19.08.2015 Views

BAO-BOB-2010a182

San Cristobal-Errementeria - Busturia

San Cristobal-Errementeria - Busturia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22570 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoa jartzeko epea bi hilabetekoaizango da, honako Ebazpen honen jakinerazpena egitenden egunaren biharamunetik edota, beren beregikoa denean, BirjarpnezkoErrekurtsoarenetiz zenbatuko delari. Halakoa izango ezbaliz, epea sei hilabetekoa izango da, ustezko egintza gertatzenden egunaren biharamunetiz zenbatuko delarik.Guzti hori apirilaren 15ko 3/1999 Foru Arauaren bidez aldatuaizan zen otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 69, artikuluan, AdministrazioarekikoAuzibideen Jursdikzioari burzko uztailaren 13ko29/1998. Legean, eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeal aldatua izanzen Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio ProzeduraErkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutakoarenarabera.Bilbon, 2010eko irailaren 9an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua,Juan María Aburto Rike(I-I-1305)•Aldi baterako egonaldien araubidean onartutakoen foruaginduei buruzko jakinarazpena.Bilboko Lersundi, 14an dagoen Gizarte Ekintza Saileko PertsonenEzinduen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzendiren espedienteetan erabakitako foru aginduak jarraianadierazten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoarieta Guztientzako Administrazio Prozedurari buruzko azaroaren26ko 30/1992 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jakinarazteaezinezkoa gertatu denez gero, eta aipaturiko 30/1992Legeko 59.4 artikulua betetzeko, honako iragarki hau argitaratzenda foru aginduok jakinarazteko.El plazo para la interposición del recurso contencioso-administrativoserá de dos meses contados a partir del día siguiente aaquel en que tenga lugar la notificación de la presente resolución,o de la del recurso de reposición si es expresa. Si no lo fuera, elplazo será de seis meses a partir del día siguiente en que se produzcael acto presunto.Todo ello de conformidad con lo que disponen el artículo 69de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, adaptado medianteNorma Foral 3/1999, de 15 de abril, la Ley 19/1998, de 13 de julio,de la Jurisdicción Contencioso Administrativa, y la Ley 30/1992, de26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común, modificada por laLey 4/1999, de 13 de enero.En Bilbao, a 9 de septiembre de 2010.—El diputado foral deAcción Social, Juan María Aburto Rike(I-I-1305)•Notificación de órdenes forales de admitidos en régimende estancia temporal.Intentada la notificación a los interesados que se relacionana continuación, y no habiéndose podido practicar conforme a losartículos 59.1 y 59.2 de la Ley de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo59.4 de la citada Ley 30/1992 se publica el presente anuncio a finde que sirva de notificación de las órdenes forales adoptadas enlos expedientes administrativos que se señalan a continuación, seguidosen el Servicio de Personas con Discapacidad del Departamentode Acción Social, sito en Lersundi, 14, de Bilbao.InteresdunaForu AginduaInteresadoOrden ForalENRIQUE MANUEL GARCIA AGUJETA 36922/10.06.23ENRIQUE MANUEL GARCIA AGUJETA 36922/23.06.10Honako abazpen honek administrazio bidea agortzen du, berarenaurka Birjarpenezko Errekurtsoa jarri ahaz izango dela emanduen organo berberaren aurrean edota Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoajarri Euskalherriko Auzitegi Nagusiaren aurrean,ezingo direla inoiz bi errekurtsoak batera egin.Birjarpenezko Errekurtsoa jartzeko epea hilabetekoa izangoda, honako Ebazpen honen jakinerazpen egunaren biharamunetizenbatuko delarik.Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoa jartzeko epea bi hilabetekoaizango da, honako Ebazpen honen jakinerazpena egitenden egunaren biharamunetik edota, beren beregikoa denean, BirjarpnezkoErrekurtsoarenetiz zenbatuko delari. Halakoa izango ezbaliz, epea sei hilabetekoa izango da, ustezko egintza gertatzenden egunaren biharamunetiz zenbatuko delarik.Guzti hori apirilaren 15ko 3/1999 Foru Arauaren bidez aldatuaizan zen otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 69, artikuluan, AdministrazioarekikoAuzibideen Jursdikzioari burzko uztailaren 13ko29/1998. Legean, eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeal aldatua izanzen Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio ProzeduraErkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutakoarenarabera.Bilbon, 2009ko irailaren 9an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua,Juan María Aburto Rike(I-I-1306)•Zentroan plazaren ratifikazioa eta prezio publikoaren finkapenariburuzko Foru Aginduen jakinarazpena.Bilboko Lersundi, 14an dagoen Gizarte Ekintza Saileko PertsonenEzinduen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzendiren espedienteetan erabakitako foru aginduak jarraian adieraztendiren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoarieta Guztientzako Administrazio Prozedurari buruzko azaroaren 26ko30/1992 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jakinaraztea ezinezkoagertatu denez gero, eta aipaturiko 30/1992 Legeko 59.4 artikuluabetetzeko, honako iragarki hau argitaratzen da foru aginduokjakinarazteko.La presente resolución agota la vía administrativa, pudiendointerponerse contra ella recurso de reposición ante el mismo órganoque lo ha dictado o recurso contencioso-administrativo ante el TribunalSuperior de Justicia del País Vasco, no pudiéndose en ningúncaso simultanear ambos recursos.El plazo para la interposición del recurso de reposición seráde un mes, contado desde el día siguiente a aquel en que tengalugar la notificación de la presente resolución.El plazo para la interposición del recurso contencioso-administrativoserá de dos meses, contados a partir del día siguiente aaquel en que tenga lugar la notificación de la presente resolución,o de la del recurso de reposición si es expresa. Si no lo fuera, elplazo será de seis meses a partir del día siguiente en que se produzcael acto presunto.Todo ello de conformidad con lo que disponen el artículo 69de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, adaptado medianteNorma Foral 3/1999, de 15 de abril; la Ley 19/1998, de 13 de julio,de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, y la Ley 30/1992, de26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común, modificada por laLey 4/1999, de 13 de enero.Bilbao, a 9 de septiembre de 2010.—El diputado foral de AcciónSocial, Juan María Aburto Rike(I-I-1306)•Notificación de órdenes forales de ratificación de plazaen centro y fijación de precio público.Intentada la notificación a los interesados que se relacionana continuación, y no habiéndose podido practicar conforme a losartículos 59.1 y 59.2 de la Ley de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo59.4 de la citada Ley 30/1992 se publica el presente anuncio a finde que sirva de notificación de las órdenes forales adoptadas enlos expedientes administrativos que se señalan a continuación, seguidosen el Servicio de Personas con Discapacidad del Departamentode Acción Social, sito en Lersundi, 14, de Bilbao.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22571 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Interesduna Zentro Foru AginduaANGELA VAZQUEZ GAREA LEIOA EGOITZA 29695/10.05.25Interesado Centro Orden ForalANGELA VAZQUEZ GAREA RESIDENCIA LEIOA 29695/25.05.10Honako abazpen honek administrazio bidea agortzen du, berarenaurka Birjarpenezko Errekurtsoa jarri ahaz izango dela emanduen organo berberaren aurrean edota Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoajarri Euskalherriko Auzitegi Nagusiaren aurrean,ezingo direla inoiz bi errekurtsoak batera egin.Birjarpenezko Errekurtsoa jartzeko epea hilabetekoa izangoda, honako Ebazpen honen jakinerazpen egunaren biharamunetizenbatuko delarik.Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoa jartzeko epea bi hilabetekoaizango da, honako Ebazpen honen jakinerazpena egitenden egunaren biharamunetik edota, beren beregikoa denean, BirjarpnezkoErrekurtsoarenetiz zenbatuko delari. Halakoa izango ezbaliz, epea sei hilabetekoa izango da, ustezko egintza gertatzenden egunaren biharamunetiz zenbatuko delarik.Guzti hori apirilaren 15ko 3/1999 Foru Arauaren bidez aldatuaizan zen otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 69, artikuluan, AdministrazioarekikoAuzibideen Jursdikzioari burzko uztailaren 13ko29/1998. Legean, eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeal aldatua izanzen Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio ProzeduraErkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutakoarenarabera.Bilbon, 2010ko irailaren 9an.—Gizarte ekintzako Foru Diputatua,Juan Marír Aburto Rike(I-I-1307)•Familien barruko zaintzetarako prestazio ekonomikoarenonuradunentzako Foru Aginduen jakinarazpena.Bilboko Lersundi, 14an dagoen Gizarte Ekintza Saileko PertsonenEzinduen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzendiren espedienteetan erabakitako foru aginduak jarraianadierazten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoarieta Guztientzako Administrazio Prozedurari buruzko azaroaren26ko 30/1992 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jakinarazteaezinezkoa gertatu denez gero, eta aipaturiko 30/1992Legeko 59.4 artikulua betetzeko, honako iragarki hau argitaratzenda foru aginduok jakinarazteko.La presente resolución agota la vía administrativa, pudiendointerponerse contra ella recurso de reposición ante el mismo órganoque lo ha dictado o recurso contencioso-administrativo ante el TribunalSuperior de Justicia del País Vasco, no pudiéndose en ningúncaso simultanear ambos recursos.El plazo para la interposición del recurso de reposición seráde un mes, contado desde el día siguiente a aquel en que tengalugar la notificación de la presente resolución.El plazo para la interposición del recurso contencioso-administrativoserá de dos meses, contados a partir del día siguiente aaquel en que tenga lugar la notificación de la presente resolución,o de la del recurso de reposición si es expresa. Si no lo fuera, elplazo será de seis meses a partir del día siguiente en que se produzcael acto presunto.Todo ello de conformidad con lo que disponen el artículo 69de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, adaptado medianteNorma Foral 3/1999, de 15 de abril; la Ley 19/1998, de 13 de julio,de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, y la Ley 30/1992, de26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común, modificada por laLey 4/1999, de 13 de enero.Bilbao, a 9 de septiembre de 2010.—El Diputado Foral de AcciónSocial, Juan María Aburto Rike(I-I-1307)•Notificación de órdenes forales para beneficiarios de laprestación económica para cuidados en el entornofamiliar.Intentada la notificación a los interesados que se relacionana continuación, y no habiéndose podido practicar conforme a losartículos 59.1 y 59.2 de la Ley de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo59.4 de la citada Ley 30/1992 se publica el presente anuncio a finde que sirva de notificación de las órdenes forales adoptadas enlos expedientes administrativos que se señalan a continuación, seguidosen el Servicio de Personas con Discapacidad del Departamentode Acción Social, sito en Lersundi, 14, de Bilbao.Interesduna Erreferentzia Foru AginduaDANIEL RODRIGUEZ LOPEZ CF-48/0893/10 43921/10.07.20EDURNE LOPEZ SANZ CF-48/1644/08 42634/10.07.15EKAIN LUPIAÑEZ CUBERON CF-48/3144/08 42403/10.07.13INES GAREA TORRES CF-48/4151/09 42642/10.07.15JOSE JIMENEZ MORATA CF-48/0799/09 41883/10.07.09JUANA VIÑUELAS HERNANDEZ CF-48/3959/08 42594/10.07.14LUIS SASTRE BLANCO CF-48/1299/08 45608/10.07.27TELMO HERNANDO PILDAIN CF-48/3154/08 42601/10.07.14Interesado Referencia Orden ForalDANIEL RODRIGUEZ LOPEZ CF-48/0893/10 43921/20.07.10EDURNE LOPEZ SANZ CF-48/1644/08 42634/15.07.10EKAIN LUPIAÑEZ CUBERON CF-48/3144/08 42403/13.07.10INES GAREA TORRES CF-48/4151/09 42642/15.07.10JOSE JIMENEZ MORATA CF-48/0799/09 41883/09.07.10JUANA VIÑUELAS HERNANDEZ CF-48/3959/08 42594/14.07.10LUIS SASTRE BLANCO CF-48/1299/08 45608/27.07.10TELMO HERNANDO PILDAIN CF-48/3154/08 42601/14.07.10Honako abazpen honek administrazio bidea agortzen du, berarenaurka Birjarpenezko Errekurtsoa jarri ahaz izango dela emanduen organo berberaren aurrean edota Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoajarri Euskalherriko Auzitegi Nagusiaren aurrean,ezingo direla inoiz bi errekurtsoak batera egin.Birjarpenezko Errekurtsoa jartzeko epea hilabetekoa izangoda, honako Ebazpen honen jakinerazpen egunaren biharamunetizenbatuko delarik.Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoa jartzeko epea bi hilabetekoaizango da, honako Ebazpen honen jakinerazpena egitenden egunaren biharamunetik edota, beren beregikoa denean, BirjarpnezkoErrekurtsoarenetiz zenbatuko delari. Halakoa izango ezbaliz, epea sei hilabetekoa izango da, ustezko egintza gertatzenden egunaren biharamunetiz zenbatuko delarik.Guzti hori apirilaren 15ko 3/1999 Foru Arauaren bidez aldatuaizan zen otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 69, artikuluan, AdministrazioarekikoAuzibideen Jursdikzioari burzko uztailaren 13ko29/1998. Legean, eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeal aldatua izanzen Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Pro-La presente resolución agota la vía administrativa, pudiendointerponerse contra ella recurso de reposición ante el mismo órganoque lo ha dictado o recurso contencioso-administrativo ante el TribunalSuperior de Justicia del País Vasco, no pudiéndose en ningúncaso simultanear ambos recursos.El plazo para la interposición del recurso de reposición seráde un mes contado desde el día siguiente a aquel en que tengalugar la notificación de la presente resolución.El plazo para la interposición del recurso contencioso-administrativoserá de dos meses contados a partir del día siguiente aaquel en que tenga lugar la notificación de la presente resolución,o de la del recurso de reposición si es expresa. Si no lo fuera, elplazo será de seis meses a partir del día siguiente en que se produzcael acto presunto.Todo ello de conformidad con lo que disponen el artículo 69de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, adaptado medianteNorma Foral 3/1999, de 15 de abril; la Ley 19/1998, de 13 de julio,de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, y la Ley 30/1992, de26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicve:<strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22572 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010zedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutakoarenarabera.Bilbon, 2010eko irailaren 8an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua,Juan María Aburto Rike(I-I-1308)•Gaigabeziadunentzako banakako laguntzei buruzko foruaaginduen jakinarazpena.Bilboko Lersundi, 14an dagoen Gizarte Ekintza Saileko PertsonenEzinduen Zerbitzuan jarraitu eta beheko zerrendan agertzendiren espedienteetan erabakitako foru aginduak jarraianadierazten diren interesdunei Herri Administrazioen Araubide Juridikoarieta Guztientzako Administrazio Prozedurari buruzko azaroaren26ko 30/1992 Legeko 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera jakinarazteaezinezkoa gertatu denez gero, eta aipaturiko 30/1992Legeko 59.4 artikulua betetzeko, honako iragarki hau argitaratzenda foru aginduok jakinarazteko.cas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por laLey 4/1999, de 13 de enero.Bilbao, a 8 de septiembre de 2010.—El diputado foral de AcciónSocial, Juan María Aburto Rike(I-I-1308)•Notificación de órdenes forales de ayudas individualespara personas con discapacidad.Intentada la notificación a los interesados que se relacionana continuación y no habiéndose podido practicar conforme a losartículos 59.1 y 59.2 de la Ley de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común30/1992, de 26 de noviembre, por lo que en cumplimiento del artículo59.4 de la citada Ley 30/1992 se publica el presente anuncio a finde que sirva de notificación de las órdenes forales adoptadas enlos expedientes administrativos que se señalan a continuación, seguidosen el Servicio de Personas con Discapacidad del Departamentode Acción Social, sito en Lersundi,14, de Bilbao.Interesduna Erreferentzia Foru AginduaADRIAN FERNANDO CHAMORRO MEDINA AI-316/10 45780/10.07.28IRIA GOMEZ GONZALEZ AI-303/10 45778/10.07.28LUIS RAMOS MARTINEZ-AYO ORTIZ AI-330/10 45783/10.07.28Interesado Referencia Orden ForalADRIAN FERNANDO CHAMORRO MEDINA AI-316/10 45780/28.07.10IRIA GOMEZ GONZALEZ AI-303/10 45778/28.07.10LUIS RAMOS MARTINEZ-AYO ORTIZ AI-330/10 45783/28.07.10Honako abazpen honek administrazio bidea agortzen du, berarenaurka Birjarpenezko Errekurtsoa jarri ahaz izango dela emanduen organo berberaren aurrean edota Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoajarri Euskalherriko Auzitegi Nagusiaren aurrean,ezingo direla inoiz bi errekurtsoak batera egin.Birjarpenezko Errekurtsoa jartzeko epea hilabetekoa izangoda, honako Ebazpen honen jakinerazpen egunaren biharamunetizenbatuko delarik.Administrazioarekiko Auzibide-Errekurtsoa jartzeko epea bi hilabetekoaizango da, honako Ebazpen honen jakinerazpena egitenden egunaren biharamunetik edota, beren beregikoa denean, BirjarpnezkoErrekurtsoarenetiz zenbatuko delari. Halakoa izango ezbaliz, epea sei hilabetekoa izango da, ustezko egintza gertatzenden egunaren biharamunetiz zenbatuko delarik.Guzti hori apirilaren 15ko 3/1999 Foru Arauaren bidez aldatuaizan zen otsailaren 13ko 3/1987 Foru Arauko 69, artikuluan, AdministrazioarekikoAuzibideen Jursdikzioari burzko uztailaren 13ko29/1998. Legean, eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeal aldatua izanzen Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio ProzeduraErkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutakoarenarabera.Bilbon, 2010eko irailaren 9an.—Gizarte Ekintzako foru diputatua,Juan María Aburto Rike(I-I-1309)•Garraio eta Hirigintza SailaLa presente resolución agota la vía administrativa, pudiendointerponerse contra ella recurso de reposición ante el mismo órganoque lo ha dictado o recurso contencioso-administrativo ante el TribunalSuperior de Justicia del País Vasco, no pudiéndose en ningúncaso simultanear ambos recursos.El plazo para la interposición del recurso de reposición seráde un mes contado desde el día siguiente a aquel en que tengalugar la notificación de la presente resolución.El plazo para la interposición del recurso contencioso-administrativoserá de dos meses contados a partir del día siguiente aaquel en que tenga lugar la notificación de la presente resolución,o de la del recurso de reposición si es expresa. Si no lo fuera, elplazo será de seis meses a partir del día siguiente en que se produzcael acto presunto.Todo ello de conformidad con lo que disponen el artículo 69de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, adaptado medianteNorma Foral 3/1999, de 15 de abril; la Ley 19/1998, de 13 de julio,de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, y la Ley 30/1992, de26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común, modificada por laLey 4/1999, de 13 de enero.Bilbao, a 9 de septiembre de 2010.—El diputado foral de AcciónSocial, Juan María Aburto Rike(I-I-1309)•Departamento de Transportes y Urbanismo920/2010 FORU AGINDUA, irailaren 13koa, San Cristobalauzoan San Cristobal-Errementeria izeneko zuzeneko egikaritzeunitate berria sortzeko Busturiako Arau Subsidiarioenaldaketari buruzkoa.Aipatu Foru Aginduaren bidez, ondokoa xedatu izan da:1. San Cristobal auzoan San Cristobal-Errementeria izenekozuzeneko egikaritza unitate berria sortzeko bideratu diren BusturiakoArau Subsidiarioen aldaketa behin betiko onartzea. Horretarako,ondoren aipatzen dena aldatu beharko da:1.1. Dokumentuak Zelaiondo ZEUaren azalera murriztudela adierazi behar du eta, gainera, murrizketa horrek aipatu unitatearieskatzen zaizkion horniduren azalera minimoan eraginik ezduela justifikatu behar du.ORDEN FORAL 920/2010, de 13 de septiembre, relativaa la modificación de las Normas Subsidiarias del municipiode Busturia para la creación de una nueva unidadde ejecución directa, San Cristobal-Errementería, en elbarrio de San Cristobal.Mediante la Orden Foral de referencia se ha dispuesto losiguiente:1. Aprobar definitivamente la Modificación de las Normas Subsidiariasdel municipio de Busturia, para la creación de una nuevaunidad de ejecución directa, San Cristobal-Errementeria, en el barriode San Cristobal, debiendo corregirse los aspectos que a continuaciónse señalan:1.1. El documento debe recoger la disminución de la superficiede la UED Zelaiondo y justificar que la disminución de la superficiedestinada al equipamiento no afecta a la superficie mínima dedotaciones exigidas a dicha unidad.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22573 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20101.2. Hornidurei dagokienez, aldaketak bermatu beharko duLurzoruari buruzko 2/2006 Legean eta lege hori garatzeko 105/2008Dekretuan eskatzen diren zehaztapenak betetzen direla, hori justifikatuzedo eskatuz eta, behar denean, hornidura publikoetarakozuzendutako aparkalekuak aurkituz.1.3. Unitateari egokitutako ustiapena zehaztean, koefizientekaantolatutako eraikigarritasunaren parametroa ezabatuko da.1.4. A.UR.I San Cristobal eta U.E.D. Zelaiondo delakoen fitxaaldatuak aurkeztu behar dira.2. Ebazpen hau Busturiko Udalari eta Euskal Autonomia ErkidegokoLurralde Antolamendurako Batzordeari jakinaraziko zaie,eta lehenengoari eskatuko zaio behar bezala zuzendutako agiriarenhiru ale aurkez ditzala, lehenbailehen, hori egin arte ezin argitaratuizango baitira onetsitako plangintzaren artikuluak, TokiAraubidearen Oinarriak araupetu dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legeko70.2. artikuluan xedatutakoaren arabera.3. Ebazpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea.Administrazio-bidea amaitzen duen aurreko ebazpen horrenkontra, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakezu, egintzajakinarazi edo argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita bihilabeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian,Jurisdikzio horri dagokion Salan; hala ere, zure interesak babestekoegoki deritzozun beste edozein neurri ere erabil dezakezu.Aipatu epean zehar BHI-156/2010-P05-A espedientea agerianutziko da, aztertu nahi denerako, Bilboko Rekalde Zumarkaleko 18.zenbakiaren 2. solairuan.Bilbo, 2010eko irailaren 13an.Garraio eta Hirigintzako foru diputatua,PILAR ARDANZA URIBARREN1.2. En relación con las dotaciones, la Modificación debe garantizarel cumplimiento de las determinaciones exigidas en la Ley delSuelo 2/2006 y Decreto 105/2008 de desarrollo de la Ley, justificandoo exigiendo su cumplimiento y, en su caso, localizando lasplazas de aparcamiento destinadas a dotaciones públicas.1.3. En la determinación del aprovechamiento posibilitado ala unidad se eliminará el parámetro de la edificabilidad por coeficientes.1.4. Se aportarán las fichas modificadas de la A-UR-I SanCristobal y de la U.E.D. Zelaiondo.2. Notificar la presente resolución al Ayuntamiento de Busturiay a la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco,instándole para que, en el plazo más breve posible, presente tresejemplares del documento debidamente corregido, no siendo posible,hasta entonces, la publicación del articulado del planeamientoaprobado, de acuerdo con lo dispuesto en el articulo 70.2 de la Ley7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases del Régimen Local.3. Publicar la presente resolución en el «Boletín Oficial deBizkaia».Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa,podrá interponer recurso contencioso-administrativo en elplazo de dos meses a contar del día siguiente al de la notificacióno publicación de la resolución, ante la Sala de la Jurisdicción Contencioso-Administrativadel Tribunal Superior de Justicia del PaísVasco, sin perjuicio de cualquier otra medida que estime procedenteen defensa de sus intereses.Durante el referido plazo el expediente BHI-156/2010-P05-Aquedará de manifiesto para su examen en las dependencias de Bilbao,Alda. Rekalde, número 18, 2. a planta.Bilbao, a 13 de septiembre de 2010.La diputada foral de Transportes y Urbanismo,PILAR ARDANZA URIBARREN•(I-1311)•(I-1311)919/2010 FORU AGINDUA, irailaren 13koa, Garteiz guneko2 zenbakidun partzelari dagokionez Ibarrangelu udalerriarenArau Subsidiarioen aldaketari buruzkoa.Aipatu Foru Aginduaren bidez, ondokoa xedatu izan da:1. Garteiz guneko 2. partzelari dagokionez Ibarrangelu udalerrikoArau Subsidiarioen aldaketa behin betiko onartzea eta gomendatzeaaldaketak berak ezartzea etxebizitza berriaren gehienezkolerrokadurak, etxebizitza biztanlegunea osatzen duten gainerakoeraikinetatik ahalik eta hurbilen egon dadin, biztanlegune hori ahaliketa gehien bateratzeko.2. Ebazpen hau Ibarrangeluko udalari eta Euskal HerrikoLurralde Antolamendurako Batzordeari jakinaraztea, eta BizkaikoAldizkari Ofizialean argitaratzea.3. Espedientearen eginbideak egitea, eta ale bana bidaltzeaudalari eta Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritzaeta Arrantza Sailari.Administrazio-bidea amaitzen duen aurreko ebazpen horrenkontra, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakezu, egintzajakinarazi edo argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita bihilabeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian,Jurisdikzio horri dagokion Salan; hala ere, zure interesak babestekoegoki deritzozun beste edozein neurri ere erabil dezakezu.Aipatu epean zehar HI-105/2010-P05-A espedientea agerianutziko da, aztertu nahi denerako, Bilboko Rekalde Zumarkaleko 18zenbakiaren 2. solairuan.Bilbon, 2010eko irailaren 13an.Garraio eta Hirigintzako foru diputatua,PILAR ARDANZA URIBARREN(I-1312)ORDEN FORAL 919/2010, de 13 de septiembre, relativaa la modificación de las Normas Subsidiarias del municipiode Ibarrangelu en la parcela 2 del núcleo de Garteiz.Mediante la Orden Foral de referencia se ha dispuesto losiguiente:1. Aprobar definitivamente la Modificación de las Normas Subsidiariasdel municipio de Ibarrangelu en la parcela 2 del núcleode Garteiz, recomendándose que la propia Modificación establezcalas alineaciones máximas de la edificación de la nueva vivienda,con objeto de que ésta se sitúe lo más próxima posible al resto delas edificaciones que constituyen el núcleo de población, con unresultado compacto del mismo.2. Notificar la presente resolución al Ayuntamiento de Ibarrangeluy a la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco,y publicarla en el «Boletín Oficial de Bizkaia».3. Proceder a la diligenciación del expediente, con remisiónde un ejemplar al Ayuntamiento y otro al Departamento de MedioAmbiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca del GobiernoVasco.Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa,podrá interponer recurso contencioso-administrativo en elplazo de dos meses a contar del día siguiente al de la notificacióno publicación de la resolución, ante la Sala de la Jurisdicción Contencioso-Administrativadel Tribunal Superior de Justicia del PaísVasco, sin perjuicio de cualquier otra medida que estime procedenteen defensa de sus intereses.Durante el referido plazo el expediente HI-105/2010-P05-Aquedará de manifiesto para su examen en las dependencias de Bilbao,Alda. Rekalde, número 18, 2. a planta.Bilbao, a 13 de septiembre de 2010.La diputada foral de Transportes y Urbanismo,PILAR ARDANZA URIBARREN(I-1312)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22574 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010II. Atala / Sección IIBizkaiko Lurralde Historikoko Toki AdministrazioaAdministración Local del Territorio Histórico de BizkaiaBilboko UdalaAyuntamiento de BilbaoIRAGARKIAEspedientea: 105220000066.Asociacion Protectora de Animales La Encinillari ezin izan zaioberen beregi jakinarazi Osasun eta Kontsumo Saileko zinegotzi ordezkariak2010eko ekainaren 23an emandako Ebazpena, ez baitzegoenbere etxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen AraubideJuridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko30/1992 Legearen 59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gainontzekoarauek hala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jakinaraztenda.JAKINARAZPENAUriko Gobernu Batzordeak 2007ko ekainaren 18ko Erabakiareneta horren osteko aldaketen bidez, eskumen batzuk eskuordetuzituen. Gaur egun oso-osorik indarrean dagoen eskuordetzehorretaz baliaturik eta Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen ditueneta indarrean dagoen Legearen 127.2 artikulua, Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenazaroaren 26ko 30/92 Legearen 13. artikulua eta Bilboko UdalarenGobernuko eta Administrazioko Araudi Organikoa betez,Kontratazioko Zinegotzi Ordezkariak proposatzen denarekin bat etorrita,EBATZI DU:Zinegotzi ordezkariak 2010eko apirilaren 21ean emandako ebazpenarenarabera, Bilboko udal mugarteen barruan galdutako edoutzitako txakur eta katuak jasotzeko, lekualdatzeko eta ostatu ematekozerbitzua kontratatzeko espedientea onartu zen. Zerbitzuarenkostua 84.000,00 eurokoa zen (BEZ kanpo).Ebazpen hori betetzeko, prozedura irekiaren bidez esleitzekoprozedura hasi zen, esleitzeko zenbait irizpide erabilita.Zinegotzi ordezkariak 2010eko ekainaren 4an emandakoebazpenaren bidez, kontratu hori behin-behinean Alfonso GutiérrezRuiz jaunari (Hotel Canino Aiartza) esleitzea erabaki zen. Hamabostlaneguneko epea eman zitzaion, Bilboko Udaleko kontratugilearenprofilean ebazpena argitaratzen zen egunaren biharamunetikaurrera zenbatuz (2010eko ekainaren 4an argitaratu zen), behin betikobermea jartzeko eta Ogasunarekin eta Gizarte Segurantzarekin zorrikez izatea ziurtatzeko.Legearen 134. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, epeaamaituta eta eskatzen diren baldintzak beteta, eta behin-behinekoesleipenaren aurka berraztertzeko errekurtsorik jarri ez denez, esleipenabehin betikoa da.Bilboko Gobernu Batzordeak 2007ko ekainaren 18ko erabakiarenbidez eskuordetutako ahalmenak erabilita, hau ebatzi dutEBATZI DUT:1. Behin betiko esleitzea Alfonso Gutiérrez Ruiz jaunari (HotelCanino Aiartza) (IFK.: 16.033.123-F) Bilboko udal mugarteenbarruan galdutako edo utzitako txakurrak eta katuak jasotzeko, lekualdatzekoeta ostatu emateko zerbitzuaren kontratua, bere eskaintzanjasotako baldintzen arabera. Zerbitzuaren kostua 84.000,00 eurokoada (BEZ kanpo).ANUNCIOExpediente: 105220000066.No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolucióndel Concejal Delegado del Área de Salud y Consumo de fecha23 de junio de 2010 a su destinatario Asociacion Protectora de AnimalesLa Encinilla por no ser hallado en su domicilio, se hace públicoel presente anuncio, en cumplimiento de lo dispuesto en elartículo 59.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común y demásdisposiciones concordantes de pertinente aplicación.NOTIFICACIÓNEl/la Concejal Delegado/a de Contratación, haciendo uso delas atribuciones conferidas al mismo por delegación de la Junta deGobierno de la Villa Bilbao, otorgada por Acuerdo de fecha 18 dejunio de 2007 y modificaciones posteriores, delegación que se mantieneen vigor en el día de la fecha, y en cumplimiento de lo dispuestoen el artículo 127.2 de la vigente Ley Reguladora de las Basesde Régimen Local, en el artículo 13 de la Ley 30/92 de 26 de noviembre,de Régimen Jurídico de las Administraciones Publicas y delProcedimiento Administrativo Común y en el Reglamento Orgánicodel Gobierno y de la Administración del Ayuntamiento de Bilbao,con fecha 23 de junio de 2010,HA RESUELTO:«En cumplimiento de la Resolución de Concejal Delegado defecha 21 de abril de 2010, que aprueba el expediente para la contrataciónde servicio consistente en la recogida, traslado y alojamientode animales de la especie canina y felina extraviados o abandonadosen el término municipal de Bilbao, por un presupuesto degasto de 84.000,00 euros (IVA excluido).En cumplimiento de la citada Resolución se disponía la aperturadel procedimiento de adjudicación por el procedimientoabierto con varios criterios de adjudicación.Por Resolución de Concejal Delegado de fecha 4 de junio de2010 se resuelve la adjudicación provisional del contrato a donAlfonso Gutiérrez Ruiz (Hotel Canino Aiartza) y se concede el plazode quince días hábiles a contar desde el dia siguiente a su publicaciónen el perfil de contratante del Ayuntamiento de Bilbao, efectuadael día 4 de junio de 2010, para depósito de la garantía definitivay acreditación de estar al corriente en las obligaciones tributariasy con la Seguridad Social.De conformidad con lo dispuesto en el artículo 134 de la ley,una vez finalizado el plazo concedido y cumplimentados losrequisitos necesarios, y no constando interposición de recurso contrael acuerdo de adjudicación provisional, procede la elevación adefinitiva de la adjudicación.En ejercicio de las atribuciones que me confiere el Acuerdode Delegación de competencia de la Junta de Gobierno de la Villade Bilbao de fecha 18 de junio de 2007 y modificaciones posteriores,RESUELVO:1. Adjudicar definitivamente a don Alfonso Gutiérrez Ruiz (HotelCanino Aiartza), con C.I.F. 16.033.123-F, el contrato de servicio consistenteen la recogida, traslado y alojamiento de animales de laespecie canina y felina extraviados o abandonados en el términomunicipal de Bilbao, en el precio de 84.000,00 euros (IVA excluido)y conforme a los términos contenidos en su oferta.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22575 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20102. Lizitaziotik kanpo uztea Carpas Ibarra 2. zenbakiko lizitatzailea,eskatu zaizkion zenbait datu ez dituelako zuzendu denborabarruan eta eraz: batetik, kontratuaren xedearen araberakoxede sozialari buruzko dokumentazioa eta, bestetik, ez dituelakoziurtatu kontratua arautzen duten administrazio-klausulen orrian ezarritakokaudimen teknikoa eta ekonomikoa. Asociacion Protectorade Animales La Encinilla 3. zenbakiko lizitatzailea ere kanpoan utzida, epez kanpo aurkeztu delako.3. 97.440,00 euroko gastua jartzea, banaketa honen arabera:2010. urtea: APG 14000 41320 2271900 28.420,00 euro.2011. urtea: APG 14000 41320 2271900 48.720,00 euro.2012. urtea: APG 14000 41320 2271900 20.300,00 euro.4. Esleipendunak kontratua formalizatu behar du egoki denadministrazio-dokumentuan, hamar laneguneko epean, ebazpenhau jakinarazten den egunaren biharamunetik aurrera. Horretarako,Kontratazioko bulegoetara joan behar du (Venezuela plaza, 2, 5.solairua)agiri hauekin:— Aseguruaren estalduraren ziurtagiria, aseguru-etxeakegina, administrazio-baldintza berezietan ezarritakoarekinbat etorrita.5. Adjudikaziodunari jakinaraztea kontratua formalizatu ondorenOsasun eta Kontsumo Sailean kontratuaren arduraduna denarekinharremanetan jarri behar duela, kontratuaren hasiera-akta sinatzeko.6. Ebazpen hau lizitatzaileei jakinaraztea eta Bilboko Udalekokontratu-egilearen profilean argitaratzea.7. Lizitatzaileei jakinaraztea ebazpen honen aurka berraztertzekoerrekurtsoa aurkeztu dezaketela, ebazpena eman duenorganoari, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri baino lehen.Horretarako hilabeteko epea izango da, jakinarazpen hau jasotzenden egunaren biharamunetik hasita.Hala ere, administrazio-bidea amaitzen duen ebazpen edo erabakihonen aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daitekeadministrazioarekiko auzien epaitegietan. Horretarako, hilabete bikoepea dago, jakinarazpena jasotzen den egunaren biharamunetikaurrera zenbatuta.8. Lizitatzaileei ohartaraztea epearen barruan errekurtsorikjartzen ez badute, proposamenekin batera erantsitako agiriak eureneskueran izango dituztela jasotzeko. Hala ere, esleipena egin denetikhiru hilabeteko epea igarota, lizitatzaileek ekarritako agiriak deseginahal izango ditu Administrazioak, ordurako lizitatzaileek agiriakbatu ez badituzte.9. Jakinarazpenak egitea Osasun eta Kontsumo Sailerako etaLaneko Arriskuen Prebentziorako Zuzendariordetzarako, ondorioegokietarako.»Bilboko Udaletxean, 2010ko irailaren 15ean.—KontrataziokoZuzendaria(II-7110)•IRAGARKIAEspedientea: 090676000108.Cipriano Salazar Barrul jaunari ezin izan zaio beren beregi jakinaraziObra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak 2010ekoekainaren 11n emandako Ebazpena, ez baitzegoen bere etxean.Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta AdministrazioProzedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen59.4 artikuluak eta horrekin bat datozen gainontzeko arauek halaezartzen dutelako, iragarki honen bidez jakinarazten da.JakinarazpenaBilboko Udaleko Gobernu Batzordeak 2007ko ekainaren 18koErabakiaren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituen. Gaur egun2. Excluir de la licitación al licitador número 2, la mercantilCarpas Ibarra, por no haber subsanado en tiempo y forma la documentaciónrelativa el objeto social conforme con el objeto del contratoy no acreditar las solvencias técnica y económica establecidasen el pliego de cláusulas administrativas que rige el contrato,y al licitador número 3 Asociación Protectora de Animales La Encinillapor ser presentada fuera del plazo establecido.3. Disponer un gasto de 97.440,00 euros, con cargo a losiguiente :Año 2010 APG 14000 41320 2271900 28.420,00 euros.Año 2011 APG 14000 41320 2271900 48.720,00 euros.Año 2012 APG 14000 41320 2271900 20.300,00 euros.4. La adjudicataria, ha de proceder a la formalización del contrato,mediante el correspondiente documento administrativo, enel plazo de diez días hábiles a contar desde el día siguiente al dela notificación de la presente resolución, a cuyo efecto se personaráen las oficinas municipales de Contratación, sito en la PlazaVenezuela, número 2, 5. a planta, con la siguiente documentación:— Certificado de la entidad aseguradora de la cobertura delseguro de conformidad con lo establecido en el Pliego deCláusulas Administrativas Particulares.5. Informar a la mercantil adjudicataria que tras la formalizacióndel contrato deberá ponerse en contacto, con el Responsabledel Contrato del Area de Salud y Consumo, al efecto de procedera la firma del Acta de Inicio del contrato.6. Notificar la presente resolución a los licitadores y publicaren el perfil de contratante del Ayuntamiento de Bilbao.7. Advertir a los licitadores que la presente resolución oacuerdo, será susceptible de recurso de reposición, con carácterpotestativo y previo al recurso contencioso-administrativo, ante elmismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que se contarádesde el día siguiente al de la fecha de la recepción de la notificación.En todo caso, contra la presente resolución o acuerdo que ponefin a la vía administrativa, se podrá interponer recurso contenciosoadministrativoante los Juzgados de lo Contencioso Administrativo,en el plazo de dos meses a contar del día siguiente a la recepciónde la notificación.8. Advertir a los licitadores/as que agotados los plazos parainterposición de recursos sin que se hayan interpuesto, la documentaciónque se acompaña a las proposiciones quedará a disposiciónde los interesados/as. No obstante, transcurrido el plazode tres meses desde la adjudicación, la Administración podrá disponersobre la destrucción de la documentación aportada por loslicitadores/as cuando éstos/as no hayan procedido a su retirada.9. Extender comunicaciones para el Área de Salud y Consumoy para la Subdirección de Prevención de Riesgos Laborales,a los efectos oportunos.»Casas Consistoriales de Bilbao, a 15 de septiembre de2010.