправдать найденный смысл.Будто им мало вели<strong>к</strong>ой строй<strong>к</strong>и социализма…В этих <strong>к</strong>артинах ау<strong>к</strong>ается стыдное прошлое, в них болятнесправедливости и неустроенность настоящего, они нечужды идеологичес<strong>к</strong>им диспутам. Но они совершеннонеожиданным образом тол<strong>к</strong>уют социалистичес<strong>к</strong>ое строительство.Социализм тут не социальное равенство и невсеобщая сытость, а общая одух<strong>от</strong>воренность. Не обществосправедливости, а общество сильных чувств и честных<strong>от</strong>ношений. Та<strong>к</strong>, Рите из «Рас<strong>к</strong>ол<strong>от</strong>ого неба» не понравитсяв ФРГ, <strong>к</strong>уда уехал ее возлюбленный: «И о чем в этом городедумают перед сном?» – та<strong>к</strong>, вернувшись, она с<strong>к</strong>ажет опуст<strong>от</strong>е жизни в Западной Германии.Это она вышла на первый план в восточнонемец<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>ино60-х <strong>к</strong>а<strong>к</strong> главное действующее лицо <strong>десятилетия</strong> будто изнедр национального <strong>к</strong>олле<strong>к</strong>тивного бессознательного –женщина. На ней меньше историчес<strong>к</strong>ой вины, чем, понятноедело, на мужчинах. Она не та<strong>к</strong> опустошена драмаминемец<strong>к</strong>ой истории. Она сохранила способность <strong>к</strong> живомучувству, ее интуицию не притупил горь<strong>к</strong>ий и страшныйфронтовой опыт, она распознает фальшь и уж больше недаст себя обмануть. Кино ФРГ понадобится еще полтора<strong>десятилетия</strong>, чтобы понять, что это она, женщина с типичнейшимдля этих мест именем Мария Браун – главноелицо немец<strong>к</strong>ой послевоенной истории. А в <strong>к</strong>ино ГДР уже с61-го действуют женщины с сильными чувствами и сильнойвитальностью – Рита из «Рас<strong>к</strong>ол<strong>от</strong>ого неба», Грит из«Хрони<strong>к</strong>и одного лета». Они несут в себе будущую жизньпросто в силу женс<strong>к</strong>ого дара воспроизводить жизнь. Ипоэтому та<strong>к</strong> органично вписаны в натуру <strong>к</strong>ино ГДР 60-х –стройплощад<strong>к</strong>и, заводы, где строится, <strong>к</strong>уется, собираетсято, чему еще толь<strong>к</strong>о предстоит быть.И это им та<strong>к</strong> <strong>к</strong> лицу драматургичное, живое <strong>к</strong>инематографичес<strong>к</strong>оеосвещение, пришедшее в <strong>к</strong>ино ВосточнойГермании то ли из фильмов «нувель ваг», то ли из атмосферымирового <strong>к</strong>инообновления вообще. Но та<strong>к</strong> илииначе живая натура и живой свет – тоже «действующиелица» <strong>к</strong>ино ГДР 60-х. Жизнь вошла в их <strong>к</strong>адр. И <strong>от</strong>менилаабсолюты – Стены, трагичес<strong>к</strong>ого прошлого, невнятногонастоящего. И даже светлого будущего.«Already» is the key concept for the cinema <strong>of</strong> theGDR <strong>of</strong> the 1960s. The catastrophe <strong>of</strong> fascismand war was already in the past. The damagehad been done. The guilt was already obvious. There werealready two Germanies. The border had already been almostsealed. The GDR had already been recognized worldwide.Socialist construction had already begun. The Government <strong>of</strong>the FRG had accepted «Hallstein-Doktrin» which stated thatthe country would break diplomatic relations with any statewhich acknowledged the GDR. The Wall had already beenalmost completed. And «Werther had been written»: Pabst andWiene had shot their films and the New Wave had swept overEuropean cinema.The cinema <strong>of</strong> socialist Germany existed in the reality <strong>of</strong> acertain historical situation. History was canned by the Wall,was stopped by the Wall. The cinema <strong>of</strong> the GDR tried to cometo terms with the new reality, the reality <strong>of</strong> «after».This reality seemed to have a sublime meaning. The Germanpeople seemed to have found the meaning <strong>of</strong> life, theywere building a future were there would be no pain. Butthe best films <strong>of</strong> the 60s «The Divided Heaven» by KonradWolf, «The Trace <strong>of</strong> Stones» by Frank Beyer, «Beschreibungeines Sommers» by Ralf Kirsten seemed to be justifyingthe discovered meaning. As though the great socialistconstruction were not enough…These films echo the shameful past, they resonate with theinjustice and incoherence <strong>of</strong> the present, they are not immuneto ideological arguments. And they <strong>of</strong>fer a very unexpectedunderstanding <strong>of</strong> socialist construction. Socialism does notmean social equality and universal satiety, but universalspirituality. It is not a society <strong>of</strong> justice, but a society <strong>of</strong> strongemotions and fair relations. Thus Rita from «The DividedHeaven» does not like it in the FRG where her beloved hasmoved. «What do they think about before going to sleep in thattown?» That is how she characterizes the emptiness <strong>of</strong> life inWest Germany on her return home.In the 60s the woman emerged as the main character <strong>of</strong>East German cinema as though appearing from collectivesubconsciousness. Evidently she bore less historical guilt thanman. She was not as devastated by the dramas <strong>of</strong> Germanhistory. She had preserved the ability to feel, her intuition wasnot numbed by the bitter and horrible experience at the front,she sensed falsehood and would not be tricked again. Thecinema <strong>of</strong> the FRG would need another decade and a half torealize that it was her, the woman with a typical local nameMaria Brown that was the principal character in the post-warhistory. The cinema <strong>of</strong> the GDR had been showing women withstrong feelings and strong vitality since 1961. They were Ritafrom «The Divided Heaven», Grit from «Chronicle <strong>of</strong> a SumBeschreibung eines Sommers mer». They were the bearers <strong>of</strong>a new life simply by virtue <strong>of</strong> the female ability to reproducelife. That is why construction sites, where future objects arebuilt, forged, assembled, formed such a natural part <strong>of</strong> thecinema <strong>of</strong> the GDR in the 60s.The dramatic vibrant lighting which was brought to the EastGermany by the «New Wave» or by the overall cinematicrenewal is so becoming to these films. But one way or theother real nature and natural lighting are also «characters»<strong>of</strong> the East-German cinema <strong>of</strong> the 60s. Life has entered theframe. And abolished the absolutes – the Wall, the tragic past,the incoherent present. And even the bright future.38 39


Рас<strong>к</strong>ол<strong>от</strong>ое небоThe Divided Sky /Der geteilte Himmel26.06,19 00 ,hall 9представлениефильма и Q&A27.06,13 00 ,hall 9* Фильм Конрада Вольфа по одноименному расс<strong>к</strong>азуКристы Вольф об истории любви Риты и Манфреда,о<strong>к</strong>азавшихся по разные стороны Берлинс<strong>к</strong>ой стены.После глубо<strong>к</strong>ого душевного <strong>к</strong>ризиса Рита Зейдельвозвращается в свою малень<strong>к</strong>ую деревуш<strong>к</strong>у на территорииГДР и вспоминает о прошедших годах. Онабыла влюблена в ученого-хими<strong>к</strong>а Манфреда Герфурта,старше ее на <strong>10</strong> лет, он подарил ей уверенность в себе,внушил мысль о необходимости образования. Одна<strong>к</strong>оМанфреду были чужды «социалистичес<strong>к</strong>ое соревнование»и борьба. И он принимает решение перебратьсяв Западный Берлин. Рита чувствует, что их <strong>от</strong>ношениямугрожает опасность. Она приезжает <strong>к</strong> Манфреду, онивстречаются в Западном Берлине, но ничто не привле<strong>к</strong>аетРиту в этом чужом городе.* Konrad Wolf’s movie based on Christa Wolf’s shortstory about the love <strong>of</strong> Rita and Manfred who foundthemselves on different sides <strong>of</strong> the Berlin Wall. Aftera serious nervous breakdown Rita Seidel returns to herhome village on the territory <strong>of</strong> the GDR and remembersher past. She was in love with a chemist ManfredHerrfurth who was ten years her senior. He gave herconfidence in herself, explained the need to study.But Manfred was averse to «socialist competition»and struggle. So he made up his mind to move to WestBerlin. Rita feels that their relations are threatened.She follows Manfred, they meet each other in WestКонрад ВольфНемец<strong>к</strong>ий <strong>к</strong>инорежиссер, сын писателя ФридрихаВольфа. В детстве с семьей иммигрировал в СССР.О<strong>к</strong>ончил ВГИК им. С.А. Герасимова, впоследствиистал одним из самых известных режиссеров ГДР. Вавтобиографичном фильме «Мне было 19» (1968)Конрад Вольф расс<strong>к</strong>азал о своей войне, <strong>к</strong><strong>от</strong>оруюон прошел <strong>от</strong> рядового до старшего лейтенанта истал Кавалером Красной Звезды. Последняя раб<strong>от</strong>арежиссера «Solo Sunny» (1980) – история певицыИнгрид – стала <strong>к</strong>ультовым фильмом в ГДР. Картинабыла <strong>от</strong>мечена премией ФИПРЕССИ, а исполнительницаглавной роли Ренате Креснер получилаприз за лучшую женс<strong>к</strong>ую роль на Берлинс<strong>к</strong>ом<strong>к</strong>инофестивале.Konrad WolfGerman director, son <strong>of</strong> the writer Friedrich Wolf.When he was a child the family immigrated to theUSSR. He graduated from VGIK and later became one<strong>of</strong> the most well-known director in the GDR. In anautobiographical movie «Ich war neunzehn» (1968)Konrad Wolf spoke about his war which he startedas a private and finished as a first lieutenantreceiving the order <strong>of</strong> the Red Star. The director’slast work «Solo Sunny» (1980) about the singerIngrid became a cult movie in the GDR. The film wassingled out by FIPRESCI and Renate KröSSner whoplayed the lead, won the award for the best femalepart at the Berlin Film FestivalРежиссер: Конрад ВольфГод: 1964Хронометраж: 113 мин.Страна: Германия (ГДР)Сценарий: Криста Вольф, Герхард Вольф, КонрадВольф, Вилли Брю<strong>к</strong>нер, Курт БартелОператор: Вернер БергманнВ ролях: Ренате Блюм, Эберхард Еше, Ганс Хардт-Хардтлофф, Хильмар Тете, Мартин Флёрхингер,Эри<strong>к</strong>а Пели<strong>к</strong>овс<strong>к</strong>и, Гюнтер ГраббертПроизводство: DEFAФормат: 35 ммScript: Gerhard Wolf, Konrad Wolf, Christa WolfCamera: Werner BergmannDesign: Alfred HirschmeierMusic: Hans-Dieter HosallaCast: Renate Blume,Eberhard Esche,Hans Hardt-Hardtl<strong>of</strong>f,Hilmar Thate,Martin Flörchinger,Erika Pelikowsky,Günther GrabbertProduction: Deutsche Film (DEFA)Country: German Democratic Republic40 Berlin, but nothing attracts Rita in that foreign city.41


<strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино 70-х годов:«Германия осенью»German cinema <strong>of</strong> the 70’s:«Germany in autumn»Андрей Шемя<strong>к</strong>ин /Andrei ShemiakinРодился в 1955 году. Филолог, <strong>к</strong>ультуролог, <strong>к</strong>иновед, <strong>к</strong>ино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>,ведущий научный с<strong>от</strong>рудни<strong>к</strong> НИИ <strong>к</strong>иноис<strong>к</strong>усства,автор и ведущий телевизионных программ, специалист посовременному <strong>от</strong>ечественному до<strong>к</strong>ументальному <strong>к</strong>ино, поистории <strong>от</strong>ечественного <strong>к</strong>ино 50-90-х годов, специалист п<strong>от</strong>еории и методологии разраб<strong>от</strong><strong>к</strong>и оригинальных фестивальных<strong>к</strong>онцепций. С 1989 года является Членом Союза <strong>к</strong>инематографистовРоссии. В 1996 году вместе с другими авторамибыл удостоен приза Гильдии за <strong>к</strong>олле<strong>к</strong>тивную монографию«Кинематограф Оттепели. Часть I» (1996). Статьи АндреяШемя<strong>к</strong>ина публи<strong>к</strong>уются с 1978 года, в том числе в газетах«Э<strong>к</strong>ран и сцена», «Независимая газета», «Новая ежедневнаягазета», «Общая газета», «Семь дней», журналах «Ис<strong>к</strong>усство<strong>к</strong>ино», «Сеанс», «Киноведчес<strong>к</strong>ие запис<strong>к</strong>и», «Знамя», «Вопросылитературы», «Кинофорум», «Новое время» и сборни<strong>к</strong>ах.С о<strong>к</strong>тября 2003 года на теле<strong>к</strong>анале «Культура» еженедельновыходит авторс<strong>к</strong>ая программа «До<strong>к</strong>ументальная <strong>к</strong>амера».Born in 1955. Philologist, culturologist, film scholar, film critic,leading scientific worker at the Scientific Research Institute <strong>of</strong>Film Art, author and host <strong>of</strong> TV programs, specialist on modernnational documentary cinema, on the history <strong>of</strong> national cinema<strong>of</strong> the 50s-90s, specialist on the theory and methodology <strong>of</strong>the development <strong>of</strong> original festival concepts. Since 1989 is amember <strong>of</strong> the Filmmakers’ Union <strong>of</strong> Russia. In 1996 alongsideother authors received a prize <strong>of</strong> the Guild <strong>of</strong> Film Scholars forthe collective study «Cinema <strong>of</strong> the Thaw. Part I» (1996). Hisarticles appear in print since 1978 in the newspapers «EkranI Stsena», «Nezavisimaya Gazeta», «Novaya EzhednevnayaGazeta», «Obschaya Gazeta», «Sem Dnei», the magazines«Iskusstvo Kino», «Séance», «Kinovedcheskiye Zapiski»,«Znamya», «Voprosy Literatury», «Kin<strong>of</strong>orum», «Novoye Vremya»and in various collections. His author’s program «Documentarycamera» airs weekly on the channel «Kultura» since 2003.Семидесятые годы 20-го столетия в немец<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>инохара<strong>к</strong>терны нес<strong>к</strong>оль<strong>к</strong>ими ведущими тенденциями.Первая тенденция – это преодоление разрывамежду <strong>к</strong>лассичес<strong>к</strong>и-модернистс<strong>к</strong>им наследием германс<strong>к</strong>ого<strong>к</strong>ино 20-х годов, т.е. периодом э<strong>к</strong>спрессионизма, и<strong>к</strong>инематографом нового по<strong>к</strong>оления немец<strong>к</strong>их режиссеров,пришедших в 60-е и полностью состоявшихся <strong>к</strong>а<strong>к</strong> раз в70-е. Ключевой фигурой здесь стал Вернер Херцог. Можновспомнить в связи с его фильмом «Каждый за себя, а Богпр<strong>от</strong>ив всех» (1974) апо<strong>к</strong>рифичес<strong>к</strong>ую историю о том, <strong>к</strong>а<strong>к</strong>,посм<strong>от</strong>рев <strong>к</strong>артину, Л<strong>от</strong>та Эйснер позвонила Фрицу Лангуиз Парижа в Голливуд и с<strong>к</strong>азала: «Фриц, теперь у насснова есть немец<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино» – т.е. <strong>к</strong>ино, освобожденное <strong>от</strong>с<strong>к</strong>верны нацизма.Вторая тенденция – это введения немец<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ино в <strong>к</strong>онте<strong>к</strong>стбольшого авторс<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ино Европы (Антониони, Бергман,Тар<strong>к</strong>овс<strong>к</strong>ий и т.д.), и его – во многом полемичес<strong>к</strong>ое– продолжение. Эту миссию взял на себя Вим Вендерс <strong>от</strong>«Алисы в городах» до «Амери<strong>к</strong>анс<strong>к</strong>ого друга» и далее. Онобогатил авторс<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино, уже начинавшее выдыхаться,философс<strong>к</strong>им <strong>к</strong>онте<strong>к</strong>стом, и <strong>от</strong>рефле<strong>к</strong>сировал тему «жизньпосле смерти <strong>к</strong>ино» еще до того, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> в 80-е она сталаобщим местом интелле<strong>к</strong>туального дис<strong>к</strong>урса.На<strong>к</strong>онец, третья тенденция, представленная сразу нес<strong>к</strong>оль<strong>к</strong>имиважнейшими именами режиссеров, <strong>к</strong><strong>от</strong>орыхв полном смысле слова можно назвать «по<strong>к</strong>олениемОберхаузена», т.е. последователями Манифеста Нового<strong>к</strong>ино, провозглашенного еще в 1962 году в Оберхаузене –это Але<strong>к</strong>сандр Клюге, Фоль<strong>к</strong>ер Шлёндорфа, Маргаретафон Тр<strong>от</strong>та и др., – это <strong>от</strong><strong>к</strong>рытие того социума (и созданиеязы<strong>к</strong>а его описания), <strong>к</strong><strong>от</strong>орый возни<strong>к</strong> и стал развиватьсяв бу<strong>к</strong>вальном смысле слова на облом<strong>к</strong>ах Германии Аденауэрас его э<strong>к</strong>ономичес<strong>к</strong>им чудом. Гениальный РайнерВернер Фасбиндер нашел путь та<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>инематографа <strong>к</strong>зрителю, но ис<strong>к</strong>ал эт<strong>от</strong> путь <strong>от</strong>нюдь не он один.Все эти три тенденции в самом прямом смысле слились ввели<strong>к</strong>ом полуигровом-полудо<strong>к</strong>ументальном фильме «Германияосенью», объединившем немец<strong>к</strong>их режиссеров,ощутивших п<strong>от</strong>ребность выс<strong>к</strong>азаться по поводу ультралевог<strong>от</strong>ерроризма, его <strong>к</strong>орней и исто<strong>к</strong>ов, представившихпрое<strong>к</strong>цию злободневной ситуации на сюжеты мировой<strong>к</strong>ультуры («Антигона» Софо<strong>к</strong>ла) и, на<strong>к</strong>онец, сделавших<strong>к</strong>артину <strong>к</strong>а<strong>к</strong> «до<strong>к</strong>умент эмоций» (Брехт) осени 78-го, <strong>к</strong>огдастрана о<strong>к</strong>азалась на пороге гражданс<strong>к</strong>ой войны и, со<strong>от</strong>ветственно,введения ультраправой ди<strong>к</strong>татуры и превращенияГермании в полицейс<strong>к</strong>ое государство. Але<strong>к</strong>сандрКлюге, инициатор фильма, расс<strong>к</strong>азывал автору этих стро<strong>к</strong>летом 2006 года, что в <strong>к</strong>артине та<strong>к</strong> или иначе поучаствовалипра<strong>к</strong>тичес<strong>к</strong>и все ведущие режиссеры ФРГ, – Херцогдал <strong>к</strong>амеру, Вендерс – еще что-то, Фасбиндер поставилпервую новеллу и сам в ней снялся, и т.д.И в те же 70-е немец<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино было заново <strong>от</strong><strong>к</strong>рыто и внашей стране, – оно вошло в <strong>к</strong>онте<strong>к</strong>ст «про<strong>к</strong>лятых» вопросовуже советс<strong>к</strong>ой истории, обнаружившей, благодаряЮрию Трифонову («Нетерпение») и Але<strong>к</strong>сандру Солженицыну,глубинное сходство террора русс<strong>к</strong>их народовольцев60—70-х годов 19-го ве<strong>к</strong>а, с его немец<strong>к</strong>ими аналогами вве<strong>к</strong>е 20-м. Впрочем, это уже другая история…German cinema in the 1970s is characterized by severalkey tendencies.The first is the bridging <strong>of</strong> the gap between the classicmodernist heritage <strong>of</strong> the German cinema <strong>of</strong> the 1920s, whichwas the period <strong>of</strong> expressionism, and the new generation<strong>of</strong> German filmmakers who came to the fore in the 60sand matured in the 70s. The key figure is Werner Herzog.In relation to his «eder für sich und Gott gegen alle» (1974)there is an anecdote that on seeing the movie Lotte Eisnerphoned Fritz Lang and said: «Fritz, German cinema is reborn»,meaning that it had been freed from the filth <strong>of</strong> Nazism.The second tendency is the introduction <strong>of</strong> German cinemainto the context <strong>of</strong> greater European cinema d’auteur(Antonioni, Bergman, Tarkovsky) and its further, <strong>of</strong>tenpolemic, development. This mission was undertaken by WimWenders in his works from «Alice in den Städten» to «Deramerikanische Freund» etc. He enriched cinema d’autheurwhich was already losing momentum, with the philosophicalcontext and reflected on «life after the death <strong>of</strong> cinema» longbefore it became a platitude in an intellectual discourse.And finally the third tendency is represented by the names<strong>of</strong> several prominent directors, who can rightly be called the«Oberhausen generation», in other words the followers <strong>of</strong> theManifesto on New Cinema proposed in Oberhausen. They areAlexander Kluge, Volker Schlöndorff, Margarete von Trotta andothers. It is the discovery <strong>of</strong> the socium (and the elaboration<strong>of</strong> the language to describe it) which appeared and began todevelop literally on the runs <strong>of</strong> Adenauer’s Germany with itseconomic miracle. The brilliant Rainer Werner Fassbinderfound the path between such cinema and the audience, but hewas not the only one to look for it.The three tendencies intertwined in the great semi-liveaction,semi-documentary film «Germany in Autumn», whichbrought together German directors who felt the need to speakout about the ultra-left terrorism, its roots and sources.They projected the current situation onto classical plots(Sophocles’s «Antigone»), prepared an «emotional document»(Brecht) <strong>of</strong> the autumn <strong>of</strong> 1978 when the country was on theverge <strong>of</strong> the civil war and the introduction <strong>of</strong> the ultra-rightdictatorship which threatened to turn Germany into a policestate. In summer 2006 Alexander Kluge told the author thatin one way or the other all the leading directors <strong>of</strong> the FRGparticipated in this film – Herzog lent his camera, Werner<strong>of</strong>fered something else, Fassbinder directed the first novellaand played one <strong>of</strong> the parts etc..In the 1970s German cinema was rediscovered in our country.It was placed in the context <strong>of</strong> «cursed» questions <strong>of</strong> Soviethistory. Thanks to the works <strong>of</strong> Yuri Trifonov («Impatience»)and Alexandr Solzhenitsyn it showed the in-depth similaritybetween the terror <strong>of</strong> Russian «Narodnaya Volia» <strong>of</strong> the 1860-s – 1870s and its German equivalent <strong>of</strong> the 20th century. Butthis is an altogether different story, though…42 43


