03.12.2012 Views

Macedonian State-National Concepts and ... - Makedonika

Macedonian State-National Concepts and ... - Makedonika

Macedonian State-National Concepts and ... - Makedonika

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

to “the representatives of the great powers — signatories to the Treaty of Berlin”,<br />

the Club was shut down, the newspaper banned, <strong>and</strong> the main activists expelled<br />

from Serbia.<br />

At the time when a joint Slavonic association was active in the Russian capital<br />

(Slavjanskaja Beseda) <strong>and</strong> there were already established national societies of<br />

Czech, Bulgarian <strong>and</strong> Serbian young people, the <strong>Macedonian</strong> Scholarly <strong>and</strong><br />

Literary Society was founded in St Petersburg on October 28, 1902 (old style).<br />

Its principal objectives were the prevention of national disunion among the<br />

<strong>Macedonian</strong>s <strong>and</strong> the encouragement of their association “on the grounds of the<br />

unity of their fatherl<strong>and</strong>, their same descent <strong>and</strong> future, <strong>and</strong> also on the basis of<br />

joint study of their fatherl<strong>and</strong> from the historical, ethnographic, folklore <strong>and</strong><br />

linguistic points of view”. As early as November 12, 1902, the special Memor<strong>and</strong>um<br />

to the Russian government <strong>and</strong> to the Council of the St Petersburg Slavonic<br />

Charitable Society presented the most comprehensive <strong>Macedonian</strong> national programme<br />

for the winning of a “free Macedonia in political, national <strong>and</strong> spiritual<br />

respect” in order “to avoid antagonism among the Slavs from various areas of the<br />

Balkan Peninsula <strong>and</strong> to unite them into a single national-cultural whole”. It<br />

envisaged that in the initial period Macedonia was to be granted basic autonomous<br />

rights <strong>and</strong> freedoms in accordance with Article 23 of the Treaty of Berlin — where<br />

the <strong>Macedonian</strong>s would be recognized “as a separate people with a distinct literary<br />

language which will become, together with Turkish, the official language in the<br />

three vilayets of Macedonia: Kosovo, Bitola <strong>and</strong> Salonika,” <strong>and</strong> which would also<br />

involve “the recognition of an independent church”, with a governor-general from<br />

among the majority nationality <strong>and</strong> a deputy from the less numerous nationality,<br />

with a “regional elective popular assembly” as well as an “organic statute” from<br />

the Sultan which would be guaranteed “by the European great powers”, acting as<br />

an autonomous unit “like the province of Lebanon” within the borders of the<br />

Ottoman Empire. Yet “such a free Macedonia in its political, national <strong>and</strong> religious<br />

aspects,” says the memor<strong>and</strong>um, “will aim to attract the neighbouring states to it<br />

in a f e d e r a t i o n <strong>and</strong> fulfil its mission peacefully <strong>and</strong> quietly. In a word, only<br />

this kind of Macedonia can appear on the Balkan Peninsula in the role of a true<br />

P i e d m o n t for the unification of Balkan Slavdom <strong>and</strong> Orthodoxy.” On December<br />

29, 1902, the boundaries of that Macedonia were defined <strong>and</strong> it was decided<br />

to compile a parallel <strong>Macedonian</strong>-Bulgarian-Serbian-Russian dictionary in order<br />

to demonstrate to the Russians <strong>and</strong> foreigners that <strong>Macedonian</strong> was an individual<br />

<strong>and</strong> distinct language in the Slavonic group of languages.<br />

This programme was reflected in the Constitution of the <strong>Macedonian</strong> Scholarly<br />

<strong>and</strong> Literary Society of December 16, 1903. Article 12 officially introduced<br />

the <strong>Macedonian</strong> language into literary use for the first time, while Krste Misirkov<br />

carried out that decision in practice by the publication of his book Za makedonckite<br />

240

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!