—La Directora de Contratación(II-7110)•ANUNCIOExpediente: 090676000108.No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolucióndel Concejal Delegado del Área de Obra y Servicios de fecha11 de junio de 2010 a su destinatario don Cipriano Salazar Barrulpor no ser hallado en su domicilio, se hace público el presente anuncio,en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Leyde Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común y demás disposiciones concordantesde pertinente aplicación.NotificaciónEl Concejal Delegado del Área de Obras y Servicios, haciendouso de las atribuciones conferidas al mismo por delegación de lacve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22576 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010oso-osorik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik etaToki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen52.2.b) artikulua, tokiko araubidearen arloan indarrean daudenlegezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko781/86 Legegintzako Errege Dekretua, Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren26ko 30/1992 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, BilbokoUdalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal Araudi Organikoarenartikulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edoarlokakoak betez, Obra eta Zerbitzuen Sailak egindako txostenaazterturik, Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak proposatutakoarenarabera ebaztea erabaki du:Aztertu ondoren, hauxe xedatu dut:1.—2009ko maiatzaren 25ean Zamakola kaleko 86an izandakokalteengatik Cipriano Salazar Barrul jaunaren ekimenez izandakoerreklamazio-prozedura iraungitzat jotzea eta, beraz, artxibatzea,haren jarduerarik ezagatik geldirik egoteagatik. Hori guztia Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenazaroaren 26ko 30/1992 Legearen 92.1 artikuluarekin batetorrita.2.—Legeak ezarritako moduan jakinaraztea. Egintza adierazihorrek administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka administrazioarekikoauzi errekurtsoa jar dezakezu administrazioarekikoauzien epaitegietatik egoki den hartan. Horretarako, hilabete bikoepea izango duzu, jakinarazpen hau jasotzen duzun egunaren biharamunetikhasita. Hori, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzenduen uztailaren 13ko 29/1998ko 46 Legearen 8.,10, eta 46. artikuluetanezarritakoaren arabera eta Herri Administrazioen AraubideJuridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren30/1992 Legea aldatu duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.cartikuluarekin bat etorrita.Hala ere, nahi izanez gero eta administrazioarekiko auzi-errekurtsoajarri baino lehen, jakinarazten den ebazpen adierazihonen aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaiohura eman zuen organoari. Horretarako hilabeteko epea izango da,jakinarazpen hau jasotzen den egunaren biharamunetik hasita.Hori, lehen aipatutako urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 116.eta 117. artikuluetan eta horiekin bat datozen artikuluetan ezarritakoarekinbat. Hala ere, eskubideak hobeto defendatzeko egokideritzozun beste edozein ekintza edo aurkabide erabil dezakezu.Bilboko Udaletxean, 2010eko irailaren 15ean.—ErreklamazioakKudeatzeko Negoziatuko Burua, Begoña Hermosilla Saiz•IRAGARKIA(II-7108)Espedientea: 100670000041.José Luis de Juan Cano jaunari ezin izan zaio beren beregijakinarazi Obra eta Zerbitzuetako Saileko zinegotzi ordezkariak2010eko uztailaren 7an emandako Ebazpena, ez baitzegoen bereetxean. Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridikoareneta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992Legearen artikuluak eta horrekin bat datozen gainontzeko arauekhala ezartzen dutelako, iragarki honen bidez jakinarazten da.jakinarazpenaBilboko Udaleko Gobernu Batzordeak 2007ko ekainaren 18koErabakiaren bidez eskumen batzuk eskuordetu zituen. Gaur egunoso-osorik indarrean dagoen eskuordetze horretaz baliaturik etaToki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen52.2.b) artikulua, tokiko araubidearen arloan indarrean daudenlegezko xedapenen testu bateratua onartu zuen apirilaren 18ko781/86 Legegintzako Errege Dekretua, Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren26ko 30/1992 Legea, batez ere beronen 13. artikulua, Bil-Junta de Gobierno Local de este Excmo. Ayuntamiento de Bilbao,otorgada por Acuerdo de fecha 18 de junio de 2007, delegaciónque se mantiene en vigor en el día de la fecha, y en cumplimientode lo dispuesto en el artículo 52.2.b) de la Ley 7/85 de 2 de abril,Reguladora de las Bases del Régimen Local, R.D. Legislativo 781/86de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposicioneslegales vigentes en materia de régimen local; Ley 30/1992de 26 de noviembre, del Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común, en especialsu artículo 13, así como los artículos de aplicación del ReglamentoOrgánico del Gobierno y de la Administración del Ayuntamientode Bilbao y demás normas de carácter general o sectorial, a la vistadel informe emitido por el Área de Obras y Servicios, decreta resolvercomo se propone:Visto, dispongo:1. o —Declarar la caducidad y archivo del procedimiento de reclamaciónseguido a instancias de don Cipriano Salazar Barrul, porlos daños sufridos en la calle Zamakola, 86, el pasado 25 de mayode 2009, por encontrarse paralizado por su propia inactividad, todoello en virtud de lo dispuesto en el art. 92.1 de la Ley 30/1992, de26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común.2. o —Notifíquese en legal forma, advirtiendo que, contra el citadoacto expreso, que es definitivo en vía administrativa, podrá/n Vd/s.interponer en el plazo de dos meses, contados desde el día siguienteal de la recepción de la presente notificación, Recurso ContenciosoAdministrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativoque corresponda, a tenor de lo establecido en los Arts.8, 10 y 46de la Ley 29/1998 de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa,en concordancia con el art. 109.c) de laLey 4/1999 de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992 de26 noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común.No obstante, con carácter potestativo y previo al Recurso Contencioso-Administrativoseñalado en el párrafo anterior, contra laresolución expresa que se le/s notifica, podrá/n Vd/s. interponerRecurso de Reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en elplazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fechade la recepción de la presente notificación.Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormenteseñalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare/noportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.Casas Consistoriales de Bilbao, a 15 de septiembre de2010.—La Jefa de Negociado de Gestión de Reclamaciones, BegoñaHermosilla Saiz(II-7108)•ANUNCIOExpediente: 100670000041.No habiéndose podido notificar de forma expresa la Resolucióndel Concejal Delegado del Área de Obra y Servicios de fecha7 de julio de 2010 a su destinatario don José Luis de Juan Canopor no ser hallado en su domicilio, se hace público el presente anuncio,en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Leyde Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común y demás disposiciones concordantesde pertinente aplicación.NotificaciónEl Concejal Delegado del Área de Obras y Servicios, haciendouso de las atribuciones conferidas al mismo por delegación de laJunta de Gobierno Local de este Excmo. Ayuntamiento de Bilbao,otorgada por Acuerdo de fecha 18 de junio de 2007, delegaciónque se mantiene en vigor en el día de la fecha, y en cumplimientode lo dispuesto en el artículo 52.2.b) de la Ley 7/85 de 2 de abril,Reguladora de las Bases del Régimen Local, R.D. Legislativo 781/86de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposicioneslegales vigentes en materia de régimen local; Ley 30/1992cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22577 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010boko Udalaren Gobernuko eta Administrazioko Udal Araudi Organikoarenartikulu ezargarriak eta gainerako arau orokor edo arlokakoakbetez, Obra eta Zerbitzuen Sailak egindako txostenaazterturik, Obra eta Zerbitzuen Saileko zinegotzi ordezkariak proposatutakoarenarabera ebaztea erabaki du:José Luis de Juan Cano jaunak eskaria egin zuen Udal honetanidazkia aurkeztuta 2010eko ekainaren 10ean. Idazki horretankalte-ordainak eskatu zizkion Udalari 2010eko maiatzaren 28an jasanzituen kalteengatik, Campo Volantin kalean (Aita Arrupe zubiarenazpian) izandako erorikoaren ondorioz; izan ere, berak dioenez, errepidealabain zegoen. Hori ikusita, hauxe xedatu dut:1.—Erreklamazio-egileari eskatzea, hamar eguneko epean egokitzatjotzen dituen frogak aurkezteko, esaterako: erreklamazioaneskatzen dituen kalteak gertatu ziren leku zehatzaren planoa, krokisaedo/eta argazkiak; peritazioa edo balorazio ekonomikoa;poliziaren atestatua eta/edo lekukoak (hala eginez gero, horien helbideosoa, jakinarazpenak egiteko). Froga horiek adibide moduanjarri ditugu baina beste batzuk ere aurkez daitezke. Hori egin behardu kalteak egon zirela ziurtatzeko eta kalteok baloratzeko. Era berean,beste froga batzuk ere aurkez ditzake, Udalaren jardunarekin edojardun ezarekin kalteok Udalari leporatu ahal dizkioten frogak. Horihorrela da Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta AdministrazioProzedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen139. artikuluarekin eta hurrengoekin eta Herri-administrazioenondare-erantzukizunaren arloko Prozedurei buruzko Arautegiko 6.artikuluarekin bat etorrita. Era berean, ohartarazten zaio prozeduraberari lepora dakiokeen arrazoiren bategatik gelditzen bada,iraungi egingo dela hiru hilabete igaro ondoren eta, ondorioz, jardunaartxibatu egingo dela, 30/92 Legearen 92. artikuluan adierazitakoarenarabera.2.—Erreklamazio-egileari hamar eguneko epea ematea UdalarenZerbitzu Medikoekin harremanetan jartzeko (Ugalde kalea 7,1.a, tel.: 944 204 470), azterketa medikoaren bidez lesioak baloratzeko(horien kalte-ordaina eskatzen baitu); lesio horiei buruz dituentxostenak ere eraman ditzake. Izapide hori lesioen norainokoa etabalorazioa egiteko egingo da, ez beste ezertarako; horrek ez du esannahi erreklamazioan eskatzen duen kopurua onartuko zaionik.3.—Interesdunari jakinaraztea, jaso izanaren agiriarekin.(II-7109)•IRAGARKIAAdministrazio Araubide Juridikoaren eta Administrazio ProzeduraErkidearen azaroaren 30/1992ko 30/1992 Legearen babespean,eta ezin izen denez jakinarazi nahiz eta zenbait aldiz saiatu, honakohau adierazten da: Zirkulazio eta Garraio Saileko zinegotzi ordezkariak2010eko martxoaren 5eko, apirilaren 16ko eta ekainaren 4koebazpenen bidez, zehapen-espediente bana zabaldu diela DanielLópez Salvatierra (espediente: 10-3164-000014), Modesto MuñozGarcía (espediente: 10-3163-000001) eta Raúl Gonzalo López Salguero(espediente: 10-3164-000041) jaunei.Aipatutako Legearen 61. artikuluan adierazitakoarekin bat etorrita,eta egintza hauek argitaratzeak bidezko interes eta eskubideeikalteak eragin ahal dizkiela kontuan izanik,interesdunekegintzen eduki osoaren berri jaso dezakete 10 eguneko epean, iragarkihau argitaratu eta biharamunean hasita, Zirkulazio etaGarraio Saileko bulegoetan (09:00etatik 14:00etara).Bilboko Udaletxean, 2010eko irailaren 10ean.—Zirkulazio etaGarraio Saileko Zinegotzi Ordezkari Laguntzailea(II-7089)de 26 de noviembre, del Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común, en especialsu artículo 13, así como los artículos de aplicación del ReglamentoOrgánico del Gobierno y de la Administración del Ayuntamientode Bilbao y demás normas de carácter general o sectorial, a la vistadel informe emitido por el Área de Obras y Servicios, decreta resolvercomo se propone:Vista la solicitud formulada por don José Luis de Juan Canomediante escrito presentado en este Ayuntamiento de fecha 10 dejunio de 2010, reclamando a la institución municipal una indemnizaciónpor los daños y perjuicios sufridos el 28 de mayo de 2010en su persona, como consecuencia de la caída sufrido/a en la calleCampo Volantín (debajo de la pasarela del Padre Arrupe), debidoa, según su testimonio, el estado resbaladizo de la calzada, dispongo:1.—Requerir al reclamante para que, en un plazo de diez díasaporte cuantas pruebas considere oportunas (a título enunciativoy no limitativo: plano, croquis y/o fotografías del lugar exacto dondese produjeron los daños o de los desperfectos cuya reparaciónreclama en su escrito; peritación o valoración económica; atestadopolicial y/o testigos presenciales de lo/s hecho/s indicando, en sucaso, domicilio completo a efectos de practicar notificaciones, etc.),en orden a acreditar la existencia y valoración de los daños cuyoabono reclama, así como las que determinen que los mismos sonimputables a este Excmo. Ayuntamiento por haber inducido con suactividad u omisión a la producción del daño, de conformidad conlo dispuesto en el art. 139 y ss. de la Ley 30/92 de 26 de noviembredel Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y ProcedimientoAdministrativo Común, y art. 6 del Reglamento de losProcedimientos de las Administraciones Públicas en materia de responsabilidadpatrimonial, con la advertencia de que la paralizacióndel procedimiento por causa que le sea imputable, una vez transcurridostres meses, ocasionará la caducidad del mismo, acordandoen consecuencia la Administración el archivo de las actuaciones,en virtud del art. 92 de la referida Ley 30/92 de 26 de noviembre.2.—Conceder a la parte reclamante un plazo de diez días paraque se ponga en contacto con el Servicio Médico Municipal (calleUgalde, 7, 1. o , tfno. 944 204 470) para realización de inspecciónmédica, en orden a la valoración de las lesiones cuyo abono reclama,pudiendo acompañarse de cuantos informes médicos facultativosse posea de las mismas. Dicho Trámite se efectúa, única y exclusivamente,para determinar el alcance de las lesiones y su valoración,sin que prejuzgue el reconocimiento de la cuantía de la reclamaciónefectuada por el perjudicado.3.—Comuníquese con acuse de recibo.(II-7109)•ANUNCIOAl amparo de lo dispuesto en el artículo 59.5. de la Ley 30/1992,de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común, y no habiendopodido practicarse la notificación, pese a haber sido intentada, sehace saber que el Concejal-Delegado del Área de Circulación y Transportes,mediante resoluciones de fechas 5 de marzo, 16 de abrily 4 de junio de 2010, ha incoado procedimientos sancionadorescontra don Daniel López Salvatierra (expediente 10-3164-000014),don Modesto Muñoz García (expediente 10-3163-000001) y donRaúl Gonzalo López Salguero (expediente 10-3164-000041), respectivamente.De acuerdo con lo prevenido en el artículo 61 de la mencionadaLey, y dado que la publicación de dichos actos puede lesionarderechos e intereses legítimos, los interesados podrán conocerel contenido íntegro de aquéllos, personándose en las oficinasdel Área de Circulación y Transportes (de 09:00 a 14:00 horas), dentrodel plazo de 10 días, contado a partir del día siguiente al de lapublicación de este anuncio.Casas Consistoriales de Bilbao, a 10 de septiembre de2010.—El Concejal-Delegado Adjunto del Área de Circulación yTransportes(II-7089)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22578 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010EDIKTUAIragarkia, Jendaurreko Ikuskizunak eta Jolas Jarduerak arautzeariburuzko azaroaren 10eko 4/1995 Legean ezarritako arau-hausteenarabera, behean aipaturiko zigor-espedienteei dagokienez,Segurtasun Saileko zinegotzi ordezkariak hartutako ebazpenak jakinaraztekodena.Ebazpen horien jakinarazpenak ezin izan dira beren beregi egin.Beraz, hartutako ebazpena argitaratu egin da, Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren26ko 30/1992 Legearen 59.4 eta 61. artikuluen ondorioetarako.Eta hau guztia jendaurrean jartzen da, interesaturik daudenekjakin dezaten, iragarki hau banako jakinarazpena baita interesaturikdaudenentzat. Horrez gain, oharpide hauek egiten dira:1. Interesdunak 15 egun balioduneko epea du, iragarki hauargitaratzen den egunaren biharamunetik kontatzen hasita,Bilboko Udaleko Segurtasun Saileko Bulego Orokorrean(Luis Briñas kaleko 16ko 1. Solairua) dagoen esepedienteaikusi ahal izateko; egoki iritzitako alegazioak, agiriakzein informazioak aurkezteko, bere interesen defentsan,eta prozeduran erabili gura dituen probak proposatzeko.EDICTOAnuncio, por el que se notifican las Resoluciones del ConcejalDelegado del Área de Seguridad, incoatorias de los expedientessancionadores abajo indicados, en relación a infracciones dela Ley 4/1995, de 10 de noviembre, de espectáculos públicos y actividadesrecreativas.Intentadas sin efecto las notificaciones de dichas resoluciones,se publica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto enlos artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, deRégimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común.Lo que se hace público para conocimiento de los interesados,a quienes debe servir de notificación individual, con las siguientesadvertencias:1. Dispone del plazo de 15 días hábiles, contados a partir deldía siguiente al de la publicación del presente anuncio, alobjeto de examinar el expediente que se encuentra a sudisposición en la Oficina General del Área de Seguridaddel Ayuntamiento de Bilbao, sita en la calle Luis Briñas,número 16, 1. a planta, y para aportar cuantas alegaciones,documentos o informaciones estime conveniente en sudefensa, así como para, en su caso, proponer las pruebasde las que pretenda valerse en el procedimiento.Izen-AbizenakEsp. Zk.Lege-Haust. Irekitzeko HautsiData data ArauaApellidos y nombreN. o Expte.Fecha . Fecha Art.Infracción Incoación InfringidoM. a Esperanza Ruiz de Gauna 104032000092 19-04-10 13-08-1034 K)Ley 4/95Jose Antonio Santos Marcos 10403200009627-06-10,34 G)y 34 K)13-08-1026-06-10 Ley 4/95Carlos Hector Restrepo Amaya 10403200008914-04-10,34 G)13-08-1012-06-10 Ley 4/95M. a Esperanza Ruiz de Gauna 104032000092 19-04-10 13-08-1034 K)Ley 4/95Jose Antonio Santos Marcos 10403200009627-06-10,34 G)y 34 K)13-08-1026-06-10 Ley 4/95Carlos Hector Restrepo Amaya 10403200008914-04-10,34 G)13-08-1012-06-10 Ley 4/95Bilbon, 2010eko irailaren 14an.—Hiritarren SegurtasunekoZuzendari Nagusia(II-7096)•EDIKTUAIragarkia, Jendaurreko Ikuskizunak eta Jolas Jarduerak arautzeariburuzko azaroaren 10eko 4/1995 Legean ezarritako arau-hausteenarabera, behean aipaturiko zigor-espedienteei dagokienez,Segurtasun Saileko zinegotzi ordezkariak hartutako ebazpenak jakinaraztekodena.Zehapen-ebazpen horiek interesdunei jakinarazten alferrik saiatuondoren, iragarki hau argitaratu egin da Herri Administrazioen AraubideJuridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren26ko 30/1992 Legearen 59.4 eta 61. artikuluak beteta, etahonako hau adierazita: administrazio-bidea amaitzen duten ebazpenhauen aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar dezaketela,bi hilabeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko AuzitegiNagusiko epaitegietatik egokia den hartan edo salaketa-egilearenhelbideari dagokionean Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzitarakoepaitegietan, interesdunaren aukeran. Hori horrela daAdministrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren13ko 29/1.998 Legearen 8.1.e) eta 14. artikuluetan eta Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenazaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen azaroaren 26ko4/1999 Legearen 109.c) artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita.Hala ere, nahi izanez gero eta aurreko paragrafoan aipatutakoAdministrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazizaizun ebazpen adieraziaren aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkezdiezaiokezu erabakia hartu duen organoari; horretarako hilabetekoepea izango duzu jakinarazpen hau jasotzen duzun egunarenbiharamunetik hasita. Errekurtsoaren ebazpena emateko etajakinarazteko epea hilabetekoa izango da gehienez. Epe hori igarotaez bada ebazpen adierazirik ematen, ezetsi egin dela ulertukoda, halaxe ezartzen baitute Tokiko Gobernua Modernizatzeko Neu-En Bilbao, a 14 de septiembre de 2010.—El Director Jefe deSeguridad Ciudadana(II-7096)•EDICTOAnuncio, por el que se notifican las Resoluciones del ConcejalDelegado del Área de Seguridad de los expedientes que abajose indican, incoados en relación a infracciones de la Ley 4/1995,de 10 de noviembre de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas.Intentada sin efecto la notificación de dichas resoluciones sepublica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto en losartículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común, comunicándole que contra las citadas resoluciones,que ponen fin a la vía administrativa, podrán los interesadosinterponer en el plazo de dos meses, recurso contenciosoadministrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo quecorresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, o Juzgadosde lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior deJusticia del domicilio del demandante a elección de éste, en conformidadcon los artículos 8.1 e) y 14 de la Ley 29/1998, de 13 dejulio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, enconcordancia con el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero,de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común.No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativoseñalado en el párrafo anterior, contra laresolución expresa que se notifica, podrá interponer recurso de reposición,ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes,que se contará desde el día siguiente al de la fecha de recepciónde la presente notificación. El plazo máximo para dictar y notificarla resolución del recurso será de un mes. Si transcurrido dicho plazono recayese resolución expresa se entenderá desestimado en virtudde lo dispuesto en los artículos 108 de la Ley 57/2003, de 16cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22579 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010rriei buruzko abenduaren 16ko 57/2003 Legeko 108. artikuluak eta30/1992 Legea aldatu zuen 4/1999 Legearen 43.2 artikuluak.de diciembre, de medidas para la modernización del Gobierno Localy 43.2 de la Ley 4/1999, de modificación de la Ley 30/1992.Izen-AbizenakEsp. Zk.Lege-Haust. Ebazpen. Hautsi IsunaData data Araua (€)Apellidos y nombreN. o Expte.Fecha . Fecha Art. Sanci.Infracción Resolu. Infring. (€)Manuel Francisco Roca Alonso 104032000032 5-02-10 13-08-10 Ley 4/95, 300art. 34 g)Bilbon, 2010eko irailaren 14an.—Hiritarren SegurtasunekoZuzendari Nagusia(II-7097)•EDIKTUAIragarkia, Jendaurreko Ikuskizunak eta Jolas Jarduerak arautzeariburuzko azaroaren 10eko 4/1995 Legean ezarritako arau-hausteenarabera, behean aipaturiko zigor-espedienteen instrukzio-egileakegindako ebazpen-proposamenak jakinarazteko dena.Espedientatuei jakinarazpenak helarazi nahi izan zitzaizkienarren, hori egitea lortu ez zenez, iragarki hau argitaratu egin da,Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio ProzeduraErkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4. eta 61.artikuluetan xedatutakoa betez.Eta hau guztia jendaurrean jartzen da, interesaturik daudenekjakin dezaten, iragarki hau banako jakinarazpena baita interesaturikdaudenentzat. Horrez gain, oharpide hauek egiten dira:Interesdunek 15 egun balioduneko epea dute, iragarki hau argitaratzenden egunaren biharamunetik kontatzen hasita, Bilboko UdalekoSegurtasun Saileko Bulego Orokorrean (Luis Briñas kaleko 16ko1. Solairua) dagoen esepedientea ikusi ahal izateko; egoki iritzitakoalegazioak, agiriak zein informazioak aurkezteko, euren interesendefentsan, eta prozeduran erabili gura dituzten probak proposatzeko.Manuel Francisco Roca Alonso 104032000032 5-02-10 13-08-10 Ley 4/95, 300art. 34 g)En Bilbao, a 14 de septiembre de 2010.—El Director Jefe deSeguridad Ciudadana(II-7097)•EDICTOAnuncio, por el que se notifican las Propuestas de Resoluciónde la Instructora de los expedientes sancionadores abajo indicados,en relación a infracciones de la Ley 4/1995, de 10 denoviembre, de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas.Intentada sin efecto la notificación de dichas Propuestas deResolución, se publica el presente anuncio en cumplimiento de lodispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 denoviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común.Lo que se hace público para conocimiento de los interesados,a quienes debe servir de notificación individual, con las siguientesadvertencias:Disponen del plazo de 15 días hábiles, contados a partir deldía siguiente al de la publicación del presente anuncio para formularalegaciones, examinar el expediente que se encuentra a su disposiciónen la Oficina General en el Área de Seguridad del Ayuntamientode Bilbao, sita en la calle Luis Briñas, n. o 16, 1. a planta ypara aportar cuantas alegaciones,documentos o informaciones estimenconvenientes en su defensa, así como para en su caso, proponerlas pruebas de las que pretendan valerse en el procedimiento.Izen-AbizenakEsp. Zk.Lege-Haust. Proposamen. Hautsi IsunaData data Araua Pro.(€)Apellidos y nombreN. o Expte.Fecha . Fecha Art. Sanc.Infracción Propuesta Infring. Pro.(€)08-05-10,Jose Agustin Miravalles Ruiz 104032000075 28-05-10, Ley 4/9510-08-1030-05-10 art. 34 G)y 14-05-1090008-05-10,Jose Agustin Miravalles Ruiz 104032000075 28-05-10, Ley 4/9510-08-1030-05-10 art. 34 G)y 14-05-10900Bilbon, 2010eko irailaren 14an.—Hiritarren SegurtasunekoZuzendari Nagusia(II-7098)•EDIKTUAIIragarkia, Jendaurreko Ikuskizunak eta Jolas Jarduerakarautzeari buruzko azaroaren 10eko 4/1995 Legean ezarritako arauhausteenarabera, behean aipaturiko zigor-espedienteen instrukzio-egileakegindako ebazpen-proposamenak jakinarazteko dena.Espedientatuei jakinarazpenak helarazi nahi izan zitzaizkienarren, hori egitea lortu ez zenez, iragarki hau argitaratu egin da,Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio ProzeduraErkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4. eta 61.artikuluetan xedatutakoa betez.Eta hau guztia jendaurrean jartzen da, interesaturik daudenekjakin dezaten, iragarki hau banako jakinarazpena baita interesaturikdaudenentzat. Horrez gain, oharpide hauek egiten dira:Interesdunek 15 egun balioduneko epea dute, iragarki hau argitaratzenden egunaren biharamunetik kontatzen hasita, Bilboko UdalekoSegurtasun Saileko Bulego Orokorrean (Luis Briñas kaleko 16ko1. Solairua) dagoen esepedientea ikusi ahal izateko; egoki iritzitakoalegazioak, agiriak zein informazioak aurkezteko, euren interesendefentsan, eta prozeduran erabili gura dituzten probak proposatzeko.En Bilbao, a 14 de septiembre de 2010.—El Director Jefe deSeguridad Ciudadana(II-7098)•EDICTOAnuncio, por el que se notifican las Propuestas de Resoluciónde la Instructora de los expedientes sancionadores abajo indicados,en relación a infracciones de la Ley 4/1995, de 10 denoviembre, de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas.Intentada sin efecto la notificación de dichas Propuestas deResolución, se publica el presente anuncio en cumplimiento de lodispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 denoviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común.Lo que se hace público para conocimiento de los interesados,a quienes debe servir de notificación individual, con las siguientesadvertencias:Disponen del plazo de 15 días hábiles, contados a partir deldía siguiente al de la publicación del presente anuncio para formularalegaciones, examinar el expediente que se encuentra a su disposiciónen la Oficina General en el Área de Seguridad del Ayuntamientode Bilbao, sita en la calle Luis Briñas, n. o 16, 1. a planta ypara aportar cuantas alegaciones,documentos o informaciones estimenconvenientes en su defensa, así como para en su caso, proponerlas pruebas de las que pretendan valerse en el procedimiento.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22580 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Izen-AbizenakEsp. Zk.Lege-Haust. Proposamen. Hautsi IsunaData data Araua Pro.(€)Apellidos y nombreN. o Expte.Fecha . Fecha Art. Sanc.Infracción Propuesta Infring. Pro.(€)Juan Carlos Aspiunza Loma-Osoro 104032000052 28-11-09 13-07-10 Ley 4/95 500art. 34 G)Bilbon, 2010eko irailaren 14an.—Hiritarren SegurtasunekoZuzendari Nagusia(II-7099)•EDIKTUAIragarkia, Jendaurreko Ikuskizunak eta Jolas Jarduerak arautzeariburuzko azaroaren 10eko 4/1995 Legean ezarritako arau-hausteenarabera, behean aipaturiko zigor-espedienteei dagokienez,Segurtasun Saileko zinegotzi ordezkariak hartutako ebazpenak jakinaraztekodena.Zehapen-ebazpen horiek interesdunei jakinarazten alferrik saiatuondoren, iragarki hau argitaratu egin da Herri Administrazioen AraubideJuridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren26ko 30/1992 Legearen 59.4 eta 61. artikuluak beteta, etahonako hau adierazita: administrazio-bidea amaitzen duten ebazpenhauen aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar dezaketela,bi hilabeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko AuzitegiNagusiko epaitegietatik egokia den hartan edo salaketa-egilearenhelbideari dagokionean Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzitarakoepaitegietan, interesdunaren aukeran. Hori horrela daAdministrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren13ko 29/1.998 Legearen 8.1.e) eta 14. artikuluetan eta Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenazaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen azaroaren 26ko4/1999 Legearen 109.c) artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita.Hala ere, nahi izanez gero eta aurreko paragrafoan aipatutakoAdministrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazizaizun ebazpen adieraziaren aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkezdiezaiokezu erabakia hartu duen organoari; horretarako hilabetekoepea izango duzu jakinarazpen hau jasotzen duzun egunarenbiharamunetik hasita. Errekurtsoaren ebazpena emateko etajakinarazteko epea hilabetekoa izango da gehienez. Epe hori igarotaez bada ebazpen adierazirik ematen, ezetsi egin dela ulertukoda, halaxe ezartzen baitute Tokiko Gobernua Modernizatzeko Neurrieiburuzko abenduaren 16ko 57/2003 Legeko 108. artikuluak eta30/1992 Legea aldatu zuen 4/1999 Legearen 43.2 artikuluak.Juan Carlos Aspiunza Loma-Osoro 104032000052 28-11-09 13-07-10 Ley 4/95 500art. 34 G)En Bilbao, a 14 de septiembre de 2010.—El Director Jefe deSeguridad Ciudadana(II-7099)•EDICTOAnuncio, por el que se notifican las Resoluciones del ConcejalDelegado del Área de Seguridad de los expedientes que abajose indican, incoados en relación a infracciones de la Ley 4/1995,de 10 de noviembre de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas.Intentada sin efecto la notificación de dichas resoluciones sepublica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto en losartículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común, comunicándole que contra las citadas resoluciones,que ponen fin a la vía administrativa, podrán los interesadosinterponer en el plazo de dos meses, recurso contenciosoadministrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo quecorresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, o Juzgadosde lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior deJusticia del domicilio del demandante a elección de éste, en conformidadcon los artículos 8.1 e) y 14 de la Ley 29/1998, de 13 dejulio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, enconcordancia con el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero,de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común.No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativoseñalado en el párrafo anterior, contra laresolución expresa que se notifica, podrá interponer recurso de reposición,ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes,que se contará desde el día siguiente al de la fecha de recepciónde la presente notificación. El plazo máximo para dictar y notificarla resolución del recurso será de un mes. Si transcurrido dicho plazono recayese resolución expresa se entenderá desestimado en virtudde lo dispuesto en los artículos108 de la Ley 57/2003, de 16de diciembre, de medidas para la modernización del Gobierno Localy 43.2 de la Ley 4/1999, de modificación de la Ley 30/1992.Izen-AbizenakEsp. Zk.Lege-Haust. Ebazpen. Hautsi IsunaData data Araua (€)Apellidos y nombreN. o Expte.Fecha . Fecha Art. Sanci.Infracción Resolu. Infring. (€)Lidia Rancel Lima 104032000018 10-10-09 30-08-10Ley 4/95,art. 34 g)ArchivoLidia Rancel Lima 104032000018 10-10-09 30-08-10Ley 4/95,art. 34 g)ArchivoBilbon, 2010eko irailaren 14an.—Hiritarren SegurtasunekoZuzendari Nagusia(II-7100)•EDIKTUAIragarkia, Jendaurreko Ikuskizunak eta Jolas Jarduerak arautzeariburuzko azaroaren 10eko 4/1995 Legean ezarritako arau-hausteenarabera, behean aipaturiko zigor-espedienteei dagokienez,Segurtasun Saileko zinegotzi ordezkariak hartutako ebazpenak jakinaraztekodena.Zehapen-ebazpen horiek interesdunei jakinarazten alferrik saiatuondoren, iragarki hau argitaratu egin da Herri Administrazioen AraubideJuridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren26ko 30/1992 Legearen 59.4 eta 61. artikuluak beteta, etahonako hau adierazita: administrazio-bidea amaitzen duten ebazpenhauen aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar dezaketela,bi hilabeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko AuzitegiNagusiko epaitegietatik egokia den hartan edo salaketa-egilearenEn Bilbao, a 14 de septiembre de 2010.—El Director Jefe deSeguridad Ciudadana(II-7100)•EDICTOAnuncio, por el que se notifican las Resoluciones del ConcejalDelegado del Área de Seguridad de los expedientes que abajose indican, incoados en relación a infracciones de la Ley 4/1995,de 10 de noviembre de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas.Intentada sin efecto la notificación de dichas resoluciones sepublica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto en losartículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común, comunicándole que contra las citadas resoluciones,que ponen fin a la vía administrativa, podrán los interesadosinterponer en el plazo de dos meses, recurso contenciosoadministrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo quecve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22581 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010helbideari dagokionean Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzitarakoepaitegietan, interesdunaren aukeran. Hori horrela daAdministrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren13ko 29/1998 Legearen 8.1.e) eta 14. artikuluetan eta Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenazaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen azaroaren 26ko4/1999 Legearen 109.c) artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita.Hala ere, nahi izanez gero eta aurreko paragrafoan aipatutakoAdministrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazizaizun ebazpen adieraziaren aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkezdiezaiokezu erabakia hartu duen organoari; horretarako hilabetekoepea izango duzu jakinarazpen hau jasotzen duzun egunarenbiharamunetik hasita. Errekurtsoaren ebazpena emateko etajakinarazteko epea hilabetekoa izango da gehienez. Epe hori igarotaez bada ebazpen adierazirik ematen, ezetsi egin dela ulertukoda, halaxe ezartzen baitute Tokiko Gobernua Modernizatzeko Neurrieiburuzko abenduaren 16ko 57/2003 Legeko 108. artikuluak eta30/1992 Legea aldatu zuen 4/1999 Legearen 43.2 artikuluak.b) Instrukzio-egilea Hiritarren Segurtasuneko Zerbitzu Orokorretakosailatalburua da eta interesdunak errefusatu dezake berori,Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio ProzeduraErkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29.artikuluetan ezarritakoarekin bat etorrita.c) Segurtasun zinegotzi ordezkaria du espedientea erabakitzekoeskumena, Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari etaBide-segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatua onartu duenmartxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren 68.2artikuluan (EAO, 1990-03-14) eman zaion eskumena dela bide. Eskucorrespondadel Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, o Juzgadosde lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior deJusticia del domicilio del demandante a elección de éste, en conformidadcon los artículos 8.1 e) y 14 de la Ley 29/1998, de 13 dejulio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, enconcordancia con el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero,de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común.No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativoseñalado en el párrafo anterior, contra laresolución expresa que se notifica, podrá interponer recurso de reposición,ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes,que se contará desde el día siguiente al de la fecha de recepciónde la presente notificación. El plazo máximo para dictar y notificarla resolución del recurso será de un mes. Si transcurrido dicho plazono recayese resolución expresa se entenderá desestimado en virtudde lo dispuesto en los artículos 108 de la Ley 57/2003, de 16de diciembre, de medidas para la modernización del Gobierno Localy 43.2 de la Ley 4/1999, de modificación de la Ley 30/1992.Izen-AbizenakEsp. Zk.Lege-Haust. Ebazpen. Hautsi IsunaData data Araua (€)Apellidos y nombreN. o Expte.Fecha . Fecha Art. Sanci.Infracción Resolu. Infring. (€)Jorge Muñoz Campo 104032000069 14-03-10 01-09-10 Ley 4/95, art. 34 g)300Victor Daniel Salazar 104032000063 20-03-10 25-08-10 Ley 4/95, art. 34 g)400Jorge Muñoz Campo 104032000069 14-03-10 01-09-10 Ley 4/95, art. 34 g)300Victor Daniel Salazar 104032000063 20-03-10 25-08-10 Ley 4/95, art. 34 g)400Bilbon, 2010eko irailaren 14an.—Hiritarren SegurtasunekoZuzendari Nagusia(II-7101)•EDIKTUASalaketa, Zirkulazionaren Araudi Orokorrekoarauak hausteagatikJakinarazpena.