11.07.2015 Views

全球保育先驅The planet's leading conservation organisation - WWF

全球保育先驅The planet's leading conservation organisation - WWF

全球保育先驅The planet's leading conservation organisation - WWF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

主 席 的 話 chairman’s letter沒 有 你 們 的 支 持 , 我 們絕 不 能 進 行 優 質 的 保 育和 教 育 項 目 !We cannot do whatwe do without yoursupport!


功 成 身 退轉眼 間 , 我 出 任 世 界 自 然 基 金 會 香 港 分 會 主 席 已 有 八 年 。 任 期 剛告 一 段 落 , 我 亦 趁 此 機 會 , 回 顧 過 去 數 年 的 工 作 , 發 現 無 論 是機 構 本 身 , 還 是 保 育 這 個 界 別 , 都 出 現 了 不 少 重 大 變 化 。初 上 任 時 , 氣 候 變 化 只 是 專 家 的 討 論 議 題 , 科 學 家 對 全 球 暖 化 及 其 人 為因 素 , 多 抱 懷 疑 態 度 。 然 而 , 時 至 今 日 , 這 個 概 念 已 得 到 公 眾 廣 泛 認 識 ,科 學 家 亦 就 問 題 達 成 共 識 。公 眾 不 但 認 識 多 了 氣 候 變 化 , 亦 日 漸 加 深 了 解 各 類 環 境 問 題 : 漁 業 資 源急 劇 減 少 、 天 然 生 態 環 境 流 失 、 物 種 迅 速 滅 絕 、 生 物 多 樣 性 下 降 、 污 染 、人 口 增 加 令 地 球 資 源 遭 過 度 開 採 。傳 媒 廣 泛 報 導 環 保 議 題 , 政 客 公 開 指 出 問 題 的 嚴 重 性 , 在 在 反 映 公 眾 對環 境 的 關 注 , 這 些 報 導 及 言 論 , 亦 有 助 普 羅 大 眾 掌 握 最 新 資 訊 。的 確 , 公 眾 意 識 提 高 , 更 多 人 關 注 環 境 , 絕 對 是 我 們 所 樂 見 的 。 不 過 , 要 解決 環 保 問 題 , 不 能 只 有 空 談 , 必 須 配 合 各 方 的 行 動 : 個 人 須 改 善 生 活 習 慣 , 更 謹慎 地 作 出 消 費 選 擇 ; 各 國 領 袖 及 政 客 須 果 斷 地 作 出 影 響 深 遠 的 決 策 。 大 家 可 能有 朝 一 日 都 會 這 樣 做 , 但 究 竟 要 等 到 何 時 ? 那 一 天 來 臨 前 , 環 境 會 受 到 怎 樣 的破 壞 ? 或 者 , 人 類 要 經 歷 一 、 兩 次 的 大 災 難 , 才 會 醒 覺 過 來 。 這 就 是 人 性 。身 處 這 個 世 代 , 每 個 人 都 須 採 取 行 動 , 給 予 前 線 保 育 人 士 支 持 。 世 界 自 然基 金 會 的 工 作 人 員 滿 有 熱 誠 、 能 力 , 且 積 極 面 對 問 題 , 為 保 育 盡 心 盡 力 , 帶 來顯 著 的 保 育 成 果 , 絕 對 值 得 信 賴 。 環 境 問 題 日 趨 嚴 重 , 我 們 須 抓 緊 時 間 , 向 各界 游 說 、 倡 議 , 推 行 實 地 保 育 工 作 。 無 論 是 保 護 米 埔 的 泥 灘 , 還 是 向 政 府 高官 進 行 游 說 , 都 是 本 會 重 視 的 工 作 範 疇 。擔 任 世 界 自 然 基 金 會 主 席 這 段 日 子 , 充 滿 著 不 少 難 忘 的 經 歷 : 在 米 埔 渡過 的 奇 妙 晚 上 、 海 下 灣 海 洋 生 物 中 心 的 落 成 和 開 幕 、 在 香 港 觀 鳥 大 賽 中 親 歷香 港 壯 麗 的 野 外 環 境 和 觀 賞 豐 富 鳥 類 品 種 、 成 功 保 護 大 小 鴉 洲 、 推 行 「 拯 救海 洋 大 行 動 」 保 護 本 港 漁 業 資 源 和 海 洋 環 境 、 與 世 界 各 地 的 前 線 保 育 人 士 在世 界 自 然 基 金 會 的 年 度 會 議 上 會 面 及 互 相 學 習 等 等 。 不 過 , 最 深 刻 的 , 始 終是 與 一 眾 堅 毅 不 屈 、 才 幹 之 士 朝 同 一 目 標 努 力 , 保 護 地 球 。我 希 望 藉 此 機 會 答 謝 各 位 的 支 持 , 並 懇 請 大 家 繼 續 支 持 世 界 自 然 基 金 會及 新 一 屆 主 席 楊 子 信 , 一 同 迎 接 充 滿 挑 戰 的 未 來 。 沒 有 你 們 的 支 持 , 我 們絕 不 能 進 行 優 質 的 保 育 和 教 育 項 目 !A fond look backMy term as Chairman of <strong>WWF</strong> Hong Kong has come to an end and itis time to reflect on eight years which saw dramatic changes in <strong>WWF</strong>and in the world of <strong>conservation</strong>.When I began my term, climate change was an issue known only tospecialists. The scientific community as a whole was skeptical about globalwarming and its man-made causes. Today, there is high public awareness of theissue, as well as consensus in the scientific community.Apart from climate change, there is also growing public awareness of rapiddeterioration in many other areas; such as collapsing fisheries, disappearance ofwild habitat, an unprecedented rate of species extinction and loss of biodiversity,pollution, and general overexploitation of our increasingly crowded planet.Reflecting and feeding this public awareness is the significantly higher profileof environmental issues in the media, and in the pronouncements of politicians.So: much higher awareness all round, and much talk. That is good progress.But action must follow. Action on the part of individuals in the lifestyle andconsumer choices that they make. Action on the part of leaders and politiciansto make bold and far-reaching decisions. All this will come. The questionis, how soon? What damage will be done in the meantime? We may need acatastrophe or two to encourage us to move along – such is human nature.In times like these, it is important for each of us to take action, and to supportthose who are <strong>leading</strong> the charge. <strong>WWF</strong> consists of people who have dedicatedtheir lives to <strong>conservation</strong> – committed, capable and in many cases, brave. Wecarry enormous credibility and we get results. And there has never been a morepressing time for our lobbying, advocacy and in-field <strong>conservation</strong> work. Fromthe mudflats of Mai Po to the highest levels of government – we are there.Highlights of my years as Chairman include: magical evenings spent atMai Po; completing and opening the Hoi Ha Marine Life Centre; taking partin the Big Bird Race and experiencing Hong Kong’s spectacular wildernessareas and rich bird life; winning the battle to preserve the Soko Islands;fighting to preserve our fisheries and marine environment through the SaveOur Seas campaign; and attending<strong>WWF</strong> Annual Conferences – meetingand learning from <strong>conservation</strong>istsworking at the front line all around theworld. But most of all, working with abunch of determined, dedicated andcapable people in a common cause.It only remains for me to thank youfor your support, and to ask that youcontinue that support for <strong>WWF</strong> and for mysuccessor, Trevor Yang, who must now steerthe <strong>organisation</strong> through the challengingyears ahead. Remember – we cannot dowhat we do without your support!邵 在 德 Markus Shaw世 界 自 然 基 金 會 香 港 分 會 主 席Chairman, <strong>WWF</strong> Hong Kong© <strong>WWF</strong> Hong KongOpposite page: Michel Gunther / <strong>WWF</strong>-Canonannual review 2007-2008


致 會 員 的 話 message to members成 果 由 你 創面對 日 趨 嚴 重 的 環 境 問 題 , 我 們 往 往 感 到 力 量 微 小 , 心有 餘 而 力 不 足 , 繼 而 感 到 沮 喪 。 不 過 今 年 種 種 例 證 經已 說 明 , 無 論 是 米 埔 興 建 觀 鳥 屋 等 小 型 工 程 , 還 是 保護 本 港 水 域 各 式 各 樣 海 洋 生 物 的 大 規 模 項 目 , 個 人 力 量 絕 對 可 以帶 來 改 變 。 過 去 一 年 , 憑 藉 會 員 的 鼎 力 支 持 和 熱 心 參 與 , 世 界 自然 基 金 會 香 港 分 會 的 保 育 項 目 得 到 令 人 引 以 為 傲 的 成 績 。全 賴 各 位 會 員 的 全 力 支 持 , 本 會 才 可 專 注 保 育 工 作 。 你 們 的 捐款 、 時 間 和 聲 音 , 在 在 鼓 舞 我 們 積 極 解 決 各 項 環 境 問 題 。 無 論 是 個人 還 是 公 司 會 員 , 均 在 宣 揚 保 育 信 息 , 倡 議 改 善 生 活 環 境 的 措 施中 , 扮 演 不 可 或 缺 的 角 色 。要 說 去 年 最 重 大 的 成 就 , 不 得 不 提 獲 公 眾 廣 泛 支 持 的 「 拯 救 海洋 大 行 動 」。 在 短 短 兩 個 多 月 內 , 我 們 蒐 集 得 創 紀 錄 的 58,000 人 的 簽名 。 公 眾 反 應 熱 烈 , 加 上 一 項 由 本 會 委 託 進 行 的 意 見 調 查 顯 示 , 五 成操 廣 東 話 的 人 士 認 為 把 海 岸 公 園 劃 為 「 禁 捕 區 」 屬 「 非 常 合 理 」, 最終 成 功 推 動 行 政 長 官 於 施 政 報 告 中 宣 佈 採 取 行 動 , 開 始 為 本 港 漁 業制 定 合 適 的 管 理 體 制 。此 外 , 本 會 在 渣 打 銀 行 ( 香 港 ) 有 限 公 司 的 「 全 球 最 強 之 戰 」 馬 拉松 賽 事 系 列 ( 國 家 隊 進 行 的 四 項 馬 拉 松 賽 事 ) 中 , 亦 得 到 一 眾 會 員 作 出環 保 承 諾 支 持 我 們 。 香 港 的 人 均 環 保 承 諾 率 排 行 第 三 , 令 本 會 可 獲 渣打 銀 行 ( 香 港 ) 有 限 公 司 贊 助 150,000 美 元 , 開 展 「 海 洋 見 證 人 行 動 」。本 會 的 公 司 會 員 亦 積 極 參 與 和 支 持 我 們 的 工 作 。 舉 例 在 2007 年 ,瑞 信 的 僱 員 將 在 員 工 派 對 中 籌 得 的 款 項 捐 給 本 會 , 反 映 他 們 強 烈 認同 和 肯 定 我 們 的 理 念 。本 會 全 體 員 工 衷 心 感 謝 各 界 的 支 持 。<strong>WWF</strong>’s staff express their thanks to all our members and supporters.You created the outcomeWe often find ourselves staring down environmentalproblems so massive that it’s easy to becomedespondent about what we can actually do to improvethe situation. But this year has shown that you, as an individual,can make a difference to projects that range in scale from a birdhide in Mai Po to protecting the vast array of marine life inHong Kong’s waters. <strong>WWF</strong> Hong Kong has had some stunningsuccesses in the past year – all due to the enthusiastic andgenerous support of its members.It’s you, our members, who make <strong>WWF</strong> strong. Bysupporting us with your money, time and voices, it becomespossible to tackle the many environmental issues that we nowface. Both individual and corporate members are essential to ourwork in spreading the word and promoting measures to improvethe environment we live in.Our biggest and most public success of the past year wasthe phenomenal response to the Save Our Seas (SOS) petition.In a little more than two months we collected a record 58,000signatures. <strong>WWF</strong> also comissioned a poll that found 50 percentof the Cantonese speaking public thought that making the marine© <strong>WWF</strong> Hong Kong annual review 2007-2008


透 過 與 公 司 會 員 衷 誠 合 作 , 我 們 得 以 改 變 一 貫 的 營 商 模 式 , 深化 保 育 工 作 ; 透 過 向 公 司 各 階 層 人 員 灌 輸 新 概 念 , 我 們 正 帶 動 整 個商 界 蛻 變 。作 為 保 育 機 構 , 世 界 自 然 基 金 會 明 白 成 功 的 鑰 匙 掌 握 在 人 的 手中 。 我 們 的 工 作 團 隊 囊 括 各 界 精 英 , 包 括 教 育 及 市 場 推 廣 人 員 、科 學 家 以 及 前 線 人 員 , 團 隊 每 天 均 致 力 研 究 解 決 全 球 生 態 問 題 的 方法 , 並 積 極 推 廣 有 關 信 息 。 全 賴 會 員 們 與 我 們 佇 立 同 一 陣 線 , 給 予無 限 量 的 支 持 , 我 們 的 工 作 才 得 以 延 續 和 發 展 。這 份 年 報 中 提 及 的 各 個 項 目 , 均 是 會 員 以 努 力 直 接 換 來 的 成 果 。過 去 一 年 , 你 們 協 助 我 們 為 環 境 帶 來 改 變 , 我 們 鼓 勵 大 家 仔 細 閱 讀本 年 報 , 了 解 你 的 所 有 行 動 — 無 論 是 捐 款 還 是 簽 署 請 願 書 — 都 可帶 來 實 質 改 變 。成 就 由 人 創 造 , 而 會 員 更 是 推 動 我 們 達 成 目 標 的 關 鍵 人 物 。 憑藉 你 們 永 不 止 息 的 支 持 , 未 來 我 們 必 可 創 出 更 豐 碩 的 成 果 。parks no-take zones was “very reasonable”. Taken together, theseresults were no doubt the impetus for the Chief Executive’sannouncement in his Policy Address to take action and establishproper management of Hong Kong’s fisheries.We also had another great success when our members turnedout in force to support <strong>WWF</strong>’s pledge campaign for the GreatestRace on Earth, a global series of four marathons run by nationalteams. The Hong Kong team ranked third overall in pledges,which netted <strong>WWF</strong> Hong Kong a US$150,000 donation fromStandard Chartered Bank (Hong Kong) Limited that has beenused to launch our Ocean Witness campaign.Our corporate members have also been extremelysupportive and active in the past year. In just one examplefrom 2007, employees at Credit Suisse voted to make <strong>WWF</strong> the教 育 是 我 們 保 育 工 作 中 重 要 的 一 環 。Education is a key part of our <strong>conservation</strong> efforts.recipient of the funds they raised at a staff party. This decisionby employees represents a strong statement of support for<strong>WWF</strong> and its ideals.Through engagement with our corporate members, we areable to further our work by changing the way businesses operate.By changing the minds of the people within companies, we arechanging the business world as a whole.As an <strong>organisation</strong>, <strong>WWF</strong> relies on people to get things done.Our team of educators, marketers, scientists, and field workersspend each day focusing on taking action and spreading theword about solutions to the world’s ecological problems. But this© Cecily Yip / <strong>WWF</strong> Hong Kong米 埔 自 然 保 護 區 的 同 事 齊 心 協 力 執 行 管 理 工 作 , 令 公 眾 可 一 年 四 季 前 來 參 觀 。Mai Po’s field staff keep the reserve in operation all year round.work would be impossible without tremendous support from ourmembers who stand with us.The programmes mentioned in this Annual Review arethe direct result of the efforts of our members. You’ve helpedus to make a difference in the past year and we encourageyou to read the material closely and learn how your actions– whether it was donating money or signing a petition – haveled to positive changes.It’s people that create the outcome and our members are thepeople we rely on most to achieve our goals. With your continuedsupport we can realise even greater successes in the future.© Lew Youngannual review 2007-2008


氣 候 變 化 climate change對 抗 氣 候 變 化 , 須 從 日 常 生 活 著 手 。The fight against climate changedepends on individuals takingaction in their daily lives. annual review 2007-2008


緩 和 氣 候 變 化主 動 踏 出 第 一 步面對 氣 候 變 化 及 其 起 因 、 影 響 及 解 決 方 法 等 問 題 , 市 民大 眾 的 意 識 正 日 漸 提 高 , 但 減 低 溫 室 氣 體 排 放 量 仍 是一 項 艱 巨 的 挑 戰 。 我 們 依 靠 燃 燒 化 石 燃 料 , 作 照 明 、驅 動 汽 車 及 生 產 商 品 的 用 途 。儘 管 要 改 變 我 們 的 生 活 方 式 有 一 定 難 度 , 但 我 們 仍 必 須 努 力 尋求 解 決 問 題 的 方 法 。 除 了 透 過 「 氣 候 正 能 量 」、「 地 球 一 小 時 」 等 環保 行 動 , 宣 揚 有 關 氣 候 變 化 的 信 息 外 , 世 界 自 然 基 金 會 亦 積 極 透 過教 育 , 鼓 勵 下 一 代 實 踐 較 佳 的 生 活 模 式 。2007 年 9 月 , 太 古 集 團 慈 善 信 託 基 金 開 始 贊 助 本 會 的 「 可 持 續 生活 模 式 教 育 計 劃 」(STEP)。 此 教 育 計 劃 為 期 五 年 , 將 有 關 氣 候 變 化的 教 學 內 容 , 融 入 小 學 課 程 中 。 雖 然 要 小 學 生 明 白 氣 候 變 化 問 題 並非 易 事 , 始 終 氣 候 變 化 的 影 響 不 如 減 廢 計 劃 及 垃 圾 堆 填 區 般 實 在 ,但 教 導 小 朋 友 減 少 二 氧 化 碳 排 放 仍 十 分 重 要 , 這 樣 他 們 才 可 及 早 實踐 可 持 續 生 活 模 式 及 低 碳 生 活 。本 會 現 正 與 本 港 七 間 學 校 合 作 , 制 定 教 學 計 劃 , 以 深 入 淺 出的 方 法 , 向 小 學 生 灌 輸 氣 候 變 化 的 概 念 。 本 會 已 分 別 於 米 埔 自 然保 護 區 , 及 海 下 灣 海 洋 生 物 中 心 舉 辦 兩 個 教 育 工 作 坊 , 以 更 互 動的 方 式 與 教 師 討 論 教 學 內 容 。只 要 我 們 採 取 實 際 行 動 , 天 朗 氣 清 又 怎 會 是 幻 想 ?Clear skies and clean air can be a reality if you take action.The steps to changeThe causes, impacts and proposed solutions toclimate change are increasingly entering the publicconsciousness. Yet the challenges of reducingthe amount of greenhouse gases that we release into theatmosphere remain daunting. We rely on burning fossil fuels tolight our homes, power our cars and produce our goods.However hard it may be to shift our habits, we must keepworking to find solutions to this problem. Besides spreadingthe message about climate change through programmes such asClimateers and Earth Hour, <strong>WWF</strong> is also focused on educationto foster better habits in coming generations.In September 2007, the Swire Group Charitable Trust begansponsoring a five-year <strong>WWF</strong> education initiative – Sustainablelifestyle Target Education Programme (STEP) – to integratelessons about climate change into primary schools’ curricula.Bringing this message to young students can be difficult, as theeffects of climate change are not as visible as, for example,waste reduction programmes and images of landfills. But itis essential that children be taught about how to reduce theircarbon emissions, so that they can adopt a sustainable lifestylewhile young, and thus learn how to live a low-impact life.We are working with seven local schools to develop a learning© <strong>WWF</strong> Hong Kongannual review 2007-2008