Германия осеньюGermany in Autumn /Deutschland im Herbst28.06,19 00 ,hall 9представлениефильма и Q&A29.06,12 00 ,hall 9* 14 эпизодов, объединенных одним названием «Германия осенью» – этовзгляд <strong>10</strong> выдающихся немец<strong>к</strong>их режиссеров на Германию <strong>к</strong>онца 70-х гг.ХХ в., после того <strong>к</strong>а<strong>к</strong> по всей стране прогремела серия тера<strong>к</strong>тов, организованныхлеворади<strong>к</strong>альной террористичес<strong>к</strong>ой организацией Фра<strong>к</strong>ция <strong>к</strong>раснойармии (RAF). Здесь и похищение <strong>к</strong>рупного промышленни<strong>к</strong>а, бывшего офицераСС, Ганса-Мартина Шлейера, и убийство президента «Дрезденер-Бан<strong>к</strong>»Юргена Понто, и <strong>к</strong>азнь в тюрьме Штамхайм арестованных террористов RAF.Примечательно, что авторы следуют <strong>к</strong>аждый за своей идеей, не ища стилистичес<strong>к</strong>ихточе<strong>к</strong> сопри<strong>к</strong>основения. Та<strong>к</strong>, Фоль<strong>к</strong>ер Шлёндорф рассуждаето политичес<strong>к</strong>ой цензуре, Але<strong>к</strong>сандр Клюге полностью <strong>к</strong>онцентрируется надо<strong>к</strong>ументальных съем<strong>к</strong>ах, а Райнер Вернер Фассбиндер пропус<strong>к</strong>ает трагичес<strong>к</strong>иесобытия через призму своей семьи, по<strong>к</strong>азывая политичес<strong>к</strong>ий <strong>к</strong>онформизмнемец<strong>к</strong>ого общества.* 14 episodes under the title «Germany in Autumn» present the look <strong>of</strong> <strong>10</strong>outstanding German directors at Germany in the late 1970s after a series<strong>of</strong> terrorist attacks throughout the country carried out by the leftistterrorist organization Rote Armee Fraktion (RAF). The film touches uponthe kidnapping <strong>of</strong> the prominent industrialist and former SS member Hans-Martin Schleyer, the murder <strong>of</strong> Jürgen Ponto, chairman <strong>of</strong> the DresdnerBank, and the execution in Stammheim Prison <strong>of</strong> the RAF terrorists. Eachdirector pursues his own idea, not looking for any stylistic common points.Thus Volker Schlöndorff deals with political censorship, Alexander Klugeconcentrates on documentary footage, Rainer Werner Fassbinder looks atthe political events through the life <strong>of</strong> his own family, showing politicalconformism <strong>of</strong> German society.Режиссеры: Але<strong>к</strong>сандр Клюге, Фоль<strong>к</strong>ер Шлёндорф, Альф Брустеллин,Бернхард Син<strong>к</strong>ел, Рейнер Вернер Фассбиндер, Катя Рюпе, Ханс Петер Клоос,Эдгар Райтц, Ма<strong>к</strong>симилиан Майн<strong>к</strong>а, Петер ШубертГод: 1978Хронометраж: 123 мин.Страна: ГерманияСценарий: Але<strong>к</strong>сандр Клюге (1, 3, 8, 11, 12, 14 эпизоды),Фоль<strong>к</strong>ер Шлёндорф (1, 3, 13, 14 эпизоды), Альф Брустеллин (4, 5, 7 эпизоды),Бернхард Син<strong>к</strong>ел (4, 5, 7 эпизоды), Райнер Вернер Фассбиндер (2 эпизод),Катя Рюпе (6 эпизод), Ханс Петер Клоос (6 эпизод), Эдгар Райтц (8 эпизод),Ма<strong>к</strong>симилиан Майн<strong>к</strong>а (<strong>10</strong> эпизод), Петер Шуберт (<strong>10</strong> эпизод),Петер Ф. Штейнбах (8 эпизод), Генрих Бёлль (13 эпизод)Операторы: Рольф Гмёлинг, Юрген Юргес, Вернер Люринг,Михаэль Балльхаус (2 эпизод), Дитрих Ломанн (7 эпизод),Колен Мунье (12 эпизод), Бодо Кесслер (1, 13, 14 эпизоды),Йорг Шмидт- Райтвайн (1, 13, 14 эпизоды), Гюнтер Хёрманн (8, <strong>10</strong>, 11 эпизоды)Продюсер: Тео ХинцВ ролях: Катя Рюпе, Ханс Петер Клоос, Вадим Гловна, Петра Кинер,Ханнелоре Хогер, Хайнц Беннент, Хельмут Грим, Дитер Лазер,Энно Паталас, Марио АдорфПроизводство: Kairos Film, Hallelujah Film, ABS Filmproduktion,Tango Film, Edgar Reitz FilmproduktionФормат: 35 ммDirectors: Alexander Kluge, Volker Schlöndorff, Alf Brustellin,Bernhard Sinkel, Rainer Werner Fassbinder, Katja Rupé, Hans Peter Cloos,Edgar Reitz, Maximiliane Mainka, Peter SchubertScript: Peter F. Steinbach, Heinrich BöllCamera: Michael Ballhaus, Jürgen Jürges,Bodo Kessler, Dietrich Lohmann,Colin Mounier, Jörg Schmidt-ReitweinProducer: Eberhard Junkersdorf, Theo HinzCast: Katja Rupé, Hans Peter Cloos,Vadim Glowna, Petra Kiener,Hannelore Hoger, Heinz Bennent,Helmut Griem, Dieter Laser,Enno Patalas, Mario AdolfProduction: Kairos Film, Filmverlag der Autoren,Hallelujah FilmCountry: Federal Republic <strong>of</strong> Germany44 45


<strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино 80-х годов:«Классовые <strong>от</strong>ношения» Жан-Мари Штрауба и Даниэль ЮйеGerman cinema <strong>of</strong> the 80’s:Jean-Marie Straub’s and Danièle Huillet’s «Class relations»Борис Нелепо /Boris NelepoКино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>. Учился в Париже и Барселоне, за<strong>к</strong>ончил МГУ им.Ломоносова. Писал те<strong>к</strong>сты для Mubi, GQ, OpenSpace, «Афиши»,«Сеанса», Empire, «КоммерсантЪ-Weekend», Interview, Lumiere.Ведущий передачи на Радио Свобода. В 2008 — реда<strong>к</strong>торArthouse.ru, затем главный реда<strong>к</strong>тор портала KINOTE.info,20<strong>10</strong>-2011 — дире<strong>к</strong>тор по специальным прое<strong>к</strong>там <strong>к</strong>ин<strong>от</strong>еатра«Пионер». Совместно с Государственным центром современногоис<strong>к</strong>усства провел первую в России ретроспе<strong>к</strong>тиву фильмовФилиппа Гарреля. Координатор ретроспе<strong>к</strong>тив Белы Тарра иСейдзюна Судзу<strong>к</strong>и, проведенных в <strong>к</strong>ин<strong>от</strong>еатре «Пионер». В<strong>к</strong>ачестве приглашенного реда<strong>к</strong>тора раб<strong>от</strong>ал над специальнымномером журнала «Сеанс», посвященного французс<strong>к</strong>ому <strong>к</strong>ино.Один из переводчи<strong>к</strong>ов <strong>к</strong>ниги «Борьба на два фронта. Жан Лю<strong>к</strong>Годар и группа Дзига Вертов». Председатель жюри молодых<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>ов на фестивалях «2morrow/Завтра 4» и «2morrow/Завтра5». Лауреат премии памяти Михаила Левитина лучшему молодому<strong>к</strong>ино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>у 20<strong>10</strong> года.Film critic. Studied in Paris and Barcelona, graduated from theLomonossow MGU. Wrote texts for «Mubi», «GQ», «OpenSpace»,«Afisha», «Seance», «Empire», «Kommersant-Weekend»,«Interview», «Lumiere». Hosts a program on «Radio Liberty». In2008 was editor <strong>of</strong> Arthouse.ru, then editor-in-chief <strong>of</strong> the portalKINOTE, in 20<strong>10</strong>-2011 was manager for special film projects <strong>of</strong>the film theatre «Pioner». In collaboration with the State Centre forModern Art organized the first retrospective <strong>of</strong> Philippe Garrel’s filmsin Russia. Coordinator <strong>of</strong> the retrospective <strong>of</strong> Bela Tarr, Seijun Suzuki,Takeo Kimura at the theatre «Pioner». As guest editor worked at thespecial issue <strong>of</strong> «Seance» devoted to the French cinema. On <strong>of</strong> thetranslators <strong>of</strong> the book «Struggle on two Fronts. Jean-Luc Godardand Dziga Vertov Group». Chairman <strong>of</strong> the Jury <strong>of</strong> Young critics <strong>of</strong>the festival «2morrow 4» and «2morrow 5». Winner <strong>of</strong> the M.Levitinaward <strong>of</strong> the Guild <strong>of</strong> Film Scholars and Film Critics <strong>of</strong> Russia (20<strong>10</strong>).Разочарование. С этого чувства начался <strong>к</strong>инематографвосьмидесятых. В первую очередь в Германии. Главныйнемец<strong>к</strong>ий э<strong>к</strong>спериментальный режиссер ВернерШрётер снял в самом <strong>к</strong>онце семидесятых свой первыйтрадиционный – с сюжетом, повествованием, развяз<strong>к</strong>ой –<strong>к</strong>инофильм «Неаполитанс<strong>к</strong>ие братья и сестры» о послевоенномразочаровании, охватившем мир. К тому же, <strong>к</strong>а<strong>к</strong>подметил знаменитый французс<strong>к</strong>ий <strong>к</strong>рити<strong>к</strong> Серж Даней, вцентре разочарований – городе Неаполе. Эту итальянс<strong>к</strong>уюдилогию Шрётер продолжил частным эпосом «Палермоили Вольфсбург», принесшим ему главную награду Берлинале– «Зол<strong>от</strong>ого медведя».Палермо или Вольфсбург? Париж, Техас – <strong>от</strong><strong>к</strong>ли<strong>к</strong>аетсяВим Вендерс фильмом, завоевавшим «Зол<strong>от</strong>ого льва» вВенеции. Ответ неутешительный. Вернер Шрётер, Фоль<strong>к</strong>ерШлендорф, Вим Вендерс, Маргарет фон Тр<strong>от</strong>та проводятпомногу времени заграницей, раб<strong>от</strong>ают на других язы<strong>к</strong>ах.У Вендерса за это десятилетие появляется нью-йор<strong>к</strong>с<strong>к</strong>ийфильм («Молния над водой»), голливудс<strong>к</strong>ий («Хэммет»),французс<strong>к</strong>ий (снятая в Канне «Комната 666»), португальс<strong>к</strong>ий(«Положение вещей»), даже японс<strong>к</strong>ий («То<strong>к</strong>ио-га»).Где угодно, но толь<strong>к</strong>о не в Германии.За<strong>к</strong>ончилось время больших прое<strong>к</strong>тов. Запала подписанногов 1962-м году молодыми <strong>к</strong>инематографистами Оберхаузенс<strong>к</strong>огоманифеста едва хватило на два <strong>десятилетия</strong>. Дальше –<strong>к</strong>аждый сам за себя. Але<strong>к</strong>сандр Клюге о<strong>к</strong>ончательно уходитна телевидение, за десятилетие – одна игровая <strong>к</strong>артина.Ханс-Юрген Зиберберг тоже снимает реже после реализациисвоих масштабных прое<strong>к</strong>тов семидесятых. Даже всегдаполный идей и энергии Вернер Херцог сбавляет темпы.Всем остается толь<strong>к</strong>о бронзоветь. С <strong>к</strong>оличественнымипо<strong>к</strong>азателями все в поряд<strong>к</strong>е. Две главные награды вВенеции, три в Берлине. Появляется «Подводная лод<strong>к</strong>а»Вольфганга Петерсена – одна из самых успешных немец<strong>к</strong>ихлент на э<strong>к</strong>спорт. Но все это инерция, ложное движение.История большого немец<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ино уже подходит <strong>к</strong> <strong>к</strong>онцу. В1982-м году умирает Райнер Вернер Фассбиндер. Один изего последних фильмов – вели<strong>к</strong>ая «Тос<strong>к</strong>а Верони<strong>к</strong>и Фосс»,немец<strong>к</strong>ая вариация «Бульвара Сансет». Здесь слово даетсяп<strong>от</strong>ерпевшей поражение стороне – звезде <strong>к</strong>инематографаТретьего рейха, не нашедшей себе места в новой жизни.В 1984 французы Жан-Мари Штрауб и Даниэль Юйе, ставшиепо иронии судьбы важнейшими представителямиНового немец<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ино, снимают мар<strong>к</strong>систс<strong>к</strong>ую э<strong>к</strong>ранизацию«Амери<strong>к</strong>и» Франца Каф<strong>к</strong>и – «Классовые <strong>от</strong>ношения».История еще одного разочарования. Со смерти писателя<strong>от</strong>чуждение и дистанция между людьми ни<strong>к</strong>уда не делись,а достигли еще более страшных масштабов. Не оправдалсяи утопичес<strong>к</strong>ий прое<strong>к</strong>т Советс<strong>к</strong>ого Союза, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> стало о<strong>к</strong>ончательноясно <strong>к</strong> тому времени. Штрауб и Юйе нашли оченьверную интонацию. Они <strong>от</strong><strong>к</strong>азались <strong>от</strong> иллюстративностии избавились <strong>от</strong> визионерства первоисточни<strong>к</strong>а, ставшеголовуш<strong>к</strong>ой для других интерпретаторов Каф<strong>к</strong>и. Оставилитоль<strong>к</strong>о автоматизированную машинерию в <strong>от</strong>ношенияхмежду людьми. Почти что в духе Die Mensch-Maschineгруппы Kraftwerk.1984 год ведь. Не толь<strong>к</strong>о <strong>к</strong>ино начинаеттерять своего зрителя, но и <strong>к</strong>рити<strong>к</strong>а, а значит, и рефле<strong>к</strong>сияоб ис<strong>к</strong>усстве лишаются читателя. В эт<strong>от</strong> же год за<strong>к</strong>рывается<strong>к</strong>иноведчес<strong>к</strong>ий журнал Filmkritik, с <strong>к</strong><strong>от</strong>орым связаны имена<strong>к</strong>рупнейших немец<strong>к</strong>их теорети<strong>к</strong>ов <strong>к</strong>ино – Хармута Битомс<strong>к</strong>и,Харуна Фаро<strong>к</strong>и, Гельмута Фербера.