—Zirkulazio-arauak hausteagatik ondorenaipatzen diren automobilen gidariei edo titularrei jarritako zigorrakdirela eta, zenbait arrazoirengatik ezin izan zaienez beren-beregijakinarazi, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen daHerri Administzioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio ProzeduraErkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (EAO,1992-11-27) 59.4 artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarridiren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez.Eta hori honako arau hauen arabera jakinarazten da:a) Arau-haustea gertatu zenean ibilgailuko gidaria zu izan ezbazinen, hau argitaratu eta 15 eguneko epea duzu Udal honetakoHiritarren Segurtasun Zerbitzuan araua hautsi zuen gidaria nor izanzen esateko (izen abizenak eta helbide osoa). Halaber, arrazoi garbirikgabe eginkizun hori betetzen ez baduzu, arau-hauste larriaridagokion diru-zigorra ezarriko zaizu. 339/1990 LegegintzakoErrege Dekretuaren 72.3 artikulua hausteagatiko salaketetan ez daaplikatuko aurreko lerroaldea.Arau-hauste hori 72.3 artikuluari dagokiona da; hots, «aldezaurretik horretarako eskatuta, ibilgailuaren gidaria nor zen ez esatea».En Bilbao, a 14 de septiembre de 2010.—El Director Jefe deSeguridad Ciudadana(II-7101)•EDICTODenuncias municipales por infracciones al Reglamento Generalde CirculaciónNotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de las denuncias formuladas por infracción de las normasde tráfico a los titulares o conductores de vehículos que a continuaciónse citan, y no habiéndose podido practicar por diversascausas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficialde Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 dela Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de lasAdministraciones Públicas y del Procedimiento AdministrativoComún («BOE» 27-11-1992) y demás disposiciones concordantesde pertinente aplicación.Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:a) Que en el supuesto de que en el momento de la infracciónno fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que enel plazo de 15 días a partir de esta publicación identifique ante esteAyuntamiento (Servicio de Seguridad Ciudadana) al conductor responsablede la infracción (nombre y domicilio completo), apercibiéndolede que si incumple esta obligación, sin causa justificada,será sancionado pecuniariamente como autor de falta grave.En las denuncias formuladas por infracción al artículo 72.3 delReal Decreto Legislativo 339/1990, no se aplicará el párrafo anterior.Esta infracción es la correspondiente al artículo 72.3 L.T. «Noidentificar al conductor del vehículo, previo requerimiento».b) El instructor del expediente es el Jefe de la Subárea deServicios Generales de Seguridad Ciudadana, el cual podrá serrecusado de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Ley 39/1992,de 26 de noviembre.c) El órgano competente para la resolución del expedientees el Sr. Concejal Delegado de Seguridad, en virtud de la competenciaatribuida en el artículo 68.2 del Real Decreto Legislativo339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba el texto articuladode la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Segucve:<strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22582 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010mena Hiritarren Segurtasun eta Babes Zibileko Zerbitzuko zinegotziordezkariari eskuordetu dio alkate-udalburuak, 2007ko ekainaren16an emandako Dekretuaren bidez.d) Arau-haustearen erantzulea zu izan bazinen, hau argitaratueta 15 eguneko epean, zure alde egokitzat jotzen dituzun alegazioaketa probak aurkez ditzakezu Udaletxeko Erregistro Orokorrean;honako datu hauek adierazi behar dituzu: expedientezenbakia, salaketaren eguna eta ibilgailuaren matrikula. Eta hori320/1994 Errege Dekretuaren (EAO, 1994-04-21) 12. artikuluan ezarritakoarekinbat etorrita.e) Alegoziorik aurkeztu ezean, epez kanpo aurkeztuz gero,edota epe barruan aurkeztuta salaketa eragin duten egintzetarakogarrantzitsuak ez badira, prozedura hastea erabaki-proposamentzatjokoda.f) Adierazitako kopurua Udaltzaingoaren bulegoetan (Luis Briñas16) edo Borondatezko Dirubilketaren bulegoan (Venezuela plaza2, beheko solairua, Bilbo) ordain daiteke 15 egun baliodunen epean,jakinarazpen hau egiten denetik hasita. Bertan jaso ahal izango daordainketarako inprimakia. %30eko hobaria aplikatuko da.g) Arau-hausteak zehatzeko ekintza iraungi egiten da hiru hilabeterenburuan arau-hauste arina bada, sei hilabeteren burlan arauhaustelarria bada, eta urtebetean arau-haustea oso larria bada.Hala ere, Administrazioaren edozein jarduketak eten egingo du hura,salatutako pertsona horren jakinaren gainean badago edo nor denedo zein helbide duen jakin ahal izateko egiten bada; jakinarazpenakere etengo du hura. Izapide hori aipatutako epean egin ezik, prozedurairaungita geratuko da, 30/1992 Legea aldatu duen4/1999.Legearen 42.4 artikuluaren arabera.ridad Vial («BOE» 14-3-1990), la cual ha sido delegada en el Decretode la Alcaldía-Presidencia de fecha 16 de junio de 2007.d) Si fuera usted el responsable de la infracción, en el plazode 15 días a partir de esta publicación, podrá presentar ante esteAyuntamiento (Registro General) las alegaciones que considere convenientesa su defensa y proponga las pruebas que estime oportunas,consignando: número de expediente, fecha de denuncia ymatrícula del vehículo, en conformidad con lo dispuesto en el artículo12 del Real Decreto 320/1994 («BOE» 21-04-1994).e) De no efectuar alegaciones, o formularlas fuera de plazo,o interpuestas en tiempo no fueran relevantes para los hechos quehan causado la denuncia, la iniciación del procedimiento se considerarápropuesta de resolución.f) Puede hacerse el pago por la cuantía indicada, en el plazode 30 días hábiles a contar desde la presente notificación, personándoseen las oficinas de la Policía Municipal, sitas en la calle LuisBriñas, 16, o en la oficina municipal de Recaudación Voluntaria, sitaen la plaza Venezuela, 2, bajo, de Bilbao, donde le será facilitadoel impreso correspondiente. Se aplicará una bonificación del30%. El abono anticipado, salvo que proceda imponer además lamedida de suspensión del permiso o de la licencia de conducir, implicarála renuncia a formular alegaciones y la terminación del procedimientosin necesidad de dictar resolución expresa, sin perjuiciode la posibilidad de interponer los recursos correspondientes(artículo 67.1, párrafo 3. o , del Real Decreto Legislativo 339/1990,según la redacción dada por la Ley 17/2005).g) La acción para sancionar las infracciones prescribe a lostres meses para las infracciones leves, seis meses para las infraccionesgraves y un año para las infracciones muy graves, que seinterrumpirá por cualquier actuación de la Administración de la quetenga conocimiento el denunciado, o esté encaminada a averiguaridentidad o domicilio, así como por la notificación. Si este trámiteno se efectúa en el período indicado, se producirá la caducidad delprocedimiento, en conformidad con el artículo 42.2 de la Ley 4/1999,de modificación de la Ley 30/1992.2010-05-25etik aurrera jarritako salaketeiaplikagarriaJakinarazpena.—Zenbait arrazoi direla-eta, ondorengo zerrendakoibilgailuen titularrei edo gidariei ezin izan zaie beren beregijakinarazi trafikoko arauak hausteagatik jarri zaizkien salaketak. Horidela-eta, iragarki hau argitaratzen da Bizkaiko Aldizkari Ofizialean,Herri administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio prozeduraerkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluan(EAO 1992-11-27) eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetanezarritakoaren arabera.Arau hauek ere jakinarazten zaizkizu:a) Arau-haustea egin zenean zu ez bazinen ibilgailuaren gidaria,hogei egun naturaleko epea duzu jakinarazpen hau argitaratzendenean hasita, Udalean (Herritarren Segurtasunerako Zuzendaritza)adierazteko arau-haustea egin duen gidaria nor den(izen-abizenak, eta helbide osoa). Justifikatutako arrazoi barik aginduhau bete ezean, diru-zigorra ezarriko zaizu hutsegite oso larria egiteagatik.Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuak onartutakoTrafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testu artikulatuaaldatu duen azaroaren 23ko 2009/23 Legearen 65.5.j) artikuluahausteagatik jarritako salaketetan, ez da aurreko paragrafoaaplikatuko eta ezin izango da prozedura laburtua erabili. Arau-haustehori Trafikoari buruzko Legearen 65.5.j) artikuluan dago jasota, ibilgailuarengidaria ez identifikatzea hala eskatzen denean.b) Publikazio honetatik hogei egun naturaleko epea duzu, alegaziorikaurkeztu barik, isuna zeure borondatez %50 gutxiago ordaintzekoepea. Kasu horretan, amaitutzat joko da administrazio-prozeduraberen-beregiko ebazpen barik eta administrazioarekikoauzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu ordaindu eta biharamuneanhasita.Texto aplicable a infracciones cometidascon fecha 25-05-2010 y posterioresNotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de las denuncias formuladas por infracción de las normasde tráfico a los titulares o conductores de vehículos que a continuaciónse citan, y no habiéndose podido practicar por diversascausas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficialde Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 dela Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de lasAdministraciones Públicas y del Procedimiento AdministrativoComún («B.O.E.» de 27-11-1992) y demás disposiciones concordantesde pertinente aplicación.Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:a) Que en el supuesto de que en el momento de la infracciónno fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que,en el plazo de 20 días naturales a partir de esta publicación, identifiqueante este Ayuntamiento (Servicio de Seguridad Ciudadana)al conductor responsable de la infracción (nombre y domicilio completo),apercibiéndole de que si incumple esta obligación, sin causajustificada, será sancionado pecuniariamente como autor de faltamuy grave.En las denuncias formuladas por infracción al artículo 65.5.j)del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley18/2009, de 23 de noviembre, «B.O.E.» de 24.11.2009), no se aplicaráel párrafo anterior ni podrán acogerse al procedimiento abreviado.Esta infracción es la correspondiente al artículo 65.5.j) L.T.«No identificar al conductor del vehículo, previo requerimiento».b) Dispondrá de un plazo de 20 días naturales a contar desdela presente publicación para realizar el pago bonificado de la multacon reducción del 50% y renunciando a formular alegaciones, encuyo caso se dará por terminado el procedimiento administrativosin necesidad de resolución expresa, pudiendo interponerserecurso contencioso-administrativo desde el día siguiente.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22583 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010c) Arau-haustea zeuk egin baduzu, hogei egun naturalekoepea daukazu jakinarazpen hau jasotzen duzunean hasita, Udalhonetan (Herritarren Zerbitzuetarako Bulegoan eta barrutietako bulegoetan)egokitzat jotzen dituzun alegazioak aurkezteko eta frogakproposatzeko, honako hauek adierazita: espediente zenbakia, salaketareneguna eta ibilgailuaren matrikula.d) Alegaziorik aurkeztu ezean edo epez kanpo aurkeztuz gero,prozedura hasi izana bera ebazpen-proposamentzat hartuko da,Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasunaren arloan Zigortzeko ProzedurarenArautegia onartu zuen otsailaren 25eko 320/1994Errege Dekretuaren 13. artikuluaren ondorioetarako (1994-04-21ekoEAO).e) Herritarren Segurtasuneko Zerbitzu Orokorretako Sailatalekoburua da espedientearen instrukzio-egilea baina errefusatu egin ahalizango da azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28. eta 29. artikuluekinbat etorrita.f) Segurtasuneko zinegotzi ordezkariak du espedienteaebazteko eskumena. Hori horrela da martxoaren 2ko 339/1990Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Trafiko, Zirkulazio etaBide Segurtasuneko Legearen Testu Artikulatua aldatu duen azaroaren23ko 18/2009 Legearen 71.4 artikuluan emandako eskumenaeskuordetu ziolako hari alkate-udalburuak 2007ko ekainaren 16koDekretuz.g) Arau-hausteak zigortzeko egintza hiru hilabetera preskribitzenda arau-hausteak arinak direnean, sei hilabetera larriak edooso larriak direnean. Hala ere, preskripzioa eten egingo da, administrazioarenjarduketa edozein dela ere, baldin eta salatuak jarduketahorren berri jasotzen badu, edo salatuaren identifikazioa edohelbidea jakiteko egiten bada, edo jakinarazpena bada. Prozedurahasi eta urtebetean zehatzeko ebazpena eman ezean, iraungita geratukoda, martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuakonartutako Trafiko, zirkulazio eta bide-segurtasuneko Legearen testuartikulatua aldatu duen azaroaren 23ko 18/2009 Legearen 92.3 artikuluarekinbat etorrita.Bilboko Udaletxean, 2010eko irailaren 10ean.—ZinegotziOrdezkariac) En el plazo de 20 días naturales a partir del recibo de estanotificación, podrá presentar ante este Ayuntamiento (Oficina AtenciónCiudadana y Distritos) las alegaciones que considere convenientesa su defensa y proponga las pruebas que estime oportunasconsignando: número de expediente, fecha de denuncia ymatrícula del vehículo.d) De no formular alegaciones, o de formularlas fuera de plazo,la iniciación del procedimiento se considerará propuesta de resolución,con los efectos previstos en el artículo 13 del R.D.320/1994, de 25 de febrero, por el que se aprueba el Reglamentode procedimiento sancionador en materia de Tráfico, Circulaciónde Vehículos a Motor y Seguridad Vial («B.O.E.» de 21.4.1994).e) La instructora del expediente es la Jefa de la Subárea deServicios Generales de Seguridad Ciudadana, la cual podrá serrecusada de conformidad con los artículos 28 y 29 de la Ley 39/1992,de 26 de noviembre.f) El órgano competente para la resolución del expedientees el Sr. Concejal Delegado de Seguridad, en virtud de la competenciaatribuida en el artículo 71.4 del R.D.L. 339/1990, de 2 demarzo, modificado por Ley 18/2009, de 23 de noviembre («B.O.E.»de 24.11.2009) la cual ha sido delegada en el Decreto de la Alcaldía-Presidenciade fecha 16 de junio de 2007.g) La acción para sancionar las infracciones prescribe a lostres meses cuando se trate de infracciones leves, seis meses parainfracciones graves y muy graves, que se interrumpirá por cualquieractuación de la Administración de la que tenga conocimiento eldenunciado, o esté encaminada a averiguar identidad o domicilio,así como por la notificación. Si no se hubiera producido la resoluciónsancionadora transcurrido un año desde la iniciación del procedimiento,se producirá su caducidad, en conformidad con el artículo92.3 del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley18/2009, de 23 de noviembre –«B.O.E.» de 24.11.2009–).Casas Consistoriales de Bilbao, a 10 de septiembre de2010.—El Concejal DelegadoMatrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. egunaMatrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denunciaA-9067-AV 2010.095922 ROBERTO ARPON OCHOA 90,00 132.1 05-08-2010B-4741-KU 2010.111885 PAULINO ORIBE GUTIERREZ 90,00 094.2E) 18-08-2010B-5081-SG 2010.121776 ESTHER SANCHEZ DELGADO 200,00 091.2M) 04-08-2010B-8872-TG 2010.093215 JOSE MARIA LUNA FERNANDEZ 90,00 132.1 12-08-2010B-3131-UY 2010.132684 VALENTIN GHENCIU . 200,00 091.2M) 09-07-2010B-9432-WG 2010.117956 M DE LAS NIEVES COBO RUIZ 200,00 091.2M) 04-08-2010B-9432-WG 2010.134346 M DE LAS NIEVES COBO RUIZ 200,00 094.2D) 30-07-2010BI-2046-BD 2010.119272 APOSTOLOS KATRANTZAKIS . 200,00 038.Q) 12-08-2010BI-3493-BD 2010.133658 HECTOR VICTOR HAI GUEZ BRAMLI 200,00 132.1 16-08-2010BI-3493-BD 2010.093222 LUIS SANTIAGO SANCHEZ GARDUÑO 90,00 132.1 13-08-2010BI-5772-BF 2010.092581 JON DINA . 90,00 094.2E) 16-08-2010BI-3184-BK 2010.093440 AINHOA VELASCO PORTELA 90,00 132.1 05-08-2010BI-1480-BN 2010.093450 MARIO GOMEZ PEREZ 200,00 094.2A) 07-08-2010BI-3073-BN 2010.103718 REYNALDO LAZO ALVAREZ 90,00 132.1 17-08-2010BI-5559-BN 2010.121148 MIGUEL AMAYA JIMENEZ 200,00 091.2M) 03-08-2010BI-7228-BN 2010.119318 FERNANDO DANIEL MEDEROS ACOSTA 200,00 038.Q) 25-07-2010BI-6875-BS 2010.096200 C D DE PATINAJE ZONA VERDE DE GA 90,00 132.1 01-07-2010BI-6648-BT 2010.133799 BESIKI KURASBEDIANI . 200,00 091.2C) 06-08-2010BI-9461-BT 2010.116003 NATALIA VERONICA OLIVARES TARIFE 90,00 094.2E) 03-08-2010BI-9461-BT 2010.102159 NATALIA VERONICA OLIVARES TARIFE 90,00 094.2E) 12-08-2010BI-8589-BU 2010.096387 JULIAN ALEJANDRO CACERES CACERES 90,00 094.2C) 28-07-2010BI-3890-BW 2010.113574 RUFINA GARMENDIA ASTIGARRAGA 200,00 094.2A) 15-08-2010BI-3182-BX 2010.402918 EXCAVACIONES SANCHEZ GRANADO, S. 600,00 065.5J -LT 12-08-2010BI-3844-BX 2010.109632 JORGE MANUEL REYES RODRIGUEZ 200,00 094.2D) 28-07-2010BI-0959-BY 2010.109661 JUSTO MAGUREGUI LLAGUNO 200,00 094.2D) 29-07-2010BI-1521-BY 2010.118494 ADOLFO RUIZ GONZALEZ 200,00 091.2C) 19-06-2010BI-5409-BY 2010.096049 FERNANDO ARROYO GONZALEZ 90,00 094.2C) 09-08-2010BI-7903-BY 2010.100661 JAVIER IBAÑEZ BIZUETA 200,00 094.2A) 27-07-2010BI-9745-BY 2010.094769 JULIO GONZALEZ LAZCANO 200,00 053.1-LT 03-08-2010BI-1316-BZ 2010.538472 AITOR FERNANDEZ DOMINGUEZ 100,00 052.A) 12-07-2010BI-1368-BZ 2010.900189 FRANCISCO JAVIER CORREAS VALLE 200,00 091.2M) 01-07-2010BI-8758-BZ 2010.095624 GABRIEL LOPEZ ALVAREZ 200,00 091.2M) 10-07-2010BI-9567-BZ 2010.111359 LUIS ANGEL VAZQUEZ PEREZ 90,00 094.2E) 13-08-2010BI-5072-CB 2010.109693 CARPINTERIA ARKOTXA S.L. 90,00 132.1 06-08-2010BI-8816-CB 2010.098579 LUIS ARREGUI ARANGUREN 200,00 091.2M) 29-07-2010BI-8958-CB 2010.111375 JULIO SANCHO FERNANDEZ 90,00 094.2C) 19-08-2010BI-2910-CC 2010.111848 PEDRO FELIX MUCIENTES ISASI 200,00 053.1-LT 12-08-2010BI-8108-CC 2010.122186 ANTONIO ECHEVARRIA CORTES 200,00 132.1 14-07-2010BI-8701-CC 2010.097524 SAUL MOTOS PEREZ 200,00 132.1 04-08-2010BI-1110-CD 2010.117958 DAVID ALONSO POVEDANO 90,00 094.2E) 06-08-2010BI-1831-CD 2010.538117 MIGUEL FUENTES HERRERO 300,00 019-LT 06-07-2010BI-7076-CD 2010.538867 IBAN JOSE BENITO LOPEZ 400,00 019-LT 10-07-2010BI-1966-CF 2010.094005 FRANCISCO BORJA ROBLEDO ARREBOLA 90,00 132.1 29-07-2010BI-8484-CF 2010.537019 INOCENCIO MANZANO CORTES 200,00 094.1I) 13-07-2010BI-9633-CF 2010.114476 CONCEPCION CORTES ESCUDERO 200,00 091.2H) 01-07-2010BI-8183-CH 2010.121375 RUBEN PEREZ FERNANDEZ 200,00 091.2M) 04-08-2010BI-8904-CH 2010.101009 ACHRAF LAKHMIS — 90,00 094.2E) 14-07-2010BI-1336-CJ 2010.109912 ALBERTO SANTOS ALVAREZ GONZALEZ 200,00 091.2M) 02-08-2010BI-2187-CJ 2010.133882 HIJOS DE TRANSPORTE ROBERTO SANC 90,00 094.2E) 23-07-2010BI-4525-CJ 2010.094379 M. ISABEL GONDRA REZOLA 90,00 094.2C) 04-08-2010BI-5220-CJ 2010.093273 AMERICO BARROSO MARTINS 200,00 091.2G) 17-08-2010BI-5910-CK 2010.117960 ASIER ALVAREZ IGLESIAS 200,00 091.2I) 06-08-2010BI-5910-CK 2010.090369 ASIER ALVAREZ IGLESIAS 200,00 091.2I) 03-08-2010BI-1301-CL 2010.113745 MARIA BEGOÑA URRUTICOETXEA GANDI 90,00 094.2E) 15-08-2010BI-1576-CL 2010.114267 TITU TUDOR .. 90,00 094.2C) 14-07-2010BI-2848-CL 2010.117710 AITOR BARRERO MARTINEZ 200,00 132.1 06-08-2010BI-4140-CL 2010.093378 JOSE MANUEL RODRIGUEZ CARBONELL 200,00 053.1-LT 05-08-2010Matrikula Ordaingiri zk. Zergaduna Zenbat. Artikulua Salak. egunaMatrícula Núm. recibo Contribuyente Cuantía Artículo F. denunciaBI-5607-CL 2010.122177 JONATAN ABAD GARCIA 90,00 132.1 08-07-2010BI-3356-CM 2010.096198 FRANCISCO ESCUDERO LAZCANO 90,00 132.1 01-07-2010BI-5176-CM 2010.042193 FERNANDO GOROSTIDI OROZKO 90,00 094.2C) 04-08-2010BI-1426-CN 2010.101523 JOSEBA KOLDOBIKA SAGARDUY URIART 90,00 094.2E) 10-08-2010BI-1426-CN 2010.109631 JOSEBA KOLDOBIKA SAGARDUY URIART 90,00 094.2C) 28-07-2010BI-3373-CN 2010.109915 FEDERICO URRUTIA LARREA 200,00 091.2I) 03-08-2010BI-7194-CN 2010.110220 ALEXANDRU RADION . 90,00 094.2C) 03-08-2010BI-8806-CN 2010.538927 JAVIER MAGNET PASCUAL 300,00 019-LT 14-07-2010BI-4323-CP 2010.094491 LUIS FERNANDO NAVARRO FERNANDEZ 90,00 094.2C) 05-08-2010BI-5064-CP 2010.132670 JESUS FRESNO CRUZ 90,00 132.1 21-07-2010BI-6737-CP 2010.117542 MARIA DE LOS ANGELES CALVO GARCI 200,00 091.2M) 03-07-2010BI-1988-CS 2010.112018 MARIA ISABEL FANARRAGA FERNANDEZ 200,00 091.2M) 04-08-2010BI-1836-CT 2010.100163 GORKA CALLE EGAÑA 200,00 091.2H) 14-07-2010BI-2737-CT 2010.121842 CARNICAS RASA, S.A. 200,00 091.2M) 29-07-2010BI-6287-CT 2010.109629 ALVARO URRUTIA BEASKOA 90,00 094.2C) 27-07-2010BI-7398-CT 2010.091388 JUAN CARLOS ANTA MANRIQUE 200,00 091.2M) 16-08-2010BI-2593-CV 2010.096197 JOSE ANGEL URIBARRI SUSTACHA 90,00 132.1 01-07-2010BU-9871-V 2010.538802 JOSE ANTONIO FERNANDEZ GONZALEZ 200,00 053.1-LT 12-07-2010BU-9937-W 2010.122182 JESUS CORTES CORTES 200,00 091.2I) 08-07-2010CS-4098-AT 2010.402858 GOLOKA TALDEA SL 300,00 065.5J -LT 11-08-2010LO-6575-T 2010.538304 FCO JAVIER BAÑARES CARO 100,00 052.A) 10-07-2010NA-3958-AZ 2010.031791 MOHAMED EL MAHI . 90,00 094.2C) 03-08-2010P-0667-K 2010.090368 DAVID IRINEO GABARRI 200,00 091.2I) 03-08-2010PO-0824-BJ 2010.523385 DAVID VAZQUEZ GOMEZ 200,00 091.2M) 05-07-2010S-9391-Y 2010.115480 DAVID ANDA FONTENLOS 200,00 065.4M)-LT 10-08-2010S-8661-AH 2010.538575 JESUS MARIA BARRENA AGUIRREZABAL 300,00 019-LT 10-07-2010S-1552-AJ 2010.121785 ANA ISABEL CORTES PEREZ 200,00 091.2M) 05-08-2010S-7607-AJ 2010.117708 DAVID CORTES ROSILLO 200,00 091.2M) 05-08-2010S-8346-AL 2010.099243 BEATRIZ CELIS SANCHEZ 90,00 094.2C) 02-08-2010S-3004-AN 2010.116363 SILVIA TANASACHE . 90,00 094.2E) 10-08-2010SS-3443-AD 2010.111839 JOSE MIGUEL SANCHEZ AYARZA 200,00 094.2A) 11-08-2010SS-3103-AK 2010.091816 MARCO JOSE DOS SANTOS MENDES 200,00 038.Q) 29-07-2010SS-7648-AP 2010.094031 MARIA SOLEDAD MONDRAGON EGAÑA 90,00 094.2C) 04-08-2010SS-2149-AT 2010.100264 FRANCISCA JIMENEZ JIMENEZ 200,00 038.Q) 15-07-2010SS-2127-BB 2010.538310 HARITZ LARRINAGA URCELAY 100,00 052.A) 10-07-2010SS-5653-BB 2010.094033 IVAN LLAMOSAS GONZALEZ 90,00 132.1 14-08-2010T-2746-AT 2010.121844 ABDELJABBAR ESSADIKI . 200,00 091.2M) 29-07-2010TF-2860-BD 2010.094919 MIGUEL ANGEL BONILLA ZAMARREÑO 500,00 065.5F)-LT 11-07-2010V-0098-FV 2010.112971 SAID BALLOUKI — 90,00 132.1 17-08-2010VA-3111-AJ 2010.100328 ANDRES MORENCIA DIAZ 90,00 132.1 17-08-2010VI-5534-I 2010.402951 INSTALACIONES HERMANOS CALVO SA 1200,00 065.5J -LT 12-08-2010VI-0209-M 2010.537893 LEIRE CALVO SANCHEZ 90,00 132.1 14-07-2010VI-8024-P 2010.101240 JOSE LUIS GIL FERNANDEZ 200,00 011.3-LT 26-07-2010VI-8024-P 2010.101241 JOSE LUIS GIL FERNANDEZ 200,00 047.1-LT 26-07-2010VI-7293-U 2010.115064 EVA GIBAJA DELGADO 200,00 091.2M) 06-08-2010VI-1764-X 2010.105426 ASIER ZALDEGI ARETXEDERRETA 200,00 132.1 13-06-2010VI-1764-X 2010.132643 ASIER ZALDEGI ARETXEDERRETA 200,00 091.2M) 27-07-2010VI-7991-X 2010.121933 MOHAMED SALEM SALEK MOHAMED . 200,00 132.1 28-07-2010VI-4443-Y 2010.122180 JOAQUIN SANTIAGO BENAVENTE 90,00 094.2E) 08-07-2010Z-2697-AN 2010.112009 DUMITRU CUCECEA . 90,00 094.2E) 02-08-2010C-5238-BTN 2010.116306 PABLO HERMO HERMO 500,00 009.2-LT 08-08-20101175-BBS 2010.533278 ROSA MARIA PEÑA ROMERO 200,00 053.1-LT 08-06-20109279-BBW 2010.402870 BIPLAY, S.L. 300,00 065.5J -LT 11-08-20106140-BDL 2010.111384 MARCOS SALVADOR BARRIUSO 200,00 091.2M) 04-08-20105109-BDV 2010.115029 LUIS MIGUEL URRUTIA ECHEVARRIA 200,00 091.2M) 28-07-20103158-BDW 2010.539025 PEDRO ANTONIO CACICEDO EGUES 200,00 091.2M) 17-07-20109949-BFD 2010.106883 GARBIÑE ABENDAÑO OLABARRI 90,00 094.2C) 13-08-20103947-BGB 2010.402892 FORESEGUROS, S.L. 300,00 065.5J -LT 11-08-20103808-BGF 2010.094960 ARTURO MONTOYA MUZA 200,00 094.2D) 11-08-2010cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22585 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010EDIKTUAIragarkia, Jendaurreko Ikuskizunak eta Jolas Jarduerak arautzeariburuzko azaroaren 10eko 4/1995 Legean ezarritako arau-hausteenarabera, behean aipaturiko zigor-espedienteen instrukzio-egileakegindako ebazpen-proposamenak jakinarazteko dena.Espedientatuei jakinarazpenak helarazi nahi izan zitzaizkienarren, hori egitea lortu ez zenez, iragarki hau argitaratu egin da,Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio ProzeduraErkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4. eta 61.artikuluetan xedatutakoa betez.Eta hau guztia jendaurrean jartzen da, interesaturik daudenekjakin dezaten, iragarki hau banako jakinarazpena baita interesaturikdaudenentzat. Horrez gain, oharpide hauek egiten dira:Interesdunek 15 egun balioduneko epea dute, iragarki hau argitaratzenden egunaren biharamunetik kontatzen hasita, Bilboko UdalekoSegurtasun Saileko Bulego Orokorrean (Luis Briñas kaleko 16ko1. Solairua) dagoen esepedientea ikusi ahal izateko; egoki iritzitakoalegazioak, agiriak zein informazioak aurkezteko, euren interesendefentsan, eta prozeduran erabili gura dituzten probak proposatzeko.Izen-abizenak Esp. zk. Lege-hauste data Propos. data Hautsi araua Zigor pro:MARCOS PEÑA GATO 104032000057 25-12-09 23-08-10 Leg. 4/95 art. 34 K) 900 €IRANTZU LUISA ZARANDONA RUIZ 104032000074 14-04-10 eta 6-05-10 20-08-10 Leg. 4/95 art. 34 G) 900 €EDICTOAnuncio, por el que se notifican las Propuestas de Resoluciónde la Instructora de los expedientes sancionadores abajo indicados,en relación a infracciones de la Ley 4/1995, de 10 denoviembre, de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas.Intentada sin efecto la notificación de dichas Propuestas deResolución, se publica el presente anuncio en cumplimiento de lodispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 denoviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común.Lo que se hace público para conocimiento de los interesados,a quienes debe servir de notificación individual, con las siguientesadvertencias:Disponen del plazo de 15 días hábiles, contados a partir deldía siguiente al de la publicación del presente anuncio para formularalegaciones, examinar el expediente que se encuentra a su disposiciónen la Oficina General en el Área de Seguridad del Ayuntamientode Bilbao, sita en la calle Luis Briñas, n. o 16, 1. a planta, y para aportarcuantas alegaciones,documentos o informaciones estimenconvenientes en su defensa, así como para en su caso, proponerlas pruebas de las que pretendan valerse en el procedimiento.Apellidos y nombre N. o expte. Fec. infracción Fec. propues. Art. infring. San. pro.MARCOS PEÑA GATO 104032000057 25-12-09 23-08-10 Ley 4/95 art. 34 K) 900 €IRANTZU LUISA ZARANDONA RUIZ 104032000074 14-04-10 y 6-05-10 20-08-10 Ley 4/95 art. 34 G) 900 €Bilbo, 2010eko irailaren 16an.—Espedientearen Instrukzio Egilea(II-7162)•EDIKTUABilbao, 16 de septiembre de 2010.—La Instructora del Expediente(II-7162)•EDICTOIragarkia, Jendaurreko Ikuskizunak eta Jolas Jarduerak arautzeariburuzko azaroaren 10eko 4/1995 Legean ezarritako arau-hausteen arabera,behean aipaturiko zigor-espedienteei dagokienez, Segurtasun Sailekozinegotzi ordezkariak hartutako ebazpenak jakinarazteko dena.Zehapen-ebazpen horiek interesdunei jakinarazten alferrik saiatuondoren, iragarki hau argitaratu egin da Herri Administrazioen AraubideJuridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren26ko 30/1992 Legearen 59.4 eta 61. artikuluak beteta, etahonako hau adierazita: administrazio-bidea amaitzen duten ebazpenhauen aurka Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jar dezaketela,bi hilabeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko AuzitegiNagusiko epaitegietatik egokia den hartan edo salaketa-egilearenhelbideari dagokionean Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzitarakoepaitegietan, interesdunaren aukeran. Hori horrela daAdministrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren13ko 29/1998 Legearen 8.1.e) eta 14. artikuluetan eta Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenazaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen azaroaren 26ko4/1999 Legearen 109.c) artikuluan ezarritakoarekin bat etorrita.Hala ere, nahi izanez gero eta aurreko paragrafoan aipatutakoAdministrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazizaizun ebazpen adieraziaren aurka Berraztertzeko Errekurtsoa aurkezdiezaiokezu erabakia hartu duen organoari; horretarako hilabetekoepea izango duzu jakinarazpen hau jasotzen duzun egunarenbiharamunetik hasita. Errekurtsoaren ebazpena emateko etajakinarazteko epea hilabetekoa izango da gehienez. Epe hori igarotaez bada ebazpen adierazirik ematen, ezetsi egin dela ulertukoda, halaxe ezartzen baitute Tokiko Gobernua Modernizatzeko Neurrieiburuzko abenduaren 16ko 57/2003 Legeko 108. artikuluak eta30/1992 Legea aldatu zuen 4/1999 Legearen 43.2 artikuluak.Izen-abizenak Esp. zk. Lege-hauste data Ebazp. data Hautsi araua ZigorraGORKA NOA ASTRAIN 104032000065 1-05-10 30-08-10 Leg. 4/95, art. 34 g) 400 €ESTEBAN ANDRADE GARCÍA 104032000037 21-11-09 25-08-09 Leg. 4/95, art. 34 g) 400 €Bilbo, 2010eko irailaren 16an.—Hiritarren SegurtasunekoZuzendari Nagusia(II-7163)Anuncio, por el que se notifican las Resoluciones del ConcejalDelegado del Área de Seguridad de los expedientes que abajo seindican, incoados en relación a infracciones de la Ley 4/1995, de 10de noviembre de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas.Intentada sin efecto la notificación de dichas resoluciones sepublica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto en losartículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común, comunicándole que contra las citadas resoluciones,que ponen fin a la vía administrativa, podrán los interesadosinterponer en el plazo de dos meses, recurso contenciosoadministrativo ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo quecorresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, o Juzgadosde lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior deJusticia del domicilio del demandante a elección de éste, en conformidadcon los arts. 8.1 e) y 14 de la Ley 29/1998, de 13 de julio,reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordanciacon el art. 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, demodificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento AdministrativoComún.No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativoseñalado en el párrafo anterior, contra laresolución expresa que se notifica, podrá interponer recurso de reposición,ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes,que se contará desde el día siguiente al de la fecha de recepciónde la presente notificación. El plazo máximo para dictar y notificarla resolución del recurso será de un mes. Si transcurrido dicho plazono recayese resolución expresa se entenderá desestimado en virtudde lo dispuesto en los arts.108 de la Ley 57/2003, de 16 dediciembre, de medidas para la modernización del Gobierno Localy 43.2 de la Ley 4/1999, de modificación de la Ley 30/1992.Apellidos y nombre N. o expte. Fec. infracción Fec. resoluc.. Art. infring. SanciónGORKA NOA ASTRAIN 104032000065 1-05-10 30-08-10 Ley 4/95, art. 34 g) 400 €ESTEBAN ANDRADE GARCÍA 104032000037 21-11-09 25-08-09 Ley 4/95, art. 34 g) 400 €Bilbao, 16 de septiembre de 2010.—El Director Jefe deSeguridad Ciudadana(II-7163)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22586 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Ondarroako UdalaAyuntamiento de OndarroaIRAGARKIAOndarroako Udalak, 2008ko apirilaren 16ko Alkatetza-Ebazpenarenbidez 2008ko Lan Eskaintza Publikoari dagokion Udal plantillanhutsik dagoen Administrazio Orokorreko Teknikari plaza bat(1) betetzeko, hautapen-prozesua arautuko duen oinarriak onartzeaeta deialdia egitea erabaki zuen.Administrazio Orokorreko Teknikari plaza hautatzeko prozesuaarautzen duen bosgarren oinarrian esaten dena kontuan hartutaERABAKI DUT:Lehena: Onartutako eta baztertutako hautagaien behin-behinekozerrenda behin-betiko bihurtzea (I. Eranskina).Bigarrena: Hautaketa prozesuko epaimahaikideak izendatzea(II. Eranskina).Hirugarrena: Oposaketa faseko lehen azterketa 2010ekoazaroaren 2an, 10:00etan, Ondarroako arrantza eskolan egitea.Laugarrena: Erabakia, oinarriek ezartzen dutena betez, BizkaikoAldizkari Ofizialean eta iragarki taulan argitaratzea.Ondarroan, 2010eko irailaren 6an.—Udaleko Batzorde KudeatzailearenBurua, Felix Aranbarri UrizarbarrenaANUNCIOEl Alcalde-Presidente, mediante Decreto de 16 de abril de 2008,decidió aprobar las bases que han regir el proceso selectivo y larealización de la convocatoria para cubrir una (1) plaza vacante deTécnico en Administración General, correspondiente a la plantillamunicipal de la Oferta Pública de Empleo de 2008.Terminado el plazo de presentación de instancias y teniendoen cuenta la quinta de las bases que rigen la convocatoria.DISPONGO:Primero: Aprobar y hacer pública la lista definitiva de admitidos/asy excluidos/as. (Anexo I).Segundo: Designar a los miembros del tribunal calificador delproceso selectivo. (Anexo II).Tercero: El primer ejercicio de la fase de oposición se realizaráel día 2 de noviembre de 2010 a las 10:00 en la escuela depesca de Ondarroa.Cuarto: Publicar lo acordado en el «Boletín Oficial de Bizkaia»y en el tablón de anuncios tal y como establecen las bases.En Ondarroa, a 6 de septiembre de 2010.—El Presidente dela Comisión Gestora Municipal, Felix Aranbarri UrizarbarrenaI ERANSKINADEITUTAKO PLAZA: ADMINISTRAZIO OROKORREKO TEKNIKARIAONARTUTAKO HAUTAGAIEN BEHIN-BETIKO ZERRENDAANEXO IPLAZA CONVOCADA: TÉCNICO DE ADMINISTRACIÓN GENERALLISTADO DEFINITIVO DE ADMITIDOS/ASIzena 1. Abizena 2. AbizenaUNAI ABERASTURI CANTERANEREA AGIRRE ONAINDIALEIRE CORRAL VILLAGRAAINHOA ETXABURU ARRIOLAOIHANA ETXABURU ARRIOLAMIREN GURUTZNE ETXEBARRIA AGIRREPATXI ETXEBARRIA URRUZUNOAGURNE INSUNZA GARCÍAIZASKUN IRUSTA MANDIOLAEKAITZ KORTABARRIA LICERANZUJONE LARRAURI LASUENCLAUDIA ANDREA LUQUITA GARCÍAOIHANE TORRES AZURMENDIPABLO UGALDE AGIRREAMAYA VILLA ASENSIONombre 1. Apellido 2. ApellidoUNAI ABERASTURI CANTERANEREA AGIRRE ONAINDIALEIRE CORRAL VILLAGRAAINHOA ETXABURU ARRIOLAOIHANA ETXABURU ARRIOLAMIREN GURUTZNE ETXEBARRIA AGIRREPATXI ETXEBARRIA URRUZUNOAGURNE INSUNZA GARCÍAIZASKUN IRUSTA MANDIOLAEKAITZ KORTABARRIA LICERANZUJONE LARRAURI LASUENCLAUDIA ANDREA LUQUITA GARCÍAOIHANE TORRES AZURMENDIPABLO UGALDE AGIRREAMAYA VILLA ASENSIODEITUTAKO PLAZA: ADMINISTRAZIO OROKORREKO TEKNIKARIAEZ ONARTUTAKO HAUTAGAIEN BEHIN-BETIKO ZERRENDAInor ere ez.PLAZA CONVOCADA: TÉCNICO DE ADMINISTRACIÓN GENERALLISTADO DEFINITIVO DE EXCLUIDOS/ASNinguno/a.II ERANSKINA.EPAIMAHAIAEpaimahaiburua:— Koldo Zabala Bilbao, Bizkaiko Foru Aldundiko ordezkaria,titularra.— Jose Félix Pascual Castro, Bizkaiko Foru Aldundiko ordezkaria,ordezkoa.Mahaikideak:— Jon Etxebarria Bidasolo, Bizkaiko Foru Aldundiko ordezkaria,titularra.— Nerea Madariaga Ansoleaga, Bizkaiko Foru Aldundikoordezkaria, ordezkoa.— Ainhoa Urruticoechea Solís, Bizkaiko Foru Aldundiko ordezkaria,titularra.— Xabier Beldarrain Agirre, Bizkaiko Foru Aldundiko ordezkaria,ordezkoa.— Raquel Gutiérrez Martínez HAEEko ordezkaria, titularra.ANEXO IITRIBUNALPresidente:— Koldo Zabala Bilbao, representante de la Diputación Foralde Bizkaia, titular.— Jose Félix Pascual Castro, representante de la DiputaciónForal de Bizkaia, suplente.Vocales:— Jon Etxebarria Bidasolo, representante de la Diputación Foralde Bizkaia titular.— Nerea Madariaga Ansoleaga, representante de la DiputaciónForal de Bizkaia, suplente.— Ainhoa Urruticoechea Solís, representante de la DiputaciónForal de Bizkaia, titular.— Xabier Beldarrain Agirre, representante de la Diputación Foralde Bizkaia, suplente.— Raquel Gutiérrez Martínez representante del IVAP, titular.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22587 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010— Julen Amilibia Amengol HAEEko ordezkaria, ordezkoa.Idazkaria:— David Álvarez Martínez, Ondarroako Udaleko Idazkaria, titularra.— Miren Josebe Arauko Urrosolo, Ondarroako Udaleko Kontuhartzailea,ordezkoa.(II-7081)•Barakaldoko Udala— Julen Amilibia Amengol representante del IVAP, suplente.Secretario:— David Álvarez Martínez, Secretario del Ayuntamiento deOndarroa titular.— Miren Josebe Arauko Urrosolo, Interventora Municipal,suplente.(II-7081)•Ayuntamiento de BarakaldoIRAGARKIAUdal langile Itziar Asensio Zan and. (NAN zbk.—22729888T)hautatzeko burututako aukeraketa prozesua amaitu eta, behin praktikaldiagainditurik, 7479 zenbakidun 2010-9-8ko Alkatearen Dekretuzkarrerako funtzionario izendatua izan da Kultur Eragilea kategorian.Hori guztia jendaurreratu da hauta-prozesuak arautzen dituenoinarrietan ezarritakoa betez.Barakaldo, 2010eko Irailaren 8a.—Alkate-Lehendakaria, AntonioJ. Rodríguez Esquerdo(II-7120)•IRAGARKIABarakaldoko Udaleko Ondasun eta Eskubideen Udal Inbentarioanudal jabetzapeko lokal gisa agertzen da inskribaturikAskatasunaren etorbideko 41 zenbakiko lokala (solairuartea),ondasun higiezinen epigrafearen barruan F00080 aktibo zenbakiaz.Lokala Zentro Erregionalen Federazioak du errentamenduanlagata. Udalak eskuratua zuen lokala aurreko titular Jose IgnacioGonzalez Martinez jaunarengandik, trukaketan, 1975eko martxoaren10eko kontratu pribatu bitartez. Horrela bada, Korporazioakduela 30 urte du haren jabetza. Ondarea ondasun gisa kalifikatuadago eta 107.900,00 €-ko balioa du.Hala ere, Barakaldoko Jabetza Erregistroan kontsulta egin, etahigiezinak José Ignacio González Martínez eta haren emazte CarmenSánchez Ocejo transmititzaileen izenean jarraitzen duela egiaztatudugu, honako inskripzio honekin: 28173 zenbakiko finka, 554tomoan, 415 liburuan, 158 folioan, eta honela deskribaturik: 57 zenbakikolokala, Barakaldoko Argentina Eraikineko 4 zenbakikoetxeko lehenengo solairuan kokatutako merkataritza lokala. Azalera70 m 2 -koa da. Iparrean, eraikinaren eskailera zuloko horma dumugakide, bai eta lokal honek eta etxe eta planta bereko 56 zenbakiakkomunean duten pasabide txiki bat ere, eta 58 zenbakikolokala ere. Hegoan eta hego-ekialdean, Numancia zeharbidera ematenduen fatxada du mugakide, zeinak alaka egiten duen zeharbidehorren eta Argentina etorbidearen artean. Ipar-mendebaldean, plantaeta etxe bereko 56 zenbakiko lokala, eta lehen aipatutako pasabideaditu mugakide (pasabide horretatik du sarbidea higiezinak).Hego-mendebaldean, planta eta higiezin honen beronen 58 zenbakikolokala du mugakide. Lokal honek hurrengo hauek ditu eratxikiak:pasabide gune bateko zazpiren zatiezin bat, bertara sartzeko;komunetako departamentuko beste zazpiren zatiezin bat; lokalhonetara sartzeko pasabide guneko erdi zatiezina.Udal Inbentarioaren eta Barakaldoko Jabetza Erregistroarenartean higiezinaren titulartasunari buruz den desadostasuna egiaztatuondoren, Udalak aipatu Erregistroari finkaren gaineko segidakotraktua berriz has dadila eskatuko dio inskripzioa Korporaziohonen izenean ager dadin, Herri Administrazioen Ondareariburuzko azaroaren 3ko 33/2003 Legearen 37.3 artikuluan ezarritakoprozedurarekin bat etorriz; eta horretarako, ondasun hau UdalInbentarioan inskribatua izan delako egiaztagiria emango da.Horregatik guztiarengatik, eta aipatu aginduan ezarritakoa betez,ANUNCIOFinalizado el proceso selectivo llevado a cabo para la selecciónde la empleada municipal doña Itziar Asensio Zan (n. o DNI:22729888T), así como superado el período de prácticas realizado,por Decreto de esta Alcaldía Presidencia n. o 7479 de 8-9-2010 fuenombrada funcionaria de carrera en la categoría de DinamizadoraCultural.Lo que se hace público para general conocimiento en cumplimientode lo dispuesto en la Bases reguladoras del proceso selectivo.Barakaldo, 8 de septiembre de 2010.