氣 候 變 化 climate change大 眾 同 參 與「 氣 候 正 能 量 」 行 動 作 為 鼓 勵 市 民 對 抗 氣 候 變 化 、 實 踐 低 碳 生 活 的平 台 , 於 去 年 取 得 莫 大 進 展 。 透 過 將 本 港 社 會 各 界 人 士 團 結 起 來 ,並 為 他 們 提 供 工 具 和 資 訊 作 輔 助 ,「 氣 候 正 能 量 」 已 為 本 會 日 後 的行 動 奠 定 基 礎 。 本 會 並 已 開 始 策 劃 大 型 公 眾 參 與 運 動 「 地 球 一 小 時2009」( 請 參 看 第 11 頁 的 「 最 新 動 態 」)。2007 年 11 月 ,「 氣 候 正 能 量 」 網 站 向 市 民 介 紹 香 港 首 個 碳 足 印計 算 器 。 此 碳 足 印 計 算 器 榮 獲 豐 銀 行 慈 善 基 金 贊 助 , 至 今 已 有 逾20,000 名 市 民 登 入 網 站 , 計 算 自 己 的 碳 足 印 , 並 了 解 可 採 取 甚 麼 行 動 ,以 減 少 二 氧 化 碳 的 排 放 。此 外 , 本 會 亦 獲 得 一 筆 捐 款 , 得 以 開 始 製 作 《 低 碳 生 活 ─ 電 器選 購 指 南 》, 將 九 類 電 器 產 品 中 , 最 符 合 能 源 效 益 的 型 號 列 出 , 從 而協 助 消 費 者 減 少 其 碳 足 印 , 確 切 實 踐 低 碳 生 活 方 式 。企 業 齊 響 應作 為 亞 洲 金 融 中 心 , 香 港 的 商 業 活 動 對 環 境 影 響 重 大 。 辦 公 室 於 香港 所 佔 面 積 超 過 1,000 萬 平 方 米 , 故 公 司 管 理 政 策 對 碳 排 放 量 的 影響 可 謂 舉 足 輕 重 。 行 政 長 官 在 2008 年 的 施 政 報 告 中 亦 有 談 及 此 問題 , 更 提 出 低 碳 經 濟 的 概 念 。世 界 自 然 基 金 會 一 直 致 力 推 行 低 碳 企 業 行 動 。 今 年 本 會 蒙 豐銀 行 慈 善 基 金 撥 款 支 持 , 得 以 展 開 推 廣 低 碳 辦 公 室 的 LOOP 計 劃 ,為 首 個 針 對 企 業 的 減 碳 計 劃 。 計 劃 協 助 本 地 公 司 改 善 辦 公 室 設 備 、採 取 最 有 效 的 管 理 措 施 、 及 鼓 勵 員 工 實 行 環 保 工 作 方 式 , 從 而 減 少公 司 的 碳 足 印 。氣 候 正 能 量 項 目 幫 助 市 民 減 低 碳 足 印 。The Climateers programme is helping to show individuals how to reduce their carbon footprint.plan that can make this complicated topic understandable forprimary students. <strong>WWF</strong> has hosted two teacher workshops, oneeach at the Mai Po Nature Reserve and Hoi Ha Marine Life Centre,in order to discuss the topics in a more interactive environment.Community actionThe Climateers programme has seen continued growth in thepast year as a platform to engage the wider community in takingaction on climate change and adopting a low carbon lifestyle.By linking individuals together in Hong Kong and giving themthe tools and information to assist them, Climateers has laid thegroundwork for us to accomplish even more in the future and weare already planning for major community involvement for EarthHour in 2009 (sidebar p.11).In November 2007, the first carbon calculator for Hong Kongwas launched on the Climateers website. Created with the fundingfrom the HSBC’s charitable trust, the Hongkong Bank Foundation,more than 20,000 people have used the calculator to tally theircarbon footprint and learn how to reduce their carbon emissions.Thanks to a generous donation, work was also begunthis year on the Low Carbon Living Appliances Guide. Thisguide helps consumers reduce their carbon footprint by© <strong>WWF</strong> Hong Kong annual review 2007-2008


減 少 碳 排 , 人 人 獲 益 。Fewer carbon emissions means everyone can breathe easier.© <strong>WWF</strong> Hong Kong透 過 燃 燒 化 石 燃 料 產 生 電 力 的 發 電 廠 , 是 本 港 主 要 的 二 氧 化 碳 排 放 來 源 。Electricity, generated by fossil fuel-burning power plants, is a major source of carbon emissions in Hong Kong.© <strong>WWF</strong> Hong KongLOOP 由 本 會 、SGS 及 多 家 公 司 共 同 設 計 , 以 研 究 減 碳 新 方 法及 測 試 其 成 效 。 參 與 公 司 包 括 豐 銀 行 、 畢 馬 威 會 計 師 事 務 所 、 利豐 有 限 公 司 及 The Body Shop。 透 過 類 似 項 目 , 我 們 與 公 司 會 員 緊密 聯 繫 , 並 協 助 他 們 改 革 營 運 程 序 及 能 源 使 用 方 式 , 以 減 低 碳 排放 量 。製 造 業 是 二 氧 化 碳 排 放 的 另 一 主 要 源 頭 。 本 會 在 Bowen CapitalAsia Green Dragon Fund 資 助 下 , 推 行 「 低 碳 製 造 計 劃 」(LCMP),針 對 在 中 國 大 陸 , 尤 其 是 珠 三 角 地 區 設 廠 的 香 港 公 司 , 訂 立 在 區 內大 量 減 少 碳 排 放 量 的 期 限 。「 低 碳 製 造 計 劃 」 分 為 兩 部 分 : 首 部 分 是 供 珠 三 角 製 造 商 使 用的 碳 計 算 系 統 。 簡 單 的 多 功 能 系 統 讓 製 造 商 可 根 據 國 際 碳 計 算 標showcasing the most energy efficient models available fornine types of appliances.In good companyAs one of the biggest business and financial hubs in Asia, theimpact of corporate activities on the environment is considerable.With more than ten million square metres of office space in thecity, the management policies and practices of companies in HongKong play an enormous role in the city’s carbon emissions. TheChief Executive’s 2008 Policy Address touched on this issue as heintroduced the concept of a low carbon economy for the city.annual review 2007-2008


氣 候 變 化 climate change準 , 監 測 廠 房 的 碳 足 印 數 據 。計 劃 的 第 二 部 分 是 標 籤 系 統 , 根 據 溫 室 氣 體 管 理 系 統 實 施 的 情況 、 技 術 的 採 用 , 及 碳 足 印 的 改 善 情 況 , 表 揚 個 別 廠 房 的 減 碳 成 果 ,並 識 別 出 區 內 減 碳 效 率 最 高 的 廠 房 。「 低 碳 製 造 計 劃 」 將 於 不 同 行 業如 電 子 、 塑 膠 、 紡 織 及 製 衣 業 推 行 。未 來 的 計 劃本 會 雙 管 齊 下 , 同 時 向 個 人 及 企 業 推 廣 低 碳 生 活 模 式 , 已 逐 漸 取 得成 效 , 開 始 改 變 人 們 對 氣 候 變 化 問 題 的 看 法 。 展 望 未 來 , 本 會 將 在 去年 建 立 的 基 礎 上 , 繼 續 努 力 向 廣 大 市 民 宣 揚 對 抗 氣 候 變 化 的 信 息 。隨 著 LOOP 及 本 地 小 學 的 氣 候 變 化 教 育 項 目 即 將 推 行 , 本 會 將繼 續 向 減 碳 的 目 標 進 發 。 要 紓 緩 全 球 暖 化 , 單 單 經 濟 資 助 是 不 足 夠的 , 我 們 更 需 要 您 的 支 持 ! 面 對 嚴 峻 的 氣 候 變 化 問 題 , 每 個 人 也 應 出一 分 力 。 無 論 是 在 家 把 電 燈 熄 掉 , 抑 或 在 辦 公 室 將 不 需 使 用 的 電 腦關 閉 ,「 舉 手 之 勞 」, 已 能 展 現 您 對 環 境 的 關 懷 。 只 要 我 們 團 結 一 致 ,定 能 為 環 境 帶 來 美 好 的 轉 變 。<strong>WWF</strong> has already been hard at work to develop low carbonbusiness initiatives and this year saw the development of the Low-Carbon Office Operation Programme (LOOP) thanks to financialsupport from the Hongkong Bank Foundation. LOOP is the firstprogramme of its kind and enables local office-based companiesto shrink their carbon footprint by improving their officeequipment technologies, adopting best management practices, andencouraging employees to adopt eco-friendly behaviours. One ofthe key components of the programme is a carbon accounting toolthat will give office managers an easy way to track, manage andreduce their carbon emissions in the office environment.LOOP is being designed in collaboration with a group of “pilot”companies working with <strong>WWF</strong> and SGS to develop and test themethodology. These include HSBC, KPMG, Li & Fung, and TheBody Shop. Through programmes such as this, we are engagingwith our corporate members to help them change their operationalprocedures and energy usage in order to reduce carbon emissions.Manufacturing is another major source of carbon emissionsand with the support of Bowen Capital Asia Green Dragon Fund,<strong>WWF</strong> has developed the Low Carbon Manufacturing Programme(LCMP) for Hong Kong companies that operate factories inChina. With a particular focus on the Pearl River Delta (PRD), thisprogramme has set the stage for a significant reduction in carbonemissions for the region.The LCMP will have two parts: the first is a carbonaccounting system for use by PRD manufacturers. Intended to bea simple, versatile system, it will allow manufacturers to developand track their own footprint data according to internationalcarbon accounting standards.The second part of the programme will be a labelling systemto recognize individual factories based on their implementation ofgreenhouse gas management systems, deployment of technologies,and improvement of their carbon footprint. The label will allowtop carbon reducers to distinguish their factories from others inthe region. LCMP will soon be launched in industry sectors suchas electronics, plastics, and textile and apparel.Future strategyThrough our two-pronged approach focusing on both individualsand corporations, we have been able to start reshaping how peoplethink about and respond to climate change. Looking ahead, wewill continue our efforts to bring this message to an even wideraudience and build upon the foundations created this past year.With the forthcoming launch of LOOP and our climate changeeducation programme in local schools, we will continue to buildon our successes in the battle to reduce carbon emissions. Thesupport of our members in these endeavours is critical becausefinancial support is not enough to stop rising temperatures. Thesolution requires everyone to do their part – whether it’s turningoff lights at home or shutting down computers when not in use atthe office. Together we can make a difference.氣 候 變 化 威 脅 全 球 的 生 態 環 境 。Climate change threatens habitats across the globe.© Fritz Pölking / <strong>WWF</strong>-Canon10 annual review 2007-2008


熄 燈 一 小 時 , 燃 起 新 希 望人 類 目 前 面 對 最 迫 切 的 環 境 問 題 , 是 全 球 氣 溫 不 斷 上 升 。 人 類 是 排 放 大量 溫 室 氣 體 的 罪 魁 禍 首 , 故 能 否 阻 止 生 態 系 統 受 到 進 一 步 破 壞 , 就 在 於我 們 是 否 願 意 改 變 生 活 方 式 。2007 年 , 世 界 自 然 基 金 會 澳 洲 分 會 於 澳 洲 悉 尼 發 起 首 個 「 地 球 一 小時 」 行 動 。 行 動 目 標 非 常 簡 單 : 盡 力 爭 取 更 多 個 人 及 企 業 支 持 , 於 行動 當 晚 熄 燈 一 小 時 。 在 2007 年 3 月 31 日 晚 上 , 超 過 200 萬 名 悉 尼 市 民 及2,100 家 企 業 熄 燈 一 小 時 , 著 名 地 標 悉 尼 歌 劇 院 也 破 天 荒 地 熄 燈 , 引 起世 界 對 氣 候 變 化 問 題 的 關 注 。地 球 一 小 時 」 行 動 於 2008 年 已 吸 引 全 球 35 個 國 家 逾 370 個 城 市 ,以 及 多 達 5,000 萬 人 加 入 熄 燈 行 列 。 這 有 助 進 一 步 向 全 球 各 地 的 人 宣 揚對 抗 氣 候 變 化 的 信 息 , 並 號 召 更 多 人 響 應 行 動 , 使 即 將 於 2009 年 3 月28 日 舉 行 的 「 地 球 一 小 時 」 行 動 能 更 加 成 功 。世 界 自 然 基 金 會 香 港 分 會 將 參 與 「 地 球 一 小 時 2009」 行 動 , 以 示 對 氣候 變 化 問 題 的 關 注 。 不 過 , 要 讓 行 動 取 得 更 大 成 效 , 我 們 需 要 您 的 支 持 ! 我們 需 要 您 共 同 參 與 , 並 推 動 家 人 、 朋 友 及 同 事 採 取 行 動 , 於 當 晚 一 同 熄 燈響 應 。 讓 我 們 齊 心 協 力 , 向 世 界 展 示 香 港 正 視 氣 候 變 化 問 題 的 決 心 吧 !One Hour, One VisionThe rise of temperatures around the globe is the biggest environmental threat current generationshave faced. Because we are the ones responsible for the massive amounts of greenhouse gases beingemitted, it is up to all of us to take a stand and change our habits before we push our planetaryecosystem too far.In 2007, <strong>WWF</strong> Australia organised the first Earth Hour event in Sydney, Australia. The goal wassimple: get as many individuals and businesses as possible to turn off their lights for one hour. On 31March of that year, more than two million Sydney residents and 2,100 businesses switched off. Even theiconic Opera House went dark – creating a dramatic visual that spread the word about climate change.In 2008, Earth Hour spread to more than 370 cities in 35 countries around the globe with upwardsof 50 million people participating. This helped to bring the message of climate change to people acrossthe world, and promises to make the next Earth Hour, on 28 March 2009, even bigger and better.<strong>WWF</strong> Hong Kong is committed to demonstrating our concern about climate change throughparticipation in Earth Hour 2009. But we can’t do it without the help of our members. We need you topledge to turn off lights in your own home or business. We need you to increase participation by tellingfriends. We need you to encourage colleagues and even your boss to join with us. Together we can showthe world that Hong Kong is taking seriously its responsibility to tackle climate change.悉 尼 響 應 「 地 球 一 小 時 2008」, 全 城 投 入 黑 暗 中 。The glow of Sydney’s skyline went dark during Earth Hour 2008.© Erik Panchannual review 2007-2008 11


生 態 足 印 footprint我 們 今 天 所 作 的 決 定 , 將 會 影 響 下 一 代的 生 活 。The choices we make today willshape the future that our childrenand grandchildren inherit.12 annual review 2007-2008


