Intermediate - A Complicated Cab Ride (C1913) A: B ... - ChinesePod
Intermediate - A Complicated Cab Ride (C1913) A: B ... - ChinesePod
Intermediate - A Complicated Cab Ride (C1913) A: B ... - ChinesePod
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
xiàqu yǐhòu yòuguǎi ba.Turn right after we get off.B: 哎 , 好 像 不 對 , 應 該 左 拐 。āi, hǎoxiàng bù duì, yīnggāi zuǒguǎi.Hm, that doesn’t seem right. We should turn left.A: 徐 家 匯 甚 麼 地 方 ?Xújiāhuì shénme dìfang?Where in Xujiahui?B: 我 也 不 知 道 具 體 地 址 , 應 該 就 是 沿 著 這 條 路 走 。wǒ yě bù zhīdào jùtǐ dìzhǐ, yīnggāi jiùshì yán zhe zhè tiáo lùzǒu.I don’t know the exact address. It should be somewherealong this road.A: 那 要 停 的 時 候 跟 我 說 一 下 。nà yào tíng de shíhou gēn wǒ shuō yīxià.Tell me when to stop.B: 應 該 就 是 前 面 那 個 天 橋 那 裡 。 我 去 過 一 次 。yīnggāi jiùshì qiánmian nà ge tiānqiáo nàlǐ. wǒ qù guo yī cì.It should be right at that pedestrian overpass up ahead. I’vebeen there once before.Visit the Online Review and Discussion (text version).c○2012 Praxis Language Ltd.