—El Alcalde Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7120)•ANUNCIOEn el Inventario Municipal de Bienes y Derechos del Ayuntamientode Barakaldo figura inscrita como propiedad municipal connúmero de activo F00080 dentro del epígrafe de bienes inmueblesel local sito en la Avda. de La Libertad, n. o 41, entreplanta, que seencuentra cedido en régimen de arrendamiento a la Federación deCentros Regionales. Este local fue adquirido por el Ayuntamientopor permuta a su anterior titular, don José Ignacio González Martínez,mediante contrato privado de fecha 10 de marzo de 1975,ostentando pues la Corporación la posesión del mismo desde hacemás de 30 años, está calificado como bien patrimonial y se encuentravalorado en una cantidad de 107.900,00 €.No obstante, consultado el Registro de la Propiedad de Barakaldo,ha podido acreditarse que este inmueble continúa inscritoa nombre del transmitente, don José Ignacio González Martínezy su esposa doña Carmen Sánchez Ocejo, como Finca n. o 28173,en el Tomo 554, Libro 415, Folio 158, describiéndose en dicha inscripcióncomo Local n. o 57, departamento comercial situado en plantaprimera de la casa n. o 4 del Edificio Argentina, de Barakaldo, conuna superficie aproximada de 70 m 2 , que linda, por el Norte, conla pared que forma el hueco de la escalera del edificio y ademáscon lo que delimita un pequeño paso que es anejo común para estelocal y para el número 56 de esta misma planta y casa, así comoel local n. o 58; por el Sur y por el Sureste, con la fachada que daa la Travesía de Numancia y que forma el chaflán entre esta Travesíay la Avda. de la Argentina; por el Nordeste, con el local n. o56 de esta misma planta y casa y con el paso antes referido, porel que tiene su acceso el que se está describiendo; y por el Suroeste,con el local n. o 58 de esta misma planta e inmueble. Tieneeste local como anejos: una séptima parte indivisa de una zona depaso, para entrada al mismo; otra séptima parte indivisa del departamentode aseos; la mitad indivisa de una zona de paso para entradaa este local.Acreditada la discrepancia de la titularidad de este inmuebleentre el Inventario Municipal y el Registro de la Propiedad de Barakaldo,el Ayuntamiento va a proceder a solicitar de dicho Registrola reanudación del tracto sucesivo sobre esta finca para la consecuciónde su inscripción a favor de esta Corporación, deacuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 37.3 de laLey 33/2003, de 3 de noviembre, del Patrimonio de las AdministracionesPúblicas, mediante la expedición de la correspondientecertificación acreditativa de la inscripción de este bien en el Invencve:<strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22588 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, higiezinhonen gainean eskubideren bat duela egiaztatzen duenak bere interesakdefendatzeko egoki iritzitako alegazioak egin ditzan. Horretarakohogeita hamar egun izango ditu, argitalpena aurkeztu etabiharamunetik zenbatutako hogeita hamar eguneko epean, gehienez.Alegazioak Korporazioaren Erregistro Nagusian nahiz HerriAdministrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio ProzeduraErkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legeko 38.4 artikulura bildutakomoduetako edozeinetan egin ahal izango dira.Barakaldo, 2010eko irailaren 10a.—Alkatea, Antonio J. RodriguezEsquerdo(II-7122)•IRAGARPENAAtzerritarren inskripzioa iraungitzea gatik bizilagunen udal erroldanbaja emateko espedienteak bideratzeko Alkatearen ebazpenakjakitera ematea.tario Municipal. Por ello, y en cumplimiento de lo dispuesto en elindicado precepto, se procede a la inserción del presente anuncioen el Boletín Oficial de Bizkaia para que por quien acredite teneralgún tipo de derecho sobre este inmueble se puedan efectuar cuantasalegaciones considere oportunas en defensa de sus interesesdurante el plazo máximo de treinta días contados a partir del siguienteal de la presente publicación, pudiendo presentarse las mismas enel Registro General de la Corporación o por cualquiera de las formascontempladas por el artículo 38.4 de la Ley 30/92, de 26 denoviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común.Barakaldo, a 10 de septiembre de 2010.—El Alcalde, AntonioJ. Rodríguez Esquerdo(II-7122)•ANUNCIONotificación de resoluciones de Alcaldía por las que se inicianexpedientes de baja en el padrón municipal de habitantes por caducidadde inscripción de extranjeros (Ref.: 260410/150810).Espedienteen zerrenda / Relación de expedientesZk. Izena 1. deitura 2. deitura AgiriaN. o Nombre 1. er apellido 2. o apellido Docum.CODHISZk. Izena 1. deitura 2. deitura AgiriaN. o Nombre 1. er apellido 2. o apellido Docum.CODHIS1 BACHIR ACEM 01928051 9949782 ADIL ACHAOUI X06127204G 6099173 ABDELHAMID AHSAIN 00683840 6014624 ALBERT AUGUSTO ALFONSO MALDONADO X05850276L 6104955 YELY DIANA ALVARADO ORTIZ 08068826 6003656 GERMAN ALVAREZ VILLARRAGA 22761790R 6101227 CINTYA RAQUEL AMARILLA OVANDO 04231990 6093728 FATMA AMDOUNI X06088631W 9929059 RAMON ANTELO FERNANDEZ X06823704H 99247910 ROSA MARIELA ANTELO MONTALVAN 03938762 99420711 MARIA ESTELA SOLEDAD AQUINO RODRIGUEZ 04252840 60971812 ANTHONY KENYWER ARAUJO SALAS 04440460 60976513 DRISS ARDINE X07990812Z 60965314 ANGEL RODRIGO ARMOA FERNANDEZ 00454950 60214115 ZUNILDA RAQUEL AVEIRO IBARROLA 03409940 60168116 GABRIEL HENRIQUE AYRES DA SILVA BATISTA 00805006 61019717 CHEIKH BADIANE 00008352 60939120 SHAN SHAN BAI 61019818 FU RONG BAI 60092619 JING JING BAI 99646221 KHALID <strong>BAO</strong>UANE X07995706D 61009022 ALEXANDRA BARRETOS RODRIGUES 00670323 61041923 JOSE ELIAS BARROSO FLORES 04581407 61030224 NAJIA BOUKHARI EL GHARBI X07482005J 60931225 YANETH BURGOA ALCOBA 05847242 61030127 JULIAN ALEJANDRO CACERES CACERES 32268724 60941026 NORMA MARGARITA CACERES ACOSTA 03825682 99821728 ELISABET CALVO GONCHAROVA X06550009T 98770029 LUIS ALBERTO CAMPOS REYES 00024456 61035730 MAURA ROSSANA CAMPUZANO SANCHEZ 03676078 61025831 EDWIN JUVENAL CAPUCHO BENITES X08932678F 60993432 MARISELA CARDIER SUAREZ X08364195S 60940533 ANTONIO DAMIAN CASTILLO CLAURE X08766759X 60971034 BERTHA GRIMANEZA CASTRO RIVERA X06622213F 99439836 RIDOUANE CHAKOUCH X03932251X 98910835 LHOUSSAIN CHAKOUCH X04609569R 61031537 JOEL ARLINDO CHAMORRO OVELAR 03680490 60966038 OLINFA CHAVEZ RODRIGUEZ X04418480L 99742539 ABEL CHIRILLA ROMERO 06345165 60994840 CRISTOBALINA CONCEPCION MERCEDES X03605097P 98769641 MARIA ROSARIO CORONEL MONTERO 06843288 60942943 ELCIDA FRANCISCA CORRALES VERA 01932842 99868342 LIZ MARINA CORRALES ARCE 04326793 99751144 DIEGO ALEJANDRO CORREA HERNANDEZ X06123063A 99854745 ERIKA CRISTINA CUETO GALVEZ X05772104R 60967146 AMANDA DA SILVA SANTOS 00750108 60980847 ROSANGELA DA SILVA SANTOS 00580306 60980748 VANDERLY DE PAULA BATISTA 00804028 61019549 WISTER DE PAULA BATISTA 00786713 61019650 ELHADJI M TANDIANG DIEYE 10516367 61051751 ADRIANA DO ROCIO FERREIRA 00737259 60994352 OSWALDO DOMINGUEZ ROJAS X05848457V 60026353 ANA MAGNA DOS SANTOS RODRIGUEZ X05332647M 60277654 HAMID EL GARNI X05309438A 60055855 REDOUANE EL HADDADI X07482009V 60931356 IDIR EL OUARDY X06074459K 99868457 ATTA ELLAHI X02594990S 98995058 JORGE LUIS ENRIQUE HEINSON X08925412D 61014959 JHONI ESIM X09070051R 60744760 ANTHONY JAIME ESPINOZA LOYOLA X09453399P 60959761 SEIFEDDINE FERCHICHI X05801718Z 99290762 SIOUAR FERCHICHI X05801762N 99290663 CARLOS ALBERTO FERNANDEZ 05329507 98808764 YURIANNY BETSABETH FERNANDEZ ARDEO 05219548 61030765 JOSEPH MARIE FOKO 00699579 61052566 NIKA GAGOSHIDZE 00039204 61006967 VICTORIA OLINDA GALVEZ HUARANCA 03270169 60988768 VICTOR HUGO GIMENEZ PITTA 03992061 60983569 ALBERT GIORGADZE 00091165 60955870 VITORINO GLEUBER SOUSA 00021694 60948971 IMARA SUYAPA GOMEZ PASTRANA 01501267 61044272 M. MELVI GONZALEZ COLLAZOS X07078407L 61012173 IGOR GRIBINET Y00581234S 61050174 DEISY GUEVARA DURAN 07751624 60943575 ALEJANDRO GUTIERREZ ROJAS 06250024 61006476 ROSARIO HEREDIA ZEBALLOS X08948359W 61033977 HAYMAR NATHALIA HERRERA GOMEZ 01501266 61059678 LIDA XIMENA HOYOS GONZALEZ 22761708B 61010979 LIKA JANGAVADZE 00029725 60954680 GUADALUPE JIMENES CUELLAR 06322934 60154581 FELICIANO JIMENEZ MOLINA 01941194 60154682 AMINATA KANE X09192551A 99050383 MARINA KAPETIVADZE 00066440 60948084 FELIX RENE LEGUIZAMON GALEANO 02421997 60995885 JOSE DANNER LOLA ALVARADO 07803090 60036486 DUMIEH R.H. LUBBADEH 00650276 60317587 ROSA MACHUCA CARPIO 07699931 61019088 CATALINA MANGUE ELA 00097999 61004989 LISETH ZAIDA MARTINEZ CHOQUE 04508659 60956890 RICO AUGUSTO MENDES 00138658 61039991 JAIME ALBERTO MESA OLANO X06358993E 99842792 ALFREDO MEZA BUSTILLO 00122150 60225393 MIGUEL ANGEL MIMBELA RAMIREZ X07845543J 60948294 JIANG MINGYAN X06130377A 60971595 KARINA MONTALBAN 04570579 60130296 CRISTIAN OLIVER MONTERO VARGAS 06363986 99132597 LUIS CARLOS MONTERO VARGAS X08802725G 99132798 PETRONA MORA BENITEZ 01462099 60977899 IRMA MORALES ROCA 01734551 610523100 HAMZA MOUNOUAR X07631029C 610428101 ZENAIDA MUÑOZ VILLCA 04865753 603599103 MODOU NDIAYE 10275368 609440102 ABLAYE NDIAYE X06123559Q 609757104 JUDITH NGANSELE KOSI X06695263D 609892105 ISLENI OCORO MUÑOZ X05034675K 609359106 ALBERT OKOKO KENEMO X06615630W 609891107 JUAN PIERO OLAYA GALVEZ 04063553 610312108 LILIAN ORTEGA CABALLERO 01814542 602298110 MAIRA ALEJANDRA ORTIZ HURTADO 07793353 601565109 LAURA LETICIA ORTIZ CORONEL 04627689 609772111 GABRIELA ORTIZ SUAREZ Y00754877P 610475112 YOUNES OUADOU X09250450B 610470113 SAID OUBEZZA X08326862B 609797114 MHAMED OULFARSI X07536394F 610354115 JENNY PANTOJA 01813887 609940116 ARTHUR PARADELO GUIMARAES 00379973 610233117 LIZ PAOLA PEREIRA SANABRIA 04324539 609556118 JULIO CESAR PEREZ LOPEZ X09717441X 610212119 BLAISE PETAGOU 01184387 610310120 ALCIONE PORTO NEVES X04806194E 991862cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22589 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Zk. Izena 1. deitura 2. deitura AgiriaN. o Nombre 1. er apellido 2. o apellido Docum.CODHISZk. Izena 1. deitura 2. deitura AgiriaN. o Nombre 1. er apellido 2. o apellido Docum.CODHIS121 CINTHIA ZULEIMA QUINTERO SINISTERRA X06168773N 610081122 ANGELINA RAMIREZ SUAREZ X03767047S 610289123 ZOUHIR REMADENINE X03940790Q 607515124 HENRY LEON RESTREPO LOPEZ X04344949L 997290125 VALERIA RODAS ILES X07121865F 996456126 FABIANA RODRIGUES DA MOTA 00864454 610240127 M. ONEIDA RODRIGUEZ CEVEDA 00078038 601923128 GUILDER ROJAS CLAROS 05912576 609239129 CRISTIAN YOVANNY SALINAS MORENO 14700372 609815130 EDUARDO ANTONIO SANCHEZ ARIAS X09149201P 609325131 GLORIA LORENA SERNA GUTIERREZ 42140172 610147132 BOSE SHEGUN 02421612 609685133 VALERIA SILVA AVALOS 01465847 610469134 DAMACIA SOLIS X05285287W 996090Administrazio Publikoen Araubide Juridikoari eta AdministrazioProzedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeaaldarazi duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legean eta INEko lehendakariketa Tokiko Kooperazioko zuzendariak 2005eko apirilaren28ko Ebazpenean jasotakoaren arabera, Alkateak emandakoebazpenak iragarki honen bitartez emango dira jakitera.Espedienteak tramitatuak izan dira eta eskuratzeko moduandaude Udaleko Estatistika Sekzioan.1. Iragarkia argitaratu eta hurrengo 15 egunetan aurkez daitezkealegazioak.2. Epea igarotakoan, eta aldez aurretik Erroldapenen ProbintziKontseiluak txostena eginez gero, ontzat hartuko dira eta behin betikotzatjoko, eta horrela administrazio bidea agortuko dute; hurrengobi hiletan, ordea, administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar daiteke,legez ezarritakoari jarraituz.Barakaldon.—Alkatea, Antonio J. Rodriguez Esquerdo•IRAGARPENA(II-7158)135MARIA EUGENIA CONCEPCION SOTO PINTOS 04292613 609824136 LUIS CARLOS SUAREZ 08693063 609613137 FRANCISCA DE JESUS TINOCO 01289856 609361138 ARNALDO JOSE TORRES CORRALES 03473251 995437139 MARCO ANTONIO VACA CHAVEZ X06913946P 610006140 HENRY PABLO VALDIVIA ENCISO X08974366L 609649141 ALEXIS GIOVANNI VALENCIA LOPEZ X06068364K 995218142 ZHANGWU WANG 20255209 609727143 JIAWEI YE 15374117 610522144 MENGLISI YE 15374119 610521145 JAVIER EDUARDO ZEBALLOS MACHUCA 07828187 610187146 DANIEL ZEBALLOS SOLIZ 03294158 610185147 XINGHUA ZHAO X08741359W 609524148 XINGPING ZHENG X05090395N 610024Según lo establecido en los arts. 59.4 y 61 de la Ley 4/1999,Modificación de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Publicas y del Procedimiento AdministrativoComún y de conformidad con lo dispuesto en Resolucióndel 28 de abril 2005 de la Presidenta del INE y Director de CooperaciónLocal se realiza notificación mediante este Anuncio de lasResoluciones de Alcaldía referenciadas.Expedientes, que se tramitan y que están a su disposición enla Sección de Estadística de este Ayuntamiento.1. Disponen de un plazo de 15 días desde la publicación paraalegaciones por el interesado.2. Transcurrido el referido plazo, se elevarán a definitivas yagotan la vía administrativa pudiendo interponerse recurso potestativode reposición en el plazo máximo de un mes ante el mismoorgano que dicto la resolución, o bien directamente recurso contenciosoadministrativo ante el juzgado de lo contencioso administrativode Bilbao que por turno corresponda dentro del plazo dedos meses,a contar desde el dia siguiente a la publicacion conformea lo dispuesto legalmente.En Barakaldo.—El Alcalde, Antonio J. Rodriguez Esquerdo(II-7158)•ANUNCIOIzena oker emateagatik bizilagunen udal erroldan bajako espedienteeihasiera emateko Alkatetzaren ebazpenen jakinarazpena.Espedienteen zerrenda / Relación de expedientesNotificación de resoluciones de Alcaldía por las que se inicianexpedientes de baja en el padrón municipal de habitantes por inscripciónindebida (Ref.: 010410/310710).Zk. Izena 1. deitura 2. deitura AgiriaN. o Nombre 1. er apellido 2. o apellido Docum.CODHISZk. Izena 1. deitura 2. deitura AgiriaN. o Nombre 1. er apellido 2. o apellido Docum.CODHIS1 HAMSA ABDARRAHMANE 6089642 HASSAN ADADI X01256790R 6112253 GLADYS AGUIRRE MONEDERO X07647291K 6054834 KHADIDIA AHMED MOHAMED OUBEID 00910754 6161255 WASEEM AKHTAR 01344101 6167926 ENRIQUE ALARCON GARCIA 14398716A 6025017 MARIANA ALEXE Y00733396D 6144898 ALBERTO ALONSO FUENTES 22729394N 443169 LUIS CARLOS ALVES FECHAS Y00461728V 61332310 RUMILDA AGUSTINA AMARILLA 02285727 61648411 ADIL AMELLOUK X04040932Q 61758412 JUAN CARLOS ANDICOECHEA CONDESA 54098833G 99041513 CAMELIA ANDRAS X03174895K 60376314 IONEL ANDREI X09537850A 60900215 VASILICA ANDREI Y00797843X 61499616 VASILE OVIDIU APARASCHIVEI 14385127 61790817 YOSIANE APONTE CASTELLON 07754973 61716718 ROBERTO ARNEZ BAUTISTA X08752836W 60922819 MAICOL ADIR AYALA GONZALES 08100536 61338320 RITA AZONABOR 03254291 61740321 ALAIN BAÑUELOS PAZOS 22755322L 92143822 ELEDER BAÑUELOS PAZOS 22755310F 86726123 CHEIKH BADIANE 00008352 60939124 BEGOÑA BAHILLO GUTIERREZ 78900902T 61379125 JAVIER BALLESTERO RUIZ 72403355E 86285426 JESUS BARCENA FERNANDEZ 20213130V 98221227 CHOUAIB BAYANAT X09791105M 61538628 JAMAL BEN AMAR X07189159A 61431029 SAID BEN IAZZA X07996831F 60887530 ABDELHAK BENABDESLEM X04551169K 60841331 MOHAMED BENALI ANGAL 79065947C 61663132 BAGHDAD BENSEDIRA X04519391Y 99612833 ISSAME BENZINEB X06767332L 60646134 JORGE RUBEN BERREZUETA RODRIGUEZ X08139908R 60345135 ARITZ BLANCO DIAZ 98255936 DAVID BLANCO FERNANDEZ 30684939H 273237 OSCAR MAURICIO BLANCO VELEZ X06609755S 60838138 ITTO BOUADIA 00573028 61711639 LEIRI CLEMENTINA BRITEZ BARRETO 03005875 61150640 ESTELA ALEJANDRA CAÑIZA CABALLERO 03393415 61746641 EDWARD CESAR CABRERA MEDINA X06687044R 61709442 ALBERTO CALDARAS 60376543 ANGELO CALDARAS X02521868X 60376644 ANUTA CALDARAS X03217011R 60422345 ELISABETA CALDARAS X04007830B 60376746 FRIT CALDARAS X08572265G 60376247 MARCO CALDARAS X02521724G 60376448 SERGIO CHARLES CAMPOS RODRIGUEZ X09564286N 61339149 EMILIA ELIZABETH CANTERO BURGOS 02958288 61612050 M. JESUS CARCAMO CONDE 13303447V 61495751 UNAI CASAMAYOR MERINO 45679991J 60819552 RICARDO CCAHUIN CRUZ X08472029W 60562253 FRANCISCO CHAPARRO GONZALEZ 00038846 61357354 VERONICA DEBORAH CHAVEZ ZAMBRANA 05417664 61475555 JIANPING CHEN Y00223499E 61745056 WENSU CHENG X03336847F 61765457 BRANCU CIRPACI X02978000Y 60393958 JUAN MIGUEL CORREA LOPEZ 47298879T 61801959 ALEX CORTAZAR AIZPIRI 16055580Q 60405660 PEDRO MANUEL CRUZ GARCIA 30661601W 98923761 ANTONIO MANUEL DA SILVA MOREIRA X04664623Q 60679762 MARIA FERNANDA DA SILVEIRA CARVALHO X07210578D 99820063 TAYEB DAHI 08495426 61932364 MOURAD DAHNICH X09561938X 611254cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22590 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Zk. Izena 1. deitura 2. deitura AgiriaN. o Nombre 1. er apellido 2. o apellido Docum.CODHIS65 CORNELIA DAMASCHIN 00425621 60622966 LUIZA DE FRANÇA BACALHAU 00892104 99670367 M. ANGELES DIAZ NEVADO 22751549H 6875468 MOR DIENG 10259373 61422869 GALYA STOYANOVA DIMITROVA X08608560M 99458470 SALIOU DIONE 10670790 60953571 BACAR DIOP 00061509 61862072 CELLE DIOP 10622664 61203773 ESTHER DOMINGUEZ GONZALEZ 30644123G 60347374 SERGIO DOMINGUEZ GONZALEZ 45822293Z 60347475 ANA MAGNA DOS SANTOS RODRIGUEZ X05332647M 60277676 OSCAR DUARTE CONDE 45678506T 60911577 DENNART GABRIEL DUCHEN LOPEZ 06360686 61701678 ALIN GABRIEL EBETIUC X09466372D 60753679 MARY EGHOMWANRE 04101341 61718880 FRANCISCO EGUIGUREN UNDABARRENA 72235852M 86576881 MOSTAFA EL AZRAQ X05029906J 99165982 JAMAL EL BOUHLALI 00986467 61718483 YOUSRA EL BOUHLALI 00823924 61711584 HAMID EL GARNI X05309438A 60055885 ABDELLAH EL YOUNOUSSI X03396938E 98735086 JORGE LUIS ENRIQUE HEINSON X08925412D 61014987 EBUWA ERO PHILIOP 01358901 61702188 MOHAMED ERRAFFAS X03160986G 98152689 ISRAEL ESCALANTE MESON 72399626L 6216990 MOHAMED FADIL X07628621G 60396791 WANESSA LAUANNA FEITOZA CORREA 00228600 60041692 NUTA FEIZULAH 10203184 99718993 KOLDOBIKA ANDONI FERNANDEZ DIAZ 44979030T 60165094 LUCIANO FERNANDEZ FERNANDEZ 10192241K 86847495 EMILIO JOSE FERREIRA OLIVEIRA 22739884Z 3311896 JOSE FERREIRA PEREIRA Y00821567K 61563497 GABI FOLEA X09547354P 60948398 JUSTIN FOTSO FOKO 00426702 60924299 ALAN FRANCA BACALHAU 77792904G 616236100 GUSTAVO FABIAN FUSELLI X08386893N 604456101 ANA GALEANO LEGUIZAMON 01103832 605178102 VERONICA GALVIS CAMACHO 08129321 617286103 ANTOLIN GAMARRA RAMOS 14369368A 985071104 TAMARA GANDER MUÑOZ X01547226Q 922361105 PHILIPPE ARNAUD GARCES 99026510 604500106 JOSE FRANCISCO GARCIA ETXEZARRAGA 14692144C 79023107 ISAIAS GARCIA FERNANDEZ 78883555H 17143108 M. YOLANDA GARCIA GARCIA 22747029Y 7446109 RUBEN GARCIA JIMENEZ 78915375Y 608346110 MIRIA LUCY GARCIA LOZANO X07273897D 615948111 JONATHAN GARCIA TEMPRANO 22751067L 63255112 WILBER GARRON RAMOS X07925628N 606131113 LUIS MANUEL GOMEZ LUIS 14696878Q 81560114 GABRIEL JOSE GOMEZ SANCHEZ 04616810 617434115 JORGE MARCIO GONCALVES RODRIGUES Y00461476H 613322116 PATRICIA ELIZABETH GONZALEZ TORRES 04508258 616597117 M. MAR GONZALEZ VERDU 20183112Z 989362118 VALENTIN GONZALEZ ZAMBRANO 14694753F 21018119 SHANGGUANG GUO 07967500 609070120 CONCEPCION HERAS MERINO 12766595P 612641121 ANGEL HERAS ALONSO 14944135T 94937122 DAVID HERRERO FERNANDEZ 72402316H 36307123 OSAYOMORE EDOSA IDEHEN 03086391 617352124 HAPPY IDOGE 03795239 618030125 JAVIER IGLESIAS RIVERO 22738294B 46660126 JAOUAD IGNAMMES X03353304L 617997127 PAUL IONESCU 00526773 616617128 BARBARA SOFIA IRALA GONZALEZ 05992283 616598129 JOAO MANUEL JESUS NOVO X08849306X 612615130 RONGGUAN JIANG X09897156A 614074131 TIANCHI JIANG 05635860 614200132 DANIEL JIMENEZ BORJA 72407954K 982676133 ZOILA MARIBEL JORGE HERNANDEZ X08340074K 618791134 MODOU KANTE 00091571 617139135 FATIHA KARIM X08164041F 618472136 SLAWOMIR KOLANO 07184613 616890137 UNAI LAFUENTE LANDETA 72400968G 108735138 JESUS IGNACIO LARRIETA MARTINEZ 22707920C 56607139 TUDOR LAZAR X08609913R 614488140 TARIK LEGAID 05561932 612931141 YOUSSEF LEKSAIBI 00877899 618971142 MERCEDES LESMO RODAS 05583750 613930143 MAOHONG LI 07800048 610723144 XIUYU LI X09391910K 614333145 XUEJIN LIN X09897190Z 614075146 AMERICO ERWIN LLANOS OYOLA 79124112H 612642147 FLAMINIO ELIEZER LOPEZ CARDOZO 02052405 605715148 ROSA ABIGAIL LOPEZ CASTELLANO 01703834 618485149 NINI JOANA LOPEZ COLORADO X06160035Z 618018150 JOANA LOPEZ DELGADO 72403779D 16461151 JORGE LUIS LOPEZ GARCIA 20222958R 55176152 ELIAS EZEQUIEL LOPEZ RIVOIR 79048740V 606940153 PEDRO LUIS LUIS MARTINS 22758093F 992435154 DILAN MACIAS DIAZ 78894322K 615515155 ISMAIL MAHMOU X07699601Y 616687Zk. Izena 1. deitura 2. deitura AgiriaN. o Nombre 1. er apellido 2. o apellido Docum.CODHIS156 SMAIL MAJAITI 00700789 600647157 CAROLINA ZAYDA MANCILLA FARFAN 03225218 615561158 CIPRIAN STEFAN MARIN Y00791027W 615447159 JOSE LUIS MARTIN PECHARROMAN 22705624 100937160 MARIA PURIFICACION MARTIN PECHARROMAN 14390659L 617892161 FAUSTINO MATEOS MAYORGA 16762388B 65369162 MOUSSA MBAYE 00139511 603890163 MODESTO MEJIA JIMENEZ 04079464 611838164 DUMITRU MEMET X08107594W 615238165 MARINELA MEMET 15334059 618046166 KIARA IBELHYSSE MENDEZ MARTINEZ 04838017 615778167 ANDOH MENSAH X05036483N 617442168 MOISES MERA CORDOBA 22749918C 52418169 ABDELGHANI MEZIANE X02925247S 613745170 KANDELAS MILLAN MARQUEZ 44248795S 612047171 MARIAM MINT ABDERRAHMANE X07049907Q 613752172 STEFAN MOLDOVAN X08297210Y 611574173 OSATO MONDAY 03897853 615053174 PETRONA MORA BENITEZ 01462099 609778175 AHMED MRINI X05754704N 992994176 MARIA ESTHER MUÑOZ ACOSTA 05387212 604185177 JOSE RAMON MUÑOZ ARGARATE 15332869B 981735178 JHONNY ANTONIO MUJICA 00119320 609398179 LILIANA MUSTAFA 50048761 618124180 PETRICA MUSTAFA 50048708 618125181 ALEXANDRU FLORIN MUSTATA 00420113 618123182 ADAM NAIM X09095366Q 615784183 MOHAMED NAIM X04354346D 615715184 CONCEPCION NCHAMA ENEME 612321185 MILAGROSA NCHAMA ENEME 00039044 612296186 ABDOULAYE NDIAYE 00264733 613684187 LAMINE NDIAYE 00136327 605681188 NDIADA NDIAYE 10616532 605438189 VALENTIN NEAGU X08676388Y 603095190 RAUL NEDELCU X04345534Y 613186191 LORENZA NEGRETE MUERZA 14714409K 985072192 EL HADJI SALIOU NGOM X02756133C 987968193 JULIAN NOGALES GONZALEZ 72248613R 617245194 ESTIBALIZ NUÑEZ SANCHEZ 78886575W 14808195 CHRISTIANA OLUWALOMOSE X08533104N 614476196 IGHARO IYABOR OMORUYI 03821229 615636197 PETRICA OPREA X08516779V 602108198 M. PILAR ORDOÑEZ MENA 22730450X 7377199 M. CAROLINA ORTEGA JERES 45982487J 604453200 ROXANA ORTEGA PAZ 05591195 617954201 JOSE MANUEL ORTEGA SANTAFE 16667269 607132202 ADELA ORTIZ 04647435 605859203 ELENA OTERO CARRETERO 70808453D 611434204 YOUNES OUADOU X09250450B 610470205 BRAHIM OULAHRI X06900589Z 618481206 BRAHIM OULBA 00374514 616639207 OSCAR DARIO PAIVA RESQUIN 05320956 616121208 FRAÑO ROLANDO PALOMINO YARIHUAMAN 02926014 998478209 NICOLETA FLORENTINA PARLITU X07465542H 608960210 LAURENTIU JAVIER PARLITU DA SILVA 618307211 MARIA PAZOS CALVO 22743017L 73465212 MARTIN GERONIMO PEREIRA HERMIDA 47889097S 609523213 JOSE EMILIO PEREZ CAMPUZANO X09767149S 607309214 GERARDO GAUDENCIO PERNIA LAVERIANO X09585594E 616965215 NORMAN PERUCCA 00343325 605234216 IGOR PICADO SOLERA 72400009B 3814217 AINARA PLANILLO REYES 78883799D 110811218 JUAN CARLOS POCINO CAMAÑEZ 30602410J 986883219 JESSICA PORTO MENCHACATORRE 78943895Y 614977220 ANCA RADU 13013971 604604221 MARCELO FABIAN RAMIREZ TORALES 03493929 617511222 SAMUEL RECALDE VERA 01543468 616958223 SIHAM RHOUAT X07743906J 615783224 FRANCISCO RAMON RIVOIR DUARTE 02155706 608152225 IRAIDE ROBLES BLANCO 71347696V 614103226 AURELIA RODAS LESMO 03263201 618032227 FABIANA RODRIGUES DA MOTA 00864454 610240228 CATALINA BENERANDA RODRIGUEZ ZAFRA 15340939P 981736229 DEBORAH ROMERO PARRA 72402544Q 15595230 LEIRE JOSUNE RUIZ GIMENEZ 79115644Z 616662231 M. ASUNCION RUIZ GIMENEZ 00038507 616661232 ORLANDO RUBEN RUIZ MILLAN X08597122K 608983233 SULAY DEL VALLE SALAZAR ARZOLAY 02302933N 613698234 FIDEL SALAZAR LOPEZ 22714881 9505235 RODRIGO SANCHEZ BERMUDEZ X06460003Q 994605236 ERIK SANCHEZ CAMPANA 79046366N 987333237 JOKIN SANCHEZ GONZALEZ 22749623R 19894238 M. DEOLINDA SANTOS VALENTE X00319585T 915299239 KWASI SARPONG X03919801A 618806240 PAMELA LORENA SOLIZ RAMIREZ 04585333 600522241 MARA LUCIA SOUZA MATOSO 00744872 613615242 ANDRIANA SURDU 00619387 616592243 NDI TATAH NSANWIE 00833076 612504244 ALI TAWA X07314095A 610276245 GUY BERTRAND TCHANDGOU X09196674D 617688246 ALBERTO TENA SANZ 72397735Z 862554cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22591 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Zk. Izena 1. deitura 2. deitura AgiriaN. o Nombre 1. er apellido 2. o apellido Docum.CODHISZk. Izena 1. deitura 2. deitura AgiriaN. o Nombre 1. er apellido 2. o apellido Docum.CODHIS247 ITZIAR TERUELO CAMARON 72397669V 23429248 DAVID ANTHONY TODD Y00320683P 612175249 IOAN TOMOIAGA X09106590Q 612767250 LENUTA DIANA TRIFAN Y00214076Y 616593251 MARIA TUDOSE X09130269M 615370252 PABLO ANTONIO UBIAGA VERGAÑO 43792140W 600468253 LUISA VALDES MONTOYA 30623793Y 606394254 LUIS JAVIER VARELA BUJAN 22747526C 59444255 ANGHELUS VASILE 00216425 615140256 TANIA MARIBEL VEGA PAEZ 02774034 609488Herri Administrazioetako Erregimen Juridikoaren eta GuztiontzakoJardunbide Administratiboaren abenduaren 26ko 30/92Legearen 54.4 eta 61 artikuluetan ezarritakoaren arabera, eta LehendakaritzakoMinisteritzaren 1997ko uztailaren 9ko Ebazpenetan jasotakoarekinbat eginez (apirilaren 11ko 87 zenbakiko <strong>BAO</strong>), Alkatetzakoebazpenak jakinarazteko ahaleginak hutsal suertatu direlajakinarazteari ekin zaio iragarki honen bitartez.1. Iragarki hau argitaratu ondoren, 15 eguneko epea dute, etatramitatzen ari den espedienteanegoitzari buruzko alegazio eta agiriakaurkezteko.2. Epea agortuz gero,Erroldapen Probintzi Kontseiluak aldezaurretik txostena egin, eta ontzat hartuko dira, bai eta behin betikooneritzi ere, administrazio bidea agortu egingo delarik, horrenbestez.Bi hileko epean, administrazioarekiko auzibide errekurtsoa jar dezakete,indarrean dagoen legeriak ezarritakoarekin bat eginez.Barakaldon.—Alkatea, Antonio J. Rodriguez Esquerdo•EDIKTUA(II-7159)Jakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea,salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatikegindako salaketak beren-beregi jakinarazten ahalegindu baina,urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketaren araberako Herri AdministrazioenAraubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideariburuzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (HAAJ etaAPEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterik izan denez, aipatuHAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekin batera etorririkezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarkihau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da, espedienteetakobakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiakazalduz.Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da:Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzidelegatuak,2007ko ekainaren 28ko 04871 zenbakiko AlkatearenDekretuz (2007ko uztailaren 13ko Bizkaiko Aldizkari Ofiziala-ko 138.alea) egin eskuordetzeaz emandako eskumenak betez, bai eta urtarrilaren13ko 4/1999 Legeak aldarazitako HAAJ eta APELen 13, 127eta hurrengo artikuluetan, Toki Araubideko Oinarriak arautzen dituenapirilaren 2ko 7/1985 Legearen 4, 21 eta 23 artikuluetan, Toki Araubidekogaietan indarrean diren legezko xedapenen Testu Bateratuaonartu zuen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzako EDn, etaUdal Araudi Organikoaren 8, 10, 16, 138, 174, 175 artikuluetan etahaiekin bat datozen gainontzekoetan araututako ahalmenak aplikatuz,honako hau xedatu du:Lehenengo: ediktu honen eranskinean diren prozeduretan, Barakaldokoudalerriko alkoholaren publizitatea, salmenta eta kontsumoaarautzeko ordenantza ustez hausteagatik zehatzeko espedientearihasiera ematea.Bigarren: erruduntzat jotakoak lege-haustea egin duela egiaztatukobalitz aipatu eranskinera bildutako ondorengo zehapenak ezarrikolitzaizkioke, UOn 14. artikuluan adierazitakoari jarraikiz: zazpiehuneta berrogeita hamar eurora (750 euro) arteko isuna edoohartarazpena.257 ONYEKA VIVIAN 03521652 618256258 IONELA VLASCEANU 08571417 994602259 IOAN MARIAN VRABIE X04295604D 616278260 JEAN PIERRE WANDJA 00939658 618497261 XIAO YE X08459613Y 616990262 STEFANY ZAPATA ORTIZ 05291688 605857263 DRISS ZEHIMI X03299254L 613285264 YIMING ZHANG 22052127 616263265 LIXIAO ZHOU 20378766 610690Según lo establecido en los arts. 54.4 y 61 de la Ley 30/92,de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPublicas y del Procedimiento Administrativo Común y de conformidadcon lo dispuesto en Resolución del 9 de julio 1997 del Ministeriode la Presidencia (BOE núm 87 de 11 de abril) se realiza notificaciónmediante este Anuncio de las resoluciones de Alcaldíareferenciadas. Expedientes, que se tramitan y que están a su disposiciónen la Sección de Estadística de este Ayuntamiento.1. Disponen de un plazo de 15 días desde la publicación deeste anuncio para presentar alegaciones.2. Transcurrido el Plazo, previo informe del Consejo Provincialde Empadronamiento, quedarán autorizadas y se elevarán adefinitivas y agotan la vía administrativa pudiendo interponerserecurso potestativo de reposición ante el mismo organo que dictola resolución o bien directamente recurso contencioso administrativoante el juzgado de lo contencioso administrativo de Bilbao que porturno corresponda dentro del plazo de dos meses, a contar desdeel dia siguiente a la publicación, conforme a lo dispuesto legalmente.En Barakaldo.—El Alcalde, Antonio J. Rodriguez Esquerdo(II-7159)•EDICTONotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de las denuncias formuladas por infracción de la OrdenanzaReguladora de la publicidad, venta y consumo de alcohol del Municipiode Barakaldo (en adelante, OM), que a continuación se citany no habiéndose podido practicar la misma de acuerdo a lo dispuestoen los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre,de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y delProcedimiento Administrativo Común, en la redacción dada por laLey 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace públicoel presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimientode lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demásdisposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno delos expedientes las causas de la no notificación personal.Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:La Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos y SeguridadCiudadana haciendo uso de las atribuciones conferidas a lamisma por delegación efectuada mediante Decreto de Alcaldíanúmero 04871 de fecha 28 de junio de 2007 («Boletín Oficial de Bizkaia»número 138 de fecha 13 de julio de 2007), así como en aplicaciónde las potestades reguladas en los artículos 13, 127 y siguientesde la L.R.J.A.P. y P.A.C., modificada por la Ley 4/1999, de 13de enero, los artículos 4, 21 y 23 de la Ley 7/1985 de 2 de abril,reguladora de las Bases de Régimen Local, el R.D. Legislativo781/1986 de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundidode las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local,así como los artículos 8, 10, 16, 138, 174, 175 y demás concordantesdel Reglamento Orgánico Municipal, ha dispuesto lo siguiente:Primero: Incoar Expediente Sancionador por presunta infracciónde la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumode alcohol del Municipio de Barakaldo respecto a los procedimientosque se contienen en el Anexo de este edicto.Segundo: De quedar acreditada la comisión por el inculpadode la referida infracción podrían serle impuestas las siguientes sancionesprevistas en el artículo 14 de la O.M: multa de hasta setecientoscincuenta euros (750 euro); o apercibimiento.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22592 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Hirugarren: Interesatuari espedientea Euskal Herriko AutonomiaElkarteko herri administrazioen zehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren20ko 2/1998 Legean ezarritako prozeduraren arabera tramitatukodela jakinaraztea.Laugarren: 2/1998 Legearen 36.2. artikuluan aurrez ikusitakoabetez, jakinarazi interesatuari, jakinarazpena jaso eta biharamunetikzenbatzen hasita, hamabost lanegun dituela berari egoki iritzitakoalegazio, agiri nahiz argibideak aurkezteko, eta hala egokituz gero,baita froga-aldia eskatu eta beharrezko iritzitako frogak proposatzekoere.Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (HerritarrentzakoArreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxearierantsitako eraikinaren beheko solairuan, Zehatzeko EspedienteenAdministrazio Unitateari zuzendua eta espediente zenbakia jarrita)aurkez daiteke bai eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoarieta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko30/1992 Legearen 38.4 artikuluan jasotako bideak baliatuz ere.Bosgarren: Espedientea tramitatzeko gehienezko epea, espedientearihasiera emateko egintza honen egunetik zenbatuta, seihilekoa izango da, Euskal Herriko Autonomia Elkarteko Herri AdministrazioetakoZehatzeko Ahalmenari buruzko 2/1998 Legearen 43.4artikuluari jarraikiz, eta horrek ez dio eragingo berriz ere hasieraeman ahal izateari, ez bada behintzat hutsegitearen preskripzio epeaigaro.Seigarren: Alkate-lehendakaria da espedientea ebaztekoorgano eskuduna, 11/1999 Legeak aldarazitako Toki ErregimenekoOinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikuluabetez, eta Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioenzehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998Legearen 29.2 artikuluarekin bat etorriz.Zazpigarren: Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioenzehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998Legearen 29.3 artikuluak xedatu du zehatzeko prozedurak bideratzekoadministrazio-unitate berezirik balego – dela orotarikoa delasektorekakoa- zehatzeko espedienteak unitate horretako funtzionarioakizan beharko lukeela instruktore.Horretarako, urriaren 30eko 19/2008 zenbakiko bilkura arrunteanegin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz, NuriaVarela Negro anderea izan da espediente honen instruktore izendatua,zeina azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 artikuluetanaurrez ikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren28ko 2568/1986 Errege Dekretuan araututako prozedurarekin batetorriz errekusatua izan daiteke.Tercero: Comunicar al interesado que el expediente se tramitarásegún el procedimiento establecido en la Ley 2/1998, de 20de Febrero, de la potestad sancionadora de las administracionespúblicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco.Cuarto: En virtud de lo previsto en el artículo 36.2 de la Ley2/1998, informar al interesado que dispone de un plazo de quincedias habiles, a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación,para aportar cuantas alegaciones, documentos o informacionesestime pertinentes y para solicitar la apertura de un períodoprobatorio y proponer los medios de prueba que consideren necesarios.El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través delRegistro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana,sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja, del Anexo dela Casa Consistorial, dirigido a la Unidad Administrativa de ExpedientesSancionadores, facilitando el número de expediente) o através de los medios contemplados en el artículo 38.4 de la Ley30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común.Quinto: El plazo máximo para la tramitación del expediente seráde seis meses contados desde la fecha del presente acto de iniciodel expediente en base al artículo 43.4. o de la Ley 2/1998 dela Potestad Sancionadora de las Administraciones Públicas de laComunidad Autónoma del País Vasco, sin perjuicio de la posibilidadde incoarse de nuevo siempre que no hubiera transcurrido elplazo de prescripción de la falta.Sexto: El órgano competente para la resolución del expedientees el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985,de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificadapor la Ley 11/1999, de 21 de abril, así como el artículo 29.2de la Ley 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadorade las Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma delPaís VascoSéptimo: Que el artículo 29.3 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero,de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas dela Comunidad Autónoma del País Vasco, dispone que en la tramitaciónde los expedientes sancionadores, si hubiere una UnidadAdministrativa especial para la instrucción de procedimientos sancionadores,bien general bien sectorial, el Instructor deberá ser unfuncionario de dicha unidad.Al respecto, resulta designado Instructor del presente expedientedon M. Andrés Cantero Parmo, según Acuerdo Plenarionúmero 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número19/2008 de 30 de octubre, quien podrá ser recusada por algunade las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992,de 26 de noviembre, y de conformidad con el procedimiento reguladoen el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre.InteresatuaSalaketaren Espediente Zk. eta hasiera Hautsitakoeguna zk. emateko dekretua artikuluakInteresadoFecha N. o de N. o y fecha Artículosdenuncia expediente decreto incoación infringidosEndika, H. R.. 2010/03/06 70/2010/341040-00 06273 – (2010/07/22) UO 13.3 a)Mitxel, U. I.. 2010/03/06 70/2010/341046-01 07125 – (2010/08/16) UO 13.3 a)Asier, T. C.. 2010/03/26 70/2010/341067-01 06270 – (2010/07/22) UO 13.3 a)Estibaliz, A. S.. 2010/03/27 70/2010/341083-00 06265 – (2010/07/22) UO 13.3 a)Nerea, B. D.. 2010/03/27 70/2010/341083-01 06265 – (2010/07/22) UO 13.3 a)Endika, M. D.. 2010/03/27 70/2010/341086-02 07109 – (2010/08/16) UO 13.3 a)Husain, M. I.. 2010/04/09 70/2010/341091-01 07118 – (2010/08/16) UO 13.3 a)Joseba Mir., D. A.. 2010/04/09 70/2010/341093-02 07140 – (2010/08/18) UO 13.3 a)Ivan, R. S.. 2010/04/09 70/2010/341093-04 07140 – (2010/08/18) UO 13.3 a)Endika, H. R.. 06/03/2010 70/2010/341040-00 06273 – (22/07/2010) 13.3 a) O.M.Mitxel, U. I.. 06/03/2010 70/2010/341046-01 07125 – (16/08/2010) 13.3 a) O.M.Asier, T. C.. 26/03/2010 70/2010/341067-01 06270 – (22/07/2010) 13.3 a) O.M.Estibaliz, A. S.. 27/03/2010 70/2010/341083-00 06265 – (22/07/2010) 13.3 a) O.M.Nerea, B. D.. 27/03/2010 70/2010/341083-01 06265 – (22/07/2010) 13.3 a) O.M.Endika, M. D.. 27/03/2010 70/2010/341086-02 07109 – (16/08/2010) 13.3 a) O.M.Husain, M. I.. 09/04/2010 70/2010/341091-01 07118 – (16/08/2010) 13.3 a) O.M.Joseba Mir., D. A.. 09/04/2010 70/2010/341093-02 07140 – (18/08/2010) 13.3 a) O.M.Ivan, R. S.. 09/04/2010 70/2010/341093-04 07140 – (18/08/2010) 13.3 a) O.M.Jakinarazitako egintzari dagokion testu osoa Poliziaren Legeeta Administrazioa eta Zehatzeko Prozedura Sekzioan (Lasesarrekalea, 16, 1. solairua) azter daiteke (azaroaren 26ko 30/92 Legearen61. artikulua).Ebazpen honen aurka ez dago errekurtsoa jartzerik tramiteegintza baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107 artikulua).Barakaldon, 2010eko irailaren 7an.– Alkate-Lehendakaria, AntonioJ. Rodríguez Esquerdo(II-7124)Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica,éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados enla Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador,sita en calle Lasesarre, número 16, 1. a planta (art. 61 deL30/92, de 26 de noviembre).Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarsede un acto de trámite (art.107 Ley 30/1992, de 26 de noviembre).En Barakaldo, a 7 de septiembre 2010.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7124)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22593 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010IRAGARKIAJakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea,salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatikegindako ebazpen proposamenak beren-beregi jakinarazten ahalegindubaina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketarenaraberako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta AdministrazioProzedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen(HAAJ eta APEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterikizan denez, aipatu HAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekinbatera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoabetez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da,espedienteetako bakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiakazalduz.Aurrekoa jakinarazten da honako arauekin bat eginez:Lehenengo: Ebazpen hau interesatuei jakinaraztea, bidebatez ohartaraziaz, haren kontra legez dagozkien errekurtsoak jarditzaketela.Bigarren: 2/1998 Legearen 36.2. artikuluan aurrez ikusitakoabetez, jakinarazi interesatuari, jakinarazpena jaso eta biharamunetikzenbatzen hasita, hamabost lanegun dituela berari egoki iritzitakoalegazio, agiri nahiz argibideak aurkezteko, eta hala egokituz gero,baita froga-aldia eskatu eta beharrezko iritzitako frogak proposatzekoere.Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (HerritarrentzakoArreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxearierantsitako eraikinaren beheko solairuan, Zehatzeko EspedienteenAdministrazio Unitateari zuzendua eta espediente zenbakia jarrita)aurkez daiteke bai eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoarieta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko30/1992 Legearen 38.4 artikuluan jasotako bideak baliatuz ere.Hirugarren: Alkate-lehendakaria da espedientea ebaztekoorgano eskuduna, 11/1999 Legeak aldarazitako Toki ErregimenekoOinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikuluabetez, eta Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioenzehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998Legearen 29.2 artikuluarekin bat etorriz.Laugarren: Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Herri Administrazioenzehatzeko ahalmenari buruzko otsailaren 20ko 2/1998Legearen 29.3 artikuluak xedatu du zehatzeko prozedurak bideratzekoadministrazio-unitate berezirik balego – dela orotarikoa delasektorekakoa- zehatzeko espedienteak unitate horretako funtzionarioakizan beharko lukeela instruktore.Horretarako, urriaren 30eko 19/2008 zenbakiko bilkura arrunteanegin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz, M. AndrésCantero Parmo jauna izan da espediente honen instruktore izendatua,zeina azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 artikuluetanaurrez ikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren28ko 2568/1986 Errege Dekretuan araututako prozedurarekin batetorriz errekusatua izan daiteke.Bosgarren: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitatedepartamentura bai eta Diruzaintza eta Diru-bilketara ere.EDICTONotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de las propuestas de resolución formuladas por infracciónde la Ordenanza Reguladora de la publicidad, venta y consumo dealcohol del Municipio de Barakaldo (en adelante, OM), que a continuaciónse citan y no habiéndose podido practicar la misma deacuerdo a lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992,de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común, en la redaccióndada por la Ley 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.),se hace público el presente anuncio en el “Boletín Oficial de Bizkaia”en cumplimiento de lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P.y P.A.C. y demás disposiciones concordantes aplicables, constandoen cada uno de los expedientes las causas de la no notificaciónpersonal.Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:Primero: Dar notificación de la presente Propuesta de Resolucióna los interesados, advirtiéndoles que contra la misma podráinterponer los recursos que legalmente le correspondan.Segundo: En virtud de lo previsto en el artículo 36.2 de la Ley2/1998, informar al interesado que dispone de un plazo de quince díashábiles, a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación,para aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estimepertinentes y para solicitar la apertura de un período probatorio y proponerlos medios de prueba que consideren necesarios.El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través delRegistro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana,sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja del Anexo de laCasa Consistorial, dirigido a la Unidad Administrativa de ExpedientesSancionadores, facilitando el número de Expediente) o a través delos medios contemplados en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo ComúnTercero: El órgano competente para la resolución del expedientees el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985,de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificadapor la Ley 11/1999, de 21 de abril, así como el artículo 29.2 de laLey 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de lasAdministraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País VascoCuarto: Que el artículo 29.3 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero,de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas dela Comunidad Autónoma del País Vasco, dispone que en la tramitaciónde los expedientes sancionadores, si hubiere una UnidadAdministrativa especial para la instrucción de procedimientos sancionadores,bien general bien sectorial, el Instructor deberá ser unfuncionario de dicha unidad.Al respecto, resulta designada Instructor del presente expedientedon M. Andrés Cantero Parmo, según Acuerdo Plenarionúmero 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número19/2008 de 30 de octubre, quien podrá ser recusada por algunade las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992,de 26 de noviembre, y de conformidad con el procedimiento reguladoen el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre.Quinto: Dar traslado de la presente resolución a los Departamentosde Contabilidad y de Tesorería y Recaudación del Ayuntamientode Barakaldo.Interesatua Espedientea zk. Ebazpena zk. Lege-haustea ZehapenaJavier, F. S. 70/2010/341002-01 2010/07/27 U. O. 13.3 a) artículo 180Eduardo, P. A. 70/2010/341002-03 2010/07/27 U. O. 13.3 a) artículo 180Borja, H. P. 70/2010/341012-05 2010/08/11 U. O. 13.3 a) artículo 180Ivan, L. F. 70/2010/341015-00 2010/08/11 U. O. 13.3 a) artículo 180Jonathan, M. G. 70/2010/341033-03 2010/07/28 U. O. 13.3 a) artículo 180Jon Mikel, N. D. 70/2010/341034-02 2010/07/28 U. O. 13.3 a) artículo 180Alberto, H. M. 70/2010/341052-00 2010/08/05 U. O. 13.3 a) artículo 180Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interesduen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioareneta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan(azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).Interesado N. o Expediente N. o Resolución Infracción SanciónJavier, F. S. 70/2010/341002-01 27/07/2010 Artículo 13.3 a) O.M 180Eduardo, P. A. 70/2010/341002-03 27/07/2010 Artículo 13.3 a) O.M 180Borja, H. P. 70/2010/341012-05 11/08/2010 Artículo 13.3 a) O.M 180Ivan, L. F. 70/2010/341015-00 11/08/2010 Artículo 13.3 a) O.M 180Jonathan, M. G. 70/2010/341033-03 28/07/2010 Artículo 13.3 a) O.M 180Jon Mikel, N. D. 70/2010/341034-02 28/07/2010 Artículo 13.3 a) O.M 180Alberto, H. M. 70/2010/341052-00 05/08/2010 Artículo 13.3 a) O.M 180Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica,éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados enla Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador,sita en calle Lasesarre, número 16, 1. a planta (artículo61 de L30/92, de 26 de noviembre).cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22594 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Ebazpen honen aurkako errekurtsorik ezin izango da ezarri ohikotramitea baino ez baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107.artikulua).Barakaldon, 2010eko irailaren 7an.—Alkate-Lehendakaria, AntonioJ. Rodríguez Esquerdo(II-7125)•IRAGARKIAJakinarazpena.—Barakaldoko udalerriko Alkoholaren publizitatea,salmenta eta kontsumoa arautzeko ordenantza hausteagatikegindako zehatzeko ebazpenak beren-beregi jakinarazten ahalegindubaina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen idazketarenaraberako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta AdministrazioProzedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen(HAAJ eta APEL) 58. eta 59. artikuluekin bat etorriz egiterikizan denez, aipatu HAAJ eta APE Legearen 59.2 artikuluan eta horrekinbatera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoabetez iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean jendaurreratuko da,espedienteetako bakoitzean zuzenean ez jakinarazi izanaren arrazoiakazalduz.Aurrekoa jakinarazten da honako arauekin bat eginez:Lehenengoa: Ondorengo zerrendan agertzen diren interesatueiadierazitako zehapenak ezartzea, Barakaldoko Udalerriko Alkoholarenpublizitatea, salmenta eta kontsumoa arautzeko Udal Ordenantzaren2.2 artikuluari buruzko 13.3 a) artikulua hautsi delafrogatutzat jo baita.Bigarrena: Zuzenean jakinarazteko saiakerak hutsalak izan direnez,aipatu ebazpena Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, bidebatez ohartaraziz, ebazpenen aurka legez dagozkion errekurtsoakjarri ahal izango direla.Hirugarrena: Zehapena jakinarazpena jaso eta handik hilabeterakoepean ordaindu beharko da.Bide batez, ordainketa gutuna Lasesarre kaleko 16 zenbakiko1. solairuan dagoen Poliziaren Lege eta Administrazioaren eta ZehatzekoProzeduraren Atalean eskuratzeko moduan duela jakinaraztenzaio interesatuari.Aipatu zehapena ordaindu ezean, premiamenduzko administraziobidetik betearazteari ekingo zaio.Laugarrena: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitatedepartamentura bai eta Diruzaintza eta Diru-bilketara ere,eta eskatu, ezein jarduketa eginez gero, horren berri atal honi emandiezaiotela.Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarsede un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 denoviembre).En Barakaldo, a 7 de septiembre de 2010.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7125)•EDICTONotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de las resoluciones sancionadoras por infracción de la OrdenanzaReguladora de la publicidad, venta y consumo de alcoholdel Municipio de Barakaldo (en adelante, OM), que a continuaciónse citan y no habiéndose podido practicar la misma de acuerdo alo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 denoviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dadapor la Ley 4/1999, de 13 de Enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hacepúblico el presente anuncio en el “Boletín Oficial de Bizkaia” en cumplimientode lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. ydemás disposiciones concordantes aplicables, constando en cadauno de los expedientes las causas de la no notificación personal.Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:Primero: Imponer a los interesados a continuación relacionadoslas sanciones que se señalan por considerar probada la infraccióndel artículo 13.3 a) en relación con el 2.2 de la Ordenanza MunicipalReguladora de la Publicidad, Venta y Consumo de Alcohol delMunicipio de Barakaldo.Segundo: Siendo infructuosos los intentos de notificación personal,proceder a la publicación de las citadas resoluciones a travésdel «Boletín Oficial de Bizkaia», advirtiéndoles que contra lamisma podrá interponer los recursos que legalmente le correspondan.Tercero: La sanción deberá hacerse efectiva en el plazo de un(1) mes desde la fecha de notificación.Al mismo tiempo, se comunica al interesado que la carta depago se encuentra a su disposición en la Sección Jurídico Administrativade Policía y Procedimiento Sancionador sita en calle Lasesarre,16, 1. a planta.En caso de impago de la citada multa, se procederá ejecutivamentepor la vía administrativa de apremio.Cuarto: Dar traslado de la presente resolución a los Departamentosde Contabilidad y de Tesorería y Recaudación delAyuntamiento de Barakaldo, con la indicación que de las actuacionespracticadas se remita comunicación a esta Unidad.Interesatua Espedientea zk. Ebazpena zk. Lege-haustea ZehapenaIñigo, D. S. 70/2009/341309-00 06706 (2010/08/03) UO 13.3 a). Art 120Fabio, L. S. 70/2009/341309-04 06815 (2010/08/06) UO 13.3 a). Art 120Jon Ander, I. P. 70/2009/341312-01 06430 (2010/07/27) UO 13.3 a). Art 80Saioa, S. L. 70/2009/341336-00 06426 (2010/07/27) UO 13.3 a). Art 180Estíbaliz, G. G. 70/2009/341340-00 06425 (2010/07/27) UO 13.3 a). Art 75Joseba, B. E. 70/2009/341351-02 06424 (2010/07/27) UO 13.3 a). Art 75Iñaki, G. G. 70/2009/341356-00 06762 (2010/08/04) UO 13.3 a). Art 75Araitz, S. V. 70/2009/341356-04 06817 (2010/08/06) UO 13.3 a). Art 75Raquel, M. M. 70/2009/341356-05 06763 (2010/08/04) UO 13.3 a). Art 75Ainize, D. S. 70/2009/341367-01 06421 (2010/07/27) UO 13.3 a). Art 180Nuria, P. G. 70/2009/341374-03 06420 (2010/07/27) UO 13.3 a). Art 75Roberto, M. S. 70/2009/341377-00 06419 (2010/07/27) UO 13.3 a). Art 140Josu, A. H. 70/2009/341383-03 05884 (2010/07/09) UO 13.3 a). Art 180Angel, G. H. 70/2009/341388-05 06035 (2010/07/15) UO 13.3 a). Art 105Sheila, V. P. 70/2009/341391-01 06696 (2010/08/03) UO 13.3 a). Art 105Anna Adeola, B. C. 70/2009/341391-04 06698 (2010/08/03) UO 13.3 a). Art 105Gonzalo, J. D. 70/2009/341394-00 07081 (2010/08/13) UO 13.3 a). Art 180Carlos, D. B. 70/2009/341397-00 07079 (2010/08/13) UO 13.3 a). Art 180David, L. D. 70/2010/341025-01 06699 (2010/08/03) UO 13.3 a). Art 105Ana, B. L. 70/2010/341077-02 06868 (2010/08/10) UO 13.3 a). Art 105Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interesduen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioareneta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan(azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).Interesado N. o Expediente N. o Resolución Infracción SanciónIñigo, D. S. 70/2009/341309-00 06706 (03/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 120Fabio, L. S. 70/2009/341309-04 06815 (06/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 120Jon Ander, I. P. 70/2009/341312-01 06430 (27/07/2010) Art. 13.3 a) O.M 80Saioa, S. L. 70/2009/341336-00 06426 (27/07/2010) Art. 13.3 a) O.M 180Estíbaliz, G. G. 70/2009/341340-00 06425 (27/07/2010) Art. 13.3 a) O.M 75Joseba, B. E. 70/2009/341351-02 06424 (27/07/2010) Art. 13.3 a) O.M 75Iñaki, G. G. 70/2009/341356-00 06762 (04/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 75Araitz, S. V. 70/2009/341356-04 06817 (06/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 75Raquel, M. M. 70/2009/341356-05 06763 (04/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 75Ainize, D. S. 70/2009/341367-01 06421 (27/07/2010) Art. 13.3 a) O.M 180Nuria, P. G. 70/2009/341374-03 06420 (27/07/2010) Art. 13.3 a) O.M 75Roberto, M. S. 70/2009/341377-00 06419 (27/07/2010) Art. 13.3 a) O.M 140Josu, A. H. 70/2009/341383-03 05884 (09/07/2010) Art. 13.3 a) O.M 180Angel, G. H. 70/2009/341388-05 06035 (15/07/2010) Art. 13.3 a) O.M 105Sheila, V. P. 70/2009/341391-01 06696 (03/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 105Anna Adeola, B. C. 70/2009/341391-04 06698 (03/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 105Gonzalo, J. D. 70/2009/341394-00 07081 (13/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 180Carlos, D. B. 70/2009/341397-00 07079 (13/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 180David, L. D. 70/2010/341025-01 06699 (03/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 105Ana, B. L. 70/2010/341077-02 06868 (10/08/2010) Art. 13.3 a) O.M 105Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica,éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados enla Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador,sita en la calle Lasesarre, número 16, 1. a planta (artículo61 de L30/92, de 26 de noviembre).cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22595 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Administrazio bidea agortzen duen akordio/ebazpen honenaurka, egintza hau jakinarazi eta biharamunetik zenbatutako hilabetekoepean, Berraztertzeko Hautazko Errekurtsoa jar dezakezuorgano beraren aurrean, ala, zuzenean, AdministrazioarekikoAuzi- Errekurtsoa, txanda tokatzen zaion Bilboko AdministrazioarekikoAuzi Epaitegian, Administrazioarekiko Auzi- Eskumenaarautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8 eta 10 artikuluetanaurreikusitako eskuduntza banaketaren arabera (1998ko uztailaren167 zenbakiko EAO), abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoarenhamalaugarren xedapen gehigarriak aldarazia (2003koabenduaren 26ko 309 zenbakidun EAO), ,jakinarazpena eskuratueta biharamunetik zenbatutako bi hileko epean. Hori guztia bat dator,30/1992ko Legea aldarazteko urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandakoidazketan (1999ko urtarrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO), HerriAdministrazioetako Erregimen Juridikoaren eta Guztiontzako Administrazio-Prozedurarenazaroaren 26ko 30/1992 Legearen 48.2, 116eta 117 artikuluek ezarritakoarekin (1992ko azaroaren 27ko 285zenbakiko EAO).Berraztertzeko Errekurtsoa egitekotan, ezingo da AdministrazioarekikoAuzi-Errekurtsoa jarri harik eta lehenengoa ebatzi dadinarte edota ustezko gaitzespena gertatu arte.Hala egokituz gero, dagokion Epaitegiari zuzen diezaiokezuerrekurtsoa, baldin eta Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arautzenduen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela ezargarriasuertatzen bada.Era berean, zure eskubideak modurik egokienean defendatzekobeste edozein errekurtso nahiz ekintza egin dezakezu.Barakaldon, 2010eko irailaren 7an.—Alkate-Lehendakaria, AntonioJ. Rodríguez Esquerdo.(II-7126)•EDIKTUAJakinarazpena.—Hiri-Segurtasuna Babesteko otsailaren 21eko1/1992 Legea hausteagatiko salaketaren jakinarazpena beren beregiematen ahalegindu ondoren, hainbat arrazoi dela medio ez da posibleizan, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan oinarritutakoHerri Administrazioaren Erregimen Juridiko eta AdministrazioProzedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legearen59.1 eta 59.2 artikuluen arabera, honako iragarki hau argitaratu daBizkaiko Aldizkari Ofizialean, aipatutako Legearen 59.4 artikuluaeta harekin bat datozen gaineko xedapenak betez, Ebazpen Proposamenarenjakinarazpen izan dadin.Aurrekoa jakinarazten da honako arauekin bat eginez:a) Ebazpen Proposamen honetan interesatua, ErtzaintzakoKoordinazio Batzordea eta Barakaldo, Sestao eta Trapagaran UdaletakoUdaltzaingoak entzunak izateko izapidea egitea.b) Ebazpen hau interesatuei jakinaraztea, bide batez ohartaraziaz,haren kontra legez dagozkien errekurtsoak jar ditzaketela.c) Atzemandako sustantzia deuseztatzea, horretarako SanitatekoProbintziako Bulegoaren Drogen Farmazia-Kontrol IkuskatzailetzaSekzioari jakinaraziz.d) Abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuaren 19. artikuluanaurreikusitakoaren indarrez, interesatuari esatea, jakinarazpenajaso eta biharamunetik zenbatutako hamabost lanegunekoepea duela alegazioak egin eta bidezko iritzitako agiri eta informazioakaurkezteko.Edonola ere, Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan (HerrikoPlaza, 1, udaletxeari erantsitako behe solairuan), Poliziaren Legeeta Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalari zuzendutakoidazkia aurkeztu beharko da.e) Toki-Araubidearen Oinarrietan araututako apirilaren 2ko7/1985 Legearen 21. artikulua betez, eta apirilaren 21eko 11/1999Legean aldatutakoaren arabera espedientea erabakitzeko organoeskuduna Alkate- Lehendakari jauna da. Hori guztia bat dator, 2007koContra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa,podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante este mismoórgano, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente alde la notificación de este acto, o bien directamente Recurso Contencioso-Administrativoante el Juzgado Contencioso-Administrativode Bilbao que por turno corresponda, en virtud de la distribuciónde competencias prevista en los artículos 8 y 10 de la Ley29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa («B.O.E.» número 167 de julio de 1998), modificadapor la disposición adicional decimocuarta de la Ley Orgánica 19/2003,de 23 de diciembre («B.O.E.» número 309, de 26 de diciembre de2003), en el plazo de 2 meses contados, igualmente, a partir deldía siguiente a la recepción de esta notificación. Todo ello de conformidadcon lo dispuesto en los artículos 48.2, 116 y 117 de la Ley30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común(«B.O.E.» número 285 de 27 de noviembre de 1992), en la redaccióndada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de laLey 30/1992 («B.O.E.» número 12 de 14 de enero de 1999).De formularse recurso de reposición no se podrá interponerrecurso contencioso-administrativo hasta que el primero sea resueltoexpresamente o se haya producido su desestimación presunta.En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente,de resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionadaLey reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.Asimismo podrá interponerse cualquier otro recurso o acciónque considere conveniente para la mejor defensa de sus derechos.En Barakaldo, a 7 de septiembre de 2010.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7126)•EDICTONotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de las Propuestas de Resolución recaídas en los expedientesque a continuación se especifican por infracción de la Ley 1/1992,de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana, y no habiéndosepodido practicar por diversas causas conforme a los artículos59.1 y 59.2 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento AdministrativoComún, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 deenero, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficialde Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 dela citada Ley, y demás disposiciones concordantes aplicables, a finde que surtan los efectos legales correspondientes.Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:a) Dar trámite de audiencia de la presente Propuesta de Resoluciónal interesado y a la Comisión de Coordinación de la Ertzaintzay de los Cuerpos de Policía Local de los Ayuntamientos de Barakaldo,Sestao y Valle de Trápaga.b) Dar notificación de la presente Propuesta de Resolucióna los interesados, advirtiéndoles que contra la misma podrá interponerlos recursos que legalmente le correspondan.c) Acordar la destrucción de la sustancia aprehendida, notificándolo,al efecto, a la Sección de Inspección de Farmacia-Controlde Drogas de la Dependencia Provincial de Sanidad.d) En virtud de lo previsto en el artículo 19 del Real Decreto1398/1993, de 4 de agosto, informar al interesado que dispone deun plazo de quince días hábiles, a partir del siguiente al de la recepciónde esta notificación, para formular alegaciones y presentar losdocumentos e informaciones que estime pertinentes.En caso de presentar escrito de alegaciones, deberá realizarloen el Servicio de Atención Ciudadana sito en la calle Herriko Plaza,1, planta baja, del Anexo de la Casa Consistorial, dirigido a la SecciónJurídico Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador,facilitando el número de expediente.e) El órgano competente para la resolución del expedientees el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985,de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificadapor la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia con elcve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22596 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010ekainaren 16ko 04591 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuan, Hiri-SegurtasunaBabesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren 29.2artikuluan eta abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuaren 10.artikuluan ezarritakoarekin.f) Aipatutako jarduerak amaitu ondoren, itzuli jatorrizko espedienteaPoliziaren Lege eta Administrazioaren eta Zehatzeko ProzedurarenAtalera.Decreto de Alcaldía número 04591 de fecha 16 de junio de 2007,el artículo 29.2 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, deProtección de la Seguridad Ciudadana y el artículo 10 del RealDecreto 1398/1993, de 4 de agosto.f) Una vez se concluyan las anteriores actuaciones devuélvaseel expediente original a la Sección Jurídico Administrativa dePolicía y Procedimiento Sancionador.Interesatua Espedientea zk. Ebazpena zk. Lege-haustea ZehapenaNasar, R. 70/2009/330268-00 2010/08/12 1/1992 L.O. 25.1 artikulua 361Aaron, C. Z. 70/2010/330008-00 2010/07/27 1/1992 L.O. 25.1 artikulua 450Julen, B. M. 70/2010/330010-00 2010/08/12 1/1992 L.O. 25.1 artikulua 315Endika, A. S. 70/2010/330013-00 2010/07/27 1/1992 L.O. 25.1 artikulua 425Eneko, U. C. 70/2010/330023-00 2010/08/12 1/1992 L.O. 25.1 artikulua 315Mikel, B. R. 70/2010/330030-00 2010/08/12 1/1992 L.O. 25.1 artikulua 340Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interesduen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioareneta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan(azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).Barakaldon, 2010eko irailaren 7an.—Alkate-Lehendakaria, AntonioJ. Rodríguez Esquerdo(II-7127)•EDIKTUAJakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren21eko 1/1992 Legea (aurrerantzean HSBL) eta Barakaldoko udalerrikoherritarren segurtasuna babesteko ordenantza (aurrerantzean,U.O.) hausteagatik bideratutako ondoren aipatutako salaketakberen-beregi jakinarazten ahalegindu baina egiterik izan denez urtarrilaren13ko 4/1999 Legearen idazketaren araberako AdministrazioPublikoen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideariburuzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen (EPL) 59.1 eta59.2 artikuluekin bat etorriz, EPLren 59.5 artikuluan eta honekinbatera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoabetez iragarki hau jendaurreratuko da, espedienteetako bakoitzeanjakinarazpena zuzenean zergatik egin ez zaion agerraraziz.Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazten da :Giza Baliabideak eta Herritarren Segurtasuna Arloko zinegotzidelegatuak,berari 2007ko ekainaren 28ko 04871 zenbakikodekretu bidez (2007ko uztailaren 13ko Bizkaiko Aldizkari Ofiziala,138 alea) egindako delegazioaren bitartez emandako eskuduntzakerabiliz bai eta urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldarazitako HerriAdministrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio ProzeduraErkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 13., 127. etahurrengo artikuluetan, Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituenapirilaren 2ko 7/1985 Legearen 4, 21 eta 23 artikuluetan, Toki Araubidekogaietan indarrean diren legezko xedapenen Testu Bateratuaonartu duen apirilaren 18ko 781/1986 Legegintzazko EDn etaUdal Arautegi Organikoaren 8., 10., 16., 138., 174. eta 175. artikuluetaneta horiekin bat datozkeen gainerako guztietan araututakoahalmenak aplikatuz, honako hau xedatu du:Lehenen: Herritarren Segurtasunaren otsailaren 21eko 1/1992Lege Organikoan ezarritakoa ustez hausteagatik zehatzeko espedientearihasiera ematea, ediktu honen eranskinean agertzen direnprozedurei dagokionez.Bigarren: Errunduntzat jotakoak lege-haustea egin duelaegiaztatuko balitz, hirurehun eta berrogeita hamar zentimora(300,50 euro) arteko isuna ezarriko litzaioke, HSBLko 28 eta 29.2.artikuluetan eta O.M.ko 5 artikuluan adierazitakoari jarraituz.Hirugarren: Jakinarazi interesatuari espedientea zehatzekoahalmena betetzeko prozeduraren araubidea (ZAPA) onartu duenabuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuan ezarritakoarekin batetorriz tramitatuko dela.Laugarren: ZAPAren 16. artikuluan aurreikusitakoa betez, jakinaraziinteresatuari, jakinarazpena jaso eta biharamunetik zenbatzenInteresado N. o Expediente N. o Resolución Infracción SanciónNasar, R. 70/2009/330268-00 12/08/2010 Artículo 25.1 L.O. 1/1992 361Aaron, C. Z. 70/2010/330008-00 27/07/2010 Artículo 25.1 L.O. 1/1992 450Julen, B. M. 70/2010/330010-00 12/08/2010 Artículo 25.1 L.O. 1/1992 315Endika, A. S. 70/2010/330013-00 27/07/2010 Artículo 25.1 L.O. 1/1992 425Eneko, U. C. 70/2010/330023-00 12/08/2010 Artículo 25.1 L.O. 1/1992 315Mikel, B. R. 70/2010/330030-00 12/08/2010 Artículo 25.1 L.O. 1/1992 340Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica,éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados enla Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador,sita en calle Lasesarre, número 16, 1. a planta (artículo61 de L30/92, de 26 de noviembre).En Barakaldo, a 7 de septiembre de 2010.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7127)•EDICTONotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de las denuncias formuladas por infracción de la Ley 1/1992,de 21 de febrero, de Protección de Seguridad Ciudadana (en adelante,L.O.S.C.) y de la Ordenanza de Protección de la SeguridadCiudadana del Municipio de Barakaldo (en adelante, O.M.); y nohabiéndose podido practicar por diversas causas la misma de acuerdoa lo dispuesto en los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 denoviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común, en la redacción dadapor la Ley 4/1999, de 13 de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace públicoel presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimientode lo dispuesto en artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demásdisposiciones concordantes aplicables, constando en cada uno delos expedientes las causas de la no notificación personal.Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:La Concejala Delegada del Área de Recursos Humanos y SeguridadCiudadana haciendo uso de las atribuciones conferidas a lamisma por delegación efectuada mediante Decreto de Alcaldíanúmero 04871 de fecha 28 de junio de 2007 («Boletín Oficial deBizkaia» número 138 de fecha 13 de julio de 2007), así como enaplicación de las potestades reguladas en los artículos 13, 127 ysiguientes de la L.R.J.A.P. y P.A.C., modificada por la Ley 4/1999,de 13 de enero, los artículos 4, 21 y 23 de la Ley 7/1985 de 2 deabril, reguladora de las Bases de Régimen Local, el R.D. Legislativo781/1986 de 18 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundidode las disposiciones legales vigentes en materia de RégimenLocal, así como los artículos 8, 10, 16, 138, 174, 175 y demás concordantesdel Reglamento Orgánico Municipal, ha dispuesto losiguiente:Primero: Incoar Expediente Sancionador por presunta infracciónde lo dispuesto en la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero,de Seguridad Ciudadana y en la Ordenanza de Protección de laSeguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo, respecto a losprocedimientos que se contienen en el Anexo de este edicto.Segundo: De quedar acreditada la comisión por el inculpadode la referida infracción podría serle impuesta la sanción de multade hasta trescientos euros con cincuenta céntimos de euro(300,50 euro), de acuerdo con lo señalado en los artículos 28 y 29.2de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero y artículo 5 de la O.M.Tercero: Comunicar al interesado que el expediente se tramitarásegún el procedimiento establecido en el del Real Decreto1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el reglamento delprocedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora (R.P.S.).Cuarto: En virtud de lo previsto en el artículo 16 RPS, informaral interesado que dispone de un plazo de quince días hábilescve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22597 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010hasita, hamabost (15) laneguneko duela berari egoki iritzitako alegazio,agiri nahiz argibideak aurkezteko, eta hala egokituz gero,froga proposatzeko ere, betiere horretarako baliatuko dituen bitartekoakzehaztuz.Aipatutako epean alegaziorik egin ezean, hasiera emateko ebazpenhau ebazpen-proposamentzat hartua izan daiteke, eta harenkontra ere, alegazioak egiterik izango da, hamabost eguneko epean(ZAPAren 13.2 eta 19.1 artikuluak)Alegazio idazkia aurkeztekotan, honela egin ahal izangoduzu:a) Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan (Herriko Plaza, 1 - udaletxearierantsitako behe solairuan), Poliziaren Lege eta Administrazioeta Zehatzeko Prozedura Atalari zuzendua, espedientearenzenbakia agerraraziz.b) ZAPAren 38.4 artikuluan ezarritako edozein bide baliatuz.Espedientearen tramitazioa zertan den jakin nahi izanez gero jo HerritarrenArreta Zerbitzura.Bosgarren: Halaber, ebazpena ebatzi aurretik, borondatez zeureerantzukizuna onartzeko aukera duzula ohartarazten zaizu, eta onartzearekinprozedura bukatutzat joko litzateke, dagokion zehapenezarpenaebatziz, beti ere, bidezko errekurtsoak jartzeko aukeraizanagatik ere (ZAPAren 8. eta 13. artikuluak).Seigarren: Ebazpena gauzatzeko gehienezko epea prozedurahau hasteko egintzaren egunetik zenbatzen hasi eta hurrengo seihilabetekoa izango da (ZAPAren 20. artikulua, eta horrek ez dio berrirohasiera emateari eragingo, hutsegitea preskribitzeko epea igaro ezden bitartean.Zazpigarren: Alkate-lehendakaria da espedientea ebaztekoorgano eskuduna, 11/1999 Legeak aldarazitako Toki ErregimenekoOinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen 21 artikuluabetez, 2007ko ekainaren 16ko 04591 zenbakiko Alkatearen Dekretuarekin,eta ZAPAren 10 artikuluekin artikuluarekin bat etorrita.Zortzigarren: HSBLko 35. artikuluak adierazitakoaren arabera,bertan araututako zehatzeko prozeduren instrukzioa dagokion administrazioarloak har dezake.Bederatzigarren: Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagutdadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege etaAdministrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarrekaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61.artikulua).Horretarako, espediente honen instruktore M. Andrés CanteroParmo jauna izan da izendatua, urriaren 30ko 19/2008 zenbakikobilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz,zeina azaroaren 28ko 2568/1986 ZAPAren 28 eta 29 artikuluetanaurreikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren28ko Errege Dekretuan araututako prozedurarekin bat etorrizerrekusatua izan daiteke.(15), a partir del siguiente al de la recepción de esta notificación,para aportar cuantas alegaciones, documentos o informacionesestime pertinentes y, en su caso, proponer prueba concretando losmedios de que pretenda valerse.En caso de no efectuar alegaciones en dicho plazo, la presenteResolución incoatoria podrá ser considerada Propuesta de Resoluciónfrente a la que podrá efectuar, asimismo, alegaciones tambiénen el plazo de quince días (artículos 13.2 y 19.1 R.P.S.).En caso de presentar escrito de alegaciones, podrá realizarlode las siguientes formas:a) En el Servicio de Atención Ciudadana sito en la calle HerrikoPlaza, 1, planta baja del Anexo de la Casa Consistorial, dirigido ala Sección Jurídico-Administrativa de Policía y Procedimiento Sancionador,facilitando el número de Expediente.b) A través de cualquiera de los medios fijados en el artículo38.4 L.R.J.A.P. y P.A.C. Asimismo para obtener más informaciónsobre el estado de tramitación del Expediente podrá dirigirse al mencionadoServicio de Atención Ciudadana.Quinto: Asimismo, se informa de la posibilidad de reconocervoluntariamente su responsabilidad en cualquier momento anteriora la resolución, lo que implicará la terminación del procedimientoresolviéndose, en su caso, con la imposición de la sanción que proceda,sin perjuicio de la posibilidad de interponer los recursos procedentes(artículos 8 y 13 R.P.S.).Sexto: El plazo máximo en que debe recaer la resolución delpresente procedimiento es de seis meses desde la fecha del acuerdode iniciación (artículo 20 RPS), sin perjuicio de la posibilidad deincoarse de nuevo siempre que no hubiera transcurrido el plazo deprescripción de la falta.Séptimo: El órgano competente para la resolución del expedientees el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de laLey 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Localmodificada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia elartículo 29.2 L.O.S.C. y el artículo 10 R.P.S.Octavo: El artículo 35 L.O.S.C. señala que se podrá encargarla instrucción de los procedimientos sancionadores regulados enla misma, a la Unidad Administrativa correspondiente.Noveno: Para el conocimiento del texto íntegro del acto quese notifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesadosen la Sección Jco-Adtiva. de Policía y Procedimiento Sancionador,sita en calle. Lasesarre, 16, 1. a planta (artículo 61 de L30/92, de 26 de noviembre).Al respecto, resulta designado Instructor del presente expedienteD. M. Andrés Cantero Parmo, según Acuerdo Plenario número242/19/2008-4 de 30 de octubre de 2008, quien podrá ser recusadopor alguna de las causas previstas en los artículos 28 y 29de L.R.J.A.P. y P.A.C. y de conformidad con el procedimiento reguladoen el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre.InteresatuaSalaketaren Espediente Zk. eta hasiera Hautsitakoeguna zk. emateko dekretua artikuluakInteresadoFecha N. o de N. o y fecha Artículosdenuncia expediente decreto incoación infringidosAlejandro O. G. 2010/06/06 70/2010/390133-01 6676 de 2010/08/10Daniel L. A. 2010/07/09 70/2010/390156-00 6845 de 2010/08/10M. Carmen R. L. 2010/07/15 70/2010/390160-00 6847 de 2010/08/10Endika P. R. 2010/07/16 70/2010/390161-00 6852 de 2010/08/10Asier G. O. 2010/07/17 70/2010/390162-01 6853 de 2010/08/10Adolfo A. M. 2010/07/22 70/2010/390165-00 6856 de 2010/08/10Miguel A. B. D. 2010/07/29 70/2010/390168-01 6850 de 2010/08/10Nehemias R. R. 2010/07/29 70/2010/390169-00 6851 de 2010/08/10Jose M. G. E. 2010/07/29 70/2010/390169-01 6851 de 2010/08/10HSBLko 26 i)eta UOko 3.1. b)HSBLko 26 i)eta UOko 3.1. b)HSBLko 26 i)eta UOko 3.1. b)HSBLko 26 i)eta UOko 3.1. b)HSBLko 26 i)eta UOko 3.1. b)HSBLko 26 i)eta UOko 3.1. b)HSBLko 26 i)eta UOko 3.1. b)HSBLko 26 i)eta UOko 3.1. b)HSBLko 26 i)eta UOko 3.1. b)Alejandro O. G. 06/06/2010 70/2010/390133-01 6676 de 02/08/2010Daniel L. A. 09/07/2010 70/2010/390156-00 6845 de 10/08/2010M. Carmen R. L. 15/07/2010 70/2010/390160-00 6847 de 10/08/2010Endika P. R. 16/07/2010 70/2010/390161-00 6852 de 10/08/2010Asier G. O. 17/07/2010 70/2010/390162-01 6853 de 10/08/2010Adolfo A. M. 22/07/2010 70/2010/390165-00 6856 de 10/08/2010Miguel A. B. D. 29/07/2010 70/2010/390168-01 6850 de 10/08/2010Nehemias R. R. 29/07/2010 70/2010/390169-00 6851 de 10/08/2010Jose M. G. E. 29/07/2010 70/2010/390169-01 6851 de 10/08/201026. i) LOSCy 3.1. b) OM26. i) LOSCy 3.1. b) OM26. i) LOSCy 3.1. b) OM26. i) LOSCy 3.1. b) OM26. i) LOSCy 3.1. b) OM26. i) LOSCy 3.1. b) OM26. i) LOSCy 3.1. b) OM26. i) LOSCy 3.1. b) OM26. i) LOSCy 3.1. b) OMcve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22598 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Ebazpen honen aurkako ezin izango da errekurtsorik jarri ohikotramitea baino ez baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107.artikulua).Barakaldon, 2010eko irailaren 7an.