向 可 持 續 生 活 進 發我們 每 人 都 是 消 費 者 。 不 過 , 如 果 我 們 耗 用 的 自 然 資 源得 不 到 補 充 , 便 不 能 滿 足 我 們 未 來 的 需 求 。 的 確 , 我們 在 日 常 生 活 中 使 用 的 一 切 , 均 需 耗 用 大 量 的 自 然 資源 , 而 港 人 耗 用 自 然 資 源 的 情 況 尤 其 嚴 重 。 如 果 世 界 上 每 一 個 人的 資 源 耗 用 量 與 港 人 一 樣 , 我 們 便 需 要 兩 個 地 球 的 自 然 資 源 , 方能 滿 足 所 有 人 的 需 求 。過 去 數 十 年 , 人 口 激 增 、 經 濟 迅 速 發 展 , 均 為 生 態 系 統 帶 來 沉重 負 擔 。 人 類 對 食 物 、 燃 料 及 其 他 貨 品 需 求 不 斷 提 升 , 程 度 更 遠 遠超 出 地 球 能 持 續 供 應 資 源 的 速 度 。 生 態 系 統 的 一 些 部 分 , 包 括 全 球眾 多 的 主 要 食 用 魚 類 品 種 , 已 瀕 臨 絕 種 邊 緣 , 但 我 們 的 海 鮮 食 用 量卻 有 增 無 減 。世 界 自 然 基 金 會 一 直 致 力 推 廣 可 持 續 生 活 模 式 , 讓 市 民 了 解 不符 合 可 持 續 原 則 的 資 源 消 耗 習 慣 所 構 成 的 危 機 , 同 時 透 過 教 育 項目 、 企 業 參 與 及 公 眾 活 動 , 提 倡 以 可 持 續 方 式 獲 取 資 源 , 以 減 低 對自 然 資 源 的 需 求 。環 保 海 鮮兩 年 來 , 本 會 在 JNC Nature Fund 的 贊 助 下 , 得 以 順 利 推 行 「 海 鮮 選擇 大 行 動 」, 並 推 廣 可 持 續 飲 食 習 慣 。 為 鼓 勵 市 民 食 用 以 可 持 續 方 式捕 撈 或 養 殖 的 海 鮮 , 本 會 推 出 首 個 為 香 港 度 身 訂 造 的 《 海 鮮 選 擇 指引 》, 列 明 香 港 常 見 的 海 鮮 品 種 , 並 提 供 指 引 , 方 便 市 民 參 照 建 議 ,選 購 環 保 海 鮮 。 同 時 ,《 海 鮮 選 擇 指 引 》 更 有 助 向 本 港 消 費 者 , 推 廣以 可 持 續 方 式 捕 撈 或 養 殖 , 及 經 由 海 洋 管 理 委 員 會 (MSC) 認 證 的海 鮮 產 品 。去 年 , 多 家 本 地 企 業 在 公 司 宴 會 中 採 用 本 會 的 《 海 鮮 選 擇 指 引 》,顯 示 指 引 得 到 社 會 的 認 同 。 本 會 舉 辦 三 個 環 保 海 鮮 講 座 後 , 有 五 家 大型 企 業 響 應 , 在 安 排 公 司 宴 會 時 , 遵 從 《 海 鮮 選 擇 指 引 》 的 建 議 。 這 些企 業 包 括 : 時 富 投 資 集 團 有 限 公 司 、 太 古 地 產 、 金 門 建 築 有 限 公 司 、Working for sustainabilityWe are all consumers. But the natural resources weconsume in our lives need to be replenished so thattomorrow we’ll have the same resources to providefor our future needs. And it takes truly massive quantities ofnatural resources to produce everything that we use in our dailylives – especially in the case of Hong Kong residents. If everyperson in the world consumed resources at the rate individualsdo in Hong Kong, we would need two Earths to meet ourdemand for natural resources.The surge in human population and economic activities inrecent decades has taxed our planet’s ecosystem. Our demandfor more food, more fuel, and other commodities has grown tothe point that it far outstrips nature’s ability to replenish theseresources. Some parts of our ecosystem – including many of theworld’s most important commercial fish species – are on the brinkof collapse, yet our consumption continues to grow.<strong>WWF</strong> is committed to raising awareness about the dangersposed by our unsustainable consumption habits. Througheducation programmes, corporate engagement and public events,<strong>WWF</strong> aims to reduce the demand for natural resources andencourage a shift towards sustainable sourcing.Sustainable seafoodThanks to a two-year sponsorship by JNC Nature Fund, the<strong>WWF</strong> Seafood Choice Initiative continued to spread themessage of sustainable eating habits. A Seafood Guide wasreleased which lists seafood species that are commonly foundon menus in Hong Kong and contains accompanying notes on我 們 積 極 向 年 青 一 代 推 廣 環 保 海 鮮 , 讓 他 們 學 懂 如 可 保 護 這 珍 貴 資 源 。Encouraging sustainable seafood habits for children will ensure the nextgeneration better manages this precious resource.© <strong>WWF</strong> Hong KongOpposite page: © Jon Aars / Norwegian Polar Institute / <strong>WWF</strong>-Canonannual review 2007-2008 13


生 態 足 印 footprint香 港 的 海 鮮 消 秏 量 位 居 世 界 前 列 。Hong Kong is one of the world’s <strong>leading</strong> seafood consumers.© Clarus Chu改 變 海 鮮 的 食 用 習 慣 , 可 確 保 魚 類 數 目 維 持 在 健 康 水 平 。Changing our seafood consumption habits will ensure that fish stocks remain healthy.© Clarus Chu / <strong>WWF</strong> Hong Kong香 港 航 空 發 動 機 維 修 服 務 有 限 公 司 及 怡 和 機 器 有 限 公 司 。此 外 , 本 會 於 2008 年 3 月 聯 同 海 洋 公 園 及 Dot Cod SeafoodRestaurant & Oyster Bar, 透 過 烹 飪 示 範 , 向 小 朋 友 介 紹 環 保 海 鮮食 譜 , 鼓 勵 下 一 代 建 立 可 持 續 生 活 方 式 。過 去 一 年 , 本 會 與 公 司 夥 伴 及 年 輕 一 代 攜 手 合 作 , 積 極 宣 揚 環 保海 鮮 的 信 息 , 務 求 讓 更 多 市 民 認 識 食 用 環 保 海 鮮 的 好 處 。 香 港 市 民的 人 均 海 鮮 食 用 量 在 亞 洲 排 行 第 三 , 每 人 每 年 平 均 食 用 62 公 斤 海 鮮 。如 此 龐 大 的 需 求 , 為 本 地 及 外 地 漁 業 帶 來 重 大 影 響 。 因 此 , 我 們 希望 透 過 《 海 鮮 選 擇 指 引 》, 改 變 市 民 選 擇 及 食 用 海 鮮 的 習 慣 , 從 而 保護 珍 貴 的 魚 類 品 種 , 使 其 免 受 絕 種 危 機 威 脅 。森 林 保 育透 過 參 與 籌 組 全 球 森 林 貿 易 網 絡 (GFTN) 及 其 中 國 分 部 , 世 界 自 然基 金 會 香 港 分 會 一 直 積 極 推 動 使 用 可 持 續 木 材 。GFTN 與 買 家 、 供which seafood species should be eaten and which should beavoided. It was the first such guide published specifically for theHong Kong market and has helped in promoting sustainablysourced and Marine Stewardship Council accredited productsto local consumers.This past year saw the influence of the <strong>WWF</strong> SeafoodGuide expand greatly after it was adopted by severallocal businesses for their company dinners. Followingthree Sustainable Seafood Seminars by <strong>WWF</strong>, five majorcorporations organised their dinners to comply with theguide: CASH Retail Management Group Limited, SwireProperties Limited, Gammon Construction Limited, HongKong Aero Engine Services Limited, and The JardineEngineering Corporation Limited.In partnership with Ocean Park and Dot Cod SeafoodRestaurant & Oyster Bar, <strong>WWF</strong> also held a sustainable seafoodcooking demonstration in March 2008 to bring the SeafoodChoice Initiative to a younger audience – an important step forestablishing sustainable habits for future generations.Through our engagement with corporate partners andyounger participants, we have worked this past year to spread themessage about sustainable seafood to a much larger audience.Hong Kong ranks third in Asia for total seafood consumed withthe average person eating 62 kilograms of seafood annually.Such high demand has a major effect on fisheries practices– both in local waters and beyond. Through our Seafood Guideprogramme we are changing how people look at and design theirmenus, in order to preserve our most valued fish species.14 annual review 2007-2008


改 善 森 林 管 理 對 發 展 可 持 續 的 伐 木 業 至 為 重 要 。Improving management of forests is vital in creating a sustainable timber industry.© Edward Parker應 商 及 生 產 商 通 力 合 作 , 落 實 負 責 任 的 森 林 管 理 及 貿 易 措 施 。GFTN 的 工 作 去 年 取 得 極 大 進 展 。 目 前 已 有 逾 360 家 企 業 加 入 成為 GFTN 會 員 , 森 林 產 品 的 年 度 貿 易 總 額 超 越 610 億 美 元 , 佔 全 球森 林 產 品 貿 易 額 15%。世 界 自 然 基 金 會 香 港 分 會 並 計 劃 就 香 港 非 法 木 材 的 普 及 度 進 行詳 細 調 查 。 消 費 者 很 難 得 知 所 選 購 的 傢 俱 及 紙 製 品 是 否 以 非 法 木 材為 原 料 , 而 這 調 查 報 告 將 有 助 消 費 者 及 企 業 了 解 如 何 檢 查 他 們 購 買的 木 材 產 品 。多 出 一 分 力公 司 會 員 的 經 濟 支 持 , 對 推 行 本 會 的 保 育 項 目 及 活 動 非 常 重 要 。 值得 高 興 的 是 , 部 分 會 員 更 與 本 會 建 立 合 作 夥 伴 關 係 , 為 環 境 保 育 作進 一 步 的 承 擔 , 締 造 可 持 續 的 將 來 。瑞 銀 集 團 與 本 會 合 作 , 推 行 僱 員 參 與 計 劃 , 利 用 本 會 的 專 業 知Following the paper trail<strong>WWF</strong> Hong Kong has continued to play an active role in thepush for sustainable timber through our involvement withthe Global Forest and Trade Network (GFTN) and its Chinadivision. GFTN brings together buyers, suppliers and producersin order to implement best practices in management of forestsand trade of timber products.The GFTN has seen tremendous growth in the past yearand now has more than 360 participating companies, whichdo a combined total of more than $61 billion in annualtrade, representing 15 percent of global trade in timberproducts by volume.<strong>WWF</strong> Hong Kong is also planning for a detailed study to becommissioned on the prevalence of illegal timber within Hong唯 有 減 低 個 人 的 生 態 足 印 , 才 可 令 地 球 更 健 康 、 更 美 麗 。Reducing your individual footprint will contribute to a healthier, morebeautiful planet.© Yifei Zhang / <strong>WWF</strong> Hong Kongannual review 2007-2008 15


生 態 足 印 footprint識 , 以 及 瑞 銀 集 團 的 龐 大 網 絡 , 加 強 員 工 對 保 育 問 題 的 了 解 和 認識 。 瑞 銀 集 團 於 亞 太 區 13 個 城 市 所 設 的 辦 事 處 , 將 為 員 工 提 供 實 地義 務 工 作 機 會 , 並 由 本 會 職 員 主 持 內 部 講 座 。除 了 課 堂 學 習 外 , 員 工 更 有 機 會 參 觀 本 會 的 保 育 設 施 , 以 獲 取更 多 有 關 保 育 工 作 的 實 際 經 驗 。 透 過 課 堂 及 實 地 考 察 , 瑞 銀 集 團 員工 對 我 們 所 要 面 對 的 保 育 問 題 有 更 深 入 了 解 , 並 明 白 這 些 問 題 對 日常 生 活 的 影 響 。企 業 訓 練 計 劃 有 助 推 廣 可 持 續 生 活 方 式 。Corporate training programmes spread the messageabout sustainable living.© Natalie Wu我 們 要 拯 救 香 港 瑰 麗 的 海 洋 生 態 。Hong Kong’s incredible marine life needs our help.Kong. It can be very difficult for consumers to know whethertheir furniture or paper purchases have sourced illegal wood, andthis report will help consumers and companies better understandhow to check their timber-related purchases.A deeper commitmentThe financial support of our corporate members is essentialfor the running of <strong>WWF</strong>’s many programmes and initiatives.However, some members have chosen to take their commitmenteven further by engaging in a partnership with us to create biggersuccesses in our efforts to create a sustainable future.UBS has joined with <strong>WWF</strong> in developing an employee-engagement programme to foster a better understanding of<strong>conservation</strong> issues. UBS offices in 13 cities around Asia-Pacificwill offer field-volunteering opportunities and also host in-houseseminars by <strong>WWF</strong> staff. The programme leverages the expertiseof <strong>WWF</strong> with the reach of the large network of UBS offices.In addition to the classroom experience, employees willalso have the opportunity to visit <strong>WWF</strong> sites in order toget more hands-on experience with <strong>conservation</strong> practices.Through the lectures and field visits, UBS employees willbecome more aware of the <strong>conservation</strong> issues that we all faceand understand how these issues affect their daily lives, bothat work and home.© James Lee16 annual review 2007-2008


由 於 被 過 度 捕 殺 及 捕 獵 者 的 割 鰭 行 為 , 多 個 鯊 魚 品 種 面 臨 絕 種 威 脅 。Many shark species are on the verge of collapse due to overfishing and thepractice of shark finning.© Meg Gawler / <strong>WWF</strong>-Canon© Cat Holloway / <strong>WWF</strong>-Canon鯊 魚 保 育 新 里 程過 去 一 年 , 本 會 在 鯊 魚 保 育 工 作 得 到 廣 大 企 業 團 體 的 鼎 力 支 持 。目 前 已 有 44 家 香 港 公 司 承 諾 停 止 購 買 或 售 賣 魚 翅 。全 球 鯊 魚 品 種 面 臨 的 絕 種 困 境 , 比 許 多 人 想 像 的 更 為 嚴 重 。2007 年 , 被 列 入 《 世 界 自 然 保 護 聯 盟 紅 色 名 錄 》 的 受 威 脅 鯊 魚 品種 共 114 個 , 是 10 年 前 的 8 倍 , 佔 所 有 鯊 魚 及 相 關 品 種 20%。 鯊 魚漁 業 欠 缺 妥 善 管 理 , 加 上 割 鰭 監 管 有 限 , 令 情 況 雪 上 加 霜 。因 此 , 企 業 的 支 持 , 對 本 會 推 行 鯊 魚 保 育 工 作 非 常 重 要 , 而 這 更有 助 將 保 護 鯊 魚 的 信 息 傳 播 開 去 , 改 變 市 民 的 飲 食 習 慣 , 從 而 減 少對 魚 翅 的 食 用 需 求 。 本 地 公 司 對 保 護 瀕 危 物 種 的 支 持 , 反 映 它 們 作為 負 責 任 企 業 的 承 擔 和 貢 獻 。A shark success<strong>WWF</strong>’s shark <strong>conservation</strong> efforts received a majorboost from corporate groups this past year with 44Hong Kong-based companies pledging to not buy orsell shark fins as part of their corporate activities.The plight of the world’s shark population is worsethan many people believe. In 2007, 114 species – 20percent of all shark and related species – were listedon the International Union for the Conservation ofNature’s Red list – an eight-fold increase from justa decade ago. Poor or nonexistent shark fisheriesmanagement and the practice of shark finning haveled to this extreme situation.Against this backdrop, corporate support for<strong>WWF</strong>’s shark <strong>conservation</strong> work is essential toquickly spread the word and change habits to reducethe demand that drives the shark fishing industry.The backing of these local companies shows theircommitment to being responsible stakeholdersin the world by changing their actions to protectendangered species.annual review 2007-2008 17


陸 地 及 保 育 政 策 terrestrial & <strong>conservation</strong> policy保 護 自 然 生 態 環 境 極 為 重 要 。Protecting naturalhabitats is of paramountimportance.18 annual review 2007-2008


克 盡 己 職 專 注 監 管本港 市 民 對 「 公 眾 諮 詢 」 並 不 陌 生 。 幾 乎 所 有 建 議 中 的計 劃 、 項 目 和 倡 議 都 需 向 公 眾 披 露 相 關 資 料 , 並 訂 出公 眾 發 表 意 見 的 期 限 。 雖 然 發 展 工 程 項 目 大 致 相 同 ,但 由 於 本 港 有 大 量 項 目 推 出 , 加 上 文 件 內 容 冗 長 、 用 字 專 門 , 一般 人 幾 乎 不 可 能 掌 握 所 有 最 新 的 計 劃 。 香 港 人 的 生 活 壓 力 沉 重 ,單 是 應 付 家 庭 、 工 作 已 令 人 喘 不 過 氣 來 , 故 即 使 是 關 注 本 港 自 然環 境 的 人 士 , 亦 無 法 抽 空 細 閱 每 年 由 各 發 展 商 提 交 , 數 量 繁 多 的發 展 計 劃 書 。世 界 自 然 基 金 會 的 科 學 家 與 政 策 專 家 是 香 港 自 然 環 境 的 看 守人 , 負 責 審 視 生 態 敏 感 地 區 的 發 展 建 議 , 不 論 是 村 落 的 小 型 工程 , 或 大 型 的 商 業 發 展 項 目 , 都 是 我 們 所 關 注 的 。 每 個 項 目 都 對自 然 環 境 構 成 潛 在 風 險 , 小 組 檢 討 有 關 建 議 , 指 出 項 目 有 哪 些 重大 風 險 , 並 在 可 能 的 情 況 下 , 提 出 相 應 解 決 辦 法 , 緩 減 對 環 境 的負 面 影 響 , 有 時 甚 至 會 嘗 試 阻 止 項 目 落 實 。這 份 工 作 需 要 久 坐 案 前 細 閱 報 告 , 有 時 更 要 進 行 實 地 考 察 , 作第 一 手 調 查 , 並 非 一 份 令 人 豔 羡 的 工 作 ; 然 而 這 支 專 業 團 隊 卻 專心 致 志 , 孜 孜 不 倦 , 認 真 對 待 工 作 , 在 諮 詢 期 間 扮 演 積 極 和 支 援角 色 。審 視 發 展 工 程 項 目 並 非 令 人 豔 羨 的 工 作 , 但 本 會 的 專 業 團 隊 卻 專 心 致 志 , 希 望 能 改 善 香 港 環 境 。While it may not be glamorous, <strong>WWF</strong>’s team is committed to reviewing the development proposals that shape Hong Kong’s environment.A watchful eyePublic consultation exercises are well known to HongKong residents. Almost every proposed project,programme and initiative must make its informationavailable to the public and have a period for public comment.Development projects are no different but with the breakneckpace of construction and growth in Hong Kong, plus the lengthand highly technical language of the related documents, it is nextto impossible for the average person to stay abreast of the latestplans. The demands of family, employers and life in general leavelittle time to think about the numerous development proposalsthat are submitted every year, even for those who care deeplyabout protecting our natural heritage.Enter <strong>WWF</strong>’s team of scientists and policy experts. This smallgroup acts as Hong Kong’s watchdog – reviewing developmentproposals for ecologically sensitive areas that range in scale fromsmall village projects to the biggest commercial developments.Each project carries with it potential risks to the naturalenvironment and our team reviews the proposal to pinpointsignificant risks and, if found, offers solutions to mitigate thenegative environmental impacts, and occasionally to try andprevent the project going ahead.Requiring long hours behind a desk poring over reports, withthe occasional site visits to perform first-hand investigations, itisn’t the most glamourous of jobs. But this dedicated team takesits duties very seriously and works tirelessly to play an active andsupportive role during the consultation periods.© Alan Leung / <strong>WWF</strong> Hong KongOpposite page: © Susan A. Mainka / <strong>WWF</strong>-Canonannual review 2007-2008 19