К слову, Filmkritik служил постоянной площад<strong>к</strong>ой и дляВима Вендерса, регулярно публи<strong>к</strong>овавшего там своистатьи. После своего <strong>к</strong>ругосветного путешествия он возвращаетсяв Германию и снимает там формально главныйнемец<strong>к</strong>ий фильм восьмидесятых – «Небо над Берлином».Он питается надеждами и предчувствием с<strong>к</strong>орого паденияСтены. Разочарованию свойственно сменяться надеждой.Оправдается ли она? Ответ на эт<strong>от</strong> вопрос следует ис<strong>к</strong>ать вследующем десятилетии.Disappointment. That was the prevailing feeling in cinema inthe early 80s. And first <strong>of</strong> all in Germany. In the late 1970sthe main German experimental director Werner Schroetershot his first traditional movie (i.e. with a plot, narration,ending) «Neapolitanische Geschichten» about post-wardisappointment that seized the world. As Serge Daney, theFrench critic, remarked, Naples was in the centre <strong>of</strong> thisdisappointment. Schroeter completed the Italian diptych withthe private epic «Palermo oder Wolfsburg» which brought himthe «Golden Bear» <strong>of</strong> the Berlinale.Palermo or Wolfsburg? Paris, Texas, replies Wim Wenderswith a movie that won the «Golden Lion» in Venice. Theanswer is disappointing. Werner Schroeter, Volker Schlöndorff,Wim Wenders, Margarethe von Trotta spend long periods <strong>of</strong>time abroad working in other languages. During the decadeWenders releases a New York film («Lightning Over Water»),a Hollywood one («Hammett»), a French documentary(«Chambre 666» shot in Cannes), a Portuguese movie («TheState <strong>of</strong> Things») and even a Japanese one («Tokyo-Ga»). Heworks everywhere but in Germany.The time <strong>of</strong> great projects was over. The fervor <strong>of</strong> theOberhausen Manifesto, signed in 1962 by young filmmakersbarely lasted for two decades. And then it was every man forhimself. Alexander Kluge switched completely to television,shooting only one feature in ten years. Hans-JürgenSyberberg makes longer pauses between films after his largescaleprojects <strong>of</strong> the 70s. Even Werner Herzog, who is alwaysfull <strong>of</strong> ideas and energy, slows down.All everyone does is maturing. The figures are OK. Two mainprizes in Venice, three in Berlin. Wolfgang Petersen makes«The Boat», one <strong>of</strong> the most successful German exportmovies. But it is pure inertia, false moves. The history <strong>of</strong>big German cinema is drawing to an end. Rainer WernerFassbinder dies in 1982. One <strong>of</strong> his last movies is «VeronikaVoss», a German variation <strong>of</strong> «Sunset Boulevard». Here thedefeated side takes the floor, a star <strong>of</strong> the Third Reich cinemawho could not find a place in the new life, speaks out.The Frenchmen Jean-Marie Straub and Daniele Huillet, whoironically became the most important representatives <strong>of</strong>the New German cinema, make a Marxist version <strong>of</strong> FranzKafka’s «Amerika» called «Class Relations». Another story<strong>of</strong> disappointment. Since the writer’s death alienation anddistance between people have not disappeared but havegrown more noticeable. The Utopian project <strong>of</strong> the SovietUnion proved unsuccessful as well, which had become evidentby the time Straub and Huillet found the right intonation.They renounced illustration and the visionary power <strong>of</strong> thesource material, which had entrapped many other interpreters<strong>of</strong> Kafka. They singled out the automatic machinery in therelationships between people. Almost like Die Mensch-Maschine <strong>of</strong> Kraftwerk group. After all, it was 1984. Not onlycinema but critics as well are losing the audience, whichmeans that reflections on art are left without readers. Thesame year the film scholarly journal «Filmkritik» is closeddown. Once it was associated with the names <strong>of</strong> HartmutBitomsky, Harun Farocki, Helmut Färber.Incidentally, «Filmkritik» was the venue where Wim Wenderscontinuously published his articles. After his trip around theworld he came back to Germany and shot what is consideredthe main German movie <strong>of</strong> the eighties - «Wings <strong>of</strong> Desire». Itis nourished by the hopes and premonitions <strong>of</strong> the forthcomingdownfall <strong>of</strong> the Wall. Disappointment is prone to beingsuperseded by hope. Will it come true? The answer should belooked for in the next decade.46 47


Классовые<strong>от</strong>ношенияClass Relations / Klassenverhältnisse27.06,19 00 ,hall 9представлениефильма и Q&A28.06,13 00 ,hall 9* Эта э<strong>к</strong>ранизация нео<strong>к</strong>онченного романа ФранцаКаф<strong>к</strong>и «Амери<strong>к</strong>а» («Пропавший без вести»), довольн<strong>от</strong>очно следуя те<strong>к</strong>сту, повествует о при<strong>к</strong>люченияхюного европейс<strong>к</strong>ого иммигранта по имениКарл Россман. Еще не успев сойти с <strong>к</strong>орабляв нью-йор<strong>к</strong>с<strong>к</strong>ом порту, герой <strong>от</strong><strong>к</strong>рывает для себяземлю, где <strong>к</strong>аждый живет в атмосфере презумпциивиновности – считается виновным до тех пор, по<strong>к</strong>ане будет до<strong>к</strong>азано обратное, – последнее, с точ<strong>к</strong>изрения Каф<strong>к</strong>и, невозможно. Невозмутимо и рассудительно,не теряя своей ис<strong>к</strong>ренней безмятежности,Карл движется <strong>от</strong> одного незаслуженногоудара судьбы <strong>к</strong> следующему…* This is a screen adaptation <strong>of</strong> Franz Kafka’sunfinished novel «Amerika». Fairly closelyfollowing the original the film tells about theadventures <strong>of</strong> the young European emigrant KarlRoSSmann. Before he disembarks from his ship inthe port <strong>of</strong> New York he discovers that in this landeveryone is considered guilty until the oppositeis proven, which in Kafka’s view is impossible.Sensible and unperturbed, with his innate serenityKarl accepts one undeserved blow <strong>of</strong> fate afteranother…Жан-Мари Штрауб, Даниэль ЮйеДаниэль Юйе совместно с мужем Жаном-Мари Штраубомсняла более двадцати <strong>к</strong>артин. Значительная частьфильмов Штрауба и Юйе снята в Германии, и <strong>к</strong>рити<strong>к</strong>и<strong>от</strong>носят их <strong>к</strong> шедеврам «Новой немец<strong>к</strong>ой волны». Ихэ<strong>к</strong>спериментальные раб<strong>от</strong>ы, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> правило, не выходилив широ<strong>к</strong>ий про<strong>к</strong>ат, одна<strong>к</strong>о были высо<strong>к</strong>о оценены<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>ами. Штрауб и Юйе всегда рассматривали себя<strong>к</strong>а<strong>к</strong> авторов, не в<strong>к</strong>люченных в систему <strong>к</strong>иноиндустрии.Ка<strong>к</strong> правило, они используют синхронный зву<strong>к</strong> иснимают в основном непрофессиональных исполнителей.Последняя их <strong>к</strong>артина «Эти чужие встречи» (Queiloro incontri), основанная на те<strong>к</strong>стах Чезаре Павезе,участвовала в <strong>к</strong>он<strong>к</strong>урсной программе Венецианс<strong>к</strong>ого<strong>к</strong>инофестиваля 2006 года и была удостоена специальнойнаграды жюри «За инновации в язы<strong>к</strong>е <strong>к</strong>ино»,а сама режиссерс<strong>к</strong>ая пара Штрауб-Юйе получилапремию за общий в<strong>к</strong>лад в <strong>к</strong>иноис<strong>к</strong>усство.Jean-Marie Straub, Danièle HuilletTogether with her husband Jean-Marie Straub, DanièleHuillet made more than 20 movies. The majority <strong>of</strong> theirfilms were shot in Germany and are considered part<strong>of</strong> the « German New Wave». Usually their experimentalworks were not distributed widely but earned thepraise <strong>of</strong> the critics. Straub and Huillet alwayslooked upon themselves as filmmakers outside thefilmmaking industry. They usually use « live sound»and non-pr<strong>of</strong>essional actors. Their latest work «Queiloro incontri» based on the texts by Cesare Paveseparticipated in competition at the Venice Film Festival<strong>of</strong> 2006 and received the special jury prize «ForInnovations in Film Language», while directors Strauband Huillet received the award for the contributionto the film art.Режиссеры: Даниэль Юйе, Жан-Мари ШтраубГод: 1983Хронометраж: 127 мин.Страна: Германия (ФРГ), ФранцияСценарий: Даниэль Юйе, Жан-Мари ШтраубОператор: Вильям Любчанс<strong>к</strong>иПродюсер: Клаус ХельвигВ ролях: Христиан Хайниш, Наццарено Бьян<strong>к</strong>они,Марио Адорф, Лаура Бетти, Харун Фароц<strong>к</strong>и, МанфредБлан<strong>к</strong>, Рейнальд Шнель, Анна Шнель, Клаус ТраубеПроизводство: Filmproduktion Janus GmbH,Hessisscher Rundfunk (HR), NEF Diffusion S.AФормат: 35 ммScript: Jean-Marie Straub, Danièle HuilletCamera: William LubtchanskySound: Manfred Blank, Louis Hochet, Georges VaglioProducer: Klaus HellwigCast: Christian Heinisch, Mario Adorf,Nazzareno Bianconi, Harun Farocki,Laura Betti, Manfred Blank,Reinald Schnell, Anna Schnell,Klaus TraubeProduction: Janus Film und Fernsehen,Hessischer Rundfunk (HR),NEF DiffusionCountry: Germany, France48 49


<strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино 90-х годов:«Быстро и без боли» Фатиха А<strong>к</strong>инаGerman cinema <strong>of</strong> the 90’s:Fatih Akin’s «Short Sharp Shock»Мария Кувшинова /Maria KuvshinovaКино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>. Родилась в 1978 году. О<strong>к</strong>ончила газетное<strong>от</strong>деление фа<strong>к</strong>ультета журналисти<strong>к</strong>и МГУ. Публи<strong>к</strong>оваласьв «Известиях», «Ведомостях», журналах Premiere, Empire,«Афиша», GQ, InStyle. В 2009-2011 гг. — шеф-реда<strong>к</strong>торраздела «Кино» сайта OpenSpace.ru.Film critic. Born in 1978. Graduated from the newspaper section<strong>of</strong> the department <strong>of</strong> journalism at MGU. Published articles in«Izvestia», «Vedomosti», the magazines «Premiere», «Empire»,«Afisha» «GQ», «InStyle». In 2009-2011 was news editor <strong>of</strong> thefilm section <strong>of</strong> the Internet site OpenSpace.ru.В июне 1973-го журнал Spiegel написал: «Тур<strong>к</strong>и идут –спасайся, <strong>к</strong>то может», через месяц в Гамбурге, в семьенедавних иммигрантов, родился Фатих А<strong>к</strong>ин. «Быстро ибез боли» – его первый полнометражный фильм, снятыйза два года до о<strong>к</strong>ончания Гамбургс<strong>к</strong>ой ш<strong>к</strong>олы изобразительногоис<strong>к</strong>усства.Кинематограф вошел в XXI ве<strong>к</strong> обновленным и мульти<strong>к</strong>ультурным,Европа превратилась в плавильный <strong>к</strong><strong>от</strong>ел, аГамбург всегда был та<strong>к</strong>им, и А<strong>к</strong>ин о<strong>к</strong>азался одним из тех,<strong>к</strong>то рано (и гром<strong>к</strong>о) начал говорить о проблеме идентичности<strong>от</strong> первого лица.Герои его дебютной <strong>к</strong>артины – туро<strong>к</strong> Габриэль, серб Боббии гре<strong>к</strong> Коста – вместе выросли на злых улицах портовогогорода, не думая о том, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> их народы воюют друг сдругом на <strong>к</strong>арте и в учебни<strong>к</strong>е истории. Габриэль выходитиз тюрьмы с твердым намерением туда не возвращатьсяи попадает прями<strong>к</strong>ом на турец<strong>к</strong>ую свадьбу. Завяз<strong>к</strong>а почтиане<strong>к</strong>д<strong>от</strong>ичес<strong>к</strong>ая – А<strong>к</strong>ин (сам он в фильме играет философствующегопродавца марихуаны) часто начинает с <strong>к</strong>омедии,чтобы рассмешить и обезоружить зрителя, а посленаносит удар, рез<strong>к</strong>о сгущая <strong>к</strong>рас<strong>к</strong>и. Взросление – это труди ас<strong>к</strong>еза, знает более опытный Габриэль; его друзья ищутлег<strong>к</strong>их путей и находят лег<strong>к</strong>ую смерть, быстро и без боли.В <strong>к</strong>онце 1990-х эт<strong>от</strong> фильм (<strong>к</strong>а<strong>к</strong> и все <strong>к</strong>ино вообще)воспринимался в <strong>к</strong>онте<strong>к</strong>сте Тарантино; быстрый ритм,флэшбэ<strong>к</strong>и, <strong>к</strong>риминальный сюжет, музы<strong>к</strong>а превращали егов хлест<strong>к</strong>ий этничес<strong>к</strong>ий постс<strong>к</strong>риптум <strong>к</strong> «Криминальномучтиву». Сейчас, через 15 лет, очевидно: начиная со своейдебютной раб<strong>от</strong>ы, А<strong>к</strong>ин снимает фильмы о возвращениидомой. О попыт<strong>к</strong>ах и невозможности возвращения. Габриэль,выросший в Гамбурге, мечтает уехать в Турцию,туда же стремятся герои «Головой об стену» (2004) и «На<strong>к</strong>раю рая» (2007). В «Душевной <strong>к</strong>ухне» (2009) режиссервозродит послевоенный жанр немец<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ино – «хайма»(heimat –поэтичес<strong>к</strong>ое слово для обозначения дома); в этихфильмах поздних соро<strong>к</strong>овых растерзанная нация пыталасьзаново обрести себя.Едва ли не единственным способом вернуться домой уА<strong>к</strong>ина становится музы<strong>к</strong>а. Саундтре<strong>к</strong> «Быстро и без боли»разрывается <strong>от</strong> этни<strong>к</strong>и и хип-хопа, Коста перед смертьюпоет на гречес<strong>к</strong>ом, «Головой об стену» в<strong>к</strong>лючает музы<strong>к</strong>альныеинтерлюдии, сам А<strong>к</strong>ин в 2005-м снял до<strong>к</strong>ументальныйфильм о музы<strong>к</strong>альной <strong>к</strong>ультуре Стамбула – «По ту сторонуБосфора». Музы<strong>к</strong>а, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> и <strong>к</strong>ино для А<strong>к</strong>ина – попутчи<strong>к</strong> впогоне за мечтой. В этом году на Каннс<strong>к</strong>ом фестивале онпредставил до<strong>к</strong>ументальный фильм «Отбросы в райс<strong>к</strong>омсаду» – про то, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> свал<strong>к</strong>а мусора убивает деревню егопред<strong>к</strong>ов на восто<strong>к</strong>е Турции. Габриэль в финале «Быстро ибез боли» обретает дом или иллюзию дома, для ФатихаА<strong>к</strong>ина поис<strong>к</strong>и продолжаются.In June 1973 the magazine Spiegel wrote «The Turks arecoming. Run for your life!» and a month later Fatih Akinwas born in the family <strong>of</strong> recent immigrants. «Short SharpShock» is his first feature-length movie shot two years beforegraduation from the Hamburg School <strong>of</strong> Fine Arts.Cinema stepped into the 21st century renovated andmulticultural, Europe has been turned into a melting pot, butHamburg has always been one, and Akin was one <strong>of</strong> the firstto start talking about identity in the first person loudly and atan early stage.The protagonists <strong>of</strong> his debut movie – the Turk Gabriel, theSerbian Bobby, the Greek Costa – grew up in the mean streets<strong>of</strong> a port town giving little thought to how their nations werefighting each other on the map or in history books. Gabrielgets out <strong>of</strong> prison with the firm intention <strong>of</strong> never goingback there and finds himself right in the middle <strong>of</strong> a Turkishwedding. The set-up is almost comic – Akin (he plays aphilosophically-minded pot dealer in the film) <strong>of</strong>ten starts withcomedy to make the viewer smile and disarm him and thendelivers his over-exaggerated blow. The more experiencedGabriel knows that growing up is hard work; his friends lookfor easy ways and find easy deaths, quick and painless.In the late 1990s this movie (like all films) was interpretedin terms <strong>of</strong> Tarantino’s cinema: the fast pace, flashbacks, thecriminal plot, the music made it look like a scathing postscriptto «Pulp Fiction». 15 years later it is evident that since hisdebut work Akin has been making movies about homecoming.About the attempts and the impossibility <strong>of</strong> turning back.Gabriel, who grew up in Hamburg, dreams <strong>of</strong> going back toTurkey, like characters <strong>of</strong>«Head-On» (2004) and «The Edge <strong>of</strong> Heaven» (2007). In «SoulKitchen» the director brought to life the postwar genre <strong>of</strong>German cinema «heimat» which is a poetic word for «home».In these movies <strong>of</strong> the late 40s the devastated nation tried toreinvent itself.For Akin almost the only way <strong>of</strong> homecoming is music. Thesoundtrack <strong>of</strong> «Short Sharp Shock» explodes with ethnicmelodies and hip-hop, before his death Costa sings in Greek,«Head-On» includes music interludes, in 2005 Akin made adocumentary about music culture in Istanbul called «Crossingthe Bridge: The Sound <strong>of</strong> Istanbul». To Akin music and cinemaare fellow-travelers in quest <strong>of</strong> a dream. This year at theCannes Film Festival he showed the documentary«Garbage in the Garden <strong>of</strong> Eden» about a garbage heap killing<strong>of</strong>f the village <strong>of</strong> his ancestors in eastern Turkey. In the finalscenes <strong>of</strong> «Short Sharp Shock» Gabriel finds a home or asemblance <strong>of</strong> home, but for Fatih Akin the search goes on.50 51


Быстро и без болиShort Sharp Shock / Kurz und schmerzloS26.06,13 30 ,hall 929.06,18 00 ,hall 9представлениефильма и Q&A* Первый полнометражный <strong>к</strong>инофильм немец<strong>к</strong>огорежиссера Фатиха А<strong>к</strong>ина. Сюжет разворачивается вмногонациональном пригороде Гамбурга. Три друга:туро<strong>к</strong> Габриель, гре<strong>к</strong> Коста и серб Бобби многоепережили вместе. Габриель толь<strong>к</strong>о вышел из тюрьмы,где переосмыслил свое <strong>к</strong>риминальное прошлоеи г<strong>от</strong>ов начать новую, мирную жизнь. Он узнает, чтоКоста все та<strong>к</strong> же занимается мел<strong>к</strong>ими <strong>к</strong>ражами, аБобби пытается заре<strong>к</strong>омендовать себя у мафии. Емуудается поступить на раб<strong>от</strong>у <strong>к</strong> известному мафиози,а в первом же <strong>к</strong>рупном деле Коста становится егоподельни<strong>к</strong>ом. Но задание мафии провалено, Боббипогибает, а Коста решает <strong>от</strong>омстить за друга…* Fatih Akın’s first feature film. The story unveilsin the multinational suburbs <strong>of</strong> Hamburg. Threefriends the Turk Gabriel, the Greek Costa and theSerbian Bobby have been through a lot together.Gabriel is just out <strong>of</strong> prison, where he revisedhis criminal past and is now ready to start a newpeaceful life. He learns that Costa is still busywith petty thefts while Bobby tries to earn pointswith the local mafia. He manages to get a job with awell-known Mafiosi and on their very first foray hebecome his partner. But they flunked the job, Bobbyis killed and Costa decides to take revenge for hisfriend…Фатих А<strong>к</strong>инНемец<strong>к</strong>ий <strong>к</strong>инорежиссер турец<strong>к</strong>ого происхождения,продюсер, сценарист, а<strong>к</strong>тер. Сценарий <strong>к</strong> фильму«Быстро и без боли» он написал, будучи 16-летнимподрост<strong>к</strong>ом, а в 25 лет уже сделал его э<strong>к</strong>ранизацию<strong>к</strong>а<strong>к</strong> режиссёр. Затем последовали фильмы «В июле»и «Солино» с а<strong>к</strong>тёрами Моритцем Бляйбтроем иКристианой Пауль в главных ролях. Четвёртымполнометражным фильмом Фатиха А<strong>к</strong>ина стал фильм«Головой о стену» (2004), <strong>к</strong><strong>от</strong>орый принес режиссеруЗол<strong>от</strong>ого медведя на Берлинс<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>инофестивале,Немец<strong>к</strong>ую <strong>к</strong>инопремию в 5 номинациях, приз ФИПРЕССИи множество других наград. В 2005 году Фатих А<strong>к</strong>инснял до<strong>к</strong>ументальный фильм о Стамбуле («Crossingthe Bridge: The Sound <strong>of</strong> Istanbul»), рассм<strong>от</strong>рев городс<strong>к</strong>возь призму различных музы<strong>к</strong>альных течений.Его последний фильм «Душевная <strong>к</strong>ухня» (2009) сталобладателем специального приза жюри на Венецианс<strong>к</strong>ом<strong>к</strong>инофестивале.Fatih AkinA German director <strong>of</strong> Turkish origin, producer,scriptwriter, actor. He wrote the script for the movie«Kurz und schmerzlos« while still a 16-year-oldyoungster and at 25 directed the movie. This wasfollowed by «Im Juli» and «Solino» with MoritzBleibtreu and Christiane Paul in the leading roles.Fatih Akin’s fourth feature was «Head-On» (2004) whichwon the Golden Bear <strong>of</strong> the Berlin Film Festival, theGerman film award in five nominations, the FIPRESCIprize and many other awards. In 2005 Fatih Akin madea documentary about Istanbul («Crossing the Bridge:The Sound <strong>of</strong> Istanbul»), taking a look at the citythrough various music trends. His latest movie «SoulKitchen» (2009) won a special jury prize at the VeniceFilm Festival.Режиссер: Фатих А<strong>к</strong>инГод: 1998Хронометраж: 99 мин.Страна: ГерманияСценарий: Фатих А<strong>к</strong>инОператор: Фран<strong>к</strong> БарбианПродюсеры: Ральф Шфингер, Стефан ШубертВ ролях: Мехмет Куртулус, Але<strong>к</strong>сандарЙованович, Адам Бусду<strong>к</strong>ос, Регула Гроувиллер,Идил УнерПроизводство: Wüste FilmproduktionФормат: 35 ммScript: Fatih AkınCamera: Frank BarbianDesign: Guido Amin FahimMusic: Ulrich Kodjo WendtProducer: Stefan Schubert,Ralph SchwingelCast: Mehmet Kurtuluş,Aleksandar Jovanovic,Adam Bousdoukos,Regula Grauwiller,Idil ÜnerProduction: Wüste Filmproduktion, ZDFCountry: Germany52 53


<strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино нулевых годов:«После полудня» Ангелы Шанеле<strong>к</strong>Михаил Ратгауз /Mikhail RatgauzРодился в Мос<strong>к</strong>ве, за<strong>к</strong>ончил филологичес<strong>к</strong>ий фа<strong>к</strong>ультетМГУ, занимался немец<strong>к</strong>им э<strong>к</strong>спрессионизмом и русс<strong>к</strong>ойлитературой начала прошлого ве<strong>к</strong>а. Учился в Гамбургс<strong>к</strong>ой<strong>к</strong>инош<strong>к</strong>оле. Писал о <strong>к</strong>ино и театре в газетах «Коммерсантъ»,«Ведомости», журналах «Сеанс», «Киноведчес<strong>к</strong>ие запис<strong>к</strong>и»,Harper’s Bazaar. Перевел с немец<strong>к</strong>ого язы<strong>к</strong>а нес<strong>к</strong>оль<strong>к</strong>о пьес,в том числе «Синхрон» Томаса Хюрлиманна, <strong>к</strong><strong>от</strong>орый шел вТеатре-студии под ру<strong>к</strong>оводством Олега Таба<strong>к</strong>ова. С де<strong>к</strong>абря2004 г. реда<strong>к</strong>тор журнала Esquire, с апреля 2008 г. - заместительглавного реда<strong>к</strong>тора и шеф-реда<strong>к</strong>тор раздела «Общество»на сайте Openspace.ru. Куратор выстав<strong>к</strong>и пр<strong>от</strong>естного пла<strong>к</strong>ата«Вы нас даже не представляете» на Art Play в феврале 2012года. В Кино<strong>к</strong>лубе театра «Пра<strong>к</strong>ти<strong>к</strong>а» четыре сезона вел ци<strong>к</strong>лы«Новая европейс<strong>к</strong>ая волна», «Неизвестное <strong>к</strong>ино нулевых» и«Год большого <strong>к</strong>ино».Born in Moscow, graduated from the philological department atMGU, studied German expressionism and Russian literature <strong>of</strong> theearly 20th century. Studied at the Hamburg Film School. Wroteabout cinema and theatre in the newspapers «Kommersan»,«Vedomosti», the magazines «Seance», «KinovedcheskiyeZapiski», «Harper’s Bazaar». Translated several plays fromGerman including «Synchron» by Thomas Huerlimann whichwas staged in Oleg Tabakov’s Theatre-studio. Since December2004 is an editor <strong>of</strong> the «Esquire» magazine. Since April 2008 isdeputy editor-in-chief and news editor <strong>of</strong> the portal Openspace.ru. Curator <strong>of</strong> the exhibition <strong>of</strong> protest posters «You Can’t EvenImagine Us» at ArtPlay in February 2012. For four years lecturedat the cinema club <strong>of</strong> the theatre «Praktika» on the topics «NewEuropean Wave», «Unknown Cinema <strong>of</strong> the 2000s» and «Year <strong>of</strong>Big Cinema».В нулевые немец<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино вышло из обморо<strong>к</strong>а, в <strong>к</strong><strong>от</strong>оромоно пробыло двадцать лет с начала 1980-х. Зараб<strong>от</strong>алиинди<strong>к</strong>аторы медицинс<strong>к</strong>их приборов, засуетились журналисты,бо<strong>к</strong>с-офис оживился, больной заговорил, встал,пошел. Конечно, после та<strong>к</strong>ого перерыва ему нельзя былоподнимать тяжести. Впрочем, он и не пытался. <strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong><strong>к</strong>ино последних десяти лет двигалось осторожно, вежливо,иногда с преувеличенно приветливой улыб<strong>к</strong>ой. Чегооно добилось за десятилетие и что тормозило его ход?За 20 лет после смерти Фассбиндера <strong>к</strong>иномир успел пра<strong>к</strong>тичес<strong>к</strong>и<strong>от</strong>вы<strong>к</strong>нуть <strong>от</strong> Германии. В 1998-м, на заре новогорасцвета, французс<strong>к</strong>ие про<strong>к</strong>атчи<strong>к</strong>и «Беги, Лола, беги» пыталисьс<strong>к</strong>рыть <strong>от</strong> зрителя т<strong>от</strong> убийственный с точ<strong>к</strong>и зрениямар<strong>к</strong>етинга фа<strong>к</strong>т, что фильм немец<strong>к</strong>ий. К <strong>к</strong>онцу нулевых всеизменилось. Место на международной афише было <strong>от</strong>бито.О<strong>к</strong>оло десят<strong>к</strong>а фильмов – среди них «Э<strong>к</strong>сперимент», «Гудбай, Ленин», «Жизнь других», «Бун<strong>к</strong>ер», «Воспитатели»,«Компле<strong>к</strong>с Баадера-Майнхоф» – увидел пра<strong>к</strong>тичес<strong>к</strong>и весьсвет. Их поддержала батарея наградных зна<strong>к</strong>ов, собранныхв Каннах, Венеции и Берлине, <strong>к</strong> <strong>к</strong><strong>от</strong>орым на пол<strong>к</strong>у всталиеще два «Ос<strong>к</strong>ара». Но смущало другое. За десять лет внемец<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>ино появился всего один новый режиссер сзапоминающимся хара<strong>к</strong>тером и мировой репутацией: ФатихА<strong>к</strong>ин. Авторы победоносных хитов – Вольфганг Бе<strong>к</strong><strong>к</strong>ер,Оливер Хиршбигель, Флориан Хен<strong>к</strong>ель фон Доннерсмар<strong>к</strong>– предпочли раствориться в них до основания. Новоенемец<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино не х<strong>от</strong>ело бросаться в глаза. За этим можноугадать и другое желание: не быть слиш<strong>к</strong>ом немец<strong>к</strong>им.В течение 60 лет после <strong>к</strong>онца Второй мировой Германияпыталась и не могла <strong>от</strong>чистить понятие «национальное»<strong>от</strong> следов национал-социализма. Страна пр<strong>от</strong>ащила себячерез изматывающий ци<strong>к</strong>л <strong>от</strong>рицания, просвещения,споров и <strong>к</strong>онсенсуса. Она вышла из этой мясоруб<strong>к</strong>и с тяжелымчувством вины и неприязни <strong>к</strong> себе, <strong>к</strong><strong>от</strong>орые сталифоном для 1980-х и1990-х. В нулевые настроение, на<strong>к</strong>онец,стало исправляться. Дюссельдорфс<strong>к</strong>ий фонд «IdentityFoundation» провел в 2009-м опрос, <strong>к</strong><strong>от</strong>орый по<strong>к</strong>азал, что 60% немцев гордятся тем, что они немцы. Но интересно, <strong>к</strong>а<strong>к</strong>распределилась эта гордость. Выяснилось, что меньше 30%воодушевлены наследством немец<strong>к</strong>ого духа, зато почти 50% восхищаются национальным талантом <strong>к</strong> производству итехничес<strong>к</strong>ому изобретению. В нулевые э<strong>к</strong>ономичес<strong>к</strong>и немцычувствовали себя уверенней, чем <strong>к</strong>ультурно, BMW давалофору Шиллеру. Та<strong>к</strong> же ощущало себя и немец<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино, <strong>к</strong><strong>от</strong>ороеделало став<strong>к</strong>у на <strong>от</strong>менное <strong>к</strong>ачество по усредненнымле<strong>к</strong>алам, вещь, <strong>к</strong>онечно, хорошую, но безличную. В нулевыеоно носило превосходный деловой <strong>к</strong>остюм, было пре<strong>к</strong>раснопострижено и глад<strong>к</strong>о выбрито. В нем и вправду нельзя былозаподозрить бурные родовые черты германс<strong>к</strong>ого гения:метафизи<strong>к</strong>у, миф, с<strong>к</strong>лонность <strong>к</strong> иррациональному.В минувшее десятилетие немец<strong>к</strong>ий <strong>к</strong>инематограф имелвид гостеприимного <strong>к</strong>овчега, <strong>к</strong>уда можно было вписатьсяпо <strong>к</strong>в<strong>от</strong>е. В <strong>к</strong>овчеге нашлось место для мощной <strong>к</strong>иноволныэтничес<strong>к</strong>ого меньшинства (А<strong>к</strong>ин, Фео Аладаг), для фильмовсоциальной тревоги (Ханс Вайнгартнер), для штатногоеврейс<strong>к</strong>ого режиссера (Дани Леви). <strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино х<strong>от</strong>елобыть приятным во всех <strong>от</strong>ношениях, и это понятно. Оноделалось в стране под подозрением, <strong>к</strong><strong>от</strong>орое она хочет,на<strong>к</strong>онец, с себя с<strong>к</strong>инуть. Конечно, не удивляет, что половинасамых успешных немец<strong>к</strong>их фильмов нулевых обращенаназад, в ХХ ве<strong>к</strong>: <strong>от</strong> Рейха через рас<strong>к</strong>ол<strong>от</strong>ую Германию <strong>к</strong>«детям Гитлера», террористам 70-х. Но память, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> это былоу Фассбиндера, больше не задает вопросов настоящему.Она должна не говорить, а, на<strong>к</strong>онец, замолчать.Домини<strong>к</strong> Граф не та<strong>к</strong> давно снял малень<strong>к</strong>ое <strong>к</strong>ино о массовомсносе в Германии старых домов 1950-х с их запахамии с<strong>к</strong>рипами и застраивании пуст<strong>от</strong> «эмоциональной архите<strong>к</strong>турой»из сте<strong>к</strong>ла, о превращении прошлого в место,где светло и чисто. Фильмы типа «Бун<strong>к</strong>ера» или «Жизнидругих» занимаются похожей раб<strong>от</strong>ой: санацией истории.Они <strong>к</strong>а<strong>к</strong> бы говорят нам в<strong>от</strong> что. Темное прошлое должнобыть рез<strong>к</strong>о <strong>от</strong>делено <strong>от</strong> равномерно и дружелюбно освещенногонастоящего. Прошлое – это то, над чем мы трудились,с чем боролись и что преодолели. Теперь в ясном,очищенном и проветренном виде оно лежит на витрине.Его можно упа<strong>к</strong>овывать и продавать, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> в сувенирнойлав<strong>к</strong>е при музее. (Отреставрированный Музей немец<strong>к</strong>ойистории был <strong>от</strong><strong>к</strong>рыт в присутствии Ангелы Мер<strong>к</strong>ель вБерлине в 2006 году). Оно не представляет опасности нидля нас, ни для мира. С другой стороны, мы, <strong>к</strong>онечно,понимаем его ценность. Но внутри своих границ мы предпочлибы переизобрести себя заново. Мы стали всем, чемне было оно, – бальной залой мульти<strong>к</strong>ультурализма итолерантности. В остальном, мы стремимся <strong>к</strong> нивелиров<strong>к</strong>е.Мы та<strong>к</strong>ие же, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> все, и даже лучше. А наше прошлое, выдрессированноеи обученное, стоит смирно рядом с нами,и на нем можно по<strong>к</strong>ататься и сф<strong>от</strong>ографироваться.Но заговаривание боли еще не означает ее исчезновения.Ка<strong>к</strong> по<strong>к</strong>азывает дюссельдорфс<strong>к</strong>ий опрос, память о ХХве<strong>к</strong>е по-прежнему тромбом сидит в <strong>к</strong>ровеносной системенации, <strong>к</strong><strong>от</strong>орой не хватает историчес<strong>к</strong>ого <strong>к</strong>ислорода. Иэто порождает зону усталости и молчания, <strong>к</strong><strong>от</strong>орой занимаетсясамое оригинальное и самое честное, что есть внемец<strong>к</strong>ом <strong>к</strong>ино нулевых, – «берлинс<strong>к</strong>ая ш<strong>к</strong>ола».«Берлинс<strong>к</strong>ая ш<strong>к</strong>ола» находится на обочине <strong>к</strong>иноиндустрии,но это единственный оригинальный товарный зна<strong>к</strong>, созданныйза <strong>10</strong> лет в <strong>к</strong>инематографе Германии. Это не объединениелюдей, живущих в Берлине, и даже не <strong>к</strong>омпаниябывших студентов Берлинс<strong>к</strong>ой <strong>к</strong>иноа<strong>к</strong>адемии (х<strong>от</strong>я в нейучились трое ее «основателей» – Ангела Шанеле<strong>к</strong>, КристианПетцольд и Томас Арслан). Это <strong>к</strong>олле<strong>к</strong>тивное эстетичес<strong>к</strong>оедвижение, ред<strong>к</strong>ость в Европе нулевых, <strong>к</strong><strong>от</strong>орая дала <strong>к</strong>инопобегита<strong>к</strong>ого рода толь<strong>к</strong>о в Румынии и Греции. Речь идет о полуторадесят<strong>к</strong>е режиссеров, из <strong>к</strong><strong>от</strong>орых главные – Шанеле<strong>к</strong>,Петцольд, Марен Аде, Ульрих Кёлер, Кристоф Хоххойзлер.