—Alkate-Presidentea,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7128)•EDIKTUAJakinarazpena.—Herritarren Segurtasuna Babesteko otsailaren21eko 1/1992 Lege Organikoa (aurrerantzean, HSBL) eta Barakaldokoudalerriko herritarren segurtasuna babesteko ordenantza(aurrerantzean, U.O.) hausteagatik bideratutako hurrengo zehatzekoespedienteei dagozkien ebazpen proposamenak beren-beregijakinarazten ahalegindu baina, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearenidazketaren araberako Administrazio Publikoen Araubide Juridikoarieta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko Legearen(EPL) 58 eta 59.2 artikuluekin bat etorriz, egiterik izandenez, EPLren 59.5 artikuluan eta honekin batera etorririk ezargarridiren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez iragarki hau jendaurreratukoda, espedienteetako bakoitzean jakinarazpena zuzeneanzergatik egin ez zaien agerraraziz.Hori guztia ondorengo arauak betez jakinarazi da:Lehenengoa: Interesdunek aurkeztutako alegazioak gaitzetsi,espedienteetako bakoitzak daukan informe juridikoarekin bat etorriz.Bigarrena: Herritarren Segurtasuna Babesteari buruzko otsailaren21eko 1/1992 Lege Organikoaren artikuluan tipifikatutako arauhausteaegiteagatik ediktu honetara bildutako zehapen ekonomikoakezar diezazkietela proposatzea.Hirugarrena: Interesatuei ebazpen proposamenaren berriematea, bide batez adieraziz jakinarazpena jaso eta biharamunetikzenbatutako hamabost (15) laneguneko epea dutela bidezko iritzitakoalegazioak egin eta agiriak eta informazioak aurkezteko, zehatzekoahalmena betetzeko prozeduraren arautegia onartu duenabuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuaren 19 artikuluakjasotakoarekin bat etorriz.Alegazio idazkia Korporazioaren Erregistro Nagusian (HerritarrentzakoArreta Zerbitzuan, Herriko Plazako 1ean, udaletxearierantsitako eraikinaren beheko solairuan, Poliziaren Lege eta Administrazioeta Zehatzeko Prozedura Atalari zuzendua eta espedientezenbakia jarrita) aurkez daiteke bai eta EPLren 38.4 artikuluan jasotakobideak baliatuz ere.Laugarrena: Honako ebazpen proposamena tramitatzea ErtzantzarenKoordinazio Batzordea eta Barakaldo, Sestao eta TrapagarangoTokiko Polizia Gorputzak entzunak izan daitezen.Bosgarrena: Alkate-lehendakaria da espedientea ebaztekoorgano eskuduna, apirilaren 2ko 11/1999 Legeak aldarazitako TokiErregimeneko Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/1985 Legearen21 artikulua betez, 2007ko ekainaren 16ko 04591 zenbakikoAlkate-lehendakariaren Dekretuarekin, Herritarren SegurtasunaBabesteko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren 29.2 artikuluarekineta abuztuaren 4ko 1398/1993 Errege Dekretuaren 10artikuluarekin bat etorrita.Seigarrena: Helarazi ebazpena Barakaldoko Udaleko Kontabilitateeta Betearazteko-Bilketa Departamentura.Zazpigarrena: Aurreko jarduketak amaitutakoan, itzuli jatorrizkoespedientea Poliziaren Lege eta Administrazio eta Zehatzeko ProzeduraUnitatera.Zortzigarrena: Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagutdadin, testua interes duen orok azter dezake Poliziaren Lege etaContra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarsede un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 denoviembre).En Barakaldo, a 7 de septiembre de 2010.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7128)•EDICTONotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de las Propuestas de Resolución recaídas en los expedientessancionadores que a continuación se señalan por infracciónde la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, de Protecciónde Seguridad Ciudadana (en adelante, LOSC) y de la Ordenanzade Protección de la Seguridad Ciudadana del Municipio de Barakaldo(en adelante, O.M.); y no habiéndose podido practicar pordiversas causas la misma de acuerdo a lo dispuesto en los artículos58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento AdministrativoComún, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13de enero (L.R.J.A.P. y P.A.C.), se hace público el presente anuncioen el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuestoen artículo 59.5 de L.R.J.A.P. y P.A.C. y demás disposicionesconcordantes aplicables, constando en cada uno de losexpedientes las causas de la no notificación personal.Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:Primero: Desestimar las alegaciones presentadas por los interesadosde acuerdo con el contenido del informe jurídico que obraen cada uno de los expedientes.Segundo: Proponer la imposición de las sanciones económicasque se recogen para cada uno de los expedientes en el Anexode este edicto, por la comisión de la infracción tipificada en el artículode la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección dela Seguridad Ciudadana y de la Ordenanza de Protección de la SeguridadCiudadana del Municipio de Barakaldo que se citan.Tercero: Otorgar notificación de la Propuesta de Resolucióna los interesados informándoles de que disponen de un plazo dequince días hábiles (15), a partir del siguiente al de la recepciónde esta notificación, para formular alegaciones y presentar los documentose informaciones que estime pertinentes, de acuerdo conlo previsto en el artículo 19 del Real Decreto 1398/1993, de 4 deagosto, por el que se aprueba el Reglamento del procedimiento parael ejercicio de la potestad sancionadora.El escrito de alegaciones podrá ser presentado a través delRegistro General de la Corporación (Servicio de Atención Ciudadana,sito en la calle Herriko Plaza, 1, planta baja, del Anexo dela Casa Consistorial, dirigido a la Sección Jurídico-Administrativade Policía y Procedimiento Sancionador, facilitando el número deexpediente) o a través de los medios contemplados en el artículo38.4 de L.R.J.A.P. y P.A.C.Cuarto: Dar trámite de audiencia de la presente Propuesta deResolución a la Comisión de Coordinación de la Ertzaintza y delos Cuerpos de Policía Local de los Ayuntamientos de Barakaldo,Sestao y Valle de Trápaga.Quinto: El órgano competente para la resolución del expedientees el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985,de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificadapor la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia con elDecreto de Alcaldía-Presidencia número 04591 de fecha 16 de juniode 2007, el artículo 29.2 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero,de Protección de la Seguridad Ciudadana y el artículo 10 del RealDecreto 1398/1993, de 4 de agosto.Sexto: Dar traslado de la presente resolución al Departamentode Contabilidad y Recaudación Ejecutiva del Ayuntamiento de Barakaldo.Séptimo: Una vez se concluyan las anteriores actuacionesdevuélvase el expediente original a la Sección Jurídico-Administrativade Policía y Procedimiento Sancionador.Octavo: Para el conocimiento del texto íntegro del acto que senotifica, éste obra de manifiesto y a disposición de los interesadoscve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22599 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Administrazioaren eta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarrekaleko 16ko 1. solairuan (azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61.artikulua).en la Sección Jco.-Adtiva. de Policía y Procedimiento Sancionador,sita en calle Lasesarre, número 16, 1. a planta (artículo 61 deL30/92, de 26 de noviembre).InteresatuaSalaketaren Espediente Zk. eta hasiera Hautsitako Proposatut.eguna zk. emateko dekretua artikuluak zehapenInteresadoFecha N. o de N. o y fecha Artículos Sancióndenuncia expediente decreto incoación infringidos propuestaHudson S. M. 2010/03/07 70/2010/390066-00 4050-2010/05/17 HSBLko 26 h) 185eta UOko 3.1. c)Jose A. S. F. 2010/04/01 70/2010/390081-02 4530-2010/05/27 HSBLko 26 i) 130eta UOko 3.1. b)Hudson S. M. 2010/04/25 70/2010/390096-00 4528-2010/05/27 HSBLko 26 i) 160eta UOko 3.1. b)Eliecer C. C. 2010/04/25 70/2010/390096-01 4528-2010/05/27 HSBLko 26 i) 130eta UOko 3.1. b)Pedro L. F. G. 2010/05/03 70/2010/390103-00 5362-2010/06/25 HSBLko 26 i) 160eta UOko 3.1. b)Carlos M. G. 2010/05/19 70/2010/390113-00 5176-2010/06/21 HSBLko 26 h) 180eta UOko 3.1. c)Monica I. A. 2010/06/04 70/2010/390137-00 5611-2010/07/02 HSBLko 26 h) 170eta UOko 3.1. c)Andoni A. L. 2010/06/13 70/2010/390151-00 5297-2010/06/24 HSBLko 26 i) 160eta UOko 3.1. b)Hudson S. M. 07/03/2010 70/2010/390066-00 4050 de 17/05/2010 26. h) LOSC 185y 3.1. c) OMJose A. S. F. 01/04/2010 70/2010/390081-02 4530 de 27/05/2010 26. i) LOSC 130y 3.1. b) OMHudson S. M. 25/04/2010 70/2010/390096-00 4528 de 27/05/2010 26. i) LOSC 160y 3.1. b) OMEliecer C. C. 25/04/2010 70/2010/390096-01 4528 de 27/05/2010 26. i) LOSC 130y 3.1. b) OMPedro L. F. G. 03/05/2010 70/2010/390103-00 5362 de 25/06/2010 26. i) LOSC 160y 3.1. b) OMCarlos M. G. 19/05/2010 70/2010/390113-00 5176 de 21/06/2010 26. h) LOSC 180y 3.1. c) OMMonica I. A. 04/06/2010 70/2010/390137-00 5611 de 02/07/2010 26. h) LOSC 170y 3.1. c) OMAndoni A. L. 13/06/2010 70/2010/390151-00 5297 de 24/06/2010 26. i) LOSC 160y 3.1. b) OMHonako ebazpen honen aurka ez dago errekurtsoa jartzerik,tramite egintza soila da-eta (azaroaren 26ko 30/19992 Legearen107 artículo).Barakaldon, 2010eko irailaren 7an.—Alkate-Presidentea,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7129)•IRAGARKIAJakinarazpena.—Don Jesús María J. H. jaunari, 70/2010/370008-00 espedientearen bitartez, Salmenta Ibiltaria arautzen duenOrdenantza hausteagatiko salaketaren jakinarazpena beren beregiematen ahalegindu ondoren, hainbat arrazoi dela medio ez da posibleizan, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan oinarritutakoAdministrazio Publikoaren Erregimen Juridikoaren eta GuztiontzakoProzedura Administratiboaren azaroaren 26ko 30/92Legearen 59.1 eta 59.2 artikuluen arabera. Horrenbestez, honakoiragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu da, urtarrilaren13ko 4/99 Legeak aldarazitako Administrazio Publikoaren ErregimenJuridikoaren eta Guztiontzako Prozedura Administratiboarenazaroaren 26ko 30/92 Legearen 59.4 artikulua eta harekin bat datozengaineko xedapenak betez, Alkatetza-Lehendakaritzak emandako2010/07/21eko 06184 zenbakiko azken ebazpenaren jakinarazpenizan dadin.EBATZI DU:Lehenengoa: Ebazpen hau Jesús María, J. H. jaunari berrehuneta hogei (220 euro) euroko isuna ezartzea .Bigarrena: Ebazpen hau don Jesús María, J. H. jaunari helaraztea,haren aurka, legez dagozkion errekurtsoak jar ditzakeelaohartaraziaz.Berrehun eta hogei (220 euro) euroko zehapena Dekretu honierantsitako ordainketa-gutuna jaso eta hilabeteko epean ordaindubeharko da, gutun horretan adierazten diren jarraibideei jarraikiz.Aipatu zehapena ordaindu ezean, premiamenduzko administraziobidetik betearazteari ekingo zaio.Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interesduen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioareneta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan(azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).Barakaldoko Udal Goreneko Alkate jaunak agindu eta sinatudu, inskripzio zigiluan adierazitako datan, Giza Baliabideak, eta HerritarrenSegurtasuna Zinegotzi-Delegatuak ere izenpetu duela.»Hori guztia aditzera ematen dizut jakinaren gainean jarri, etagainerako ondoreetarako, aldi berean ohartaraziz, administrazio bideaContra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarsede un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 denoviembre).En Barakaldo, a 7 de septiembre de 2010.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7129)•ANUNCIONotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de la resolución formulada por infracción de Ordenanzareguladora de la Venta Ambulante, recaída en el expediente número70/2010/370008-00 a don Jesús María J. H. no se ha podido practicarpor diversas causas conforme a los artículos 59.1 y 59.2 dela Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común,en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de Enero. Por lo que,se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificadapor la Ley 4/99, de 13 de enero, y demás disposiciones concordantesaplicables, a fin de que surta efectos como notificaciónde la Resolución Final número 06184, de fecha 21/07/2010, dictadapor el Alcalde-Presidente.«RESUELVE:Primero: Imponer a don Jesús María, J. H., la sanción de multade doscientos veinte euros (220 euros).Segundo: Dar traslado de la presente resolución al interesadodon Jesús María, J. H., advirtiéndole que contra la misma podráinterponer los recursos que legalmente le correspondan.La sanción de doscientos veinte euros (220 euros) deberáhacerse efectiva en el plazo de un (1) mes desde la recepción dela carta de pago que se adjunta al presente Decreto, de acuerdocon las instrucciones que en ella se indican.En caso de impago de la citada multa, se procederá ejecutivamentepor la vía administrativa de apremio.Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica,éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados enla Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador,sita en calle Lasesarre, número 16, 1. a planta (artículo61 de L30/92, de 26 de noviembre).Lo manda y firma el señor Alcalde en la Casa Consistorial delIlustre Ayuntamiento de Barakaldo, en la fecha señalada en el cajetínde inscripción, siendo suscrito por la Concejala Delegada delÁrea de Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana.»Lo que comunico a Vd. para su conocimiento y demás efectos,significándole que, contra la anterior resolución, que pone fincve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22600 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010agortzen duen akordio/ebazpen honen aurka, egintza hau jakinarazieta biharamunetik zenbatutako hilabeteko epean, BerraztertzekoHautazko Errekurtsoa jar dezakezula organo beraren aurrean,ala, zuzenean, Administrazioarekiko Auzi-Errekurtsoa, txandatokatzen zaion Bilboko Administrazioarekiko Auzi Epaitegian,Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arautzen duen uztailaren 13ko29/1998 Legearen 8 eta 10 artikuluetan aurreikusitako eskuduntzabanaketaren arabera (1998ko uztailaren 167 zenbakiko EAO),abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapengehigarriak aldarazia (2003ko abenduaren 26ko 309 zenbakidunEAO), jakinarazpena eskuratu eta biharamunetik zenbatutakobi hileko epean. Hori guztia bat dator, 30/1992ko Legea aldaraztekourtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan (1999kourtarrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO), Herri Administrazioetako ErregimenJuridikoaren eta Guztiontzako Administrazio-Prozedurarenazaroaren 26ko 30/1992 Legearen 48.2, 116 eta 117 artikuluek ezarritakoarekin(1992ko azaroaren 27ko 285 zenbakiko EAO).Berraztertzeko Errekurtsoa egitekotan, ezingo da AdministrazioarekikoAuzi-Errekurtsoa jarri harik eta lehenengoa ebatzi dadinarte edota ustezko gaitzespena gertatu arte.Hala egokituz gero, dagokion Epaitegiari zuzen diezaiokezuerrekurtsoa, baldin eta Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arautzenduen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela ezargarriasuertatzen bada.Era berean, zure eskubideak modurik egokienean defendatzekobeste edozein errekurtso nahiz ekintza egin dezakezu.Barakaldon, 2010eko irailaren 8an.—Alkate-Lehendakaria, AntonioJ. Rodríguez Esquerdo(II-7130)•IRAGARKIAJakinarazpena.—Alfonso, B. J. jaunari, 70/2010/370003-00 espedientearenbitartez, Salmenta Ibiltaria arautzen duen Ordenantzahausteagatiko salaketaren jakinarazpena beren beregi ematen ahaleginduondoren, hainbat arrazoi dela medio ez da posible izan, urtarrilaren13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan oinarritutako AdministrazioPublikoaren Erregimen Juridikoaren eta GuztiontzakoProzedura Administratiboaren azaroaren 26ko 30/92 Legearen 59.1eta 59.2 artikuluen arabera. Horrenbestez, honako iragarki hau BizkaikoAldizkari Ofizialean argitaratu da, urtarrilaren 13ko 4/99 Legeakaldarazitako Administrazio Publikoaren Erregimen Juridikoaren etaGuztiontzako Prozedura Administratiboaren azaroaren 26ko 30/92Legearen 59.4 artikulua eta harekin bat datozen gaineko xedapenakbetez, Alkatetza-Lehendakaritzak emandako 2010/07/21eko06185 zenbakiko azken ebazpenaren jakinarazpen izan dadin.EBATZI DU:Lehenengoa: Ebazpen hau Alfonso, B. J. jaunari hirurehun etaberrogeita hamar (350 euro) euroko isuna ezartzea .Bigarrena: Ebazpen hau Alfonso, B. J. jaunari helaraztea, harenaurka, legez dagozkion errekurtsoak jar ditzakeela ohartaraziaz.Hirurehun eta berrogeita hamar (350 euro) euroko zehapenaDekretu honi erantsitako ordainketa-gutuna jaso eta hilabeteko epeanordaindu beharko da, gutun horretan adierazten diren jarraibideeijarraikiz.Aipatu zehapena ordaindu ezean, premiamenduzko administraziobidetik betearazteari ekingo zaio.Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interesduen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioareneta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan(azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).a la vía administrativa, podrá interponerse recurso potestativo dereposición ante este mismo órgano, en el plazo de un mes contadoa partir del día siguiente al de la notificación de este acto, obien directamente recurso contencioso-administrativo ante el JuzgadoContencioso-Administrativo de Bilbao que por turno corresponda,en virtud de la distribución de competencias previstas enlos artículos 8 y 10 de la Ley 29/98, de 13 de julio, reguladora dela Jurisdicción Contencioso-Administrativa («B.O.E.» número 167,de julio de 1998), modificada por la disposición adicional decimocuartade la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre («B.O.E.»número 309, de 26 de diciembre de 2003), en el plazo de dos mesescontados, igualmente, a partir del día siguiente a la recepción deesta notificación.Todo ello de conformidad con lo dispuesto en losartículos 48.2, 116 y 117 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, deRégimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común («B.O.E.» número 285, de 27 denoviembre de 1992), en la redacción dada por la Ley 4/92, de 13dde enero, de modificación de la Ley 30/92 («B.O.E.» número 12,de 14 de enero de 1999).De formularse recurso de reposición no se podrá interponerrecurso contencioso-administrativo hasta que el primero searesuelto expresamente o se haya producido su desestimación presunta.En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente,y resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionadaLey reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.Asímismo, podrá interponer cualquier otro recurso o acción queconsidere conveniente para la mejor defensa de sus derechos.En Barakaldo, a 8 de septiembre de 2010.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7130)•ANUNCIONotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de la resolución formulada por infracción de Ordenanzareguladora de la Venta Ambulante, recaída en el expediente número70/2010/370003-00 a don Alfonso, B. J. no se ha podido practicarpor diversas causas conforme a los artículos 59.1 y 59.2 de la Ley30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común, enla redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero. Por lo que,se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificadapor la Ley 4/99, de 13 de enero, y demás disposiciones concordantesaplicables, a fin de que surta efectos como notificaciónde la Resolución Final número 06185, de fecha 21/07/2010, dictadapor el Alcalde-Presidente.«RESUELVE:Primero: Imponer a don Alfonso, B. J., la sanción de multa detrescientos cincuenta euros (350 euros).Segundo: Dar traslado de la presente resolución al interesadodon Alfonso, B. J., advirtiéndole que contra la misma podrá interponerlos recursos que legalmente le correspondan.La sanción de trescientos cincuenta euros (350 euros) deberáhacerse efectiva en el plazo de un (1) mes desde la recepción dela carta de pago que se adjunta al presente Decreto, de acuerdocon las instrucciones que en ella se indican.En caso de impago de la citada multa, se procederá ejecutivamentepor la vía administrativa de apremio.Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica,éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados enla Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador,sita en calle Lasesarre, número 16, 1. a planta (artículo61 de L30/92, de 26 de noviembre).cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22601 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Barakaldoko Udal Goreneko Alkate jaunak agindu eta sinatudu, inskripzio zigiluan adierazitako datan, Giza Baliabideak, eta HerritarrenSegurtasuna Zinegotzi-Delegatuak ere izenpetu duela.»Hori guztia aditzera ematen dizut jakinaren gainean jarri, etagainerako ondoreetarako, aldi berean ohartaraziz, administrazio bideaagortzen duen akordio/ebazpen honen aurka, egintza hau jakinarazieta biharamunetik zenbatutako hilabeteko epean, BerraztertzekoHautazko Errekurtsoa jar dezakezula organo beraren aurrean,ala, zuzenean, Administrazioarekiko Auzi- Errekurtsoa, txanda tokatzenzaion Bilboko Administrazioarekiko Auzi Epaitegian, AdministrazioarekikoAuzi- Eskumena arautzen duen uztailaren 13ko29/1998 Legearen 8 eta 10 artikuluetan aurreikusitako eskuduntzabanaketaren arabera (1998ko uztailaren 167 zenbakiko EAO),abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoaren hamalaugarren xedapengehigarriak aldarazia (2003ko abenduaren 26ko 309 zenbakidunEAO), jakinarazpena eskuratu eta biharamunetik zenbatutakobi hileko epean. Hori guztia bat dator, 30/1992ko Legea aldaraztekourtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan (1999kourtarrilaren 14ko 12 zenbakiko EAO), Herri Administrazioetako ErregimenJuridikoaren eta Guztiontzako Administrazio-Prozedurarenazaroaren 26ko 30/1992 Legearen 48.2, 116 eta 117 artikuluek ezarritakoarekin(1992ko azaroaren 27ko 285 zenbakiko EAO).Berraztertzeko Errekurtsoa egitekotan, ezingo da AdministrazioarekikoAuzi-Errekurtsoa jarri harik eta lehenengoa ebatzi dadinarte edota ustezko gaitzespena gertatu arte.Hala egokituz gero, dagokion Epaitegiari zuzen diezaiokezuerrekurtsoa, baldin eta Administrazioarekiko Auzi-Eskumena arautzenduen aipatu Legearen 14.1 artikuluaren bigarren erregela ezargarriasuertatzen bada.Era berean, zure eskubideak modurik egokienean defendatzekobeste edozein errekurtso nahiz ekintza egin dezakezu.Barakaldon, 2010eko irailaren 8an.—Alkate-Lehendakaria, AntonioJ. Rodríguez Esquerdo(II-7131)•EDIKTUAJakinarazpena.—Vanesa, F. M. andreari 2010ko uztailaren 27andatako (70/2010/370004-00) zenbakiko Espedientera bildutako EbazpenProposamena bere beregi ematen ahalegindu ondoren, hainbatarrazoi dela medio ez da posible izan, urtarrilaren 13ko 4/1999Legeak emandako idazketan oinarritutako Herri-AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio-Prozedura Erkideariburuzko azaroaren 26ko 30/92 Legearen 59.1 eta 59.2 artikuluenarabera. Horrenbestez, honako iragarki hau argitara eman da BizkaikoAldizkari Ofizialean, aipatutako Legearen 59.4 artikulua etaharekin bat datozen gainerako xedapenak betez, arestian adierazitakozehatzeko espedientearen Instruktoreak emandako 2010kouztailaren 27ko aipatu ebazpen proposamenaren jakinarazpen gisaondoreak eragin ditzan.EBAZPEN-PROPOSAMENALehenengoa: Vanesa, F. M. andreari seirehun euroko (600euro)isuna ezartzea.Bigarrena: Jakinaren gainean jarri interesatua, Euskal HerrikoElkarte Autonomoko Herri Administrazioen Zehatzeko Ahalmenarenotsailaren 20ko 2/1998 Legearen 39. artikuluan ezarritakoarenindarrez, jakinarazpena jaso eta hamabost laneguneko audientziaepea ematen zaiola, bidezko iritzitako alegazioak aurkezteko. Aipatutakoepean espedientea agerian izango duela ere jakinarazikozaio, kontsultatu eta bertan dauden dokumentuen kopiak eskuratuahal izango dituelarik.Edonola ere, Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan (HerrikoPlaza, 1, udaletxeari erantsitako behe solairuan), Zehatzeko EspedienteenAdministrazio-Atalari zuzendutako idazkia aurkeztubeharko da.Lo manda y firma el señor Alcalde en la Casa Consistorial delIlustre Ayuntamiento de Barakaldo, en la fecha señalada en el cajetínde inscripción, siendo suscrito por la Concejala Delegada delÁrea de Recursos Humanos y Seguridad Ciudadana.»Lo que comunico a Vd. para su conocimiento y demás efectos,significándole que, contra la anterior resolución, que pone fin a lavía administrativa, podrá interponerse recurso potestativo de reposiciónante este mismo órgano, en el plazo de un mes contado a partirdel día siguiente al de la notificación de este acto, o bien directamenterecurso contencioso-administrativo ante el JuzgadoContencioso-Administrativo de Bilbao que por turno corresponda, envirtud de la distribución de competencias previstas en los artículos8 y 10 de la Ley 29/98, de 13 de julio, reguladora de la JurisdicciónContencioso-Administrativa («B.O.E.» número 167, de julio de1998), modificada por la disposición adicional decimocuarta de laLey Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre (B.O.E. número 309, de26 de diciembre de 2003), en el plazo de dos meses contados, igualmente,a partir del día siguiente a la recepción de esta notificación.Todo ello de conformidad con lo dispuesto en los artículos 48.2, 116y 117 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídicode las Administraciones Públicas y del Procedimiento AdministrativoComún («B.O.E.» número 285, de 27 de noviembre de 1992),en la redacción dada por la Ley 4/92, de 13 de enero, de modificaciónde la Ley 30/92 («B.O.E.» número 12, de 14 de enero de 1999).De formularse recurso de reposición no se podrá interponerrecurso contencioso-administrativo hasta que el primero searesuelto expresamente o se haya producido su desestimación presunta.En su caso, podrá dirigir el recurso al Juzgado correspondiente,y resultar aplicable la regla segunda del artículo 14.1 de la mencionadaLey reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.Asímismo, podrá interponer cualquier otro recurso o acción queconsidere conveniente para la mejor defensa de sus derechos.En Barakaldo, a 8 de septiembre de 2010.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7131)•EDICTONotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de la Propuesta de Resolución de fecha 27 de julio de 2010,recaída en el Expte. número 70/2010/370004-00, a doña Vanesa,F. M. no se ha podido practicar por diversas causas conforme a losartículos 59.1 y 59.2 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de13 de enero, por lo que, se hace público el presente anuncio en el«Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en elartículo 59.4 de la citada Ley, y demás disposiciones concordantesaplicables, a fin de que surta efectos como notificación de dichaPropuesta de Resolución, de fecha 27 de julio de 2010, dictada porel Instructor del referido Expediente Sancionador.PROPUESTA DE RESOLUCIÓNPrimero: Imponer a doña Vanesa F. M., la sanción de multade seiscientos euros (600 euros).Segundo: En virtud de lo dispuesto en el artículo 39 de la Ley2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las AdministracionesPúblicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco,informar al interesado que se otorga un plazo de audiencia de quincedias habiles, a partir de la recepción de esta notificación, a fin deque pueda hacer las alegaciones que estime pertinentes, comunicándoleque durante dicho plazo se le pondrá de manifiesto elexpediente, a fin de que pueda consultarlo y obtener copias de losdocumentos que obren en el mismo.En caso de presentar escrito de alegaciones, deberá realizarloen el Servicio de Atención Ciudadana de este Ayuntamiento de Barakaldo,sito en Herriko Plaza, 1, planta baja del Anexo de la CasaConsistorial, dirigido a la Unidad Administrativa de Expedientes Sancionadores,facilitando el número de Expediente.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22602 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Hirugarrena: Tokiko Erregimenaren Oinarrietan araututako apirilaren2ko 7/1985 Legearen 21. artikulua betez eta apirilaren 21eko11/1999 Legean aldatutakoaren arabera, espedientea erabakitzekoorgano eskuduna Alkate jauna-lehendakari da. Hori guztia bat dator,2007ko ekainaren 16ko 04591 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuan,Barakaldoko udalerrian salmenta ibiltarian jarduteko baldintza etaprozeduraren Ordenantza erregulatzailearen 27.2 artikuluan eta EuskalHerriko Elkarte Autonomoko Herri Administrazioen ZehatzekoAhalmenaren otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 29. artikuluan ezarritakoarekin.Laugarrena: Euskal Herriko Elkarte Autonomoko Herri AdministrazioenZehatzeko Ahalmenaren otsailaren 20ko 2/1998 Legearen29. artikuluak adierazitakoaren arabera, zehatzeko espedienteaktramitatzeko, prozedura zehatzaileak bideratzeko administrazio arloberezi bat egongo balitz, orokorra zein sektoriala, bideratzailea arlohorretako funtzionario bat izan beharko litzateke.Horretarako espediente honen instruktore M. Andres CanteroParmo jauna izan da izendatua, urriaren 30eko 19/2008 zenbakikobilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz,zeina, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 artikuluetanaurreikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren28ko 2568/1986 Errege Dekretuan araututako prozedurarekin batetorriz, errekusatua izan baitaiteke.Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interesduen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioareneta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan(azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).Ebazpen honen aurkako errekurtsorik ezin izango da ezarri ohikotramitea baino ez baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107.artikulua).Barakaldon, 2010eko irailaren 8an.—Alkate-Lehendakaria, AntonioJ. Rodríguez Esquerdo.(II-7132)•EDIKTUAJakinarazpena.—Sonia Cristina G. U. andreari 2010ko abuztuaren12an datako (70/2010/370013-00) zenbakiko Espedienterabildutako Ebazpen Proposamena bere beregi ematen ahaleginduondoren, hainbat arrazoi dela medio ez da posible izan, urtarrilaren13ko 4/1999 Legeak emandako idazketan oinarritutako Herri-Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio-ProzeduraErkideari buruzko azaroaren 26ko 30/92 Legearen 59.1 eta 59.2artikuluen arabera. Horrenbestez, honako iragarki hau argitara emanda <strong>BAO</strong>n, aipatutako Legearen 59.4 artikulua eta harekin bat datozengainerako xedapenak betez, arestian adierazitako zehatzekoespedientearen Instruktoreak emandako 2010ko abuztuaren 12koaipatu ebazpen proposamenaren jakinarazpen gisa ondoreakeragin ditzan.EBAZPEN-PROPOSAMENALehenengoa: Sonia Cristina G. U. andreari laurehun etaberrogeita hamar euroko (450euro) isuna ezartzea.Bigarrena: Jakinaren gainean jarri interesatua, Euskal HerrikoElkarte Autonomoko Herri Administrazioen Zehatzeko Ahalmenarenotsailaren 20ko 2/1998 Legearen 39. artikuluan ezarritakoarenindarrez, jakinarazpena jaso eta hamabost laneguneko audientziaepea ematen zaiola, bidezko iritzitako alegazioak aurkezteko. Aipatutakoepean espedientea agerian izango duela ere jakinarazikozaio, kontsultatu eta bertan dauden dokumentuen kopiak eskuratuahal izango dituelarik.Edonola ere, Herritarrentzako Arreta Zerbitzuan (HerrikoPlaza, 1 - udaletxeari erantsitako behe solairuan), Zehatzeko EspedienteenAdministrazio-Atalari zuzendutako idazkia aurkeztubeharko da.Tercero: El órgano competente para la resolución del expedientees el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985,de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificadapor la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia con elDecreto de Alcaldía número 04591 de fecha 16 de junio de 2007,el artículo 27.2 del Texto Refundido de la Ordenanza reguladoradel procedimiento y condiciones para el ejercicio de la venta ambulanteen el municipio de Barakaldo, así como el artículo 29 de laLey 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de lasAdministraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País VascoCuarto: Que el artículo 29 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero,de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas dela Comunidad Autónoma del País Vasco, dispone que en la tramitaciónde los expedientes sancionadores, si hubiere una UnidadAdministrativa especial para la instrucción de procedimientos sancionadores,bien general bien sectorial, el Instructor deberá ser unfuncionario de dicha unidad.Al respecto, resulta designado Instructor del presente expedientedon Andrés Cantero Parmo, según Acuerdo Plenarionúmero 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número19/2008 de 30 de octubre, quien podrá ser recusado por algunade las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992,de 26 de noviembre, y de conformidad con el procedimiento reguladoen el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre.Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica,éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados enla Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador,sita en calle Lasesarre, número 16, 1º Planta (art. 61 deL30/92, de 26 de noviembre).Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarsede un acto de trámite (artículo107 Ley 30/1992, de 26 denoviembre).En Barakaldo, a 8 de septiembre de 2010.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7132)•EDICTONotificación.—Habiéndose intentado la notificación de formaexpresa de la Propuesta de Resolución de fecha 12 de agosto de2010, recaída en el Expte. número 70/2010/370013-00, a doña SoniaCristina, G. U. no se ha podido practicar por diversas causas conformea los artículos 59.1 y 59.2 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre,de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común, en la redacción dada por la Ley4/1999, de 13 de enero, por lo que, se hace público el presente anuncioen el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuestoen el artículo 59.4 de la citada Ley, y demás disposiciones concordantesaplicables, a fin de que surta efectos como notificaciónde dicha Propuesta de Resolución, de fecha 12 de agosto de 2010,dictada por el Instructor del referido Expediente Sancionador.PROPUESTA DE RESOLUCIÓN:Primero: Imponer a doña Sonia Cristina, G. U., la sanción demulta de cuatrocientos cincuenta euros (450 euros).Segundo: En virtud de lo dispuesto en el artículo 39 de la Ley2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de las AdministracionesPúblicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco,informar al interesado que se otorga un plazo de audiencia de quincedias habiles, a partir de la recepción de esta notificación, a fin deque pueda hacer las alegaciones que estime pertinentes, comunicándoleque durante dicho plazo se le pondrá de manifiesto elexpediente, a fin de que pueda consultarlo y obtener copias de losdocumentos que obren en el mismo.En caso de presentar escrito de alegaciones, deberá realizarloen el Servicio de Atención Ciudadana de este Ayuntamiento de Barakaldo,sito en Herriko Plaza, 1, planta baja del Anexo de la CasaConsistorial, dirigido a la Unidad Administrativa de Expedientes Sancionadores,facilitando el número de Expediente.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22603 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Hirugarrena: Tokiko Erregimenaren Oinarrietan araututako apirilaren2ko 7/1985 Legearen 21. artikulua betez eta apirilaren 21eko11/1999 Legean aldatutakoaren arabera, espedientea erabakitzekoorgano eskuduna Alkate jauna-lehendakari da. Hori guztia bat dator,2007ko ekainaren 16ko 04591 zenbakiko Alkatetzaren Dekretuan,Barakaldoko udalerrian salmenta ibiltarian jarduteko baldintza etaprozeduraren Ordenantza erregulatzailearen 27.2 artikuluan eta EuskalHerriko Elkarte Autonomoko Herri Administrazioen ZehatzekoAhalmenaren otsailaren 20ko 2/1998 Legearen 29. artikuluan ezarritakoarekin.Laugarrena: Euskal Herriko Elkarte Autonomoko Herri AdministrazioenZehatzeko Ahalmenaren otsailaren 20ko 2/1998 Legearen29. artikuluak adierazitakoaren arabera, zehatzeko espedienteaktramitatzeko, prozedura zehatzaileak bideratzeko administrazio arloberezi bat egongo balitz, orokorra zein sektoriala, bideratzailea arlohorretako funtzionario bat izan beharko litzateke.Horretarako espediente honen instruktore M. Andres CanteroParmo jauna izan da izendatua, urriaren 30eko 19/2008 zenbakikobilkura arruntean egin 242/19/2008-4 zenbakiko Udalbatzaren akordioz,zeina, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 28 eta 29 artikuluetanaurreikusitako arrazoietako bat dela medio, eta azaroaren28ko 2568/1986 Errege Dekretuan araututako prozedurarekin batetorriz, errekusatua izan baitaiteke.Jakinarazi den egintzaren testu osoa ezagut dadin, testua interesduen orok azter dezake Poliziaren Lege eta Administrazioareneta Zehatzeko Prozeduraren Atalean, Lasesarre kaleko 16ko 1. solairuan(azaroaren 26ko 30/92 Legearen 61. artikulua).Ebazpen honen aurkako errekurtsorik ezin izango da ezarri ohiko tramiteabaino ez baita (azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107. artikulua).Barakaldon, 2010eko irailaren 8an.—Alkate-Lehendakaria, AntonioJ. Rodríguez Esquerdo.(II-7133)•Karrantza Haraneko UdalaTercero: El órgano competente para la resolución del expedientees el Sr. Alcalde-Presidente en virtud del artículo 21 de la Ley 7/1985,de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local modificadapor la Ley 11/1999, de 21 de abril, en concordancia con elDecreto de Alcaldía número 04591 de fecha 16 de junio de 2007,el artículo 27.2 del Texto Refundido de la Ordenanza reguladoradel procedimiento y condiciones para el ejercicio de la venta ambulanteen el municipio de Barakaldo, así como el artículo 29 de laLey 2/1998, de 20 de febrero, de la potestad sancionadora de lasAdministraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País VascoCuarto: Que el artículo 29 de la Ley 2/1998, de 20 de febrero,de la potestad sancionadora de las Administraciones Públicas dela Comunidad Autónoma del País Vasco, dispone que en la tramitaciónde los expedientes sancionadores, si hubiere una UnidadAdministrativa especial para la instrucción de procedimientos sancionadores,bien general bien sectorial, el Instructor deberá ser unfuncionario de dicha unidad.Al respecto, resulta designado Instructor del presente expedientedon Andrés Cantero Parmo, según Acuerdo Plenarionúmero 242/19/2008-4 celebrado en sesión ordinaria número19/2008 de 30 de octubre, quien podrá ser recusado por algunade las causas previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992,de 26 de noviembre, y de conformidad con el procedimiento reguladoen el Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre.Para su conocimiento del texto íntegro del acto que se notifica,éste obra de manifiesto y a disposición de los interesados enla Sección Jurídico-Adminitrativa de Policía y Procedimiento sancionador,sita en calle Lasesarre, número 16, 1. a planta (artículo61 de L30/92, de 26 de noviembre).Contra la presente resolución no cabe recurso alguno por tratarsede un acto de trámite (art.107 Ley 30/1992, de 26 de noviembre).En Barakaldo, a 8 de septiembre de 2010.