陸 地 及 保 育 政 策 terrestrial & <strong>conservation</strong> policy透 徹 檢 討世 界 自 然 基 金 會 去 年 共 審 視 了 77 個 受 環 境 影 響 評 估 、 城 市 規 劃條 例 及 其 他 相 關 法 例 等 規 管 的 發 展 項 目 , 當 中 包 括 陸 上 與 海 洋的 發 展 項 目 。 當 中 17 個 項 目 需 要 回 應 本 會 提 出 的 問 題 , 另 外5 個 項 目 在 採 納 本 會 要 求 後 獲 有 條 件 通 過 。 另 一 方 面 , 可 能 在城 市 規 劃 的 過 程 中 , 本 會 、 其 他 綠 色 團 體 或 本 地 組 織 提 出 反對 , 最 後 有 8 個 項 目 由 申 請 人 撤 回 或 延 期 。世 界 自 然 基 金 會 在 項 目 的 公 眾 諮 詢 期 間 , 扮 演 非 常 重 要 的角 色 。 在 2005 至 2007 年 提 交 的 所 有 環 境 影 響 評 估 報 告 中 , 幾 乎半 數 項 目 只 有 本 會 , 或 少 數 團 體 作 出 回 應 。 由 於 只 有 少 數 , 甚至 沒 有 其 他 人 士 或 團 體 提 出 意 見 , 所 以 本 會 在 確 保 發 展 項 目 不會 對 香 港 環 境 造 成 過 分 負 面 影 響 方 面 , 不 可 或 缺 。香 港 人 口 持 續 上 升 , 無 可 避 免 需 要 推 出 新 的 發 展 項 目 。 世界 自 然 基 金 會 並 不 一 定 反 對 發 展 ; 相 反 , 我 們 希 望 能 與 有 關 團體 合 作 , 鼓 勵 可 持 續 發 展 政 策 與 規 劃 。去 年 , 政 府 建 議 將 古 洞 北 及 粉 嶺 北 闢 為 新 發 展 區 。 有 關 發展 區 鄰 近 水 鳥 的 重 要 棲 息 地 塱 原 濕 地 , 引 起 我 們 對 項 目 的 關注 , 因 為 無 論 是 其 規 模 , 或 粉 嶺 繞 道 等 其 他 建 議 發 展 項 目 , 都可 能 對 濕 地 構 成 累 積 影 響 , 嚴 重 滋 擾 野 生 生 物 。 我 們 的 建 議 已被 加 入 2008 年 1 月 由 當 局 發 表 的 研 究 概 要 中 , 要 求 將 項 目 對 濕地 及 野 生 生 物 的 影 響 納 入 環 境 影 響 評 估 範 圍 。透 過 不 斷 監 察 這 樣 的 新 計 劃 , 我 們 可 以 協 助 塑 造 這 個 城 市的 發 展 。 香 港 的 天 然 環 境 富 饒 , 孕 育 豐 富 的 生 物 多 樣 性 , 我 們的 保 育 小 組 運 用 專 業 知 識 和 豐 富 經 驗 監 察 城 市 發 展 , 確 保 人 類能 與 大 自 然 和 諧 共 存 , 並 行 不 悖 。我 們 亦 教 育 各 界 認 識 生 態 重 要 地 點 , 並 透 過 平 衡 發 展 與 環境 之 間 的 需 要 , 協 助 保 護 有 關 地 區 , 以 配 合 我 們 作 為 看 守 人 的工 作 。 過 去 兩 年 , 我 們 一 直 與 香 港 警 察 合 作 , 進 行 少 年 警 訊 環保 專 章 計 劃 , 舉 辦 環 境 保 護 課 程 , 培 訓 資 深 領 袖 和 超 過 800 位會 員 , 協 助 加 強 他 們 的 保 育 意 識 , 進 一 步 支 持 保 育 工 作 。意 見 反 映本 會 積 極 審 視 發 展 項 目 , 指 出 項 目 對 環 境 的 潛 在 影 響 , 並 提 出 相 應 解 決 方 法 , 減 低 造 成 的 破 壞 。Making our voice heard<strong>WWF</strong> plays an important role in reviewing development plans to spot potential problems and recommendsolutions to mitigate their negative environmental impact.只 有 本 會 提 出 意 見Only <strong>WWF</strong> commented在 2007-2008 財 政 年 度 中 , 我 們 共 審 視 了 77 個 發 展 項 目 , 結 果 如 下 :The outcome of the 77 development projects reviewed by <strong>WWF</strong> during the 2007-08 fiscal year:申 請 人 撤 回Withdrawn by the applicants3申 請 人 延 期Deferred by the applicants不 獲 通 過Rejected5 18 5在 2005-2007 年 期 間 , 本 會 在 33 個 獲 通 過 環 境 影 響 評 估 研 究 中 擔 當 的 角 色 :<strong>WWF</strong>’s role in the 33 approved Environmental Impact Assessments from 2005-2007:只 收 到 2 至 3 項 意 見 , 包 括 本 會2 to 3 comments, including <strong>WWF</strong>採 納 本 會 要 求 後 獲 有 條 件 通 過Approved with conditionsrequested by <strong>WWF</strong>回 應 本 會 提 出 的 問 題Address specific issuesraised by <strong>WWF</strong>174 項 或 以 上 意 見 ,包 括 本 會4 or more,including <strong>WWF</strong>有 待 日 後 決 定 或 通 過Pending future decisions or approved29沒 有 收 到 任 何 意 見Not commented21% 24% 15% 40%20 annual review 2007-2008


世 界 自 然 基 金 會 對 粉 嶺 北 新 發 展 區 的 建 議 被 政 府 加 入 研 究 概 要 中 。<strong>WWF</strong>’s concerns about the New Development Area in Fanling North were adopted into the government’s study brief.© Alan Leung / <strong>WWF</strong> Hong Kong© Alan Leung / <strong>WWF</strong> Hong KongA thorough reviewIn the past year <strong>WWF</strong> has reviewed 77 development projects(covering both terrestrial and marine developments), underthe scope of the Environmental Impact Assessments (EIAs),Town Planning ordinances and other relevant laws. Of these,17 projects were required to address specific issues raisedby <strong>WWF</strong> and another five were approved with conditionsrequested by <strong>WWF</strong>. Eight projects were withdrawn or deferredby the applicants, possibly because of objections from <strong>WWF</strong>, inaddition to other green groups or local communities under thetown planning process.<strong>WWF</strong> plays a very important role during theseconsultation periods. In a review of all the EIAs from 2005 to2007, it was found that on almost half of the projects <strong>WWF</strong>was either the only respondent or one of only two or three.With few or no comments coming from other sources, it isclear that our team’s work is crucial in making sure that HongKong’s development proceeds in a manner that limits itsnegative impact on our environment.With the constant growth of Hong Kong’s population,it is inevitable that new development will be necessary. Farfrom being anti-development, <strong>WWF</strong> wants to work withthe relevant parties to encourage sustainable developmentpolicies and planning. In the past year, two New DevelopmentAreas (NDAs), at Kwu Tung North and Fanling North, wereproposed by the government.Both of these NDAs are situated near to the Long Valleywetland, an important site for water birds. <strong>WWF</strong> expressedconcern that developments of this size, together with otherproposed developments including the Fanling Bypass, mightannual review 2007-2008 21


陸 地 及 保 育 政 策 terrestrial & <strong>conservation</strong> policy地 震 嚴 重 破 壞 四 川 熊 貓 的 生 活 環 境 。The earthquake’s destruction had a major impact on Sichuan’spanda habitats.四 川 大 地 震四 川 在 2008 年 5 月 12 日 發 生 大 地 震 , 受 災 地 區 廣 泛 , 引 起中 國 和 全 球 人 士 極 度 關 注 。 物 資 和 捐 款 旋 即 運 抵 災 區 , 協助 救 援 與 重 建 。 災 難 雖 造 成 嚴 重 傷 亡 , 但 各 界 伸 出 援 手 ,彰 顯 人 性 美 好 的 一 面 。地 震 除 造 成 人 命 傷 亡 及 摧 毀 災 民 家 園 外 , 亦 影 響 當 地的 野 生 生 物 。 四 川 是 僅 餘 的 大 熊 貓 棲 息 地 之 一 , 亦 是 世 界自 然 基 金 會 的 保 育 重 點 地 區 。 自 1980 年 起 , 我 們 的 工 作 已協 助 令 野 生 熊 貓 數 目 增 長 四 成 , 總 數 達 1,600 隻 。地 震 後 , 世 界 自 然 基 金 會 在 該 區 進 行 的 110 個 保 育 項 目中 , 有 86 個 停 頓 了 。 為 免 30 年 來 努 力 不 懈 的 成 果 付 諸 流 水 ,本 會 於 災 後 呼 籲 各 界 人 士 資 助 我 們 重 新 展 開 各 個 項 目 。感 謝 大 家 的 熱 烈 支 持 , 協 助 我 們 籌 得 超 過 35 萬 元 , 進行 災 後 的 緊 急 救 援 , 以 及 其 後 的 重 建 工 作 。 往 後 數 個 月 ,本 會 為 當 地 非 政 府 組 織 , 以 及 四 川 12 個 熊 貓 保 護 區 , 包 括臥 龍 保 護 區 的 工 作 人 員 舉 行 工 作 坊 , 傳 授 進 行 全 面 評 估 ,以 及 著 手 修 復 相 關 設 施 的 工 具 和 知 識 。保 護 區 內 用 作 監 察 野 生 大 熊 貓 的 儀 器 , 以 及 通 往 自 然保 護 區 的 主 要 道 路 都 受 到 嚴 重 破 壞 。 在 初 部 評 估 後 , 世 界自 然 基 金 會 展 開 重 建 工 作 , 目 的 是 盡 快 回 復 區 內 21 個 保 護區 的 工 作 。 我 們 亦 進 行 臨 時 監 察 和 運 送 巡 邏 儀 器 , 協 助 評估 區 內 野 生 大 熊 貓 地 震 後 的 數 目 。全 賴 內 地 義 工 和 工 作 人 員 的 努 力 , 付 出 時 間 和 力 量 ,方 可 修 復 當 地 環 境 。 前 路 艱 巨 , 但 憑 藉 本 港 和 全 球 世 界 自然 基 金 會 會 員 和 支 持 者 在 財 政 上 的 支 持 , 四 川 重 建 工 作 逐步 進 行 , 大 熊 貓 的 家 園 亦 能 回 復 舊 貌 。Sichuan earthquakeThe widespread devastation caused by the May 12 earthquakein Sichuan province drew an amazing response from people inChina and all over the world. Supplies and money were rushedinto the province to help with rescue and rebuilding efforts.Though the tremendous loss of life is tragic, the outpouring ofsupport showed the best of humanity.In addition to the impact on people in the area, thequake also had a profound effect on local wildlife. As one ofthe last remaining habitats of the Giant panda, Sichuan wasa centre for <strong>WWF</strong>’s <strong>conservation</strong> efforts. Begun in 1980, ourwork has helped the panda population grow by 40 percentto more than 1,600 in total.© Associated Press22 annual review 2007-2008


Following the quake, 86 of the 110 <strong>conservation</strong> projectsrun by <strong>WWF</strong> in the area were halted due to damage. Notwanting to lose the gains that we had worked so hard forthree decades to create, a worldwide call was made forfinancial assistance to help <strong>WWF</strong> restart these vital projects.Here in Hong Kong, the response was excellent,helping us to raise over $350,000 which will go directlyto the sites most in need. After assisting with therescue efforts in the initial aftermath, <strong>WWF</strong> turnedits attention to rebuilding. In the months since, <strong>WWF</strong>has held workshops for local NGOs and staff from 12panda reserves in the province, including Wolong. Thesesessions have given workers the tools and knowledgeneeded to perform a full assessment and get started onrestoring these facilities and their related programmes.The extensive network of equipment to monitor wildpandas in the area was severely damaged as were theprotection stations and key roads to the nature reserves.Following the initial assessments, <strong>WWF</strong> began rebuildingefforts aimed at restarting work at all 21 reserves inthe area as soon as possible. Temporary monitoring andpatrolling equipment has also been deployed to helpassess the wild panda population following the quake.All of this has been made possible through the effortsof volunteers and workers in China giving their time andeffort to help restore the local environment. The tasks thatlay ahead are considerable, but thanks to the continuedfinancial support from <strong>WWF</strong>’s members and supporters,both in Hong Kong and around the world, Sichuan and itspandas are on the path to recovery.世 界 自 然 基 金 會 致 力 讓 發 展 與 保 育 可 和 諧 並 存 。Ensuring development in harmony with the environment is <strong>WWF</strong>’s goal.cause cumulative impacts to the wetland and create a seriousdisturbance to wildlife. These concerns were adopted into thestudy brief issued in January 2008, requiring that the EIA addressthe impact on the wetland and its wildlife.Through continual monitoring of new proposals like this one,we are able to help shape the city’s development. Hong Kong has arich natural environment that offers great ecological diversity andthe <strong>WWF</strong> <strong>conservation</strong> team is committed to using their expertiseand long-experience to monitor development and ensure that it isdone in harmony with nature.To complement our watchdog role, we also work to educatepeople about ecologically important areas and help maintainthose areas by balancing the needs of development with theneeds of the environment. Now finishing its second year, <strong>WWF</strong>has been working with the Hong Kong Police Force on theenvironmental badge scheme for the Junior Police Call. Thescheme has helped train the group’s Advanced Leaders andmore than 800 members with an environment and <strong>conservation</strong>course so that they can go out and help raise awareness andbuild support for <strong>conservation</strong>.© Bena Smithannual review 2007-2008 23


淡 水 及 濕 地 freshwater & wetlands雖 然 地 球 眾 多 生 物 都 靠 賴 淡 水 生 存 , 但 地球 上 只 有 少 於 百 分 之 一 的 水 分 是 淡 水 。Though myriad creatures dependon it to live, less than one percentof Earth’s water is freshwater.24 annual review 2007-2008


擴 闊 保 育 領 域地球 70% 的 面 積 為 水 所 覆 蓋 , 但 大 部 分 是 海 水 , 不 能 滿足 人 類 的 食 用 需 要 。 撇 除 海 洋 、 冰 冠 、 冰 川 及 其 他 結冰 區 域 後 , 餘 下 可 供 人 類 使 用 的 淡 水 十 分 有 限 , 僅 佔全 球 所 有 水 域 的 1%。我 們 習 慣 有 充 足 的 食 水 供 應 , 只 需 扭 開 水 龍 頭 , 便 立 即 流 出清 潔 食 水 。 然 而 , 地 球 有 限 的 淡 水 除 供 應 人 類 所 需 外 , 也 是 各 種生 物 賴 以 生 存 的 寶 貴 資 源 , 人 類 大 量 耗 用 淡 水 , 威 脅 各 生 物 品 種的 生 存 。淡 水 在 香 港 , 以 至 全 球 的 生 態 系 統 中 , 擔 當 著 舉 足 輕 重 的 角色 。 香 港 以 外 地 區 的 淡 水 環 境 如 有 任 何 改 變 , 也 會 影 響 我 們 的 環境 和 生 活 。 因 此 , 我 們 的 保 育 工 作 並 非 局 限 於 本 地 範 圍 。華 南 濕 地 保 育2006 年 起 , 世 界 自 然 基 金 會 香 港 分 會 於 華 南 地 區 展 開 為 期 五 年 的 濕地 保 育 項 目 , 保 育 當 地 兩 塊 濕 地 。 本 會 有 幸 獲 得 豐 銀 行 慈 善 基 金的 慷 慨 捐 助 , 得 以 協 助 福 建 省 漳 江 口 紅 樹 林 國 家 級 自 然 保 護 區 , 及廣 東 省 海 豐 自 然 保 護 區 建 立 完 善 的 濕 地 管 理 計 劃 。 這 兩 個 保 護 區 ,連 同 本 會 一 直 參 與 保 育 的 洪 湖 濕 地 , 於 2008 年 2 月 獲 確 認 為 國 際 重 要的 「 拉 姆 薩 爾 濕 地 」。《 保 護 國 際 重 要 濕 地 作 水 禽 生 境 公 約 》( 又 名 《 拉 姆 薩 爾 公 約 》)於 全 球 各 地 劃 定 國 際 重 要 濕 地 , 作 為 重 點 保 育 區 域 。 這 三 塊 位 於 中國 境 內 的 濕 地 , 比 預 期 更 早 獲 確 認 為 「 拉 姆 薩 爾 濕 地 」, 有 助 推 動 更多 機 構 撥 款 支 持 其 濕 地 管 理 工 作 。 海 豐 自 然 保 護 區 在 本 會 協 助 下 ,申 請 成 為 「 拉 姆 薩 爾 濕 地 」, 本 會 並 就 其 生 境 管 理 及 監 察 項 目 的 設 計及 策 劃 提 供 意 見 及 支 援 。至 於 漳 江 口 保 護 區 , 本 會 曾 協 助 制 訂 其 長 遠 監 測 項 目 , 而 該 項目 於 2007 年 12 月 首 次 在 當 地 錄 得 全 球 瀕 危 的 黑 臉 琵 鷺 。 本 會 並 協助 開 展 試 驗 項 目 以 開 拓 轉 型 機 會 , 及 於 當 地 推 行 教 育 項 目 , 以 推廣 可 持 續 生 活 模 式 , 提 高 當 地 居 民 的 保 育 意 識 。Expanding our scopeEven though 70 percent of the Earth is covered withwater, much of it is unusable to humans to meet ourfreshwater needs. After subtracting the oceans, icecaps, glaciers and other frozen areas, the amount of freshwateravailable for our use is limited – barely one percent of all water.We’ve grown accustomed to having water available ondemand, just a quick turn of the tap and out flows clean, clearwater ready for our consumption and use. But this resource isnecessary for much more than meeting human needs. The planet’sfinite freshwater resources support a very rich biodiversity that isincreasingly under threat from human activities.Freshwater plays a vital role in the ecosystems of not justHong Kong but the entire world. What happens to the freshwaterenvironment outside of Hong Kong will have reverberations thatwill make their way back to us and affect our environment and ourlives. As such, it is important that our <strong>conservation</strong> efforts not belimited to local areas.Southern China’s wetlandsSince 2006, <strong>WWF</strong> Hong Kong has been working on a five-year<strong>conservation</strong> project centred on two wetlands in southern China.Sponsored by the Hongkong Bank Foundation, our efforts havehelped to build and establish sound management programmes atthe Zhangjiang Estuary National Mangrove Nature Reserve andat the Haifeng Nature Reserve. Together with a third reserve wesupport at Hong Hu, these sites were all recognized with Ramsardesignations in February 2008.The Ramsar Convention on Wetlands of InternationalImportance designates globally important wetland areas淡 水 是 珍 貴 資 源 , 必 須 加 以 保 護 。Freshwater is a precious resource that must be protected.© Chris Martin Bahr / <strong>WWF</strong>-CanonOpposite page: © Martin Harveyannual review 2007-2008 25