Берлинцы снимают медленное, созерцательное <strong>к</strong>ино ожизни европейца, в <strong>к</strong><strong>от</strong>орой нет больше событий, <strong>к</strong>рупнеечастных, а растворяющийся в чаш<strong>к</strong>е сахар важнее сменыправительства. Они почти не расс<strong>к</strong>азывают, а больше наблюдают.Они существуют строго в настоящем, запаянныев него, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> муха в янтарь. Их амбиция уместится внутрив<strong>от</strong> этой, те<strong>к</strong>ущей минуты.Для фильмов они почти всегда выбирают лето, вечный день,ин<strong>к</strong>рустированный равнодушным щебетом птиц. В определенномсмысле «берлинс<strong>к</strong>ая ш<strong>к</strong>ола» – это еще и памятни<strong>к</strong><strong>к</strong>реп<strong>к</strong>ому евро и сонной безмятежности постиндустриальнойЕвропы. Кристиан Петцольд говорит о «меланхолии новогобюргерства», людей, у <strong>к</strong><strong>от</strong>орых «есть дом с португальс<strong>к</strong>им<strong>к</strong>афелем, но <strong>к</strong><strong>от</strong>орым ни<strong>к</strong>а<strong>к</strong> не даются любовь и жизнь».Берлинцы действуют во времени «пост», после <strong>к</strong>онцабольшой истории и вообще всех историй. Они цели<strong>к</strong>ом погруженыв повседневность с ее о<strong>к</strong>рош<strong>к</strong>ой из фраз, движений,мел<strong>к</strong>их жизненных <strong>к</strong>атастроф. Собственно, они занятытем же, чем был занят Чехов, <strong>к</strong><strong>от</strong>орому присягает АнгелаШанеле<strong>к</strong> в фильме «После полудня», сделанном на основе«Чай<strong>к</strong>и» (и в<strong>к</strong>люченном в программу ММКФ). Ка<strong>к</strong> и Чехов,они г<strong>от</strong>овы бес<strong>к</strong>онечно всматриваться в <strong>к</strong>олодец паузы,случайно образовавшейся в разговоре за чаш<strong>к</strong>ой <strong>к</strong>офе.Если немец<strong>к</strong>ое прошлое объявлено преодоленным и помещеннымпод сте<strong>к</strong>ло, то люди в фильмах «берлинс<strong>к</strong>ойш<strong>к</strong>олы» ходят <strong>к</strong>а<strong>к</strong> раз по этому сте<strong>к</strong>лу, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> правило, молча.По<strong>к</strong>а мейнстрим занят зачист<strong>к</strong>ой прошлого, они хранят его,<strong>к</strong>а<strong>к</strong> хранят п<strong>от</strong>ерю, без единого слова. Они чувствуют у себяпод ногами эти, <strong>к</strong>ажется, уже пустые, <strong>от</strong>раб<strong>от</strong>анные, но всееще гудящие шахты памяти. Они движутся в «тишине послевыстрела» (<strong>к</strong>а<strong>к</strong> назывался фильм Шлёндорфа о беглойтеррорист<strong>к</strong>е РАФ). И истинно немец<strong>к</strong>ой становится глубинаэтой тишины, наступившей после эйфории 50-х, социальнойхирургии 60—70-х и по<strong>к</strong>аяния 80—90х. Петцольдговорит: «Мы не стесняемся того, что снимаем в Германии».В том же году, <strong>к</strong>огда фонд в Дюссельдорфе провел опроссреди немцев, чтобы выяснить, что это значит, быть немцемсегодня, Том Ты<strong>к</strong>вер иниицировал фильм-омнибус«Германия-09. 13 <strong>к</strong>ор<strong>от</strong><strong>к</strong>их фильмов о положении нации».Он стал до<strong>к</strong>ументом <strong>к</strong>райней растерянности. Самоеопределенное, что могли сообщить его авторы о Германии2009-го, – это ощущение неопределенности. Фильм начинаетсяс <strong>к</strong>ор<strong>от</strong><strong>к</strong>ой новеллы Ангелы Шанеле<strong>к</strong>, <strong>к</strong><strong>от</strong>ораяснимает предрассветные города и ландшафты – темные<strong>к</strong>вартиры, больничные <strong>к</strong>оридоры, поля, в <strong>к</strong><strong>от</strong>орых лежиттуман. Здесь начало общего для всей Германии дня являетсяее единственным непреложным основанием дляжизни. Альманах за<strong>к</strong>анчивается новеллой Хоххойзлерао последствиях <strong>к</strong>атастрофы, <strong>к</strong><strong>от</strong>орая выселяет землянна Луну, где они постепенно теряют память. Последняянем<strong>к</strong>а, <strong>к</strong><strong>от</strong>орая еще помнит об этом, выс<strong>к</strong>ребает на луннойповерхности название своей родины. «Но ни<strong>к</strong>то уже незнал, что, собственно, могло означать это странное слово:«Германия».Сейчас, в начале десятых, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> и 40 лет назад, Германияостается страной, <strong>к</strong><strong>от</strong>орой «не хватает образов себя» (повыражению истори<strong>к</strong>а <strong>к</strong>ино Томаса Эльзессера). Возможно,она сумеет найти их, если преодолеет свой страх передпочвой, <strong>к</strong><strong>от</strong>орая все еще <strong>к</strong>ажется засеянной зубами германс<strong>к</strong>ихдра<strong>к</strong>онов. Но для всего нужно время.Немец<strong>к</strong>ий фильм должен снова стать немец<strong>к</strong>им. Дажесейчас об эту формулиров<strong>к</strong>у можно обжечь пальцы. Ктопервым обожжет, будет в дам<strong>к</strong>ах.54 55


German cinema <strong>of</strong> the noughties:Angela Schanelec’s «Afternoon»Early in the 2000s the German cinema recovered from theswoon it was in since the 1980s. The screens <strong>of</strong> medicalinstruments went on, the journalists started fussing around,the box-<strong>of</strong>fice sprang to life, the patient started talking, got upand began to walk. Naturally after such a long spell <strong>of</strong> inactivityhe could not lift heavy things and he did not try to. The Germancinema <strong>of</strong> the past ten years moved cautiously, politely,sometimes with an exaggerated affable smile. What did itachieve in this decade and what slowed down its progress?In the 20 years following Fassbinder’s death the film worldgot used to the absence <strong>of</strong> Germany. In 1998, at the beginning<strong>of</strong> the new uphill trend, French distributors <strong>of</strong> «Run, Lola,Run» tried to conceal the fact that it was a German movie,which was a death blow to the marketing campaign. By thelate 2000s the situation had changed. The niche in the worldfilmmaking had been secured. A dozen movies including «DasExperiment», «Good Bye, Lenin», «Das Leben der Anderen»,«Der Untergang», «The Baader Meinh<strong>of</strong> Complex» were seenthroughout the world. They had the backing <strong>of</strong> impressiveawards collected in Cannes, Venice and Berlin and topped bytwo Oscars. But there was another problem. Only one newdirector <strong>of</strong> striking individuality and world repute emerged inGerman cinema in the course <strong>of</strong> the ten years. He was FatihAkın. The authors <strong>of</strong> celebrated hits – Wolfgang Becker, OliverHirschbiegel, Florian Henckel von Donnersmarck – chose todissolve in them completely. New German cinema preferred toremain in the shadows. Another wish can be noticed here, thewish not to appear too German.In the 60 years following the end <strong>of</strong> the Second World WarGermany tried in vain to cleanse the notion <strong>of</strong> «national» fromthe remnants <strong>of</strong> national-socialism. The country draggeditself through the excruciating cycle <strong>of</strong> negation, education,dispute and consensus. It emerged with a heavy sense <strong>of</strong>guilt and self-dislike which formed the background for the1980s and 1990s. In the 2000s the mood started to change.In 2009 the Düsseldorf «Identity Foundation» carried outa poll that indicated that 60% <strong>of</strong> the Germans are proud <strong>of</strong>being Germans. But it is worth noticing how this pride wasdistributed. Less than 30% were inspired by the heritage<strong>of</strong> he German spirit, but almost 50% admired the nationaltalent for production and technical invention. In the 2000sthe Germans felt more secure economically than culturally,BMW was far ahead <strong>of</strong> Schiller. The situation was the samein German cinema which staked a lot on exclusive quality<strong>of</strong> works made from drafts, which is, undoubtedly good, butlacks individuality. In the 2000s it wore a perfect businesssuit, had an ideal haircut and was clean-shaven. No one coulddiscern the tempestuous peculiarities <strong>of</strong> the German genius –metaphysics, myth, irrationality.In the previous decade the German cinema reminded one <strong>of</strong>a hospitable Ark where you could get using your quota. TheArk found the place for the powerful ethnic minority wave(Akin, Feo Aldag), for social anxiety movies (Hans Weingartner), for the nominal Jewish director (Dani Levy). The Germancinema strived to be pleasing in every respect, and it wasunderstandable. It was made in a country under suspicionwhich it desperately tried to finally get rid <strong>of</strong>. It certainly is notsurprising that half <strong>of</strong> the most successful German movies <strong>of</strong>the 2000s take a look back at the 20th century: from the Reichand divided Germany to «Hitler’s children» and terrorists <strong>of</strong> the70s. But unlike Fassbinder, memory no longer poses questionsto the present. Instead <strong>of</strong> talking it must finally fall silent.Not long ago Dominik Graf made a small film about pullingdown old houses <strong>of</strong> the 1950s in Germany with their smells andsqueaks and about filling the resulting void with the «emotionalarchitecture» <strong>of</strong> glass, about turning the past into a clean andbright place. The movies like «Der Untergang» or «Das Leben derAnderen» do the same job – sanitizing history. They seem to betelling us: the dark past should be resolutely separated from theevenly and amicably lit present. The past is what we worked at,what we fought and overcame. Now it is exposed in the showwindow,clear, scrubbed clean and well-aired. It can be packedand sold like a museum souvenir. (A restored museum <strong>of</strong> GermanHistory was unveiled in Berlin in 2006 in the presence <strong>of</strong> AngelaMerkel). It does not pose a threat either to us or to the world. Onthe other hand we do realize its value. But within our boundarieswe would prefer to reinvent ourselves. We have become everythingit was not – the ballroom for multiculturalism and tolerance.Otherwise we opt for leveling-out. We are just like everyone elseand even better. And as for our past, it docilely stands at ourside, well-groomed and well-trained, and you can ride it and takephotos. But dulling the pain does not mean eradicating it. As theDüsseldorf poll shows, the memory <strong>of</strong> the 20th century still blocksthe blood-vascular system <strong>of</strong> the nation, causing the shortage <strong>of</strong>historical oxygen. It creates a territory <strong>of</strong> weariness and silence,which is the object <strong>of</strong> the sudy by the most original and honest part<strong>of</strong> the German cinema <strong>of</strong> the 2000s the «Berlin school».The Berlin school occupies a place at the margins <strong>of</strong> filmindustry, but it is the only original brand that appeared in theGerman cinema during the ten-year period. It is not a unity<strong>of</strong> people living in Berlin and not even a group <strong>of</strong> the formerstudents <strong>of</strong> the Berlin Film Academy (although three <strong>of</strong> itsfounders – Angela Schanelec, Christian Petzold and ThomasArslan – studied there. It is an aesthetic movement, which isa rarity in