12.07.2015 Views

Intermediate - A Convenient Misunderstanding(C2039) - ChinesePod

Intermediate - A Convenient Misunderstanding(C2039) - ChinesePod

Intermediate - A Convenient Misunderstanding(C2039) - ChinesePod

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

While eating, a friend noticed that he wasn't good at using chopsticks,and said to him, "is using chopsticks convenient for you?"A: 他 很 吃 惊 , 难 道 中 国 人 用 筷 子 上 厕 所 ?tā hěn chījīng, nándào Zhōngguórén yòng kuàizi shàng cèsuǒ?He was really surprised. Could Chinese people use chopsticks whenthey go to the restroom?A: 他 赶 紧 说 :“ 我 不 方 便 。” 于 是 , 朋 友 就 拿 了 一 个 勺 子 给 他 。tā gǎnjǐn shuō:“ wǒ bù fāngbiàn。” yúshì, péngyou jiù ná le yī gesháozi gěi tā。He quickly replied, "not convenient." Then his friend got a spoon forhim.A: 吃 完 饭 , 要 走 的 时 候 , 另 一 位 中 国 朋 友 热 情 地 对 他 说 :“ 我 想 在 你 方 便的 时 候 请 你 吃 饭 。”chī wán fàn, yào zǒu de shíhou, lìng yī wèi Zhōngguó péngyourèqíng de duì tā shuō:“ wǒ xiǎng zài nǐ fāngbiàn de shíhou qǐng nǐchīfàn。”After eating, when it was time to leave, another friendenthusiastically said to him, "Whenever it's convenient, I want totreat you to a meal."A: 他 觉 得 更 奇 怪 了 。tā juéde gèng qíguài le。He thought that was even stranger.A: 中 国 朋 友 看 他 没 有 回 答 , 以 为 他 不 方 便 , 就 接 着 说 :“ 如 果 你 最 近 不 方便 的 话 , 我 们 可 以 改 天 。”Zhōngguó péngyou kàn tā méiyǒu huídá, yǐwéi tā bù fāngbiàn, jiùjiē zhe shuō:“ rúguǒ nǐ zuìjìn bù fāngbiàn dehuà, wǒmen kěyǐgǎitiān。”Visit the Online Review and Discussion (text version) © 2012 <strong>ChinesePod</strong> LLC

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!