淡 水 及 濕 地 freshwater & wetlands濕 地 教 育 項 目 是 我 們 相 當 重 要 的 工 作 之 一 。Wetland education programmes are vital to our work.教 育 工 作 方 面 , 本 會 製 作 全 新 的 教 材 套 , 以 配 合 推 行 華 南 濕地 項 目 。 漳 江 縣 所 有 初 中 及 部 分 高 中 學 校 的 可 持 續 發 展 教 育 課 程採 用 教 材 套 , 有 助 當 地 教 師 於 課 堂 上 講 解 濕 地 保 育 問 題 及 解 決 方案 。 長 遠 來 說 , 可 培 養 當 地 居 民 的 保 育 熱 誠 , 從 而 促 進 推 行 濕 地保 育 工 作 , 意 義 重 大 。新 課 程 的 部 分 內 容 包 括 安 排 學 生 實 地 考 察 濕 地 保 護 區 。 本 會 與保 護 區 職 員 一 直 緊 密 合 作 , 協 助 他 們 於 保 護 區 開 展 教 育 項 目 , 讓參 觀 人 士 , 不 論 學 生 或 市 民 大 眾 , 更 認 識 和 了 解 濕 地 的 重 要 性 。本 會 並 為 來 自 內 地 的 教 師 及 管 理 人 員 , 於 米 埔 自 然 保 護 區 內 提供 為 期 一 星 期 的 密 集 培 訓 , 讓 他 們 了 解 香 港 教 師 如 何 透 過 互 動 課堂 向 學 生 講 解 保 育 課 題 。 內 地 的 教 師 及 管 理 人 員 於 培 訓 中 , 學 習以 有 趣 的 方 法 , 令 學 生 更 投 入 課 堂 學 習 。© <strong>WWF</strong> Hong Kongaround the world as key <strong>conservation</strong> areas. For these sites inChina, recognition from this international body came earlierthan expected and boosts efforts to attract funding to supporttheir wetlands management programmes. In Haifeng, wehelped the reserve make its Ramsar application in addition toassisting in the design and planning of habitat managementand monitoring programmes.At the Zhangjiang reserve, <strong>WWF</strong> helped in developing along-term monitoring programme that was the first to recordthe presence of the endangered Black-faced spoonbill inDecember 2007. Our efforts also went towards the creationof an experimental project to develop alternative livelihoodopportunities as well as conducting Education for SustainableDevelopment and other programmes to raise awareness amongthe local population.A major component of our education effort was the launchof a new education pack as part of the HSBC/<strong>WWF</strong> South ChinaWetlands Project in the Zhangjiang Estuary. The pack will be usedin several local senior secondary schools and all junior secondaryschools in Zhangjiang County for a new Education for SustainableDevelopment curriculum. With the pack, teachers will be betterequipped to teach wetland <strong>conservation</strong> issues and solutions inthe classroom, which is essential in creating the enthusiasm andcommitment needed for these wetland programmes to succeed inthe long term.Students will also make site visits to the wetland reserve aspart of the new curriculum. <strong>WWF</strong> has been working with thelocal reserve staff to help them develop education programmes atthe reserve so that all visitors, whether students or the public atlarge, can come away from their visit with a greater awareness andappreciation of the essential role played by wetlands.Training for teachers and management staff was carried out atthe Mai Po Nature Reserve. Weeklong intensive training sessionswere held to introduce educators from mainland China to howthese topics are taught within Hong Kong. Interactive lessons are akey part of the Hong Kong curriculum, and these training sessionsgave our Chinese counterparts the opportunity to learn how tobetter engage their own students in a fun way.Big Bird turns 25This year’s Big Bird Race marked 25 years of avid bird watchersturning out to raise money for <strong>WWF</strong>. In the race’s earliestyears, the funds brought in by the event were used to purchasemanagement and <strong>conservation</strong> rights for the Mai Po shrimpponds, helping to create the present Mai Po Nature Reserve –a wetland of international importance.Since then, the proceeds from each year’s race have gonetowards supporting daily operations at, and improvementsof, Mai Po and its facilities. In addition to hosting thousandsof visitors every year, Mai Po has become a regional centrefor training and expertise on wetlands management. Reservemanagers, scientists, educators and government officials fromacross East Asia have visited Mai Po to learn about best practicesin wetlands management and wildlife monitoring programmes.Lew Young served as the manager of Mai Po since he joined<strong>WWF</strong> Hong Kong in 1991. In 2008, he moved on from <strong>WWF</strong>Hong Kong, taking up a position with the Ramsar Secretariat inSwitzerland. His new duties include advising governments andNGOs on Ramsar issues in the Asia-Oceania region and we lookforward to continuing to work with him in his new role. Whilehis expertise and dedication will be missed, the team he hasdeveloped at Mai Po will be continuing <strong>WWF</strong>’s work under theguidance of a new Reserve Manager and Centre Manager.Operating the Mai Po Nature Reserve depends on the26 annual review 2007-2008


第 25 屆 「 香 港 觀 鳥 大 賽 」本 年 度 的 「 香 港 觀 鳥 大 賽 」 已 踏 入 第 25 屆 。25 年 來 , 感 謝 觀 鳥 人 士熱 心 參 與 , 為 本 會 的 保 育 工 作 籌 募 善 款 。 初 時 觀 鳥 大 賽 籌 得 的 善款 , 用 於 收 購 米 埔 基 圍 養 蝦 塘 的 管 理 及 保 育 權 , 從 而 建 立 現 時 的 米埔 自 然 保 護 區 。後 來 , 每 年 觀 鳥 大 賽 的 收 益 , 皆 用 作 維 持 米 埔 自 然 保 護 區 及 其設 施 的 日 常 運 作 及 改 善 工 程 。 米 埔 不 但 每 年 吸 引 大 批 市 民 參 觀 , 更成 為 濕 地 管 理 的 區 域 培 訓 中 心 。 來 自 東 亞 各 地 的 保 育 經 理 、 科 學家 、 教 學 人 員 及 政 府 官 員 , 會 來 到 米 埔 了 解 濕 地 管 理 及 野 生 環 境 監測 項 目 的 工 作 。楊 路 年 博 士 自 1991 年 加 入 本 會 , 出 任 米 埔 自 然 保 護 區 經 理 一職 。2008 年 , 楊 博 士 離 開 本 會 , 加 入 位 於 瑞 士 的 拉 姆 薩 爾 公 約 秘 書處 , 出 任 亞 太 地 區 高 級 顧 問 , 向 區 內 的 政 府 及 非 政 府 機 構 , 提 供 關於 拉 姆 薩 爾 濕 地 的 專 業 意 見 。 雖 然 隨 著 楊 博 士 的 離 去 , 本 會 失 去 了一 位 對 濕 地 保 育 極 具 承 擔 的 專 業 人 士 , 但 楊 博 士 所 建 立 的 團 隊 , 在新 上 任 的 米 埔 保 護 區 經 理 和 米 埔 中 心 經 理 的 帶 領 下 , 會 繼 續 本 會 的濕 地 保 育 工 作 。米 埔 自 然 保 護 區 的 運 作 , 有 賴 「 香 港 觀 鳥 大 賽 」 籌 募 的 善 款 支持 。2008 年 度 的 觀 鳥 大 賽 共 有 14 支 觀 鳥 隊 伍 參 加 。 本 會 感 謝 眾 多 隊伍 贊 助 者 、 活 動 贊 助 商 及 捐 款 人 士 的 支 持 , 使 本 年 度 的 大 賽 得 以 圓滿 舉 行 , 並 為 保 護 區 未 來 的 工 作 , 包 括 發 展 教 育 及 研 究 工 作 , 提 供更 多 支 持 。本 會 並 於 2007 年 推 出 全 新 的 「 濕 地 生 態 學 家 」 網 上 學 習 網 站 ,作 為 米 埔 學 校 考 察 計 劃 的 一 部 分 。 網 站 得 以 順 利 推 出 , 實 有 賴 利 銘澤 黃 瑤 璧 慈 善 基 金 慷 慨 贊 助 。 學 生 於 參 觀 米 埔 前 後 登 入 網 站 學 習 平台 , 可 增 加 了 解 本 會 生 態 學 家 的 工 作 , 並 明 白 保 護 區 內 保 育 措 施 的重 要 性 。保 護 濕 地 環 境 對 維 持 健 康 的 生 態 系 統 非 常 重 要 。 本 會 透 過 持 續於 米 埔 推 行 保 育 工 作 , 以 及 於 華 南 的 夥 伴 保 護 區 展 開 新 保 育 項 目 ,為 數 以 百 萬 計 遷 徙 至 區 內 的 禽 鳥 , 提 供 更 好 的 棲 息 環 境 。 隨 著 中 國境 內 獲 新 確 認 的 「 拉 姆 薩 爾 濕 地 」, 本 會 將 繼 續 朝 此 方 向 , 進 一 步推 動 濕 地 保 育 工 作 。淡 水 資 源 對 許 多 野 生 生 物 都 十 分重 要 。Freshwater resources are vitalto many wildlife populations.funds raised through the Big Bird Race. The 2008 race saw14 different teams competing and thanks to the many teamsponsors, event sponsors and general donors, this year’s racewas another great success and will help support future work atthe reserve – including the expansion of its educational andresearch programmes.2007 also saw the launch of a new “Wetland Ecologist”e-learning website as part of the Mai Po School VisitProgramme. The creation of the site was made possible by adonation from the Drs. Richard Charles and Esther YewpickLee Charitable Foundation. By using the website both beforeand after their visit to Mai Po, students are able to develop anappreciation for the work done by <strong>WWF</strong>’s ecologists and theimportance of the <strong>conservation</strong> measures at the reserve.Protecting wetlands is vital to ensuring a healthy, robustecosystem. Through our continued work at Mai Po and newprogrammes with our partner reserves in southern China, weare making a difference for the millions of birds that migratethrough the region. Following the success of the new Ramsarsites in China, we hope to continue this trend and further boostour wetlands <strong>conservation</strong> efforts in the coming year.© Neil Fifer香 港 觀 鳥 大 賽 的 參 加 者 對 保 育 野 生 動 物 抱 有 一 股 熱 誠 。Participants in the Big Bird Race bring an enthusiasm for wildlife<strong>conservation</strong>.參 觀 人 士 在 米 埔 欣 賞 到 香 港 的 自 然 美 境 。Visitors to Mai Po can enjoy Hong Kong’s natural beauty.© <strong>WWF</strong> Hong Kong© Kong Wang Piuannual review 2007-2008 27


海 洋 marine香 港 擁 有 足 夠 的 財 力 處 理 環 境 問題 , 我 們 只 需 要 下 定 決 心 。Hong Kong has the money totackle the problem, we onlyneed the will to do so.28 annual review 2007-2008


「 海 」 中 求 勝曾幾 何 時 , 香 港 水 域 是 大 量 海 洋 生 物 的 棲 息 地 , 物 種 豐富 多 樣 。 然 而 , 過 去 數 十 年 來 , 社 會 急 速 發 展 , 令 香港 的 海 洋 環 境 面 臨 嚴 峻 的 危 機 。 過 度 捕 魚 、 不 符 合 可持 續 發 展 原 則 的 捕 魚 方 式 、 污 染 及 填 海 工 程 等 問 題 , 正 慢 慢 侵 蝕 我們 珍 貴 的 海 洋 環 境 , 嚴 重 威 脅 海 洋 生 態 的 健 康 。大 部 分 市 民 對 這 些 問 題 了 解 不 多 , 海 洋 保 育 工 作 難 以 推 行 。 垃 圾將 海 床 堵 塞 , 而 不 符 合 可 持 續 發 展 原 則 的 捕 魚 方 式 , 更 令 本 港 的 海 洋資 源 大 大 減 少 。 多 年 來 , 公 眾 要 求 保 護 海 洋 的 聲 音 並 不 強 烈 , 故 政 府一 直 未 有 制 定 保 護 海 洋 環 境 , 及 維 持 海 洋 生 態 健 康 的 保 育 措 施 。有 見 及 此 , 世 界 自 然 基 金 會 一 直 致 力 促 請 政 府 制 定 可 持 續 的海 洋 保 育 政 策 , 防 止 香 港 的 海 洋 生 物 多 樣 性 進 一 步 下 降 。2007 至2008 財 政 年 度 , 本 會 推 行 了 兩 項 計 劃 , 喚 起 公 眾 關 注 本 港 海 洋 生 態危 機 , 以 行 動 保 護 海 洋 環 境 , 並 取 得 重 大 成 功 。拯 救 海 洋 大 行 動「 拯 救 海 洋 大 行 動 」 於 2004 年 開 展 , 有 以 下 三 個 主 要 目 的 :• 禁 止 在 現 有 的 海 岸 公 園 內 進 行 捕 魚 活 動• 將 10% 的 本 港 水 域 闢 建 為 「 禁 捕 區 」• 停 止 現 時 捕 魚 活 動 未 受 規 管 的 狀 況 , 及 引 入 可 持 續 漁 業 管 理 制 策2008 年 初 , 由 本 會 委 託 進 行 的 一 項 調 查 顯 示 , 絕 大 部 分 市 民 均 支持 於 香 港 水 域 成 立 「 禁 捕 區 」。 當 中 有 98% 受 訪 者 認 為 , 成 立 「 禁 捕區 」, 為 海 洋 物 種 提 供 庇 護 所 , 實 屬 合 理 之 舉 。 這 證 明 香 港 大 部 分 市民 認 同 , 應 更 積 極 保 護 海 洋 環 境 , 並 希 望 海 洋 環 境 能 得 到 改 善 。2008 年 3 月 , 本 會 發 起 簽 名 請 願 運 動 , 爭 取 公 眾 對 「 拯 救 海 洋 大 行不 符 合 可 持 續 發 展 原 則 的 捕 魚 方 式 不 但 令 香 港 的 魚 類 數 目 減 少 , 更 影 響 漁民 的 生 計 。Unsustainable fisheries practices have hurt Hong Kong’s fish stocksand fishermen.Winning beneath the wavesOnce home to a diverse array of marine life, Hong Kong’swaters have been hit hard by the surge in developmentover the past decades. The biodiversity under the waves,once a sight to behold, is a shadow of its former glory. And thethreats that have chipped away at our marine environment are stillan issue: overfishing, unsustainable fishing practices, pollution,and shrinking ocean habitats from land reclamation.The biggest obstacle to marine <strong>conservation</strong> is that theseproblems are hidden from most people. The trash choking ourseabeds and unsustainable fishing practices that strip awaymarine life from Hong Kong’s waters are invisible to the public.Without a public clamour to take action, the government hasfailed to institute <strong>conservation</strong> policies that would protectHong Kong’s seas and put them on the path to a healthy,vibrant future.Against this backdrop, <strong>WWF</strong> has been working hard toencourage the creation of sustainable marine policies to preventthe further loss of Hong Kong’s marine biodiversity. In 2007-08,<strong>WWF</strong> saw great success from two projects that promoted greaterawareness of, and action for, the plight of local seas.© Alan Leung本 會 將 獲 得 超 過 58,000 人 簽 署 的 「 拯 救 海 洋 大 行 動 」 請 願 書 交 給 香 港 行政 長 官 。More than 58,000 people signed the Save Our Seas petition that wasgiven to Hong Kong’s Chief Executive.Save Our SeasBegun in 2004, the Save Our Seas (SOS) campaign has threemain goals:• Stop fishing in our existing Marine Parks• Operate 10 percent of our waters as no-take zones• Stop uncontrolled fishing and introduce sustainable fisheriesmanagementA survey commissioned by <strong>WWF</strong> in early 2008 revealedextremely high public support for no-take zones. Ninety-eightpercent of respondents said that such zones were reasonable– proof that the vast majority of Hong Kong residents want tosee changes in how our seas are managed.In March 2008, <strong>WWF</strong> launched a petition to capture thepublic support for SOS. By June, the petition had amassed morethan 58,000 signatures – a record response for <strong>WWF</strong> and thelargest public environmental petition ever in Hong Kong. <strong>WWF</strong>Chairman Markus Shaw personally handed the full petition toChief Executive Donald Tsang to show the strong public supportfor taking action to protect Hong Kong’s marine life.© <strong>WWF</strong> Hong KongOpposite page: © <strong>WWF</strong> Hong Kongannual review 2007-2008 29