—El Alcalde-Presidente,Antonio J. Rodríguez Esquerdo(II-7133)•Ayuntamiento del Valle de CarranzaIRAGARKIAIrailaren 9an Alkateak hartutako 245/2010 zenbakiko Dekretubidez, honako hau erabaki da:«Ikusita dagokion espedientea, eta TAOLAren 7/85 Legeak, apirilaren2koak, bere 21. artikuluan, eta AJAk, 1986ko azaroaren28koak, bere 41. artikuluan eta hauekin bat datozen xedapenek ematendizkidaten eskumenez baliatuta.Alkate hau jakitun egonik José Luis Portillo López jaunak etaNilsa Beatriz Medina Monges andreak Karrantzako Udaletxeanezkontza zibila ospatu nahi dutela 2010ko irailaren 24an.Kontuan hartuta abenduaren 23ko 35/1994 Legean araututakoarijarraituz, Alkate honi dagokiola ezkontza zibilak baimentzekoahalmena.Eragozpenik ez dagoenez eskumen hau Korporazioko zinegotzirenbati eskuordetzeko, honen bidez,EBATZI DUTLehena.—2010ko irailaren 24an José Luis Portillo López jaunaketa Nilsa Beatriz Medina Monges andreak Karrantzako UdaletxekoOsoko Bilkuren Aretoan ospatuko duten ezkontza zibila baimentzekoahalmena uztea Korporazioko zinegotzia den GarbiñeAja Santisteban andreari.Bigarrena.—Eskuordetze honek ondorioak izango ditu ebazpenekodataren ondoko egunetik hasita.Hirugarrena.—Eskuordetzea Bizkaiko Aldizkari Ofizialean etairagarki taulan argitaratzea.Laugarrena.—Horren berri ematea interesatuei eta UdalarenOsoko Bilkurari egingo duen lehenengo ekitaldian.»Karrantzan, 2010eko irailaren 9an.—Alkatea, José Luis PortilloLópez(II-7147)ANUNCIOPor Decreto de Alcaldía 245/2010, de fecha 9 de Setiembre,se adoptó el siguiente acuerdo:«Visto el expediente de su razón, y en virtud de las atribucionesestablecidas en los arts, 21 de la Ley 7/85 de dos de abril,L.R.B.R.L., y 41 del R.O.F de 28 de noviembre de 1986, y demásdisposiciones concordantes.Teniendo conocimiento esta Alcaldía del deseo de don JoséLuis Portillo López y doña Nilsa Beatriz Medina Monges de contraermatrimonio civil en el Ayuntamiento de Karrantza el día 24de setiembre de 2010.Considerando que conforme a lo regulado en la Ley 35/1994de 23 de diciembre compete a este Alcalde la facultad de autorizarmatrimonios civiles.No existiendo impedimento alguno para delegar dicha facultaden un concejal de la Corporación, por la presente,HE RESUELTOPrimero.—Delegar la facultad de autorizar el matrimonio civila celebrar el día 24 de Setiembre de 2010, en el Salón de Plenosdel Ayuntamiento de Karrantza entre don José Luis Portillo Lópezy doña Nilsa Beatriz Medina Monges, en la Concejal de la Corporacióndoña Garbiñe Aja Santisteban.Segundo.—La presente delegación surtirá efectos a partir deldía siguiente al de la fecha de resolución.Tercero.—Publicar la misma en el “Boletín Oficial de Bizkaia”y tablón de anuncios.Cuarto.—Dar cuenta de la misma a los interesados y al Plenoen la siguiente sesión que se celebre.»En Karrantza, a 9 de setiembre de 2010.—El Alcalde, José LuisPortillo López(II-7147)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22604 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Larrabetzuko UdalaAyuntamiento de LarrabetzuIRAGARKIALarrabetzuko Udalak aparteko osoko bilkurea egin eban2010eko irailaren 7an. Batzar horretan erabagi bat hartu zan, etaharen bidez ondokoa onetsi zan: Larrabetzuko udal igerilekuak barriztutekoobrei jagoken kontratua publizidade bako prozedura negoziatuarenbidez behin betiko esleitzea. Honako hau Herri Arloko Kontratueiburuzko urriaren 30eko 30/2007 Legearen 135.3. artikuluarenondoreetarako argitaratu da.1. Erakunde esleitzailea:a) Erakundea: Larrabetzuko Udala.b) Espedientea izapidetu dauen bulegoa: Urigintza.2. Kontratuaren xedea:a) Kontratu mota: Obra-kontratua.b) Xedearen deskripzinoa: Larrabetzuko udal igerilekuak barriztutekoobrak.3. Tramitazinoa eta prozedurea:a) Tramitazinoa: Arrunta.b) Prozedurea: Negoziatua.c) Esleitzeko modua: Publizidade bakoa.4. Lizitazinoaren oinarri-aurrekontua:— Zenbateko garbia: 152.871,09 euro BEZ kanpo (prezio merkeagoaemon daiteke).5. Behin betiko adjudikazinoa:a) Data: 2010eko irailak 7.b) Kontratistea: Aros Estudio de Arquitectura, S.A.c) Adjudikazinoaren zenbatekoa: 124.165,98 euro BEZ kanpo.Larrabetzun, 2010eko irailaren 13an.—Alkatea, Tomás OrdeñanaEgileor(II-7094)•IRAGARKIALarrabetzuko Udalak aparteko osoko bilkurea egin eban2010eko irailaren 7an. Batzar horretan erabagi bat hartu zan, etaharen bidez ondokoa onetsi zan: Larrabetzuko UAPO idazteko, lantzeko,izapidetzeko eta jarraipena egiteko zerbitzu-kontratua, prozeduraedegiaren bidez, behin betiko esleitzea. Honako hau HerriArloko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legearen135.3. artikuluaren ondoreetarako argitaratu da.1. Erakunde esleitzailea:a) Erakundea: Larrabetzuko Udala.b) Espedientea izapidetu dauan bulegoa: Urigintza.2. Kontratuaren xedea:a) Kontratu mota: Zerbitzu-kontratua.b) Xedearen deskripzinoa: Larrabetzuko UAPO idazteko, lantzeko,izapidetzeko eta jarraipena egiteko zerbitzua.c) Lizitazino iragarkia argitaratzeko bidea: Bizkaiko AldizkariOfiziala.d) Lizitazio iragarkia argitaratzeko data: 2010eko maiatzaren21ean.3. Tramitazinoa eta prozedurea:a) Tramitazinoa: Arrunta.b) Prozedurea: Edegia.c) Esleitzeko modua: Zenbait balorazino-irizpide.4. Lizitazinoaren oinarri-aurrekontua:— Zenbateko garbia: 201.000,00 euro BEZ kanpo (prezio merkeagoaemon daiteke).5. Behin betiko adjudikazinoa:a) Data: 2010eko irailak 7.b) Kontratistea: Estudio K, S. Coop.c) Adjudikazinoaren zenbatekoa: 160.800,00 euro BEZ kanpo.Larrabetzun, 2010eko irailaren 13an.—Alkatea, Tomás OrdeñanaEgileor(II-7095)ANUNCIOMediante acuerdo de sesión plenaria extraordinaria celebradael día 7 de septiembre de 2010 por el Ayuntamiento de Larrabetzu,se aprobó la adjudicación definitiva del contrato de obra de remodelaciónde las piscinas municipales de Larrabetzu, mediante procedimientonegociado sin publicidad, lo que se publica a los efectosdel artículo 135.3 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de losContratos del Sector Público.1. Entidad adjudicadora:a) Organismo: Ayuntamiento de Larrabetzu.b) Dependencia que tramita el expediente: Urbanismo.2. Objeto del contrato:a) Tipo de contrato: Contrato de obra.b) Descripción del objeto: Obras de remodelación de las piscinasmunicipales de Larrabetzu.3. Tramitación y procedimiento:a) Tramitación: Ordinaria.b) Procedimiento: Negociado.c) Forma de adjudicación: Sin publicidad.4. Presupuesto base de licitación:— Importe neto: 152.871,09 euros IVA excluido, siendo el preciomejorable.5. Adjudicación definitiva:a) Fecha: 7 de septiembre de 2010.b) Contratista: Aros Estudio de Arquitectura, S.A.c) Importe de adjudicación: 124.165,98 euros, IVA excluido.En Larrabetzu, a 13 de septiembre de 2010.—El Alcalde, TomásOrdeñana Egileor(II-7094)•ANUNCIOMediante acuerdo en sesión plenaria extraordinaria, celebradael día 7 de septiembre de 2010 por el Ayuntamiento de Larrabetzu,se aprobó la adjudicación definitiva del contrato de servicios parala redacción, elaboración, tramitación y seguimiento del PGOU deLarrabetzu, mediante procedimiento abierto, lo que se publica a losefectos del artículo 135.3 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, delos Contratos del Sector Público.1. Entidad adjudicadora:a) Organismo: Ayuntamiento de Larrabetzu.b) Dependencia que tramita el expediente: Urbanismo.2. Objeto del contrato:a) Tipo de contrato: Contrato de servicios.b) Descripción del objeto: Servicio de redacción, elaboración,tramitación y seguimiento del PGOU de Larrabetzu.c) Medio de publicación del anuncio de licitación: «Boletín Oficialdel Bizkaia».d) Fecha de publicación del anuncio de licitación: 21 de mayode 2010.3. Tramitación y procedimiento:a) Tramitación: Ordinaria.b) Procedimiento: Abierto.c) Forma: Varios criterios de valoración.4. Presupuesto base de licitación:— Importe neto: 201.000,00 euros IVA excluido, siendo el preciomejorable.5. Adjudicación definitiva:a) Fecha: 7 de septiembre de 2010.b) Contratista: Estudio K, S. Coop.c) Importe de adjudicación: 160.800,00 euros IVA excluido.En Larrabetzu, a 13 de septiembre de 2010.—El Alcalde, TomásOrdeñana Egileor(II-7095)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22605 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Gueñesko UdalaAyuntamiento de GüeñesIRAGARKIA2010eko abustuaren 30ean eginiko ekitaldian GobernuBatzordeak, besteak beste, honako erabaki hau hartu zuen:1. Onestea Gueñesko udalerrian hirilurrak ez diren lurren errentamenduarengaineko tasaren errolda 8.813,35 euro baliokidea.2. Borondatez ordaintzeko honako epe hau ezartzea: Urriaren15etatik azaroaren 30era, biak barne.3. Jendaurrean ikusgai jartzea hilabeteko epean, UdaletxekoMendi Sailean nahi duten interesdun guztien eskura jarrita.4. Errolda eta berari gehituta dagoen likidazioa onesteko egintzarenaurka birjarpen errekurtsoa jarri ahal izango da GobernuBatzordearen aurrean, Errolda jendaurrean ikusgai jarrita egotekoepea bukatzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita etahilabeteko epean.Gueñesen, 2010eko irailaren 7an.—Alkatea(II-7091)•IRAGARKIA2010eko abustuaren 30ean eginiko ekitaldian GobernuBatzordeak, besteak beste, honako erabaki hau hartu zuen:1. Onestea Gueñesko udalerrian etxebizitzarik edo teilaperikduten udal lurren errentamenduaren gaineko tasaren errolda2.659,76 euro baliokidea.2. Borondatez ordaintzeko honako epe hau ezartzea: Urriaren15etatik azaroaren 30era, biak barne.3. Jendaurrean ikusgai jartzea hilabeteko epean, UdaletxekoMendi Sailean nahi duten interesdun guztien eskura jarrita.4. Errolda eta berari gehituta dagoen likidazioa onesteko egintzarenaurka birjarpen errekurtsoa jarri ahal izango da GobernuBatzordearen aurrean, Errolda jendaurrean ikusgai jarrita egotekoepea bukatzen den egunaren biharamunetik zenbatzen hasita etahilabeteko epean.Gueñesen, 2010eko irailaren 7an.—Alkatea(II-7092)•IRAGARKIAAraubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzazaroaren 26ko 30/92 Legearen 13.3 artikuluan ezarritakoa betetzeko,jendaurrera azaltzen da 2010eko abuztuaren 30eko dataz emaniko32/2010 zk.-ko Dekretuaren bidez, honako hau ebatzi dudala:Lehenengoa.—Juan Ramón Larrinaga Camino korporazio honetakozinegotzi jaunariari ezkontzeko gaitasuna ematea, GueñeskoUdaletxean irailaren 4an, larunbata, 12etan José Antonio LoizagaHerrero jaunaren eta María Esther Pérez Lodeiro andrearenarteko ezkontza ospatzeko.Bigarrena.—Mikel Bajo Romo korporazio honetako zinegotzijaunariari ezkontzeko gaitasuna ematea, Gueñesko Udaletxean irailaren4an, larunbata, 12:30etan Iñaki Echenausia Miranda jaunareneta Izaskun Valcarcel Arrieta andrearen arteko ezkontzaospatzeko.Hirugarrena.—Egingo den hurrengo ekitaldian UdalarenOsoko Bilkurari jakinaraztea eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzekoagindua ematea.Gueñesen, 2010eko irailaren 9an.—Alkatea, Koldo ArtarazMartín(II-7154)ANUNCIOPor la Junta de Gobierno Local del Ayuntamiento de Güeñes,en su sesión celebrada el día 30 de agosto de 2010, se adoptó elsiguiente acuerdo:1. Aprobar el Padrón Fiscal de arrendamiento de terrenosmunicipales para viviendas y tejavanas del municipio de Güeñespor importe de 2.659,76 euros.2. Establecer como periodo voluntario de pago el comprendidoentre el 15 de octubre y el 30 de noviembre ambos incluidos.3. Proceder a la exposición pública durante el plazo de unmes durante el cual estará a disposición de los interesados en elÁrea de Montes del Ayuntamiento.4. Contra el acto de aprobación del padrón y liquidacionesincorporadas al mismo, podrá formularse recurso de reposición antela Comisión de Gobierno en el plazo de un mes a contar desde eldía siguiente al de finalización de la exposición pública del Padrón.En Güeñes, a 7 de septiembre de 2010.—El Alcalde(II-7091)•ANUNCIOPor la Junta de Gobierno Local del Ayuntamiento de Güeñes,en su sesión celebrada el día 30 de agosto de 2010, se adoptó elsiguiente acuerdo:1. Aprobar el Padrón Fiscal de arrendamiento de terrenos nourbanos del municipio de Güeñes por importe de 8.813,35 euros.2. Establecer como periodo voluntario de pago el comprendidoentre el 15 de octubre y el 30 de noviembre ambos incluidos.3. Proceder a la exposición pública durante el plazo de unmes durante el cual estará a disposición de los interesados en elÁrea de Montes del Ayuntamiento.4. Contra el acto de aprobación del padrón y liquidacionesincorporadas al mismo, podrá formularse recurso de reposición antela Comisión de Gobierno en el plazo de un mes a contar desde eldía siguiente al de finalización de la exposición pública del Padrón.En Güeñes, a 7 de septiembre de 2010.—El Alcalde(II-7092)•ANUNCIOEn cumplimiento de lo dispuesto en el art. 13.3 de la Ley 30/92de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico y Procedimiento AdministrativoComún, se hace público que por Decreto n. o 32/2010, defecha 30 de agosto de 2010. He resuelto lo siguiente:Primero.—Delegar la facultad de casar, concretamente parael sábado, 4 de septiembre a las 12 horas, en el Concejal de estaCorporación don Juan Ramón Larrinaga Camino, para el siguienteenlace matrimonial a celebrar entre las contrayentes don José AntonioLoizaga Herrero y doña María Esther Pérez Lodeiro.Segundo.—Delegar la facultad de casar, concretamente parael sábado, 4 de septiembre a las 12:30 horas, en el Concejal deesta Corporación don Mikel Bajo Romo, para el siguiente enlacematrimonial a celebrar entre las contrayentes don Iñaki EchenausiaMiranda y doña Izaskun Valcarcel Arrieta.Tercero.—Dar cuenta al Ayuntamiento Pleno, en la próximasesión que este celebre, ordenando su publicación en el BoletínOficial de Bizkaia.Güeñes, a 9 de septiembre de 2010.—El Alcalde, Koldo ArtarazMartín(II-7154)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22606 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010IRAGARKIAIberdrola Distribución Eléctrica, S.A.U. ordezkatuz jardunduen Ana Arizmendi Esparza andreak Gueñesko La Jaran dagoen«ST La Jara» izeneko 220/30 kV-ko Transformadore Azpiestazioa(tA) handitzeko lizentzia eskatu dio Alkatetza honi.Euskadiko Ingurumena babesten duen 3/1998 Lege Orokorrak,otsailaren 27koak, bere 58.1 artikuluan xedatutakoa betetzeko, jendaurrekoinformazio aldia ireki da, ezarri nahi den jarduera dela medioedonola kalteturik daudela uste dutenek dagozkion erreklamazioakager ditzaten, ediktu hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzenden egunaren biharamunetik zenbatzen hasita eta hamabost egunekoepe barruan.Espedientea Udaletxe honetako Idazkaritzan ikusgai dago etabulegoko orduetan kontsulta daiteke.Gueñesen, 2010eko irailaren 9an.—Alkatea, Koldo ArtarazMartín(II-7155)•IRAGARKIAAraubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzazaroaren 26ko 30/92 Legearen 13.3 artikuluan ezarritakoa betetzeko,jendaurrera azaltzen da 2010eko irailaren 9ko dataz emaniko33/2010 zk.-ko Dekretuaren bidez, honako hau ebatzi dudala:Lehenengoa.—Alberto Urien Vadillo korporazio honetakozinegotzi jaunari ezkontzeko gaitasuna ematea, Gueñesko Udaletxeanirailaren 11an, larunbata, 13etan Endika Ahedo Gómez jaunareneta Lorea Goitisolo Izao andrearen arteko ezkontza ospatzeko.Bigarrena.—Egingo den hurrengo ekitaldian Udalaren OsokoBilkurari jakinaraztea eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzekoagindua ematea.Gueñesen, 2010eko irailaren 9an.—Alkatea, Koldo ArtarazMartín(II-7153)•Berrizko UdalaANUNCIODoña Ana Arizmendi Esparza, actuando en nombre y representaciónde Iberdrola Distribución Eléctrica, S.A.U., ha solicitadode esta Alcaldía licencia para la ampliación de la Subestación Transformadora(ST) de 220/30 kV denominada «ST La Jara», aemplazar en La Jara-Güeñes.En cumplimiento del artículo 58.1 de la Ley 3/1998, de 27 defebrero, General de Protecciónn de Medio Ambiente del País Vasco,se abre información pública, para que quienes se consideren afectadosde algún modo por la actividad que se pretende establecer,pueden hacer constar las observaciones pertinentes en el plazode quince días, a contar del siguiente al de la publicación de esteEdicto en el Boletín Oficial de Bizkaia.El expediente se halla de manifiesto y puede consultarse durantelas horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento.Güeñes, a 9 de septiembre de 2010.—El Alcalde, Koldo ArtarazMartín(II-7155)•ANUNCIOEn cumplimiento de lo dispuesto en el art. 13.3 de la Ley 30/92de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico y Procedimiento AdministrativoComún, se hace público que por Decreto n. o 33/2010, defecha 9 de septiembre de 2010. He resuelto lo siguiente:Primero.—Delegar la facultad de casar, concretamente parael sábado, 11 de septiembre, a las 13 horas, en el Concejal de estaCorporación don Alberto Urien Vadillo, para el siguiente enlace matrimoniala celebrar entre las contrayentes don Endika AhedoGómez y doña Lorea Goitisolo Iza.Segundo.—Dar cuenta al Ayuntamiento Pleno, en la próximasesión que este celebre, ordenando su publicación en el BoletínOficial de Bizkaia.Güeñes, a 9 de septiembre de 2010.—El Alcalde, Koldo ArtarazMartín(II-7153)•Ayuntamiento de BerrizEDIKTUABerrizko Udal Txit Goreneko Udalbatzak, 2010eko uztailaren14an buruturiko Osoko Bilkuran honako akordioak hartu zituengehiengoaren botoekin, Berrizko hiltegiko instalazio berrietako sarbideakegikaritzeko «Eitua-Berrizko hiltegia lotunea» KSO 7 KomunikazioSistema Orokorraren baitako lursailen jabeen ondasunaketa eskubideak okupatzeko nahitaezko desjabetze espedientearidagokionez:—Nahitaezko desjabetze administrazio espedienteari ekitea,«Eitua-Berrizko hiltegia lotunea» KSO 7 Komunikazio Sistema Orokorrarenbaitan dauden lursailen jabeei dagozkien ondasun eta eskubideakokupatzeko.—Alkateari ahalmena ematea espedientea hori izapidetzekobeharrezko ekintza eta izapide guztiak egin ditzan.—Publikoki jakinaraztea eragindako ondasun eta eskubideenzerrenda, «Eitua-Berrizko hiltegia lotunea» KSO 7 Komunikazio SistemaOrokorraren baitakoa, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratuosteko 15 egun balioduneko epean, Berrizko Udalaren ErregistroOrokorrean, egokitzat jotzen diren alegazioak aurkeztu ahalizateko.—Interesatuei pertsonalki jakinaraztea, osoko bilkura erabakihonekin batera, «Eitua-Berrizko hiltegi lotunea» KSO 7 burutzekobeharrezko eskubide eta ondasun erlazioa.—Berrizko hiltegiko instalazio berrietako sarbideak egikaritzeko«Eitua-Berrizko hiltegia lotunea» KSO 7 Komunikazio Sistema Orokorra.EDICTOEl Pleno del Excmo. Ayuntamiento de Berriz en la Sesión celebradael día 14 de julio de 2010 en relación al expediente de expropiaciónforzosa para la ocupación de los bienes y derechos pertenecientesa los propietarios de los terrenos incluidos en el SistemaGeneral de Comunicaciones S.G.C. 7 «Conexión Eitua-Mataderode Berriz», de acceso a las nuevas instalaciones del matadero deBerriz, adoptó por mayoría los siguientes acuerdos:—Iniciar el expediente administrativo de expropiación forzosapara la ocupación de los bienes y derechos pertenecientes a lospropietarios de los terrenos incluidos en el Sistema General de ComunicacionesS.G.C. 7 «Conexión Eitua-Matadero de Berriz».—Habilitar al Alcalde del Ayuntamiento, para la realización detodo tipo de actos y trámites necesarios para la tramitación del presenteexpediente.—Someter a trámite de información pública la relación de bienesy derechos afectados, incluida en el Sistema General de ComunicacionesS.G.C. 7 «Conexión Eitua-Matadero de Berriz», a fin deque durante el plazo de 15 días hábiles contados a partir de la publicaciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia» se pueda presentar en elRegistro General del Ayuntamiento de Berriz, cuantas alegacionesse estimen oportunas.—Notificar personalmente a los interesados, junto con esteacuerdo plenario la relación de bienes y derechos necesarios parala ejecución del S.G.C.-7 «Conexión Eitua -Matadero de Berriz».—Declarar la urgente ocupación de los bienes y derechos necesariospara la ejecución del Sistema General de ComunicacionesS.G.C. 7 «Conexión Eitua-Matadero de Berriz».cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22607 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010—Desjabetzeko espediente honen onuradun Erralde DurangokoHiltegia, S.L., enpresa izendatzea.Eragindako ondasun eta eskubideen zerrenda—Lourdes Urquidi Elguezabal andrea.Behin betiko okupazioa: 3.807,00m 2 .Aldi baterako okupazioa: 1.994,70m 2 .Poligonoa: 10. Lursaila: 101.Mugak: Erabilera publikoko bidea.Urquidi Elguezabal, Lourdes.Uribe Arandia, Maria Angeles.A-8 autopista (Interbiak).Berrizen, 2010eko irailaren 15ean.—Alkateak, Jose Jabier AzpitarteAriño(II-7156)•IRAGARKIAUdal honen Udaltzaingoa txostena aurkeztu du, ondoren adierazikoden tokiean itxuraz bertan-behera utzita dagoela ibilgailuadagoela dioena. Oso narriaturik eta egon direna luzaro herriko bidean.Alkatetzak onetsi duen Dekretuaren bide (2010-30921), iragarkihau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik zenbatu beharreko15 eguneko epea ematea onetsi du, ibilgailu horren titularrakbideetatik ken ditzan. Adierazi berri den epe horretan kentzen ezbadute, Udalak berak egingo du eta Trafiko Burutzan baja egokiabideratuko da. Hori guztia bat dator Trafiko, Motoredun IbilgailuenZirkulazio eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen testu artikulatuaren71. artikularekin, apirilaren 21eko 11/99 Legearen 2.artikulukoidazkuntzaren arabera.Testu artikulatu hori martxoaren 2ko339/90 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onetsi zen eta martxoaren24ko 5/97 Legearen bidez aldatu zen.Ibilgailu hauek eta udal mugarte hauetan dagoen tokietan ondorengoada:1. BI-6878-CJ Renault Megane. Jabea: Ziortza Martin Azaguirre.Lekua: Padure Zeharkalea, 3.Berrizen, 2010eko irailaren 14an.—Alkatea, Jose Jabier AzpitarteAriño(II-7157)•Ispasterko Udala—Declarar beneficiaria del presente expediente expropiatorioa la mercantil Erralde Durangoko Hiltegia, S.L.Relación de bienes y derechos afectados—Doña Lourdes Urquidi Elguezabal.Ocupación definitiva: 3.807,00 m 2 .Ocupación temporal: 1.994,70 m 2 .Polígono: 10. Parcela: 101.Linderos: Camino de uso público.Urquidi Elguezabal Lourdes.Uribe Arandia, María Angeles.Autopista A-8 (Interbiak).Berriz, a 15 de septiembre de 2010.—El Alcalde, Jose JabierAzpitarte Ariño(II-7156)•ANUNCIOLa Policía Local de este Ayuntamiento ha presentado informeseñalando que, en el lugar que a continuación se indica, se encuentraun vehículo que presenta un gran deterioro y en estado aparentede abandono, llevando un largo tiempo estacionado en la víapública.Por Decreto de Alcaldía (2010-30921), se ha aprobado conferirun plazo de 15 días, contados a partir del siguiente al de lapublicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», paraque el titular del vehículo proceda a su retirada con la advertenciade que de no hacerlo en el plazo indicado, se procederá a efectuarla misma para desguace y cursándose la oportuna baja en laJefatura Provincial de Tráfico y todo ello de conformidad con lo dispuestoen el artículo 71 del texto articulado de la Ley sobre Tráfico,Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial aprobadopor Real Decreto Legislativo 339/90, de 2 de marzo, modificado porla Ley 5/97, de 24 de marzo en la redacción dada por el artículo2. o de la Ley 11/99, de 21 de abril.Los vehículos afectos y el lugar en que se encuentran, dentrode este término municipal, son los siguientes:1. BI-6878-CJ Renault Megane, Propietario: Ziortza Martin Azaguirre.Lugar: Travesia Padure, 3.En Berriz, a 14 de septiembre de 2010.—El Alcalde, Jose JabierAzpitarte Ariño(II-7157)•Ayuntamiento de IspasterIRAGARKIAIspasterko Udalak, Alkatetzaren 2010eko iralaren 8ko 74. Ebazpenarenbitartez, honako erabakia hartu zuen:Alkatetza honek jakin du Koldobika Arambarri Garcia jaunaketa Nagore Larizgoitia Corta andereak ezkontza zibila egin nahi dutelaIspasterko Udaletxean, 2010eko azaroaren 20an, eguerdiko 13:00etan.Kode Zibileko zenbait artikulu aldatu zituen abenduaren 23ko35/1994 Legean araututakoaren arabera, ezkontza zibilak baimentzekoeskumena alkate guztiei zabaldu zaie, eta ez dago inolakoeragozpenik eskumen hori udalbatzako zinegotzi bati eskuordetzeko.Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen Legean, Antolakuntzaeta Jarduera Araudian eta aplika daitezkeen gainerako legeetanezarritakoaren arabera, honakoaANUNCIOEl Ayuntamiento de Ispaster, mediante resolución de Alcaldíanúmero 74, de fecha 8 de septiembre de 2010, adoptó el siguienteacuerdo:Teniendo conocimiento ésta Alcaldía del deseo de don KoldobikaArambarri Garcia y doña Nagore Larizgoitia Corta, de contraer matrimoniocivil en el Ayuntamiento de Ispaster el próximo día 20 denoviembre de 2010 a las 13:00 horas.Considerando que conforme a lo regulado en la Ley 35/1994de 23 de diciembre por la que se da nueva redacción a determinadosartículos del Código Civil, la facultad de autorizar matrimoniosciviles se ha extendido a todos los Alcaldes, y que no existeimpedimento alguno para delegar dicha facultad en un concejal dela Coporación.Y en virtud de lo establecido en la L.R.B.R.L. y R.O.F. y demáslegislación aplicable,cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22608 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010XEDATU DUT:Lehenengoa: Jesus Lekerikabeaskoa Arrillaga zinegotziarieskuordetuko zaio, Koldobika Arambarri Garcia jauna eta NagoreLarizgoitia Corta anderearen arteko ezkontza zibila baimentzekoeskumena. Ezkontza hori 2010eko azaroaren 20an izango da, eguerdiko13:00etan, Ispasterko Udaletxeko batzar-aretoan.Bigarrena: Eskuordetze honek ebazpena eman eta biharamunetikaurrera izango ditu ondorengoak.Ispasterren, 2010eko irailaren 8an.—Alkatea, Carlos ArrizubietaGuerricagotia(II-7085)•Bermeoko UdalaDISPONGO:Primero: Delegar la facultad de autorizar el matrimonio civil acelebrar el próximo 20 de noviembre de 2010 a las 13:00 horas,en el Salón de Plenos del Ayuntamiento de Ispaster, entre don KoldobikaArambarri Garcia y doña Nagore Larizgoitia Corta, en el concejaldon Jesus Lekerikabeaskoa Arrillaga.Segundo: La presente delegación surtirá efectos a partir deldía siguiente al de la fecha de resolución.En Ispaster, a 8 de septiembre de 2010.—El Alcalde CarlosArrizubieta Guerricagoitia(II-7085)•Ayuntamiento de BermeoIRAGARKIAAB-1E32 10/2010 espedientearen entzunaldi adierazpenareniragarkia jakinarazoten da:— Miren Biotza Uriarte Goienetxea andreari zuzenduta.GAIA: AB-32 10/2010 espedientea: 7.599 abonaduaren titularidadeagaurkotzea.Ur, estolderia eta sastar-batze zerbitzuen tasen subjektupasiboa, hau da, tasak ordaindu behar dauzana, higiezinaren jabeada. (Toki Ogasunei buruzko Foru-Arauaren 24. artikulukoa).Hiri-lurren Balioaren gehikuntzaren Zerga eraginetarako2010/95 deklarazinoaren arabera, 2010eko maiatzaren 5ean BizkaikoJaurerria, 14-6. esk. higiezinaren jabegoa eskuratu zenduan,eta titularra gaurkotzeko AB-32/2010 espedientea igiri da 2010ekoekainaren 1ean.Higiezin horreri jagokon ur, estolderia eta sastar-batze zerbitzuetakoabonadua 7.599 da, eta oraindino zure izenean agertzenda abonaduaren titular-zorduna izatea.Egiaztapen eguna kontutan izanda, sastar-batze zerbitzuarentasaren ordenantza fiskaleko 15. artikuluaren arabera egiaztapenarenhiruhilekoan bertan, hau da, 2010eko bigarren hiruhilekoanjagoko jabe barriari 7.599 abonaduaren titular-zorduna izatea.EntzunaldiaAldaketa egiteko erabagia hartu orduko, entzunaldia emoteranatortzu: jakinarazpen hau hartzen dozun egunetik hasita, 15 egunekoepe barruan, alegazioak aurkeztu daikezuz. Ostantzean, erabakiafinkoa izan daiten prozedura jarraituko da.Zuk jakin daizun eta ondorio egokietarako izan daiten adierazodeutsudana.Bermeon , 2010eko abuztuaren 23an.—Alkatea(II-6852)•Mungiako UdalaANUNCIOSe comunica el anuncio de la declaración de audiencia del expedienteAB-1E32 10/2010:— Dirigido a doña Miren Biotza Uriarte Goienetxea.Asunto: expediente AB-32 10/2010: actualización de la titularidaddel abonado 7.599.El sujeto pasivo de las tasas de los servicios de agua, alcantarilladoy recogida de basura, es decir, quien debe pagar dichastasas, es el propietario del inmueble (del artículo 24 de la NormaForal sobre Haciendas Locales).Según la declaración 2010/95 a efectos del Impuesto sobreel Incremento del Valor de los Terrenos de Naturaleza Urbana, confecha 5 de mayo de 2010 adquirió usted la propiedad del inmueblesito en Bizkaiko Jaurerria, 14-6, y con fecha 1 de junio de 2010se ha abierto expediente AB-32/2010 para la actualización de latitularidad.El abonado de los servicios de agua, alcantarillado y recogidade basura de dicho inmueble es el abonado 7.599, y como titulardel abonado aparece aún usted.Teniendo en cuenta la fecha de la verificación, y según el artículo15 de la ordenanza fiscal de la tasa por el servicio de recogida debasura, corresponde al nuevo titular ser el titular deudor del abonado7.599 en el trimestre de la verificación, es decir, en el segundotrimestre del 2010.AudienciaAntes de tomar la decisión de realizar la modificación, vengo aconcederle audiencia: en el plazo de 15 días desde la recepción deesta declaración, puede presentar alegaciones. En caso contrario,se continuará el procedimiento para que la decisión sea definitiva.Lo que le comunico para su conocimiento y para los efectosoportunos.En Bermeo, a 23 de agosto de 2010.—El Alcalde(II-6852)•Ayuntamiento de MungiaIRAGARKIAMungiako Biztanleen Erroldan oker inskribatuta daudenei bajaemateko espedienteen ganeko Alkatetza Ebazpenen jakinarazpena.ANUNCIONotificación de las resoluciones de Alcaldía por las que se inicianexpedientes de baja por inscripción indebida en el Padrón deHabitantes de este municipioEsp. zk. Izen-abizenak NAN96-10 NOUREDDINE ZARROUK X-2947457 F96-10 LAMIYAE ECHCHOAIRI X-9758706 J100-10 ABDOU DIOUF A00227997105-10 JOSE MIGUEL PIRES GOMES Y-0806157 K105-10 JOAQUIM DE ALMEIDA NUNES X-7930664 B105-10 RUI MANUEL GUEDES FERREIRA X-9212518 YN. o Exp. Nombre y apellidos DNI96-10 NOUREDDINE ZARROUK X-2947457 F96-10 LAMIYAE ECHCHOAIRI X-9758706 J100-10 ABDOU DIOUF A00227997105-10 JOSE MIGUEL PIRES GOMES Y-0806157 K105-10 JOAQUIM DE ALMEIDA NUNES X-7930664 B105-10 RUI MANUEL GUEDES FERREIRA X-9212518 Ycve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22609 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Iragarki honen bidez jakinarazten dugu Udalak ahalegina eginduela goian aipatutako lagun horiei Erroldako baja espedienteen hasierarengaineko Alkatetza Dekretuak jakinarazteko (espedienteak goianageri direnak dira). Pertsona horiek oker erroldatuta egotearren emanzaie hasiera espedienteei. Hori guztia ondoko legeei eta lege ebazpeneijarraituta egin da: Herri Administrazioen Araubide Juridikoareneta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992Legearen 54.4 eta 61 artikuluak eta 1997ko uztailaren 9ko PresidentziaMinisterioko Ebazpena (apirilaren 11ko EAO 87 zk.).Informazio hau interesatuak jakitun egon daitezen argitaratzenda, eurentzako jakinarazpen modura balio izango du, eta ondokoazohartarazten ditu:1. 15 eguneko epea dute, iragarki hau publikatzen den egunetikkontatzen hasita, espediente horretan aipatzen den bizilekuariburuzko alegazioak eta dokumentuak aurkezteko. Espediente horiMungiako Udaletxeko Estatistika Sailean dago interesatuon eskura.2. Alkatetza Ebazpen horiek, alegaziorik aurkeztu ezean, ontzateman eta behin betiko bihurtuko dira Erroldako Kontseilu Probintzialaktxostena egin ostean. Ebazpen horiek administrazio-bideaamaituta izango dute, eta euren kontra administraziorekiko auzierrekurtsoajarri ahal izango da, indarrean dagoen legediak ezarritakoarijarraituta.Mungian, 2010eko irailaren 13an.—Alkatea, Izaskun Uriagereka(II-7106)•IRAGARKIAMungiako Biztanleen Erroldan oker inskribatuta daudenei bajaemateko espedienteen ganeko Alkatetza Ebazpenen jakinarazpena.Según lo establecido en los artículos 54.4 y 61 de la Ley de30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de la AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo común yde conformidad con lo dispuesto en Resolución del 9 de julio de 1997del Ministerio de Presidencia («B.O.E.» número 87 de 11 de abril),se realiza notificación mediante este anuncio al haber intentado lanotificación de las Resoluciones de Alcaldía referenciadas en relaciónal inicio de expedientes de Baja en el Padrón Municipal de Habitantespor inscripción indebida de las personas arriba relacionadas.Lo que se hace público para conocimiento de los interesadosa quienes debe servir de notificación individual con las siguientesadvertencias:1. Disponen de un plazo de 15 días a partir de la publicaciónde este anuncio para presentar las alegaciones y documentos queestimen oportunos, con referencia a su residencia, a los efectosdel expediente que se tramita y, que está a su disposición en el Departamentode Estadística de este Ayuntamiento de Mungia.2. Que las resoluciones presentes, de no presentar alegaciones,previo informe del Consejo Provincial de Empadronamiento,quedarán autorizadas y se elevarán a definitivas y, por tanto agotaránla vía administrativa, pudiendo interponerse recurso contenciosoadministrativo dentro del plazo de dos meses, conforme a lo dispuestoen la legislación vigente.En Mugia, a 13 de septiembre 2010.—La Alcaldesa, IzaskunUriagereka(II-7106)•ANUNCIONotificación de las resoluciones de Alcaldía por las que se inicianexpedientes de baja por inscripción indebida en el Padrón deHabitantes de este municipio.Esp. zk. Izen-abizenak NAN63/10 JONE ALDAMIZ ETXEBARRIA LEIZAOLA 15925079 V63/10 MADDI ETXEGARAI ALDAMIZ ETXEBARRIA 78933465 H66/10 VALENTINA FRUNZA X-9234337 K81/19 JAMES ARIEL MUÑOZ HUERTAS X-9483399 Q82/10 JON SANTOS ANCHUSTEGUI 14613870 S85/10 WALTER MANUEL GOMEZ POZO C129629293/10 FCO JAVIER LOPATEGI ARRIETA 72251975 MN. o Exp. Nombre y apellidos DNI63/10 JONE ALDAMIZ ETXEBARRIA LEIZAOLA 15925079 V63/10 MADDI ETXEGARAI ALDAMIZ ETXEBARRIA 78933465 H66/10 VALENTINA FRUNZA X-9234337 K81/19 JAMES ARIEL MUÑOZ HUERTAS X-9483399 Q82/10 JON SANTOS ANCHUSTEGUI 14613870 S85/10 WALTER MANUEL GOMEZ POZO C129629293/10 FCO JAVIER LOPATEGI ARRIETA 72251975 MIragarki honen bidez jakinarazten dugu Udalak ahalegina eginduela goian aipatutako lagun horiei Erroldako baja espedienteenhasieraren gaineko Alkatetza Dekretuak jakinarazteko (espedienteakgoian ageri direnak dira). Pertsona horiek oker erroldatuta egotearreneman zaie hasiera espedienteei. Hori guztia ondoko legeeieta lege ebazpenei jarraituta egin da: Herri Administrazioen AraubideJuridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren26ko 30/1992 Legearen 54.4 eta 61 artikuluak eta 1997ko uztailaren9ko Presidentzia Ministerioko Ebazpena (apirilaren 11ko EAO87 zk.).Informazio hau interesatuak jakitun egon daitezen argitaratzenda, eurentzako jakinarazpen modura balio izango du, eta ondokoazohartarazten ditu:1. 15 eguneko epea dute, iragarki hau publikatzen den egunetikkontatzen hasita, espediente horretan aipatzen den bizilekuariburuzko alegazioak eta dokumentuak aurkezteko. Espediente horiMungiako Udaletxeko Estatistika Sailean dago interesatuon eskura.2. Alkatetza Ebazpen horiek, alegaziorik aurkeztu ezean, ontzateman eta behin betiko bihurtuko dira Erroldako Kontseilu Probintzialaktxostena egin ostean. Ebazpen horiek administrazio-bideaamaituta izango dute, eta euren kontra administraziorekiko auzierrekurtsoajarri ahal izango da, indarrean dagoen legediak ezarritakoarijarraituta.Mungian, 2010eko irailaren 9an.—Alkatea, Izaskun Uriagereka(II-7107)Según lo establecido en los artículos 54.4 y 61 de la Ley de30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de la AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo común yde conformidad con lo dispuesto en Resolución del 9 de julio de1997 del Ministerio de Presidencia («B.O.E.» número 87 de 11 deabril), se realiza notificación mediante este anuncio al haber intentadola notificación de las Resoluciones de Alcaldía referenciadasen relación al inicio de expedientes de Baja en el Padrón Municipalde Habitantes por inscripción indebida de las personas arribarelacionadas.Lo que se hace público para conocimiento de los interesadosa quienes debe servir de notificación individual con las siguientesadvertencias:1. Disponen de un plazo de 15 días a partir de la publicaciónde este anuncio para presentar las alegaciones y documentos queestimen oportunos, con referencia a su residencia, a los efectosdel expediente que se tramita y, que está a su disposición en el Departamentode Estadística de este Ayuntamiento de Mungia.2. Que las resoluciones presentes, de no presentar alegaciones,previo informe del Consejo Provincial de Empadronamiento,quedarán autorizadas y se elevarán a definitivas y, por tanto agotaránla vía administrativa, pudiendo interponerse recurso contenciosoadministrativo dentro del plazo de dos meses, conforme a lo dispuestoen la legislación vigente.En Mungia a 9 de septiembre de 2010.