Europe in the 2000s. It sprouted film stems only inRomania and Greece. We are talking about a dozen and a halfdirectors, the more notable being Schanelec, Petzold, MarenAde, Ulrich Keller, Christoph Hochhäusler.The Berlin group makes slow-paced, contemplative moviesabut the life <strong>of</strong> Europeans, where no large-scale events everhappen, where the private life is the most important thingand sugar melting in a cup <strong>of</strong> tea takes precedence overthe change <strong>of</strong> government. They do not so much narrate asobserve. They exist strictly in the present, encapsulated in itlike a fly in the amber. Their ambition is to squeeze themselvesinto the present instant.For their movies they almost always choose summer, theeternal day adorned by the indifferent chirrup <strong>of</strong> birds. To acertain extent the Berlin school is a monument to the solidEuro and the sleepy placidity <strong>of</strong> post-industrial Europe.Christian Petzold speaks about the «melancholy <strong>of</strong> the newBurger», about those people who have a house decorated withPortuguese tile but can’t master the art <strong>of</strong> loving and living».The Berlin school functions in the «post» epoch, after the end<strong>of</strong> big history and all histories. They are completely immersedin the present with its soup <strong>of</strong> phrases, motions, minor lifecatastrophes. Essentially they are concerned with the samethings as Chekhov, whom Angela Schanelec swears allegianceto in her movie «Nachmittag» based on «The Seagull» (andincluded in the program <strong>of</strong> the MIFF). Just like Chekhov theyare willing to endlessly peer into the well <strong>of</strong> the pause whichaccidentally appears in the conversation over a cup <strong>of</strong> c<strong>of</strong>fee.If the German past is declared «overcome» and is placedunder the glass, then characters in the films by the «BerlinSchool» walk on this glass and mostly in silence. While themainstream is busy doing away with the past, they guardit, like one guards a loss, without a word. Beneath they feelthose seemingly empty, used, but still reverberating shafts <strong>of</strong>the past. They move «in the silence after the gunshot» (thiswas the title <strong>of</strong> Schlöndorff’s movie about an escaped RAFterrorist). And the depth <strong>of</strong> this silence which set in after theeuphoria <strong>of</strong> the 50s, the social surgery <strong>of</strong> the 60s -70s andthe penitence <strong>of</strong> the 80s – 90s is purely German. Petzold says:«We are not ashamed <strong>of</strong> shooting in Germany». The sameyear as the Düsseldorf Foundation conducted its poll amongthe Germans to find out what it mean to be a German today,Tom Tykwer initiated the omnibus movie «Deutschland 09 - 13kurze Filme zur Lage der Nation». It was a document <strong>of</strong> utteruncertainty. The most certain thing that the authors couldcommunicate about Germany <strong>of</strong> the year 2009 was the feeling<strong>of</strong> uncertainty. The film starts with a short novella by AngelaSchanelec, who shoots towns and landscapes at dawn: darkapartments, hospital corridors, fields enveloped by fog. Herethe beginning <strong>of</strong> a day common to the entire Germany is theonly unquestionable foundation for life. The omnibus movieends with Hochhäusler ‘s novella about the aftermath <strong>of</strong> thecatastrophe, which forces the people <strong>of</strong> Earth to move to theMoon where they gradually lose memory. The last Germanwoman who still remembers something, scribbles the name <strong>of</strong>her motherland on the surface <strong>of</strong> the Moon. «But nobody knewany longer what this strange word «Germany» meant». Today,in the early 20<strong>10</strong>s, just like 40 years ago, Germany is a countrywhich lacks the images <strong>of</strong> itself (as the film historian ThomasElzesser said). Perhaps the country will be able to find themwhen it overcomes its fear <strong>of</strong> the soil which still seems to bearthe seeds <strong>of</strong> German dragons’ teeth. But everything takes time.The German film must become German again. Even todaythis wording is hot. The one who first burns his fingers will becrowned.56 57


После полудняAfternoon / Nachmittag24.06,12 00 ,hall 929.06,21 00 ,hall 9представлениефильма и Q&A* Еще одна э<strong>к</strong>ранизация чеховс<strong>к</strong>ой «Чай<strong>к</strong>и», <strong>к</strong>ласси<strong>к</strong>ана современном э<strong>к</strong>ране. Ангела Шанеле<strong>к</strong> срежиссерс<strong>к</strong>им упорством берется за известныйсюжет, обыгрывая его в присущей ей манере.Героев осталось всего шесть, а действие, <strong>к</strong>а<strong>к</strong> и у<strong>к</strong>ласси<strong>к</strong>а, разворачивается в загородном доме наберегу озера. Герои, зам<strong>к</strong>нутые в доме, выясняют<strong>от</strong>ношения, испытывают тайную зависть, страдают<strong>от</strong> пр<strong>от</strong>иворечий, и в их диалогах будто слышитсязна<strong>к</strong>омое: «…жизнь свою я тащу воло<strong>к</strong>ом, <strong>к</strong>а<strong>к</strong>бес<strong>к</strong>онечный шлейф… И часто не бывает ни<strong>к</strong>а<strong>к</strong>ойох<strong>от</strong>ы жить…»* This is another adaptation <strong>of</strong> Chekhov’s «TheSeagull», classics on modern screen. AngelaSchanelec stubbornly tackles the famous plottreating it in her own style. Only six characters areleft, but the action takes place in a country house bythe lake, like in the original. Within the confines <strong>of</strong>the house the characters sort things out, experiencesecret jealousy, suffer from contradictions andtheir dialogues seem to resonate with Chehovianphrases.Ангела Шанеле<strong>к</strong>Немец<strong>к</strong>ий <strong>к</strong>инорежиссер, сценарист, <strong>к</strong>инопродюсер,а<strong>к</strong>триса. Изучала а<strong>к</strong>терс<strong>к</strong>ое мастерство вА<strong>к</strong>адемии музы<strong>к</strong>и и исполнительс<strong>к</strong>их ис<strong>к</strong>усствво Фран<strong>к</strong>фурте-на-Майне. После о<strong>к</strong>ончания учебыдебютировала в <strong>к</strong>ачестве <strong>к</strong>иноа<strong>к</strong>трисы, исполниводну из главных ролей в историчес<strong>к</strong>ой драмеКристиана Циверса «Смерть Белого Жеребца» (DerTod des weiSSen Pferdes). Принимала участие втеатральных постанов<strong>к</strong>ах Гамбурга, Кельна, Берлина.После о<strong>к</strong>ончания Берлинс<strong>к</strong>ой а<strong>к</strong>адемии <strong>к</strong>ино ителевидения представила свой полнометражныйрежиссерс<strong>к</strong>ий дебют «Счастье моей сестры» (2005),в <strong>к</strong><strong>от</strong>ором та<strong>к</strong>же исполнила одну из главных ролей.Картина была <strong>от</strong>мечена наградой Немец<strong>к</strong>ой ассоциации<strong>к</strong>ино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>ов в <strong>к</strong>атегории «Лучший фильм».В 2005 году <strong>к</strong>артина Шанеле<strong>к</strong> «Марсель» получилаеще один приз Немец<strong>к</strong>ой ассоциации <strong>к</strong>ино<strong>к</strong>рити<strong>к</strong>овза лучший сценарий.Angela SchanelecGerman director, scriptwriter, producer, actress.Studied acting at the Academy <strong>of</strong> Music and Artsin Frankfurt am Main. After graduation debutedas an actress with one <strong>of</strong> the leading parts in thehistorical drama «Der Tod des weiSSen Pferdes» byChristian Ziewer. Acted on stage in Hamburg, Cologne,Berlin. After graduation from the Berlin Academy <strong>of</strong>Film and TV made her directorial debut «Das Glückmeiner Schwester» (1995) where she also appearedin a leading role. The movie was named «Best Movie»by the German Association <strong>of</strong> Film Critics. In 2005another <strong>of</strong> Schanelec’s movies «Marseille» receiveda prize <strong>of</strong> the German Association <strong>of</strong> Film Critics forthe best script.Режиссер: Ангела Шанеле<strong>к</strong>Год: 2007Хронометраж: 97 мин.Страна: ГерманияСценарий: Ангела Шанеле<strong>к</strong>Оператор: Райнхольд ФоршнейдерПродюсер: Ангела Шанеле<strong>к</strong>В ролях: Ир<strong>к</strong>а Зетт, Мириам Хорвитц, Ангела Шанеле<strong>к</strong>,Фритц Шедиви, Мар<strong>к</strong> Ваш<strong>к</strong>е, Агнесс Шанеле<strong>к</strong>,Катарина Линдер, Тобиас Ленель, Катарина Кравчу<strong>к</strong>Производство: Nachmittagfilm, ZDFФормат: 35 ммScript: Angela SchanelecCamera: Reinhold VorschneiderDesign: Ingo von Heland, Tom BewermeierProducer: Angela SchanelecCast: Jirka Zett, Miriam Horwitz,Angela Schanelec, Fritz Schediwy,Mark Waschke, Agnes Schanelec,Katharina Linder, Tobias Lenel,Karina KrawczykProduction: Nachmittagfilm,Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF)Country: Germany58 59


Гете-Институт выражает особую благодарность Госфильмофонду РФи лично Владимиру Дмитриеву и Анастасии ТереньтьевойНад <strong>к</strong>аталогом раб<strong>от</strong>али:Д-р Вольф Иро (<strong>к</strong>онцепция, те<strong>к</strong>сты),Петр Шеп<strong>от</strong>инни<strong>к</strong> (те<strong>к</strong>сты, реда<strong>к</strong>ция),Татьяна Чагина (<strong>к</strong>онцепция, те<strong>к</strong>сты),Татьяна Кирьянова (те<strong>к</strong>сты, перевод с немец<strong>к</strong>ого, реда<strong>к</strong>ция)Мария Тер-А<strong>к</strong>опян (перевод на английс<strong>к</strong>ий, реда<strong>к</strong>ция),Дмитрий Метел<strong>к</strong>ин, Ольга Льняная (дизайн), О<strong>к</strong>сана Черемисова (<strong>к</strong>орре<strong>к</strong>тура)Варвара Кась<strong>к</strong>ова (<strong>к</strong>оординация программы, ф<strong>от</strong>ографии),Марина Торопыгина (те<strong>к</strong>сты, <strong>к</strong>оординация)


<strong>Немец<strong>к</strong>ое</strong> <strong>к</strong>ино.От десятителия <strong>к</strong> <strong>десятилетию</strong>19<strong>10</strong>— Ку<strong>к</strong>лаTHE Doll / Die Puppe1920— Кабинет до<strong>к</strong>тора КалигариThe Cabinet <strong>of</strong> Dr. Caligari / Das Cabinet des Dr. Caligari1930— «М» – город ищет убийцуM - A Town Is Looking For A Murderer / M1940— Еврей ЗюссJew Süss / Jud SüssХарлан: в тени «Еврея Зюсса»In the Shadow <strong>of</strong> the Jew Suess / Harlan - Im Schatten von Jud Süss1950— Мы – вундер<strong>к</strong>индыAren’t We Wonderful? / Wir Wunderkinder1960— Рас<strong>к</strong>ол<strong>от</strong>ое небоThe Divided Sky / Der geteilte Himmel1970— Германия осеньюGermany in Autumn / Deutschland im Herbst1980— Классовые <strong>от</strong>ношенияClass Relations / Klassenverhältnisse1990— Быстро и без болиShort Sharp Shock / Kurz und schmerzlos2000— После полудняAfternoon / Nachmittag23,06*19 00зал 923,06*19 00зал 922,06*19 00зал 925,06*15 30зал 724,06*18 00зал 926,06*19 00зал 928,06*19 00зал 927,06*19 00зал 926,0613 30зал 924,0612 00зал 9По<strong>к</strong>аз фильмав соспровождении<strong>к</strong>олле<strong>к</strong>тива Але<strong>к</strong>сея АйгиПо<strong>к</strong>аз фильмав соспровождении<strong>к</strong>олле<strong>к</strong>тива Але<strong>к</strong>сея Айги23,0613 00зал 925,0615 00зал 927,0613 00зал 929,0612 00зал 928,0613 00зал 929,06*18 00зал 929,06*21 00зал 9* представление фильма и Q&A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!