海 洋 marine動 」 的 支 持 。 在 兩 個 多 月 內 , 該 運 動 收 到 超 過 58,000 個 簽 名 , 打 破 了香 港 歷 來 的 環 保 請 願 運 動 紀 錄 , 反 映 公 眾 對 海 洋 保 育 的 支 持 。 世 界自 然 基 金 會 香 港 分 會 主 席 邵 在 德 更 親 自 將 所 有 簽 名 遞 交 予 行 政 長 官曾 蔭 權 , 表 達 公 眾 對 採 取 實 際 行 動 , 保 護 海 洋 生 態 的 強 烈 訴 求 。可 持 續 漁 業 發 展 委 員 會 將 向 政 府 提 交 建 議 報 告 。 報 告 雖 未 正 式發 表 , 但 報 告 初 稿 建 議 政 府 在 香 港 水 域 全 面 禁 止 底 拖 網 捕 魚 , 及 限制 漁 船 數 目 。這 些 建 議 為 締 造 美 好 的 香 港 海 洋 環 境 邁 進 了 一 大 步 。 毫 無 疑 問 ,眾 多 支 持 者 的 聲 音 , 凝 聚 一 股 強 大 力 量 , 在 「 拯 救 海 洋 大 行 動 」 中 發揮 著 重 要 作 用 。 本 會 感 謝 公 眾 人 士 的 積 極 參 與 和 支 持 , 在 簽 署 請 願書 之 餘 , 更 將 之 傳 遞 給 親 友 , 為 香 港 海 洋 的 將 來 帶 來 光 明 新 希 望 。展 望 未 來 , 我 們 還 有 很 多 需 要 推 行 的 工 作 。 然 而 , 眼 見 「 拯 救海 洋 大 行 動 」 簽 名 請 願 運 動 得 到 本 會 會 員 及 社 會 大 眾 全 力 支 持 , 我們 對 未 來 的 保 育 工 作 充 滿 希 望 。The SOS petition was delivered in advance of a report to bereleased by the Committee on Sustainable Fisheries. A draft ofthe report recommended a total ban on trawling within HongKong’s waters, placing a cap on the number of fishing vessels andlimiting new entrants.These recommendations represent a huge step for the futureof Hong Kong’s marine environment and there is no doubt thatthe tens of thousands of voices that joined together in the SOScampaign played a crucial role. Thanks to the involvement of all theindividuals who signed the petition and forwarded it to their friendsand families, Hong Kong’s seas have a brighter, more vibrant future.Looking ahead there is still more work to do. However, we havegreat hope for the future following the amazing support from ourmembers and the community at large for the SOS petition last year.海 下 灣 海 洋 生 物 中 心 屬 頂 尖 的 教 育 和 研 究 設 施 。The Hoi Ha Marine Life Centre is a world-class education andresearch facility.© Martin Harvey海 下 灣賽 馬 會 豐 世 界 自 然 ( 香 港 ) 基 金 會 海 下 灣 海 洋 生 物 中 心 於 去 年 落成 , 為 本 會 的 另 一 重 大 工 作 成 果 。 該 中 心 自 2004 年 起 開 始 運 作 , 但 於2008 年 1 月 才 完 成 最 後 階 段 施 工 , 並 舉 行 正 式 開 幕 典 禮 。 作 為 中 國 唯一 的 「 海 上 教 室 」, 中 心 為 參 觀 學 生 及 制 服 隊 伍 帶 來 與 別 不 同 的 學習 體 驗 。這 座 位 於 海 下 灣 的 海 上 中 心 以 特 別 建 築 方 法 施 工 , 以 把 對 附 近珊 瑚 群 落 及 海 洋 生 態 的 影 響 減 至 最 低 。 中 心 設 施 採 用 最 新 科 技 , 以支 援 各 教 育 項 目 。 無 論 活 動 是 在 中 心 內 抑 或 海 灘 上 進 行 , 實 地 測 試設 備 及 掌 上 電 腦 均 使 參 觀 者 能 全 情 投 入 學 習 活 動 。 此 外 , 隨 著 中 心面 積 擴 大 , 中 心 將 可 招 待 更 多 參 觀 者 。2008 年 共 有 160 個 學 校 隊 伍及 100 個 特 別 隊 伍 到 中 心 參 觀 。新 設 施 得 以 建 成 , 實 有 賴 行 政 長 官 社 會 資 助 計 劃 , 及 香 港 賽 馬會 慈 善 信 託 基 金 慷 慨 撥 款 支 持 。 長 江 實 業 ( 集 團 ) 有 限 公 司 委 派 兩位 項 目 經 理 , 義 務 為 本 會 監 督 中 心 早 期 的 內 部 裝 修 工 程 , 本 會 對 此亦 深 表 謝 意 。本 會 感 謝 香 港 特 區 政 府 食 物 及 衛 生 局 , 以 及 漁 農 自 然 護 理 署 ,Hoi Ha WanThe completion of the Jockey Club HSBC <strong>WWF</strong> Hong Kong HoiHa Marine Life Centre was another great success that we celebratedin the past year. Though the centre has been in operation since2004, the final touches on the centre’s facilities were finished andthe official opening ceremony held in January 2008. As the only“classroom-on-the-sea” in China, the centre provides unparallelededucational opportunities to the students and groups that visit.Perched over the bay, the centre was planned and constructedwith great care to ensure that the environmental impact on thenearby coral and local marine life was kept to a minimum. Thefacilities feature the latest technology to support the centre’seducation programmes. Field testing equipment and handheldcomputers enable visitors to fully engage with the material beingdiscussed – whether the lessons are inside the centre or outsideon the beach. And with its increased capacity, the centre will beable to host more visitors – 160 school groups and 100 special30 annual review 2007-2008


本 港 水 域 昔 日 曾 居 有 眾 多 海 洋 生 物 , 但 現 在 卻 受 到 發 展 項 目 、 污 染 和 過 度 捕 魚 等 問 題 所 影 響 。Once home to a wide variety of marine life, Hong Kong’s waters are straining under the pressures of development, pollution and overfishing.© Andy Cornish© Alex Wong© <strong>WWF</strong> Hong Kong協 助 本 會 爭 取 香 港 賽 馬 會 慈 善 信 託 基 金 的 資 助 , 並 為 中 心 的 設 計 及功 能 提 供 意 見 。 本 會 更 衷 心 感 謝 多 名 個 別 人 士 的 熱 心 捐 獻 , 使 中 心完 滿 落 成 。中 心 全 面 運 作 後 , 本 會 希 望 不 久 將 來 能 進 一 步 擴 展 , 使 服 務 更臻 完 善 。 除 了 繼 續 致 力 提 高 公 眾 的 海 洋 保 育 意 識 外 , 本 會 更 計 劃 將中 心 發 展 成 自 然 海 洋 資 源 管 理 及 教 育 培 訓 中 心 。海 洋 保 育 成 功 在 望過 去 一 年 , 本 會 的 海 洋 保 育 工 作 取 得 重 大 成 功 。 展 望 來 年 , 我 們 希 望保 持 士 氣 , 加 倍 努 力 , 爭 取 更 佳 成 果 。 本 會 將 繼 續 推 行 「 拯 救 海 洋 大行 動 」, 爭 取 成 立 「 禁 捕 區 」、 全 面 禁 止 底 拖 網 捕 魚 , 及 限 制 本 地 漁 船數 目 。 在 海 下 灣 , 我 們 很 高 興 看 到 海 洋 生 物 中 心 正 式 開 幕 , 是 推 動 海洋 保 育 工 作 的 新 機 會 。 我 們 將 繼 續 拓 展 中 心 的 教 育 項 目 , 充 分 利 用 這獨 一 無 二 的 珍 貴 資 源 。健 康 的 海 洋 環 境 , 對 海 洋 生 物 及 人 類 來 說 , 也 是 寶 貴 的 資 產 。我 們 感 謝 與 本 會 持 有 共 同 理 念 , 並 一 直 給 予 支 持 的 社 會 人 士 。 過 去一 年 , 本 會 獲 得 個 別 人 士 及 企 業 鼎 力 支 持 , 為 保 育 工 作 帶 來 豐 碩 的成 果 。 請 繼 續 支 持 本 會 , 齊 為 保 護 海 洋 環 境 出 一 分 力 !group visits were scheduled for 2008.Completion of the new facilities could not have happenedwithout generous financial support from The Chief Executive’sCommunity Projects – The Hong Kong Jockey Club CharitiesTrust. Cheung Kong (Holdings) Ltd also assisted <strong>WWF</strong> byassigning two project managers on a pro bono basis to overseethe early stages of internal redecoration.The government’s Food & Health Bureau and the Agriculture,Fisheries and Conservation Department were also instrumentalin helping secure funding from The Hong Kong Jockey ClubCharities Trust, as well as helping with the design of the centreand its functionality. And of course, numerous individualdonations went into completing the centre.With the centre fully operational, the focus is now on tofurther expanding its capabilities and services. In addition tocontinuing the vital task of educating the public about marine<strong>conservation</strong>, <strong>WWF</strong> plans to develop it as a training hub fornatural marine resources management and education.Success on the seaWe have seen some stunning successes this past year in ourmarine <strong>conservation</strong> efforts, and as we look to the comingyear, we hope to build on this momentum to achieve evenmore. The SOS campaign continues as we work to get no-takezones established, put a stop to trawling and regulate localfishing vessels. At Hoi Ha Wan, we are excited about the newopportunities at the centre and will continue to expand andenlarge the facility’s programmes to make best use of such aunique resource.We owe our successes to the many thousands of people whohave contributed their time, money and efforts to our cause andshare our vision for the amazing asset that a healthy sea would be.Both individuals and corporations have shown incredible supportfor <strong>WWF</strong> this past year and it has resulted in some equally bigaccomplishments. We need this type of support to continue ourwork and hope that you stay engaged with us in the coming year.Together we can do even greater things for our marine environment.annual review 2007-2008 31


無 分 地 域 國 界 international氣 候 變 化 、 過 度 捕 魚 等 問 題 不 受 地 域所 限 , 故 我 們 更 應 加 強 與 各 國 的 合 作 。Issues like climate changeand overfishing go beyondborders and so must ourefforts to fight them.32 annual review 2007-2008


攜 手 合 作 無 分 國 界保護 環 境 工 作 遇 到 的 挑 戰 , 並 不 受 地 域 所 限 。 在 香 港 以外 地 區 , 環 境 問 題 同 樣 嚴 峻 。 無 論 是 大 西 洋 的 過 度 捕魚 問 題 、 俄 羅 斯 煤 發 電 廠 排 放 廢 氣 造 成 污 染 , 抑 或 是海 水 溫 度 上 升 對 澳 洲 珊 瑚 礁 造 成 的 破 壞 , 均 令 全 球 生 態 系 統 面 臨 威脅 , 而 人 類 不 論 身 處 何 地 , 皆 直 接 或 間 接 受 到 影 響 。我 們 都 明 白 全 球 市 場 與 金 融 體 系 互 相 聯 繫 , 而 全 球 各 生 態 系 統同 樣 密 切 相 關 。 因 此 , 我 們 的 環 保 及 保 育 工 作 亦 應 無 分 國 界 。 世 界自 然 基 金 會 香 港 分 會 因 此 擴 大 保 育 項 目 的 覆 蓋 範 圍 , 以 實 際 行 動 處理 刻 不 容 緩 的 問 題 。中 國 的 濕 地憑 藉 我 們 管 理 米 埔 自 然 保 護 區 的 經 驗 , 本 會 在 中 國 海 豐 、 漳 江 口 兩地 的 濕 地 保 護 區 發 展 中 , 擔 當 著 重 要 角 色 。 本 會 亦 為 洪 湖 濕 地 保 護區 的 員 工 提 供 培 訓 。 在 內 地 及 本 港 工 作 人 員 共 同 努 力 下 , 三 個 濕 地保 護 區 於 2008 年 2 月 獲 確 定 為 「 拉 姆 薩 爾 濕 地 」。本 會 其 後 繼 續 透 過 各 項 措 施 , 推 動 濕 地 保 育 工 作 。 我 們 為 當地 工 作 人 員 安 排 培 訓 講 座 , 教 授 濕 地 管 理 知 識 。 我 們 並 展 開 長 期監 察 計 劃 、 建 立 適 合 濱 鳥 的 棲 息 地 , 以 及 舉 辦 教 育 活 動 , 提 高 當地 市 民 的 保 育 意 識 。 本 會 亦 推 廣 傳 統 的 水 產 養 殖 , 一 方 面 改 善 水鳥 的 生 態 環 境 , 另 一 方 面 幫 助 當 地 帶 來 經 濟 效 益 。透 過 與 內 地 濕 地 保 育 區 緊 密 合 作 , 我 們 積 極 保 育 位 於 東 亞 -澳 大 拉 西 亞 飛 行 航 道 上 的 多 個 重 要 濕 地 。 我 們 在 華 南 的 保 育 範 圍 正不 斷 拓 展 , 這 有 助 加 強 本 會 在 本 港 以 至 其 他 地 區 的 保 育 工 作 。珊 瑚 礁 保 育我 們 也 參 與 了 「 珊 瑚 礁 三 角 區 」 的 保 育 項 目 。 該 項 目 旨 在 保 護 橫 跨菲 律 賓 及 所 羅 門 群 島 水 域 的 重 要 珊 瑚 礁 和 群 落 。 這 區 域 蘊 藏 全 球 最豐 富 的 海 洋 生 物 品 種 , 是 超 過 3,500 種 魚 類 和 珊 瑚 的 棲 息 地 。Linking togetherThe problems that we face in protecting ourenvironment don’t stop at the borders of Hong Kong.Whether the problem is overfishing in the AtlanticOcean, coal power plants belching emissions in Russia, or thedestruction of coral reefs from rising water temperatures offAustralia – all of these actions affect the global ecosystemas a whole and their effects are felt, directly or indirectly, byeveryone in every country.Though we’ve become increasingly aware of howinterconnected our markets and financial systems have become,the world’s ecosystems are bound together even more tightly. Thework we do to protect and conserve our environment needs toreflect the borderless nature of the problems that we face. <strong>WWF</strong>Hong Kong has been extending the reach of its programmes inorder to take action where it is most needed.China’s wetlandsLeveraging our experience from managing the Mai Po NatureReserve, <strong>WWF</strong> Hong Kong has played an important role indeveloping two wetland reserves in Haifeng and Zhangjiangkou.<strong>WWF</strong> Hong Kong also provided training to staff from the HongHu wetland reserve. The efforts of the reserve staffs from bothChina and Hong Kong were recognized in February 2008 whenall three wetland reserves were granted Ramsar status.<strong>WWF</strong> Hong Kong contributed to these projects througha variety of measures. We organised training seminarsfor staff to learn best practices in wetlands management,developed a long-term monitoring programme, built habitats中 國 最 近 有 三 塊 濕 地 獲 確 認 為 「 拉 姆 薩 爾 濕 地 」, 是 本 地 及 區 內 保 育 工 作的 一 大 進 展 。Three new Ramsar sites in China will boost <strong>conservation</strong> efforts bothlocally and in the region.for shorebirds, and began education and awareness-raisingcampaigns among the local population to reduce humandisturbances. By encouraging traditional aquaculture, <strong>WWF</strong>will help improve the ecological benefits to waterbirds whilesimultaneously helping the local economy.Through our cooperation with these wetlands reserves inChina, we have boosted efforts to protect the many importantwetland areas along the East Asian – Australasian Flyway. Ourwork in Southern China is expanding our reach in a way that willboost <strong>conservation</strong> efforts in both Hong Kong and beyond.Reef protectionWe are also involved with the Coral Triangle Initiative, whichseeks to protect the important coral reefs and communities that fillthe waters from the Philippines to the Solomon Islands. This area© Yifei Zhang / <strong>WWF</strong>-CanonOpposite page: © Yifei Zhang / <strong>WWF</strong>-Canonannual review 2007-2008 33


無 分 地 域 國 界 international印 度 洋Indian Ocean人 類 對 部 分 珊 瑚 魚 的 食 用 需 求 , 令 珊 瑚 礁 三 角 區 的 生 態 環 境 面臨 重 大 威 脅 。 香 港 的 珊 瑚 魚 貿 易 頻 繁 , 應 對 這 問 題 時 更 是 責 無 旁貸 。 除 了 全 力 支 持 世 界 自 然 基 金 會 總 會 的 行 動 , 杜 絕 破 壞 力 強 的 捕魚 方 法 外 , 香 港 分 會 積 極 推 廣 可 持 續 發 展 的 概 念 , 改 變 市 民 耗 用 資源 的 習 慣 , 包 括 讓 市 民 了 解 海 鮮 的 產 地 及 捕 獲 方 法 , 以 及 由 此 帶 來的 環 境 影 響 。 我 們 希 望 透 過 「 海 鮮 選 擇 大 行 動 」 等 計 劃 , 鼓 勵 市 民減 少 進 食 受 威 脅 、 以 破 壞 環 境 的 方 法 捕 撈 或 養 殖 的 魚 類 品 種 。全 球 各 地 團 結 一 致菲 律 賓PHILIPPINES馬 來 西 亞 巴 布 亞 新 畿 內 亞MALAYSIA PAPUA NEW印 尼 GUINEAINDONESIA澳 洲AUSTRALIA珊 瑚 礁 三 角 區 擁 有 豐 富 的 生 物 多 樣 性 。The Coral Triangle is home to rich biodiversity.珊 瑚 礁Coral reef珊 瑚 礁 三 角 區Coral Triangle所 羅 門 群 島SolomonIslands太 平 洋Pacific Ocean我 們 正 調 整 工 作 及 運 作 , 以 配 合 世 界 自 然 基 金 會 新 訂 立 的 「 全 球項 目 架 構 」。 此 架 構 確 立 了 截 至 2020 年 的 全 球 保 育 項 目 重 點 , 為 世 界自 然 基 金 會 全 球 網 絡 的 保 育 工 作 提 供 指 引 。 這 轉 變 對 本 會 會 員 或 許影 響 不 大 , 但 會 把 香 港 分 會 與 全 球 各 地 分 會 聯 繫 起 來 。 通 過 各 地 攜手 合 作 , 我 們 在 紓 緩 全 球 環 境 問 題 方 面 定 能 取 得 更 佳 成 效 。瓦 努 亞 圖Vanuatu斐 濟Fiji新 喀 里 多 尼 亞New Caledonia世 界 自 然 基 金 會 不 但 致 力 改 善 本 地 環 境 , 同 時 心 繫 全 球 各 地 嚴珊 瑚 群 落 對 海 洋 生 態 系 統 十 分 重 要 , 但 卻 極 容 易 受 人 類 活 動 所 影 響 。Coral populations are vital to the marine ecosystem but are extremely sensitive to human activities.is the richest area of marine biodiversity on the planet and is hometo more than 3,500 species of fish and coral.Demand for some Coral Triangle species has had asignificant impact on the region’s ecology and as a hub for thetrade in reef fish, Hong Kong has an important role to play inaddressing this problem. In addition to supporting <strong>WWF</strong>’s largerefforts to eradicate destructive fishing practices, <strong>WWF</strong> HongKong is trying to influence people’s consumption by presentingthe concept of sustainability. This includes knowing where andhow the seafood we consume is captured or produced and theeffects that these practices have on the environment. Throughprogrammes like our Seafood Choice Initiative we aim to reducethe consumption of threatened species and of species that arefished or reared in ways that damage the environment.Going globalWe are also in the process of realigning our operations to fit within<strong>WWF</strong>’s new Global Programme Framework, which guides the<strong>WWF</strong> global network on its <strong>conservation</strong> priorities until 2020. Forour members this change will not be overly visible, but internallythis is an important step in linking together our efforts in HongKong with <strong>WWF</strong>’s other offices across the globe. With improvedcooperation, we will be able to accomplish more and better addressthe massive environmental threats to life on Earth.<strong>WWF</strong> is committed to not only work on projects toimprove the local environment but to look beyond the region© Cat Holloway / <strong>WWF</strong>-Canon34 annual review 2007-2008


