Cross-Cultural Communication Do Icelanders have the ... - Skemman
Cross-Cultural Communication Do Icelanders have the ... - Skemman
Cross-Cultural Communication Do Icelanders have the ... - Skemman
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LOK 2106 University of Akureyri<br />
4.2 The CEReS action<br />
The CEReS project is innovative in <strong>the</strong> way it approaches <strong>the</strong> preparation<br />
and design of <strong>the</strong> curriculum whereas <strong>the</strong> users of <strong>the</strong> intended material, <strong>the</strong><br />
students and companies, contribute systematically to <strong>the</strong> project.<br />
The curriculum will be published in Icelandic, Polish, Bulgarian, Swedish as<br />
well as English and will partly reflect on <strong>the</strong> cultural differences between<br />
<strong>the</strong>se countries.<br />
The university students that take part in <strong>the</strong> project will visit companies in<br />
all of <strong>the</strong> five partner countries and take video interviews with managers<br />
who are willing to reveal <strong>the</strong>ir perception of <strong>the</strong> main cross-cultural issues<br />
and barriers in <strong>the</strong>ir company. Emphasis will be placed on critical incidents<br />
in cross-cultural communication verbal and written, socialising, levels of<br />
formality, hospitality, body language, general etiquette, managing, attitude<br />
to time and more. The students will also keep ´video diaries´ about <strong>the</strong>ir<br />
experience in <strong>the</strong> visits to <strong>the</strong> companies as well as o<strong>the</strong>r interactions in <strong>the</strong>ir<br />
visits to <strong>the</strong> countries, which will be used along with sketches from <strong>the</strong><br />
video interviews in making <strong>the</strong> curriculum<br />
The actual experiences of <strong>the</strong> companies and students will thus be<br />
intertwined with <strong>the</strong> <strong>the</strong>oretical studies. The results will hopefully contribute<br />
to building a bridge between <strong>the</strong> academic and <strong>the</strong> business world whereas<br />
<strong>the</strong>y will be distributed through networks of associations of vocational and<br />
training bodies as well as in <strong>the</strong> educational system. A Website and a set of<br />
CD-ROMs will fur<strong>the</strong>r ensure that <strong>the</strong> results of <strong>the</strong> project will continue to<br />
influence teaching and training in cross-cultural communication (Rafn<br />
Kjartansson, 2005 a and Hagen, 2004).<br />
38<br />
Steinunn Aðalbjarnardóttir<br />
Comment [H1]: What ‘actions<br />
are considered for this’?