© Diego M. Garces / <strong>WWF</strong>-Canon© Andrew Kerr / <strong>WWF</strong>-Canon工 業 活 動 是 碳 排 的 主 要 來 源 之 一 。Industrial operations are a <strong>leading</strong> cause of carbon emissions globally.我 們 必 須 攜 手 合 作 , 尋 找 解 決 方 法 。We must work together to find solutions.峻 的 環 境 問 題 。 無 論 是 改 變 市 民 食 用 海 鮮 的 需 求 , 抑 或 協 助 在 內 地建 立 濕 地 保 護 區 保 護 候 鳥 , 我 們 也 能 採 取 實 際 行 動 , 為 改 善 環 境 出一 分 力 , 務 求 造 福 香 港 , 乃 至 世 界 上 的 每 一 個 人 。展 望 未 來 , 我 們 將 加 強 本 地 項 目 與 全 球 項 目 的 協 調 , 以 配 合 推行 大 規 模 保 育 方 案 。 我 們 會 繼 續 進 行 本 港 現 有 的 保 育 項 目 , 但 同 時結 合 香 港 分 會 及 各 地 分 會 的 資 源 拓 展 工 作 。 每 一 位 會 員 在 香 港 的 行動 和 支 持 , 對 推 動 全 球 保 育 工 作 十 分 重 要 。 透 過 與 本 會 在 非 洲 、 南美 洲 及 歐 洲 各 地 的 專 家 攜 手 合 作 , 我 們 定 能 克 服 挑 戰 , 為 人 類 及 地球 上 所 有 生 物 帶 來 美 好 的 轉 變 。and address the world’s larger environmental issues. Whetherit’s working to change seafood demands in our local restaurantsor helping to establish and organise new wetland reserves toprotect migratory birds in China, we can take concrete actionsthat will improve the environment not just for Hong Kongresidents but people around the world.As we look ahead, the focus will be on aligning our localprogrammes with global initiatives so that we can contribute tolarge-scale comprehensive solutions. Our existing programmeswill continue to operate and promote <strong>conservation</strong> in HongKong, but we will complement them with expanded programsthat combine our resources with others’ from around theworld. Our members will play an important role in this effortas local actions will play a key role in achieving global results.By linking together our efforts with the work done by <strong>WWF</strong>experts in Africa, South America or Europe the huge challengesthat we now face can be overcome and be made into hugesuccesses for every person and every species on the planet.annual review 2007-2008 35


財 務 資 料 financials本 會 衷 心 感 謝 各 捐 助 者 , 令 我 們 可 繼 續推 行 保 育 工 作 。We are most grateful to our donors,whose contributions make ourcontinued work possible.36 annual review 2007-2008


「 步 走 大 自 然 」 是 本 會 眾 多 提 高 公 眾 保 育 意 識 的 項 目 之 一 。The Walk for Nature is one of <strong>WWF</strong>’s many programmes to raise public awareness about <strong>conservation</strong> issues.© <strong>WWF</strong> Hong Kong財 務 摘 要本會 有 專 責 的 員 工 一 直 盡 力 確 保 有 足 夠 經 費 推 行 保 育 及教 育 工 作 。 全 賴 各 捐 助 者 鼎 力 支 持 , 我 們 才 得 以 推 行各 項 保 育 及 教 育 工 作 , 為 此 , 本 會 衷 心 感 謝 。以 下 為 世 界 自 然 基 金 會 香 港 分 會 的 財 務 狀 況 摘 要 , 由 均 富 會計 師 行 審 核 , 並 按 世 界 自 然 基 金 會 國 際 標 準 計 算 。 截 至 2008 年 6 月30 日 止 的 年 度 財 務 報 告 , 刊 載 於 本 會 的 週 年 報 告 內 。主 要 收 入本 會 的 收 入 主 要 來 自 個 人 及 公 司 捐 款 , 佔 本 會 總 收 入 逾 67%。 今 年 ,本 會 的 會 員 人 數 有 所 增 加 , 個 人 會 籍 數 目 增 長 為 39%。 整 體 而 言 , 這部 分 的 收 入 佔 個 人 捐 款 總 額 91% ( 即 1,680 萬 港 元 ), 餘 下 9% 來 自 一 般捐 款 (110 萬 港 元 ) 及 遺 產 捐 款 (60 萬 港 元 )。公 司 捐 款 為 本 會 的 第 二 大 之 收 入 來 源 , 來 自 公 司 會 員 (650 萬 港 元 )及 無 限 制 用 途 的 公 司 捐 款 (40 萬 港 元 ) 佔 公 司 捐 款 總 額 48%。 餘 下 的Financial highlights<strong>WWF</strong>’s <strong>conservation</strong> and education workis dependent on a small group ofstaff that make sure the funds weneed to operate continue to flow. We are most grateful to ourdonors, whose contributions make our continued work possible.The following highlights are from <strong>WWF</strong> Hong Kong’sfinances which have been audited by Grant Thornton, and arecalculated using the <strong>WWF</strong> International Standard. The fullaudited financial statements for the year ended 30 June 2008 arepublished in our Annual Report and Accounts.Our major incomeBoth individual and corporate donations continue to be ourmajor sources of income, with both contributing to more than 67percent of our total income. This year our membership base grew,resulting in an increase of 39 percent in individual membershipsubscriptions. Overall, this revenue segment contributes 91percent of our total individual donations (HK$16.8 million), withthe remaining 9 percent from general donations (HK$1.1 million)and a legacy donation (HK$0.6 million).Corporate donations are the second most important revenuesource with 48 percent coming from our corporate members(HK$6.5 million) and unrestricted corporate donations (HK$0.4million). The balance of HK$7.5 million was given in the formof restricted donations for particular <strong>conservation</strong> programmes,such as The Low Carbon Manufacturing Programme (BowenCapital Asia Green Dragon Fund), HSBC South China Wetlandsprogramme, and Seafood Guide (JNC Nature Fund).Opposite page: © Yifei Zhang / <strong>WWF</strong>-Canonannual review 2007-2008 37


財 務 資 料 financials2007 至 2008 財 政 年 度 的 經 費 來 源 : 港 幣 4,893 萬 元Source of Income FY2007-2008: HK$48.93 million750 萬 港 元 是 獲 限 制 用 途 的 捐 款 收 入 , 作 為 特 定 保 育 項 目 的 經 費 , 如「 低 碳 製 造 計 劃 」(Bowen Capital Asia Green Dragon Fund)、 豐的 華 南 濕 地 項 目 、 及 《 海 鮮 選 擇 指 引 》( JNC Nature Fund)。本 會 舉 辦 的 兩 個 籌 款 活 動 -「 步 走 大 自 然 」 及 「 香 港 觀 鳥 大 賽 」 十分 成 功 , 前 者 的 參 加 人 數 更 刷 新 紀 錄 。 兩 項 活 動 為 本 會 籌 募 無 限 制 用途 的 捐 款 。 隨 著 愈 來 愈 多 公 司 指 定 捐 款 的 用 途 , 籌 款 活 動 籌 得 的 無 限制 用 途 捐 款 , 可 作 為 平 衡 , 以 支 付 經 常 開 支 。本 會 2007 至 2008 財 政 年 度 的 支 出 雖 較 收 入 稍 微 高 些 , 但 事 實上 , 當 中 部 分 支 出 已 獲 上 一 財 政 年 度 的 捐 款 支 付 。此 外 , 本 會 並 收 到 由 多 個 信 託 及 基 金 , 包 括 香 港 賽 馬 會 慈 善 信託 基 金 及 太 古 集 團 慈 善 信 託 基 金 提 供 的 重 要 捐 款 。3.1%賺 取 收 入Earned income4.5%籌 款 活 動Fundraising events6.8%政 府 撥 款Governmentgrants16.6%基 金 、 信 託Trusts andfoundations1.3%其 他Other sources0.3%世 界 自 然 基 金 會 網 絡<strong>WWF</strong> network37.9%會 員 及 個 人 捐 款Membership anddonations fromindividuals29.5%公 司 捐 款CorporatedonationsOur two fundraising events, the Walk for Nature and BigBird Race were very successful – the former drew a recordturnout. Both events contribute unrestricted funding andare vital counterbalances to corporations’ growing focus onrestricted giving.While the accounts show a modest deficit, the reader shouldremember that some of our expenditures in 2008 were actuallyfunded by donations received in 2007.We also received significant donations from several trustsand foundations including the Hong Kong Jockey Club CharitiesTrust and the Swire Group Charitable Trust.經 費 來 源 港 幣 千 元 %會 員 及 個 人 捐 款 18,544 37.9公 司 捐 款 14,435 29.5基 金 、 信 託 8,122 16.6政 府 撥 款 3,327 6.8籌 款 活 動 2,202 4.5賺 取 收 入 1,517 3.1其 他 636 1.3世 界 自 然 基 金 會 網 絡 147 0.348,930 100Income in ’000 HK$ %Membership & donations from individuals 18,544 37.9Corporate donations 14,435 29.5Trusts and foundations 8,122 16.6Government grants 3,327 6.8Fundraising events 2,202 4.5Earned income 1,517 3.1Other sources 636 1.3<strong>WWF</strong> network 147 0.348,930 10038 annual review 2007-2008


2007 至 2008 財 政 年 度 的 支 出 分 配 : 港 幣 4,931 萬 元Expenditure allocation for FY2007-2008: HK$49.31 million本 會 支 出今 年 , 本 會 經 費 主 要 用 於 開 發 及 拓 展 新 的 氣 候 項 目 , 以 及 推 行 海 洋保 育 項 目 。 一 如 既 往 , 我 們 亦 大 量 投 放 資 源 於 社 區 教 育 , 實 踐 本 會教 育 下 一 代 的 目 標 , 並 傳 遞 及 加 強 保 育 信 息 。會 籍 管 理 方 面 的 開 支 , 有 助 向 本 會 支 持 者 傳 遞 更 多 有 關 保 育 的信 息 , 這 對 提 高 公 眾 的 保 育 意 識 , 從 而 推 動 本 會 的 保 育 工 作 非 常重 要 。香 港 分 會 每 年 支 持 世 界 自 然 基 金 會 總 會 的 工 作 , 我 們 亦 撥 出 「 總捐 款 收 入 」( 不 包 括 政 府 補 助 機 構 的 撥 款 ) 的 3.7%, 以 協 助 推 行 本 會的 全 球 保 育 項 目 。Our spendingThis year our investment in <strong>conservation</strong> was primarilyconcentrated on developing and expanding our relatively newClimate programmes and delivering our hugely successfulMarine programmes. Our second largest investment continuesto be in Community Education as we focus on our goal ofeducating the next generation.The Membership management expenditure is an essentialingredient in extending our messages to our supporters. Aninformed supporter is an avid <strong>conservation</strong>ist.As in previous years, we contributed a percentage of our“total donated income” (3.7 percent excluding Government Grantfunding) to achieve <strong>WWF</strong> global objectives.4.7%行 政Administration5.8%公 關 傳 訊Communications14.9%會 籍 管 理Membershipmanagement支 出 港 幣 千 元 %保 育 項 目 24,017 48.7社 區 教 育 9,469 19.2會 籍 管 理 7,348 14.9公 關 傳 訊 2,860 5.8行 政 2,318 4.7基 金 籌 募 2,121 4.3世 界 自 然 基 金 會 網 絡 1,184 2.449,317 1004.3%基 金 籌 募Fundraising2.4%世 界 自 然基 金 會 網 絡<strong>WWF</strong> network48.7%保 育 項 目Conservationprogrammes19.2%社 區 教 育Community educationExpenditure in ’000 HK$ %Conservation programmes 24,017 48.7Community education 9,469 19.2Membership management 7,348 14.9Communications 2,860 5.8Administration 2,318 4.7Fundraising 2,121 4.3<strong>WWF</strong> Network 1,184 2.449,317 100annual review 2007-2008 39


2007 及 2008 年 回 顧去 年 , 本 會 獲 得 國 泰 航 空 有 限 公 司 680 萬 港 元 的 慷 慨 捐 款 , 以 及 一筆 550 萬 港 元 的 遺 產 捐 款 , 整 體 收 入 因 而 顯 著 增 加 。 今 年 , 本 會 總收 入 亦 錄 得 7.5% 的 增 長 。 此 外 , 由 於 有 部 分 收 入 來 自 為 期 數 年 的捐 款 計 劃 , 款 項 會 分 攤 在 數 年 內 捐 出 , 故 本 會 整 體 收 入 雖 增 加 , 但增 長 速 度 減 慢 。本 會 得 到 來 自 信 託 及 基 金 , 以 及 年 度 籌 款 活 動 的 捐 款 今 年 大幅 增 加 。 我 們 並 獲 世 界 自 然 基 金 會 總 會 撥 款 資 助 , 推 行 氣 候 變 化項 目 。Review of 2007 and 2008Last year, we received a HK$6.8 million donation from CathayPacific Airways and a HK$5.5 million legacy donation <strong>leading</strong>to significant income growth. This year we have achieved 7.5percent increase in total income. While overall growth is up,the lower acceleration rate is a consequence of our multi-yearfunding whereby we receive the funds spread over a number ofyears rather than in one year.We have achieved a significant increase in donations fromtrusts and foundations and from our annual fundraising events.We also received funding from <strong>WWF</strong> International in rolling outthe Climate Change programme.2007 2008 % 增 減會 員 及 個 人 捐 款 19,110 18,544 -3.0公 司 捐 款 13,696 14,435 5.4基 金 、 信 託 3,731 8,122 117.7政 府 撥 款 4,141 3,327 -19.6籌 款 活 動 1,501 2,202 46.7賺 取 收 入 2,912 1,517 -47.9世 界 自 然 基 金 會 網 絡 91 636 599.0其 他 318 147 -53.845,500 48,930 7.5%2007 2008 % changeMembership and donations from individuals 19,110 18,544 -3.0Corporate donations 13,696 14,435 5.4Trusts and foundations 3,731 8,122 117.7Government grants 4,141 3,327 -19.6Fundraising events 1,501 2,202 46.7Earned income 2,912 1,517 -47.9<strong>WWF</strong> network 91 636 599.0Other sources 318 147 -53.8,500 48,930 7.5%40 annual review 2007-2008


職 員 人 數 2005 2006 2007 2008行 政 總 裁 1 1 1 1社 區 教 育 及 行 動 ( 教 育 ) 17 19 20 22公 關 傳 訊 4 4 4 4環 境 保 護 18 25 32 35財 務 及 行 政 9 12 15 18市 場 推 廣 及 籌 款 6 8 6 10總 人 數 55 69 78 90No. of staff 2005 2006 2007 2008CEO 1 1 1 1CEPA (Education) 17 19 20 22Communications 4 4 4 4Conservation 18 25 32 35Finance & Administration 9 12 15 18Marketing & Fundraising 6 8 6 10Total 0員 工 管 理2008 年 , 本 會 的 氣 候 小 組 增 聘 了 員 工 , 以 支 援 新 的 氣 候 項 目 。 另外 , 我 們 在 市 場 推 廣 及 籌 款 方 面 , 投 入 經 費 , 作 為 本 會 營 運 策 略 的一 部 分 , 以 擴 大 這 方 面 的 工 作 規 模 及 提 升 本 會 的 知 名 度 。 我 們 並 繼續 撥 款 予 財 政 及 行 政 部 門 , 配 合 保 育 及 教 育 工 作 的 發 展 。Staff managementIn 2008, we added staff to our Climate team to supportthe new programmes. The investment in Marketing andFundraising is part of our strategy to expand our operationsand enhance our brand awareness. We continued ourinvestment in Finance and Administration to cater to thegrowth in Conservation and Education.© <strong>WWF</strong> Hong Kongannual review 2007-2008 41


行 政 總 裁 的 話 ceo’s letter同 創 生 生 不 息 的 地 球Legacy ofa living planet2007至 2008 財 政 年 度 對 本 會 別 具 意 義 : 回 顧過 去 一 年 , 本 會 在 多 個 保 育 項 目 上 取 得突 破 進 展 : 賽 馬 會 豐 世 界 自 然 ( 香 港 )基 金 會 海 下 灣 海 洋 生 物 中 心 正 式 開 幕 , 這 個 項 目 歷 時 數 年 , 終 於竣 工 , 為 本 地 學 生 提 供 優 質 的 海 洋 教 育 活 動 。教 育 , 是 本 會 達 成 保 育 目 標 的 重 要 工 具 , 而 這 個 「 海 上 教 室 」 讓 我們 可 以 透 過 革 新 的 教 學 模 式 , 傳 遞 保 育 知 識 給 年 青 一 代 , 同 時 充 分 展示 本 會 海 洋 保 育 工 作 的 重 要 理 念 。這 一 年 中 , 我 們 多 方 面 的 工 作 取 得 重 要 成 果 。2008 年 中 ,「 拯 救海 洋 大 行 動 」 請 願 運 動 得 到 超 過 58,000 名 人 士 簽 名 支 持 , 打 破 了 香 港歷 來 的 環 保 請 願 運 動 紀 錄 。 民 眾 的 強 烈 訴 求 , 無 疑 促 使 香 港 特 區 行 政長 官 在 2008 年 施 政 報 告 中 , 宣 布 於 海 岸 公 園 內 禁 止 商 業 捕 魚 活 動 。施 政 報 告 也 提 到 在 港 推 行 低 碳 經 濟 , 反 映 政 府 愈 來 愈 重 視 氣 候變 化 帶 來 的 威 脅 。 本 會 得 到 豐 的 支 持 , 推 出 首 個 為 香 港 度 身 訂 造的 碳 足 印 計 算 器 , 供 港 人 計 算 日 常 生 活 造 成 的 碳 足 印 。本 會 亦 已 開 始 編 製 《 香 港 生 態 足 印 報 告 》, 分 析 港 人 資 源 消 耗模 式 和 生 態 足 印 的 改 變 , 為 未 來 的 工 作 提 供 重 要 基 礎 。就 在 今 個 財 政 年 度 結 束 後 , 政 府 公 布 與 內 地 簽 署 能 源 供 應 協議 , 大 大 減 低 了 在 大 小 鴉 洲 與 建 液 化 天 然 氣 接 收 站 的 需 要 , 令 這 個魚 類 孕 育 場 地 免 受 破 壞 。從 這 份 年 報 , 你 可 看 到 本 會 在 香 港 、 華 南 及 鄰 近 地 區 , 推 出 多項 優 質 保 育 和 教 育 項 目 。 唯 有 得 到 你 們 的 支 持 , 我 們 才 可 成 就 這 些保 育 佳 績 。Ibelieve the 2007-2008 fiscal year has been one of the mostremarkable in the history of <strong>WWF</strong> Hong Kong. In January2008, we officially opened the Jockey Club HSBC <strong>WWF</strong>Hong Kong Hoi Ha Marine Life Centre. This project has beenin progress for many years and now offers first-class marineeducation programmes for local students.The completed facility has been used to demonstrate theunderlying principles of our marine <strong>conservation</strong> activities.Education is a fundamental tool for us and the “classroom in thesea” concept is at the cusp of an education revolution.During the course of the year we have seen other majoraccomplishments. With 58,000 signatures collected, the SOSpetition in Spring 2008 became the largest environmentalpetition in Hong Kong’s history. This outpouring of support nodoubt played a role in the announcement of a commercial fishingban in marine parks by the Chief Executive of the HKSAR.The Chief Executive’s 2008 policy address also referred to a lowcarbon economy for Hong Kong, reflecting a growing awareness byour Government of the potential threats of climate change. <strong>WWF</strong>,with the support of HSBC, launched the first Hong Kong specificcarbon calculator for public use to allow individuals to determinethe extent of their carbon footprint in their everyday habits.We also began work on the Hong Kong Ecological FootprintReport, which will provide a benchmark to track our shift inconsumption and the size of our ecological footprint.And an announcement made just after the end of our fiscalyear of an energy supply agreement between Hong Kong andthe mainland negated the need for an LNG terminal at the SokoIslands, a known fishery spawning and nursery area.As you can see from this report, <strong>WWF</strong> in Hong Kongdelivers high quality <strong>conservation</strong> and education programmesfor the benefit of Hong Kong, South China and the region. Wecan only achieve these outstanding results with your support.龐 毅 理 Eric Bohm世 界 自 然 基 金 會 香 港 分 會 行 政 總 裁CEO, <strong>WWF</strong> Hong Kong© <strong>WWF</strong> Hong Kong42 annual review 2007-2008


鳴 謝 acknowledgment世 界 自 然 基 金 會 香 港 分 會 公 司 會 員 2007-2008<strong>WWF</strong> Hong Kong Corporate Members 2007-2008衷 心 致 謝Our thanks賴 各 會 員 和 支 持 者 在 金 錢 以 及 其 他全 方 面 的 支 持 , 本 會 得 以 繼 續 保 護 香港 的 環 境 , 同 時 推 廣 可 持 續 的 生 活 模 式 。本 會 十 分 慶 幸 我 們 的 保 育 理 念 , 得 到 一 眾個 人 、 公 司 、 信 託 和 基 金 的 認 同 , 並 捐 款支 持 推 行 各 項 保 育 及 教 育 項 目 。 雖 然 因 篇幅 所 限 , 我 們 未 能 在 此 逐 一 答 謝 所 有 曾 給予 支 持 的 個 人 及 機 構 , 但 這 並 無 減 本 會 對各 捐 助 者 的 感 激 。 只 要 攜 手 合 作 , 我 們 定能 為 人 類 及 各 生 物 創 造 更 美 好 的 環 境 。謝 謝 。Our efforts to promote sustainablelifestyles and to preserve Hong Kong’senvironment are made possible by thededication and financial support of ourmembers and supporters. The work we dowould be impossible without donations fromthe thousands of individuals, corporations,trusts and foundations that share our passionfor <strong>conservation</strong>. Extending our thanksby naming each and every one of you isimpossible within the short space availablebut we are grateful for your support. Togetherwe are creating a better world for everyoneand every creature on the planet. Thank you.雙 鑽 石 會 員國 泰 航 空 公 司花 旗 集 團瑞 信豐捷 成 集 團新 濠 集 團捷 成 馬 國 際 有 限 公 司摩 根 士 丹 利華 富 國 際 控 股 有 限 公 司兆 亞 投 資 集 團 有 限 公 司新 鴻 基 地 產 發 展 有 限 公 司瑞 銀 集 團九 龍 倉 集 團 有 限 公 司鑽 石 會 員佳 能 香 港 有 限 公 司生 銀 行香 港 電 燈 集 團 有 限 公 司嘉 里 控 股 有 限 公 司廣 興 置 業 集 團邵 氏 父 子 有 限 公 司黃 金 會 員洪 紡 ( 香 港 ) 有 限 公 司捷 和 控 股 有 限 公 司愛 普 生 基 金Global Sage Limited新 昌 營 造 集 團 有 限 公 司年 利 達 律 師 事 務 所羅 祖 儒 投 資 管 理 ( 香 港 ) 有 限 公 司太 平 洋 航 運 集 團 有 限 公 司Pacific Tiger Group Limited翔 龍 有 限 公 司The Robert Burns Hotel Group太 古 地 產TNS擇 善 基 金珍 珠 會 員清 水 灣 鄉 村 俱 樂 部德 意 志 銀 行Double Diamond MembersCathay Pacific Airways LimitedCitiCredit SuisseHSBCJebsen GroupMelco GroupMF Jebsen International LimitedMorgan StanleyQuam LimitedSearch Investment Group LimitedSun Hung Kai Properties LimitedUBSThe Wharf (Holdings) LimitedDiamond MembersCanon Hongkong Company LimitedHang Seng BankHongkong Electric Holdings LimitedKerry Holdings LimitedKHI Holdings GroupShaw & Sons LimitedGold MembersAldertex (Hong Kong) LimitedChiaphua LimitedEpson FoundationGlobal Sage LimitedHsin Chong Construction Group Ltd.LinklatersLloyd George Management(Hong Kong) LimitedPacific Basin Shipping LimitedPacific Tiger Group LimitedRegatex Manufacturers Ltd.The Robert Burns Hotel GroupSwire Properties LimitedTNSZeshan FoundationPearl MembersThe Clearwater Bay Golf & Country ClubDeutsche Bank AGThe Euro Suisse Foundation The Euro Suisse Foundation環 球 資 源Global Sources希 慎 興 業 有 限 公 司Hysan Development Company Limited澳 門 佛 教 青 年 中 心Macau Buddhist Youth Centre摩 托 羅 拉 亞 太 有 限 公 司Motorola Asia Pacific Ltd.泰 山 投 資 控 股 有 限 公 司Olympus Capital Holdings Asia亞 太 有 限 公 司Richemont Asia Pacific Ltd.信 德 集 團 有 限 公 司Shun Tak Holdings Ltd.純 銀 會 員Silver Members3M 香 港 有 限 公 司3M Hong Kong Ltd.香 港 航 煤 營 運 有 限 公 司AFSC Operations Limited友 邦 慈 善 基 金AIA Foundation亞 倫 國 際 集 團 有 限 公 司Allan International Holdings Ltd.安 理 國 際 律 師 事 務 所Allen & Overy尚 乘 財 富 策 劃 有 限 公 司AMTD Financial Planning Ltd.美 國 安 利 ( 香 港 ) 日 用 品 有 限 公 司 Amway Hong Kong Limited亞 洲 金 融 集 團 ( 控 股 ) 有 限 公 司 Asia Financial Holdings Ltd.The Body ShopThe Body ShopCalibre Asset Management Limited Calibre Asset Management Limited時 富 投 資 集 團 有 限 公 司Celestial Asia Securities Holdings LimitedCharmonde Watches Limited Charmonde Watches Limited祥 華 實 業 有 限 公 司Cheung Wah Development Co. Ltd.創 興 銀 行Chong Hing Bank Limited金 寶 通 有 限 公 司Computime Limited科 銳 香 港 有 限 公 司CREE Hong Kong Limited嘉 環 球 有 限 公 司 Crown Records ManagementDiasqua Group, Hong Kong Diasqua Group, Hong Kong數 碼 轉 速 有 限 公 司DigitalRev Limited勁 量 亞 太 有 限 公 司Energizer Asia Pacific, Inc.宏 達 洋 行Eralda Industries Ltd.FIL Capital ManagementFIL Capital Management(Hong Kong) Limited(Hong Kong) Limited& The Auerbach Family& The Auerbach Family豪 馬 ( 香 港 ) 有 限 公 司Hallmark Cards (HK) Limited惠 普 香 港 公 司Hewlett-Packard HK SAR LimitedHMV Hong Kong LimitedHMV Hong Kong LimitedHoneychurch InternationalHoneychurch InternationalAntiques Ltd.Antiques Ltd.香 港 上 海 大 酒 店 有 限 公 司The Hongkong and Shanghai Hotel,Limited香 港 航 空 發 動 機 維 修 服 務 有 限 公 司 Hong Kong Aero Engine Services Limitedannual review 2007-2008 43


純 銀 會 員香 港 中 華 煤 氣 有 限 公 司Imaginex Company Limited日 本 城 ( 香 港 ) 有 限 公 司江 森 自 控 香 港 有 限 公 司莊 信 萬 豐 貴 金 屬 香 港 有 限 公 司皇 權 集 團九 龍 建 業 有 限 公 司九 廣 鐵 路 公 司 *九 龍 巴 士 ( 一 九 三 三 ) 有 限 公 司利 奧 紙 品 集 團 ( 香 港 ) 有 限 公 司領 先 工 業 有 限 公 司義 生 洋 行樂 庭 國 際 有 限 公 司元 暉 光 電 有 限 公 司現 代 貨 箱 碼 頭 有 限 公 司港 鐵 公 司日 郵 物 流 ( 香 港 ) 有 限 公 司Origins美 國 莊 臣 有 限 公 司莎 莎 國 際 控 股 有 限 公 司興 華 拓 展 有 限 公 司新 瑪 德 集 團信 和 集 團晶 門 科 技 有 限 公 司渣 打 銀 行 ( 香 港 ) 有 限 公 司瑞 士 再 保 險 有 限 公 司新 昌 管 理 服 務 有 限 公 司ThreeSixtyTimberland Hong Kong Limited聯 邦 航 空 貨 運 有 限 公 司源 富 投 資 管 理Ward Ferry Management Ltd.威 林 干 那 有 限 公 司永 亨 銀 行Silver MembersHong Kong and China Gas CompanyLimitedImaginex Company LimitedJapan Home Centre (HK) Ltd.Johnson Controls Hong Kong LimitedJohnson Matthey Hong Kong LimitedKing Power GroupKowloon Development Company LimitedKowloon-Canton Railway Corporation*The Kowloon Motor Bus Co. (1933) Ltd.Leo Paper Group (Hong Kong) LimitedLinkz Industries Ltd.Lorence & Company O/B Total ChanceLimitedLTK International Ltd.Light Engine LimitedModern Terminals LimitedMTR CorporationNYK Logistics (Hong Kong) LimitedOriginsS.C. Johnson LtdSa Sa International Holdings LtdSchmidt Marketing (H.K.) Ltd.Simatelex GroupSino GroupSolomon Systech LimitedStandard Chartered Bank (H.K.) Ltd.Swiss Reinsurance Company LimitedSynergis Management Services LimitedThreeSixtyTimberland Hong Kong LimitedU-Freight LimitedVision Investment Management (Asia) Ltd.Ward Ferry Management Ltd.William E. Connor & Associates Ltd.Wing Hang Bank* 於 2007 年 12 月 2 日 , 九 廣 鐵 路 公 司 網 絡 與 港 鐵 公 司 合 併 。* On 2 December 2007, the railway network of KCRC merged with that of MTRCL.本 會 亦 感 謝 以 下 曾 於 2007-2008 年 作 出 捐 款 的 公 司 :<strong>WWF</strong> would also like to thank the following for their contributions:機 構中 原 地 產 代 理 有 限 公 司長 江 實 業 ( 集 團 ) 有 限 公 司中 華 電 力 有 限 公 司皇 冠 汽 車 有 限 公 司DHL敦 豪 全 球 貨 運 物 流CorporateCentaline Property Agency LimitedCheung Kong (Holdings) LimitedCLP Power Hong Kong LimitedCrown Motors Ltd.DHLDHL Global Forwarding( 香 港 ) 有 限 公 司 (Hong Kong) LimitedExecutive Search GroupInternational Ltd.Good Focus Holdings Ltd.隆 地 產 有 限 公 司信 達 國 際 控 股 有 限 公 司香 港 太 古 集 團 有 限 公 司畢 馬 威 會 計 師 事 務 所利 希 慎 基 金利 安 顧 問 有 限 公 司禮 頓 建 築 ( 亞 洲 ) 有 限 公 司Maxell Asia, Ltd.MegaBox Development Co. Ltd.無 印 良 品 ( 香 港 ) 有 限 公 司Nam Sang WaiDevelopment Co. Ltd.利 安 電 光 源 ( 香 港 ) 有 限 公 司新 香 港 隧 道 有 限 公 司歐 力 士 ( 亞 洲 ) 有 限 公 司電 訊 盈 科 有 限 公 司Pets Central (H.K.) Limited瑞 安 集 團Executive Search GroupInternational Ltd.Good Focus Holdings Ltd.Hang Lung Properties LimitedCinda International Holdings LimitedJohn Swire & Sons (H.K.) Ltd.KPMGLee Hysan FoundationLeigh & Orange Ltd.Leighton Contractors (Asia) LimitedMaxell Asia, Ltd.MegaBox Development Co. Ltd.MUJI (Hong Kong) Company LimitedNam Sang WaiDevelopment Co. Ltd.Neonlite Electronic & Lighting(H.K.) Ltd.New Hong Kong TunnelCompany LimitedOrix Asia LimitedPCCW LimitedPets Central (H.K.) LimitedShui On GroupSony ( 新 力 ) 香 港 有 限 公 司聯 業 製 衣 有 限 公 司東 亞 銀 行華 聯 塑 膠 製 品 有 限 公 司紙 藝 軒 出 版 有 限 公 司太 古 資 源 有 限 公 司太 古 集 團 慈 善 信 託 基 金香 港 賽 馬 會 慈 善 信 託 基 金Millepede Foundation利 銘 澤 黃 瑤 璧 慈 善 基 金來 寶 集 團何 東 爵 士 慈 善 基 金港 城 西 北 扶 輪 社豐 銀 行 慈 善 基 金個 人白 丹 尼 先 生Christopher Buttery 先 生Siu Pik Wing 先 生Wu Tai Chow 先 生Pauline Leung 小 姐Guy D , Auriol 先 生Nell Cady-Kruse 先 生Anton I Douglas 先 生Anthony N Iliya 先 生Paul M Raphael 先 生Sony Corporations of Hong Kong LimitedTAL Apparel LimitedThe Bank of East AsiaUnited Chinese Plastics ProductsCo. LimitedPaper House LimitedSwire Resources LtdSwire Group Charitable TrustThe Hong Kong Jockey ClubCharities TrustMillepede FoundationDrs. Richard Charles and EstherYewpick Lee Charitable FoundationNoble Group LtdSir Robert Ho Tung Charitable FoundationRotary Club Of City Northwest HKThe Hongkong Bank FoundationIndividualMr. Daniel BradshawMr. Christopher ButteryMr. Siu Pik WingMr. Wu Tai ChowMs. Pauline LeungMr. Guy D , AuriolMr. Nell Cady-KruseMr. Anton I DouglasMr. Anthony N IliyaMr. Paul M Raphael44 annual review 2007-2008


世 界 自 然 基 金 會 使 命世 界 自 然 基 金 會 的 使 命 是 透 過 以 下 途 徑 , 遏 止 自 然 環 境 的 惡 化 ,同 時 建 立 人 類 與 大 自 然 和 諧 共 存 的 未 來 :• 保 護 全 球 生 物 多 樣 性 。• 確 保 以 可 持 續 方 式 使 用 可 再 生 天 然 資 源 。• 推 廣 減 少 污 染 和 浪 費 的 行 為 。<strong>WWF</strong>’s missionTo stop the degradation of the planet’s natural environment andto build a future in which humans live in harmony with nature by:• Conserving the world’s biological diversity.• Ensuring that the use of renewable natural resources is sustainable.• Promoting the reduction of pollution and wasteful consumption.世 界 自 然 基 金 會 香 港 分 會 <strong>WWF</strong> Hong Kong香 港 灣 仔 軒 尼 詩 道 一 號 熙 信 大 廈 10 樓 1002 室Suite 1002, Asian House, 1 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong電 話 Tel: (852) 2526 1011 傳 真 Fax: (852) 2845 2734電 郵 Email: wwf@wwf.org.hk 網 頁 Website: http://www.wwf.org.hk© 版 權 2009; 本 會 保 留 所 有 版 權 。 © Copyright 2009. All rights reserved.此 印 刷 品 以 FSC 認 證 紙 張 和 含 植 物 油 油 墨 印 製 , 包 含 再 造 物 料 。 產 品 組 源 自 良 好 管 理 的 森 林 , 受 控 的 來 源 及 再 循 環 木 材 或 纖 維 。This report is printed on FSC certified paper, containing recycled materials and using vegetable oil-based inks.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!