—La Alcaldesa, IzaskunUriagereka(II-7107)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22610 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Sopelanako UdalaAyuntamiento de SopelanaIRAGARKIASopelanako Udalak 2010ko ekainaren 24an hasiera batez onartuzuen Errotulazio finko eta irudi korporatiboak euskararatzeko dirulaguntzenUdal Ordenantza. Eta ondoren, akordioa jendaurrean jarrita,ez da inolako erreklamaziorik aurkeztu epe barruan; beraz, behinbetiko onartutzat jotzen da, hala ezartzen baita Toki JaurbidearenOinarriak arautzen dituen Legearen 49. artikuluko c) idatz zatian–apirilaren 21eko 11/1999 Legeak emandako idazketa berrian–.Horiek horrela, adierazten da aipatutako ordenantza indarrean sartukodela Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzen dituen Legearen 65.2artikuluan aurreikusitako epea amaitu eta hurrengo egunean, betiereepe hori testu osoa Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetikzenbatuta. Ordenantza behin betiko onartzearen aurka, administrazioarekikoauzi-errekurtsoa jar daiteke Euskadiko Justizia AuzitegiNagusiko Administrazioarekiko Auzien Aretoan, iragarki hauargitaratu eta hurrengo egunetik 2 hilabeteko epearen barruan.ANUNCIONo habiéndose presentado reclamación alguna dentro del plazode exposición al público del acuerdo de aprobación inicial de fecha24 de junio de 2010 de la Ordenanza municipal de Ayudas económicaspara euskaldunizar la rotulación fija e imagen corporativa delAyuntamiento de Sopelana dicho acuerdo queda elevado a definitivode conformidad con lo dispuesto en el artículo 49, letra c), dela Ley Reguladora de las Bases de Régimen Local, en la nueva redaccióndada por la Ley 11/1999, de 21 de abril, significando que estaOrdenanza entrará en vigor al día siguiente al en que termine el plazoprevisto en el artículo 65.2 de la Ley Reguladora de las Bases deRégimen Local, contado desde la publicación de su texto completoen el «Boletín Oficial de Bizkaia». Contra la aprobación definitivade la Ordenanza podrá interponerse recurso contencioso-administrativoante la sala de lo contencioso-administrativo del TribunalSuperior de Justicia del País Vasco, en el plazo de 2 meses contadosa partir del día siguiente a la publicación de este anuncio.ERROTULAZIO FINKOA ETA IRUDI KORPORATIBOAEUSKARATZEKO DIRU- LAGUNTZENUDAL ORDENANTZAXedeaOrdenanza honen xedea da Sopelanako establezimendukomertzialak eta elkarteak bultzatzea beren kanpoko errotulu finkoaketa irudi korporatiboen errotuluak euskara ditzaten.Parte hartu ahal izango dute establezimendu berrien jabeekzein errotulua aldatu nahi duten establezimenduen jabe guztiek. Dirulaguntzajasotzeko, errotulua euskaraz zein euskaraz eta gaztelaniazagertu behar da.Diru-laguntzen onuradunaka) Sopelanako merkataritzako eta ostalaritzako establezimenduak.b) Herriko elkarteak.Diru-laguntza jasotzeko bete beharreko baldintzak.1. Jarduera abian jartzeko Udalaren baimena izatea.2 Azaroak 17ko 38/2003 Legearen 13. artikuluko 2. eta 3.zatien adierazitako kausaren baten pean ez egotea.3. Udal zergak eta tasak ordainduta izatea eta egunean egoteabetebehar fiskaletan eta Gizarte Segurantzakoetan.4. Testua zuzen idatzita egotea. Uribe Kostako MankomunitatekoEuskara Zerbitzuak ontzat eman beharko du errotuluan etagainontzeko elementuetan jarri beharreko testua, beti ere inprimatubaino lehen.Diru-laguntzen zenbatekoak1. Errotuluak euskaraz jartzeko diru-laguntzaka) Euskara hutsean idatzita dagoen errotulu bat jartzenduenari, horren %50 abonatuko zaio. Gehienez, 360 euro emangoda errotulu bakoitzeko.b) Euskaraz eta gaztelaniaz, hau da hizkuntza bietan, idatzitadagoen errotulu bat jartzen duenari, horren %25, gehienez 180euro abonatuko zaio errotulu bakoitzeko.2. Irudi-korporatiboa euskalduntzeko diru-laguntzakSopelanako Udalak honako hauek hartzen ditu, besteakbeste, iruko korporatiboaren elementutzat:— Kartazalak.— Peperetako menbretea.— Bisita-txartelak.— Identifikazio-zigilua.— Establezimendu/elkartearen barruko errotulazioa.ORDENANZA MUNICIPAL DE AYUDAS ECONOMICASPARA EUSKALDUNIZAR LA ROTULACION FIJAE IMAGEN CORPORATIVAObjetoEl objeto de esta Ordenanza es impulsar a los establecimientoscomerciales o asociaciones de Sopelana a que coloquen su rotulacióne imagen corporativa en Euskera.Dicha colocación podrá ser tanto cuando el establecimientosea de nueva creación, como cuando el establecimiento modifiquesu rótulo actual por uno en Euskera o en Bilingüe.Personas destinatarias de la subvencióna) Establecimientos comerciales y hosteleros de Sopelana.b) Asociaciones del municipio.Requisitos a cumplir para la obtención de la subvención1. Disponer de la licencia municipal para la puesta en funcionamientode la actividad.2. No estar incurso/a en ninguna de las causas señaladasen los apartados 2 y 3 del artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 denoviembre.3. Estar al día en el pago de impuestos y tasas municipalesy estar al corriente en el pago de las obligaciones fiscales y conla Seguridad Social.4. El texto deberá estar correctamente redactado y, antes deproceder a su impresión, deberá contar con el visto bueno del Serviciode Euskera de la Mancomunidad de Uribe Kosta.Importes de las ayudas1. Subvenciones para euskaldunizar los rótulosa) A quien instale un rótulo redactado únicamente en Euskera,se le abonará el 50% del gasto realizado, hasta un máximode 360 euros por rótulo.b) A quien instale un rótulo bilingüe, en Euskera y Castellano,se le abonará el 25% del gasto realizado, hasta un máximo de 180euros por rótulo.2. Subvenciones para euskaldunizar la imagen corporativa.Estos son, entre otros, los elementos de la imagen corporativaque considerará como tales el Ayuntamiento de Sopelana:— Sobres.— Membretes.— Tarjetas de visita.— Sellos de identificación.— Rotulación del interior del establecimiento.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22611 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010— Produktuak biltzeko papera.— Poltsak.— Ibilgailuen errotulazioa.— Inprimakiak (albaranak, fakturak...).a) Elementu hauetako testua euskara hutsean idatziz gero,kostuaren %50 ordainduko du Udalak, beti ere 360 euroko mugarekin.b) Elementu hauetako testua elebietan jarriz gero, kostuaren%25 ordainduko du Udalak, 180 euroko mugarekin.Atal honetako gehienezko laguntza, edozein kasutan ere, 360eurokoa izango da urteko.Atal honetarako laguntza eskaerak urte batean baino gehiagotaneginez gero, laguntza akumulatua ezin izango da 540 eurobaino handiagoa izan.Diru-laguntzak banatzeko irizpideaka) 1. eta 2. arauak establezimendu bakoitzeko elementu bakarrariaplikatuko zaizkio. Beraz, nahiz eta establezimendu batek elementubat baino gehiago euskaratu, errotulu bakar batek baino ezdu diru-laguntza jasoko.b) Ezin izango dute 1. eta 2. ataletan azaltzen den diru-laguntzariklortu, bakarrik izena, edo abizena, edo izen-agizenak dituztenerrotuluek.c) Ez du diru-laguntzarik jasoko txarto idatzita edo oker gramatikalikduen errotulurik. Hori gerta ez dadin, Udalak izenak zuzenjartzeko laguntza emango du Uribe Kostako Zerbitzu MankomunitatekoEuskara Zerbitzuren bitartez.d) Diru-laguntzak Udaleko Erregistro Nagusian aurkeztutakoeskaeren hurrenkeraren arabera abonatuko dira, beti ere, aurrekontupartida egonez gero.e) Establezimendua irekitzeko baimenaren jakinarazpenarekinbatera, establezimendu berrien jabeei gai honen inguruan lortu daitezkeendiru-laguntzen berri emango zaie, baita errotulua gaztelaniahutsean dutenei ere. Errotuluak euskara hutsean edo euskarazeta gaztelaniaz jartzeko gomendioa egingo zaie.FinantziazioaUrtero Udal aurrekontuak diru kopuru bat izendatuko da dirulaguntzahauetarako.Aurkeztu beharrko dokumentazioaEskaerak derrigorrez euskara Zerbitzuak emandako inprimakianaurkeztu beharko dira behar bezala beteta eta sinatuta ondorengodokumentazioarekin batera:— Eskabide-orria.— Jarritako edo aldatutako elementuaren jatorrizko faktura.— Jarritako edo aldatutako elementuaren argazkia edo, ateratakomaterialaren ale bat.— Beste erakunde batzuei egindako diru-laguntza eskaerenzein jadanik jasotako diru-laguntzen gaineko zinpeko aitor-pena.-— Zerga eta Gizarte Segurantzako betebeharretan eguneandagoena egiaztatzen duten ziurtagiriak.Eskaera aurkezteak esan nahi du eskatzaileek bere horretanonartzen dituztela ordenantza honetan ezarritako baldintzak.Ez da beste dokumentazio motarik onartuko.Sopelanako Udalak eskatutako dokumenturen bat lehendik edukikobalu, diru-laguntzaren eskatzaileak ez luke berriro aurkeztu beharrikizango, beti ere, eskaeran aurkeztu zireneko data eta organoedo bulegoa adierazten badira, eta ez badira bost urte baino gehiagoigaro dagokien prozedura bukatu zenetik.— Papel para envolver productos.— Bolsas.— Rotulación de los vehículos.— Impresos (albaranes, facturas …)a) En caso de que el texto de estos elementos sea impresoíntegramente en Euskera, el Ayuntamiento abonará el 50% del coste,con un límite máximo de 360 euros.b) En caso de que el texto de estos elementos sea impresoen bilingüe el Ayuntamiento abonará el 25% del coste, con un límitemáximo de 180 euros.El importe máximo de las ayudas que se conceden en esteapartado, será, en cualquiera de los casos, de 360 euros al año.En caso de que las solicitudes para acceder a alguna de lassubvenciones de este apartado se realicen en varios años, la ayudaacumulada no podrá exceder de los 540 euros.Criterios de la concesión de la ayudaa) Las normas 1 y 2 serán de aplicación a un único elementopor establecimiento, es decir, aunque se coloque más de un rótuloen euskera en el establecimiento, sólo uno percibirá la subvención.b) Cuando en el rótulo se representen simplemente nombresy apellidos, no se concederá ninguna de las subvenciones establecidasen los puntos 1 y 2.c) Aquellos rótulos que estén escritos incorrectamente o conerrores gramaticales, no recibirán ninguna subvención. En prevenciónde dichos errores, el Ayuntamiento prestará la asistencia lingüísticapertinente a través del Servicio de Euskera de la Mancomunidadde Servicios de Uribe Kosta.d) Las solicitudes de ayudas serán abonadas por orden deentrada en el Registro del Ayuntamiento, siempre que exista consignaciónsuficiente.e) El Ayuntamiento, junto a la notificación de autorización deapertura del local, informará sobre estas ayudas a los y las propietarios/asde nuevos establecimientos, para que las personas interesadaspuedan solicitarlas. Asimismo, enviará notificación de laconvocatoria de ayudas a aquellos establecimientos que tenganúnicamente rotulación en castellano.FinanciaciónAnualmente se consignará una cantidad para estas subvencinesen los presupuestos municipales.Documentación a presentarLas solicitudes se presentarán en los impresos confeccionadosa tal efecto por el Servicio de Euskera, debidamente cumplimentadosy firmados. Junto con la solicitud se deberá presentartambién la siguiente documentación:— Hoja de solicitud.— Factura original del elemento colocado o modificado.— Fotografía del elemento colocado o modificado o, un ejemplardel material editado.— Declaración jurada de las solicitudes de subvención presentadasa otras instituciones, así como de las subvencionesya recibidas.— Documentos acreditativos de estar al corriente en cuantoa obligaciones fiscales y con la Seguridad Social.La presentación de la solicitud implica que el/la solicitante aceptaíntegramente las condiciones establecidas en la presente Ordenanza.No se aceptará otro tipo de documentación.En el caso de que alguno de los documentos requeridos hayasido ya presentado anteriormente en el Ayuntamiento de Sopelana,la persona solicitante no se verá obligada a presentarlo por segundavez, siempre que no hayan transcurrido cinco o más años desdeque lo nizo. Para ello, deberá indicar en la solicitud en qué fechay a qué órgano o dependencia fueron presentados dichos documentos.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22612 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Hala ere, dokumentua lotzeko ezintasun materiala balego,organo eskudunak eskatu ahal izango du agiri hori aurkeztea, erabaki-proposamenaegin aurretik.Euskaratu nahi den elementu bakoitzeko behin bakarrikeskatu ahal izango da laguntza.ErabakiaEskaera aurkeztu ondoren, aztertua izango da, eta agiriren batfalta bada, 10 eguneko epea emango da hura aurkezteko.Epea bukatu, eta agiririk aurkeztu ez bada, interesatuak bereeskaeran atzera egin duela ulertuko da eta eskaera artxibatu egingoda.Azkenik, Euskara zerbitzuak txosten teknikoa egin ondoren,Kultura, Euskera eta Hezkuntza Informazio Batzordeak dirulaguntzakemateko proposamena egingo dio Alkategoak erabakiahar dezan.Erabakia interesatuari jakinarazioko zaio eta, halaber, emandakodiru-laguntzen informazioa udaletxeko iragarki taulan rgitaratukoda.Epe hori igaro ondoren, Udalak eskaeraren baten gainean erabakirikhartu ez badu, eskaera ez dela onartuko ulertuko da.Epe hori igaro ondoren, Udalak eskaeraren baten gainean erabakirikhartu ez badu, eskaera ez dela onartu ulertuko da.Udalak, Informazio Batzordearen bitartez, beharrezko deritzoninformazio osagarri guztia eskatu ahal izango du erabaki-proposamenaegin aurretik.Onuradunen betebeharrakOnuradunen betebeharrak honako hauek dira:a) Diru-laguntzaren arrazoi diren jarduerak egin edo/etahelburuak betetzeab) Diru-laguntzaren emakida edo erabilpenerako baldintzak,jarduerak eta helburuak bete direla Sopelanako Udalaren aurreanjustifikatzea.c) Udalak egin beharreko egiaztapen jarduketen pean jartzea.d) Sopelanako Udalari berak lagundutako jarduera berberengatikjasotako beste diru-laguntzen berri ematea.Horren berri jakin bezain laster egin beharko da komunikaziohau eta, edozein kasutan, Udaletik jasotako fondoen erabilera justifikatuaurretik.e) Jasotako fondoen erabilerari buruzko egiaztagiriak gutxienezbost urtez gordetzea.f) Kasu bakoitzeko onuradunari ezartzen zaion merkataritzakoeta sektoreko legeriak eskatzen dituen neurrian, beharbezala ikuskatutako kontabilitate-liburuak, erregistro diligentziatuaketa bestelako agiriak izatea.g) Jasotako diru-laguntza itzultzeko arrazoiren bat ematendenean, itzultzea.Diru-laguntza ordaintzeko moduaDiru-laguntzaren %100 ordainduko da erabakia hartu eta jakinaraztendenean, kanpoko errotuluen kasuan izan ezik.Diru-laguntzen konkurrentziaUdalak emandako diru-laguntza bateragarria da helburu berberarengatikjasotako beste edozein diru-laguntzarekinHala ere, diru-laguntza ezin izango da izan, beste dirulaguntzabatzuekin batera zein bera bakarrik, lagundutako jarduerarenkostua baino handiagoa.Diru-laguntza aldatzeaDiru-laguntza emateko kontuan hartu diren baldintzen aldaketek,eta, edozein kasuan, beste entitate publiko edo pribatu batzueta-Sin embargo, si materialmente fuese imposible conseguir dichosdocumentos, el órgano competente podría solicitar que se presentenantes de la formulación de la propuesta de acuerdo.Sólo se podrá solicitar subvención una vez por cada elementoque se desee traducir al Euskera.ResoluciónUna vez presentada la solicitud, ésta serña estudiada y, en elcaso de que faltase algún documento, se concederá un plazo de10 días para su subsanación.Finalizado dicho plazo sin haberse presentado la documentaciónrequerida, se entenderá que la persona interesada ha desistidoy se procederá al archivo de la solicitud.Finalmente, y una vez que el Servicio de Euskera haya emitidosu informe técnico, la Comisión Informativa de Cultura, Euskeray Educación hará la propuesta de concesión de subvencionesa la Alcaldía para que éste adopte la resolución oportuna.Se dará cuenta a la persona interesada de la resolución adoptada,y se expondrá al público en el Tablón de Anuncios la informacióncorrespondiente a las subvenciones otorgadas.La resolución será emitida en el plazo máximo de tres mesescontados a partir de la finalización del plao de presentación de solicitudes.Transcurrido dicho plazo, si el Ayuntamiento no ha adoptadoninguna resolución respecto a alguna solicitud, se entenderá quedicha solicitud no ha sido aceptada.El Ayuntamiento, a través de la Comisión Informativa, podrárequerir toda información complementaria que considere necesariaantes de formular la propuesta de acuerdo.Obligaciones de las personas beneficiariasEstas son las obligaciones de las personas beneficiarias:a) Realización de las actividades y/o cumplimiento de los finesobjeto de la subvención.b) Justificación ante el Ayuntamiento de Sopelana del cumplimientode las condiciones, actividades y objetivos para la cocnesióny uso de las subvención.c) Someterse a las actuaciones de comprobación que realiceel Ayuntamiento.d) Comunicar al Ayuntamiento de Sopelana si recibe algúnotro tipo de ayuda por la misma actividad que él subvenciona.Esta comunicación se deberá realizar nada más se tenga conocimientode ello y, siempre, antes de justificar el destino de los fondosrecibidos del Ayuntamiento.e) Conservar durante cinco años como mínimo los documentosjustificativos de la utilización de los fondos recibidosf) De conformidad con lo requerido por la legislación mercantilo de sector aplicable a cada persona beneficiaria en cadacaso en concreto, disponer de los libros de contabilidad debidamenteinspeccionados, los registros diligenciados y demás documentos.g) En caso de que exista algún motivo para la devolución dela ayuda recibida, efectuar dicha devolución.Forma de pago de la subvenciónEl 100% de las subvenciones será abonado en el momentoque se acuerde la concesión y se notifique dicho acuerdo, salvoen el caso de los rótulos exteriores.Concurrencia de las subvencionesLa subvención concedida por el Ayuntamiento es compatiblecon cualquier otra recibida para el mismo fin.Sin embargo, el importe no podrá exceder, por sí solo o en concurrenciacon otras subvenciones, al coste de la actividad subvencionada.Modificación de la subvenciónCualquier alteración de las condiciones tenidas en cuenta parala concesión de la subvención y, en todo caso, la obtención concve:<strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22613 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010tik konkurrentzian jasotako laguntzek, emakidaren erabakia aldatzeaekar dezakete.Diru-laguntza itzultzea38/2003 Legearen II. tituluan eta bere garapen arauterian ezarritakokasuetako bat gertatzen denean, udal diruzaintzari itzulibeharko zaio jasotako laguntza, bai eta sortutako berandutze interesakere, alegia, diru laguntza ordaindu denetik itzulketa egiteaerabakitzen den egunera arte sortutakoak; eta hori guztia, tituluberean finkatutako prozedurari jarraiki.Arau hausteak eta zehapenakHona hemen arau hausteen eta zehapenen araubidea ezartzenduten xedapenak: batetik, diru laguntzei buruzko azaroaren 17ko38/2003 Lege Orokorraren IV.Titulua, eta bestetik, Euskal AutonomiaErkidegoko herri-administrazioen zigortzeko ahalmenari buruzkootsailaren 20ko 2/1998 Legea, bai eta bakoitzaren garapen arauaketa legeria aplikagarria ere.currente de subvenciones o ayudas otorgadas por otras entidadespúblicas o privadas, podrá dar lugar a la modificación de la resoluciónde la concesión de la ayuda.Reintegro de la SubvenciónProcederá el reintegro a las Arcas Municipales de la ayuda recibida,con los intereses de demora correspondientes desde elmomento del pago de la subvención hasta la fecha en la que seacuerde la procedencia del reintegro, cuando se dé alguno de lossupuestos y de acuerdo con el procedimiento establecido en el TítuloII de la Ley 38/2003, así como en su respectiva normativa de desarrollo.Infracciones y sancionesEl régimen de infracciones y sanciones, será el establecido enel Título IV de la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvencionesy en la Ley 2/1998 de 20 de febrero de la Potestad Sancionadorade las Administraciones Públicas del País Vasco, así comoen sus respectivas normas de desarrollo y demás legislación queresulte aplicable.AZKEN XEDAPENAOrdenantza hau indarrean jarriko da testu osoa Bizkaiko AldizkariOfizialean argitaratu eta hurrengo hamaseigarren egun baliodunean.Sopelanan, 2010eko irailaren 10ak.—Alkatea(II-7102)•IRAGARKIASopelanako Udalak 2010ko ekainaren 24an hasiera batez onartuzuen Euskera ikasteko diru-laguntzak emateko Udal Ordenantza.Eta ondoren, akordioa jendaurrean jarrita, ez da inolako erreklamaziorikaurkeztu epe barruan; beraz, behin betiko onartutzat jotzenda, hala ezartzen baita Toki Jaurbidearen Oinarriak arautzendituen Legearen 49. artikuluko c) idatz zatian –apirilaren 21eko11/1999 Legeak emandako idazketa berrian–. Horiek horrela, adieraztenda aipatutako ordenantza indarrean sartuko dela Toki JaurbidearenOinarriak arautzen dituen Legearen 65.2 artikuluanaurreikusitako epea amaitu eta hurrengo egunean, betiere epe horitestu osoa Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik zenbatuta.Ordenantza behin betiko onartzearen aurka, administrazioarekikoauzi-errekurtsoa jar daiteke Euskadiko Justizia AuzitegiNagusiko Administrazioarekiko Auzien Aretoan, iragarki hau argitaratueta hurrengo egunetik 2 hilabeteko epearen barruan.DISPOSICION FINALLa presente Ordenanza entrará en vigor el decimosexto díahábil siguiente al de su publicación íntegra en el «Boletín Oficialde Bizkaia».En Sopelana, a 10 de septiembre de 2010.—El Alcalde(II-7102)•ANUNCIONo habiéndose presentado reclamación alguna dentro del plazode exposición al público del acuerdo de aprobación inicial de fecha24 de junio de 2010 de la Ordenanza municipal de Ayudas económicaspara el aprendizaje de Euskera del Ayuntamiento de Sopelanadicho acuerdo queda elevado a definitivo de conformidad conlo dispuesto en el artículo 49, letra c), de la Ley Reguladora de lasBases de Régimen Local, en la nueva redacción dada por la Ley11/1999, de 21 de abril, significando que esta Ordenanza entraráen vigor al día siguiente al en que termine el plazo previsto en elArtículo 65.2 de la Ley Reguladora de las Bases de Régimen Local,contado desde la publicación de su texto completo en el «BoletínOficial de Bizkaia». Contra la aprobación definitiva de la Ordenanzapodrá interponerse recurso contencioso-administrativo ante la salade lo contencioso-administrativo del Tribunal Superior de Justiciadel País Vasco, en el plazo de 2 meses contados a partir del díasiguiente a la publicación de este anuncio.EUSKARA IKASTEKO DIRU-LAGUNTZAK EMATEKO UDALORDENANTZA1. artikulua.—XedeaOrdenantza honen xedea Sopelanako Udalak herritarrek euskaraikasteko diru-laguntzak izan ditzaten politika erabiltzeko ahalbideairekitzea da, eta horrela adin, matrikulazio eta bertaratze baldintzak- maila gainditzea, zenbait kasutan -, betetzen dituenudalerriko edozein herritar laguntza horietaz baliatu ahal izango da,aurrerago zehaztuko diren mugekin.2. artikulua.—Erabilera esparruaOrdenantza honen barne, 4. artikuluan ezarritako baldintzakbetetzen dituzten Sopelanako herritar guztiak sartzen dira.3. artikulua.—Diru laguntzaren kopurua3.1. Ordenantza honek araupetzen dituen diru-laguntzak erahonetakoak izango dira:3.1.1. Barnetegi ofizialetara edo homologatuera joatea:matrikula eta irakaskuntza kostuaren %50, egonaldia alde baterautzita.ORDENANZA MUNICIPAL DE AYUDAS ECONOMICASPARA EL APRENDIZAJE DEL EUSKARAArtículo 1.—ObjetoLa presente Ordenanza tiene por objeto permitir al Ayuntamientode Sopelana aplicar una política de ayuda a la euskaldunizaciónde los y las vecinas del municipio, permitiendo que pueda beneficiarsede ella cualquier vecino o vecina del municipio o equiparable,que reúna los requisitos de edad, matriculación y asistencia–o en su caso, de superación de nivel–, con los límites que másadelante se señalan.Artículo 2.—Ambito de aplicaciónLa presente Ordenanza será de aplicación a vecinos y vecinasdel municipio de Sopelana que cumplan las condiciones quese establecen en el Artículo 4.Artículo 3.—Alcance de la ayuda económica3.1. Las ayudas económicas reguladas en la presenteOrdenanza se establecen como siguen:3.1.1. Asistencia a barnetegis oficiales u homologados:50% del coste de la matriculación y enseñanza, exceptuandolos gastos de estancia.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22614 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20103.1.2. Zentro ofizial edo homologatuetan euskara ikastaroestandarretara joatea.Udalari eskaera egiten zaion ikasturteko matrikularen eta irakaskuntzakostuaren %50.3.2. Beste diru-laguntza batzuk izatekotan (HABE…), ezinda gainfinantzaketarik egon, hau da, diruz lagundutako guztizko kopuruaez da matrikularen zenbateko osoa baino handiagoa izango.Hortaz, dagokion portzentaia ezarriko zaion oinarria lortuko da matrikulazioeta irakaskuntza kostuei beste erakunde batzuk emandakodiru-laguntzen zenbaketa orokorra kenduta. Hori horrela izandadin, Udalak diru-laguntzak emango ditu HABEk dagokien euskara-mailakgainditzen dituzten ikasleentzako diru-laguntzen esleipenaargitaratu ondoren.4. artikulua.—Diru-laguntzak jaso ahal izateko baldintzak1. Ikasketak egiteko aldi osoan Sopelanako udalerrian erroldatutaegotea ikasketak iraun bitartean eta egoera hau amaieraraarte mantentzea, eta, gutxienez ere, 16 urte beteta izatea.2. Sopelanako Udal Euskaltegian matrikulatuta ez egotea.3. Sopelanako Udal Euskaltegiak eskainitako ikastaroetanparte hartzeko ezintasuna izatea, arrazoi ezberdinak medio:— Matrikulatu nahi den ikastaroaren edo mailaren eskaintzaeza.— Matrikulatu ahal den ordutegian talderik ez egotea.— Lana zein ikasketak beste udalerri batean izanagatik,Sopelanako Udal Euskaltegiak eskainitako ikastaroetara joatekoezintasuna.4. Interesatuak aurrez eskaera egin izana.5. Matrikularen prezioa edo ezarritako ikastaroaren prezioaaurrez ordaintzea, jarritako epean.6. Diru-laguntza eskatu den maila edo mailetan emandakoeskola ordu guztien %80 jasotzea gutxienez ere, edo matrikulatutakomaila gainditzea.Horretarako, ez dira kontuan izango behar bezala justifikatutakohutsegiteak, esaterako, gaixotasun, mediku kontsulta, edo ezinbestekoeginkizunak bete beharra edo agindutako azterketetara joanbeharra.7. Sopelanako Udalari ordaindu beharreko zerga, tasa eta preziopublikoetan egunean egotea.8. Diruz laguntzeko eskatzen den maila, eskaera egin denurte berean edo aurrekoan ordaindu eta hasi izana.9. Zentroko ikasle bezala baja ez hartzea, diru-laguntza eskatzenden mailak edo mailek dirauten bitartean.5. artikulua.—Aurkeztu beharreko agiriakHona hemen euskara ikasteagatik diru-laguntza eskatzen dutenekaurkeztu beharreko agiriak:a) Udalak diru-laguntzen eskaera egiteko espresuki prestatutakoidazkia, behar bezala beteta.b) NANaren fotokopia.c) Euskaltegiak egindako ziurtagiria. Ziurtagiria ikasturteaamaitu eta gero aurkeztu beharko da eta honakoakagertu beharko dira bere baitan:– Ikasleak egindako eta lortutako maila/k– Asistentzia. Zentroak diru-laguntzaren onuradunaridagokion mailan emandako eskola orduak eta onuradunakberak jasotako eskola orduak adieraziko dira.– Hala balegokio, euskaltegiak eskatzaileari emandako dirulaguntzenziurtagiria.d) Eskatzaileak beste erakunde batek euskara ikasteagatikbestelako diru-laguntzarik eman ez diola adierazten duen zinpekoaitorpena aurkeztu beharko du.3.1.2. Asistencia a cursos estandar de aprendizaje del euskaraen centros oficiales u homologados.Para el año en el que se formule la petición ante el Ayuntamiento,el 50% del coste de matriculación y enseñanza.3.2. La concesión de cualquiera de estas ayudas económicasen ningún caso podrá dar lugar a una sobrefinanciación en el casode existir otras subvenciones (HABE...), es decir, el cómputo de todaslas subvenciones otorgadas por este ayuntamiento u otros organismosno podrá superar el precio total de la matrícula. Así, la base a la cualse aplicará el porcentaje correspondiente, se obtendrá restando alcoste de matriculación y enseñanza el cómputo total de subvencionesrecibidas de otros organismos por este concepto. A tal fin, el Ayuntamientodará las subvenciones después de que HABE hagapública la asignación de subvenciones a aquellos y aquellas estudiantesque hayan superado las pruebas de nivel correspondientes.Artículo 4.—Requisitos para recibir las ayudas1. Estar empadronado/a en el municipio de Sopelana durantela realización de los estudios y mantener dicha situación hasta sufinalización, y tener al menos 16 años cumplidos.2. No estar matriculado/a en el Euskaltegi Municipal de Sopelana.3. No tener posibilidad de acudir a los cursos ofrecidos porel euskaltegi Municipal de Sopelana, por distintas razones:— Carencia del curso o nivel en el que se quiera matricular.— La inexistencia de grupo en el horario deseado.— No poder acudir a los cursos ofertados por el Euskaltegi Municipalpor motivo de trabajo o estudios.4. Solicitud previa por parte de la persona interesada.5. Abono previo por la persona interesada del precio de lamatrícula correspondiente en el plazo reglamentario.6. Asistencia, al menos, del 80% del total de horas lectivasimpartidas en el nivel o niveles para los que se solicita ayuda económica,o, en su defecto, haber superado el nivel o niveles paralos que se solicita ayuda económica.A tales efectos, no serán computadas como faltas de asistencialas debidamente justificadas por enfermedad, consultas médicas,cumplimientos de deberes ineludibles o asistencia a exámenes reglados.7. Estar al corriente de pago de cuantos impuestos, tasas yprecios públicos deba satisfacer al Ayuntamiento de Sopelana.8. Haber iniciado el curso o cursillo y abonado el pago de sumatrícula correspondiente durante el ejercicio económico en el quese solicita la ayuda, o, como, máximo, en el anterior.9. No causar baja en el curso matriculado, como alumno/adel centro, respecto al calendario del nivel o niveles para los quese solicita ayuda económica.Artículo 5.—Documentación a presentarLas personas solicitantes de ayuda económica por aprendizajedel euskara, deberán presentar la siguiente documentación:a) Solicitud de la persona interesada, cumplimentada enimpreso preparado al efecto.b) Fotocopia del DNIc) Certificado del euskaltegi, que se deberá presentar al términodel curso, en el que conste:– Nivel o niveles realizados y superación o no de cada unode ellos.– Asistencia, especificando el número de horas impartidaspor el centro y el número de horas recibido por elalumno o la alumna.– Certificación, en su caso, de las ayudas otorgadas porel euskaltegi a dicho/a alumno/a.d) Declaración jurada, en su caso, de las subvenciones solicitadas,y de las obtenidas de otras administraciones o entidades.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22615 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010e) Matrikularen ordainagaria.f) Udak Euskaltegiak luzatutako agiria, ikaslea bertan matrikulatzekoezintasunaren berri ematen duena (ordutegi zein mailaarazoak direla eta Udal Euskaltegian matrikulatu ezin diren ikasleekaurkeztu beharrekoa).g) Enpresak zein ikasketa-zentroak luzatutako agiria, ikasleabeste udalerri batean lanean zein ikasten dabilela egiaztatzenduena (Sopelanatik kanpo lan egiten zein ikasten ibiltzeagatik UdalEuskaltegian matrikulatu ezin diren ikasleek aurkeztu beharrekoa).6. artikulua.—Jardunbidea eta kudeaketa arauak1. Eskaerak ikastaroa egiten den urteko uztailaren 1etik urriaren31ra bitartean aurkeztuko dira eta diru-laguntzak hurrengo urtekourtarril eta otsailean zehar emango dira, eskaera guztiak bananbananaztertutakoan.2. Maila bakoitzari dagozkion azterketak bukatuta, ZentroarenZuzendaritzak diru-laguntzen eskatzaileei dagozkien bertaratze,aprobetxamendu (bertaratzea eta ikasketa maila) eta jasotako bekei(hala dagokionean) buruzko txostena luzatuko du. Informe hau, interesatuekaurrez egindako eskaera eta adierazpenekin batera, KulturakoInformazio Batzordeak baloratuko ditu eta ebazpen proposamenaegingo du aipatu dokumentazioan oinarrituta eta/edo bidezkoeman ditzakeen xehetasun gehiago eskatu ahal izango ditu aurkeztutakoakgutxiegi izatekotan.3. Ordenantza honetan aurreikusitako diru-laguntzaren bateskuratzeak ez dakar berarekin hurrengo ikaskurteetan, besterikgabe, berriro jasotzea. Diru-laguntzak jaso izanez gero, ikasturteakademiko bakoitzean aurkeztu beharko dira eskaera eta eskatutakoagiriak, eta ikasturte horretarako baino ez dute balio izango.7. artikulua.—Aurrekontu kontsignazioa eta diru-laguntzen ordainketaOrdenantza honetan aurreikusitako diru-laguntzei dagokienez,udal aurrekontuan beharrezko diren diru-izendapenak bildukodira.KulturakoEskatutako diru-laguntzen zenbatekoa aurrekontu kontsignazioabaino handiago izanez gero, Udalak euskara ikasteagatikemango dituen diru-laguntzetarako partida baldintzak betetzen dituzteneskaeren artean hainbanatuko du.Euskara ikasteagatik emango diren diru-laguntzak urtean behinbaino ez dira jasoko, epe barruan aurkeztutako eskaera guztiakbanan-banan aztertu ondoren.Ezin da gainfinantzaketa gertatu beste diru-laguntza batzuk izatekotan,hots, diruz lagundutako guztizko kopurua ez da matrikularenzenbateko osoa baino handiagoa izango.8. Artikulua.—Diru-laguntza itzultzea38/2003 Legearen II. tituluan eta bere garapen arauterian ezarritakokasuetako bat gertatzen denean, udal diruzaintzari itzulibeharko zaio jasotako laguntza, bai eta sortutako berandutze interesakere, alegia, diru laguntza ordaindu denetik itzulketa egiteaerabakitzen den egunera arte sortutakoak; eta hori guztia, tituluberean finkatutako prozedurari jarraiki.9. artikulua.—Arau-hausteak eta zehapenakHona hemen arau hausteen eta zehapenen araubidea ezartzenduten xedapenak: batetik, diru laguntzei buruzko azaroaren 17ko38/2003 Lege Orokorraren IV.Titulua, eta bestetik, Euskal AutonomiaErkidegoko herri-administrazioen zigortzeko ahalmenari buruzkootsailaren 20ko 2/1998 Legea, bai eta bakoitzaren garapen arauaketa legeria aplikagarria ere.AZKEN XEDAPENAOrdenantza hau indarrean jarriko da testu osoa Bizkaiko AldizkariOfizialean argitaratu eta hurrengo hamaseigarren egun baliodunean.Sopelanan, 2010eko irailaren 10ak.—Alkatea(II-7103)e) Justificante del abono de la matrícula.f) Escrito extendido por el Euskaltegi Municipal, en el quese informe de la imposibilidad de matricularse en su centro(escrito a presentar por los y las alumnas que por motivo de horarioso niveles no puedan matricularse en el Euskaltegi Municipal).g) Escrito extendido por la empresa o centro de estudios enel que se informe de que el o la alumna se encuentra trabajando oestudiando en otro municipio (escrito a presentar por los y las alumnasque se encuentren trabajando o estudiando fuera de Sopelana).Artículo 6.—Procedimiento y normas de gestión1. Las solicitudes se presentarán en el periodo comprendidoentre el 1 de julio y el 31 de octubre del año en curso, y su abonose efectuará a lo largo de los meses de enero y febrero del añosiguiente, tras haber estudiado todas las solicitudes.2. Una vez concluidos los exámenes de los niveles correspondientes,por la Dirección del Centro se extenderá un informerelativo a la asistencia, aprovechamiento (asistencia y resultadosacadémicos) y becas –concedidas por el centro, si las hubiera disfrutado–de las personas solicitantes de ayuda económica. Dichoinforme, junto con las solicitudes y declaraciones previas de los ylas interesadas, serán valorados por la Comisión Informativa de Cultura,la cual elevará propuesta de resolución en base a la documentaciónreferida, y/o, en el caso de información insuficiente, requerirála ampliación de datos que considere oportuna.3. La obtención de alguna de las ayudas previstas en estaOrdenanza no implica su automática renovación para cursos sucesivos;sino que la solicitud y documentación requeridas deben presentarsecada curso académico y sólo durante el mismo tendránvalidez.Artículo 7.—Consignación presupuestaria y abono de ayudas económicasEn relación a las ayudas económicas previstas en la presenteOrdenanza, el Presupuesto Municipal contendrá las dotaciones presupuestariascorrespon-dientes.Si el importe de las ayudas económicas solicitadas supera laconsignación presu-puestaria, se procederá a un reparto proporcionalde la partida destinada al efecto entre las solicitudes que cumplanlos requisitos.El abono de las cantidades que, en su caso, sean aprobadasse efectuará una vez al año, tras valorar y resolver todas y cadauna de las solicitudes presentadas en el plazo que se establezca.La concesión de esta ayuda económica no podrá dar lugar auna sobrefinanciación en el caso de existir otras subvenciones, esdecir, el cómputo de todas las subvenciones otorgadas por esteayuntamiento u otros organismos por este concepto no podrá superarel precio total de la matrícula.Artículo 8.—Reintegro de la SubvenciónProcederá el reintegro a las Arcas Municipales de la ayuda recibida,con los intereses de demora correspondientes desde el momentodel pago de la subvención hasta la fecha en la que se acuerde laprocedencia del reintegro, cuando se dé alguno de los supuestosy de acuerdo con el procedimiento establecido en el Título II de laLey 38/2003, así como en su respectiva normativa de desarrollo.Artículo 9.—Infracciones y SancionesEl régimen de infracciones y sanciones, será el establecido enel Título IV de la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvencionesy en la Ley 2/1998 de 20 de febrero de la Potestad Sancionadorade las Administraciones Públicas del País Vasco, así comoen sus respectivas normas de desarrollo y demás legislación queresulte aplicable.DISPOSICION FINALLa presente Ordenanza entrará en vigor el decimosexto díahábil siguiente al de su publicación íntegra en el «Boletín Oficialde Bizkaia».En Sopelana, a 10 de septiembre de 2010.—El Alcalde(II-7103)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22616 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Turtziozko UdalaAyuntamiento de TruciosIRAGARKIAIkusi da akatsa dagoela 2010eko irailaren 15eko 178. zenbakikoBizkaiko Aldizkari Ofizialean Udal honek argitaratu duen iragarkian.Horrenbestez, jarraian dagokion zuzenketa egiten da:BASO SOILKETAANUNCIOAdvertido error en el anuncio de este Ayuntamiento publicadoen el «Boletín Oficial de Bizkaia» número 178, de fecha 15 deseptiembre de 2010. En consecuencia, se procede a su correcciónquedando de la siguiente forma:TALAS A HECHODioenean:A erloaAleko prezioa: 50,95 euro m 3 -koEsan behar du:A erloaAleko prezioa: 44,95 euro m 3 -koDioenean:B erloaAleko prezioa: 50,95 euro m 3 -koEsan behar du:B erloaAleko prezioa: 44,95 euro m 3 -koDioenean:C erloaAleko prezioa: 46,50 euro m 3 -koEsan behar du:C erloaAleko prezioa: 43,95 euro m 3 -koDioenean:D erloaAleko prezioa: 41,00 euro m 3 -koEsan behar du:D erloaAleko prezioa: 38,25 euro m 3 -koTurtziozen, 2010eko irailaren 15ean.—Alkatea•Etxebarriko Udala(II-7149)Donde dice:Lote APrecio unitario; 50,95 euros el m.c.Debe decir:Lote APrecio unitario: 44,95 euros el m.c.Donde dice:Lote BPrecio unitario: 50,95 euros el m.c.Debe decir:Lote BPrecio unitario; 44,95 euros el m.c.Donde dice:Lote CPrecio unitario: 46,50 euros el m.c.Debe decir:Lote CPrecio unitario: 43,95 euros el m.c.Donde dice:Lote DPrecio unitario: 41,00 euros el m.c.Debe decir:Lote DPrecio unitario: 38,25 euros el m.c.En Trucíos, a 15 de septiembre de 2010.—El Alcalde(II-7149)•Ayuntamiento de EtxebarriIRAGARKIAANUNCIOUdaleko Osoko Bilkurak, 2010eko maiatzaren 31n burututakolan saioan, hiri garbiketarako udal ordenantzaren aldaketa hasierabatean onetsi ondoren, eta jende aurreko aurkezpen epea inolakoalegaziorik gabe igaro eta gero, aipatutako akordio horretan xedatzendena betez, aldaketa hori behin betiko onetsita dagoela ulertzenda.Dagokion testua Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuko da,Toki Araubideko Oinarriak araupetzen dituen apirilaren 2ko 7/1985Legearen 70.2 artikuluan xedatutakoa betez. Aldaketa, apirilaren2ko 7/1985 Legearen 65.2 artikuluan aurreikusten den epea igaroondoren sartuko da indarrean.Aprobada inicialmente por el Pleno de la Corporación, en sesióncelebrada el día 31 de mayo de 2010, la modificación de la ordenanzamunicipal de limpieza urbana, y transcurrido el plazo de exposiciónpública sin alegaciones, de conformidad con el citado acuerdo,dicha modificación se entiende definitivamente aprobada.Se publica su texto en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimientode lo preceptuado en el artículo 70.2 de la Ley 7/1985,de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, entrandoen vigor la modificación una vez transcurrido el plazo previsto enel artículo 65.2 de la Ley 7/1985, de 2 de abril.ETXEBARRIKO UDALERRIKO HIRI GARBIKETARAKO UDALORDENANTZA (2002/08/16KO 155 ZENBAKIKO BIZKAIKOALDIZKARI OFIZIALA)2010. EKITALDIKO ALDAKETA11. artikulua ondoren adierazten den bezala geratuko da11. Udal baimenaz ez bada, debekatuta dago gune publikoakzikin ditzakeen edozein jarduera burutzea, hauexek batik bat:a) Ibilgailuak garbitzea edo ikuztea eta hauei olioa edo bestelakolikidoak aldatzea.ORDENANZA MUNICIPAL DE LIMPIEZA URBANA DEL MUNICIPIODE ETXEBARRI («BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA» 155,DE 16/08/2002)MODIFICACIÓN EJERCICIO 2010El artículo 11 queda redactado de la siguiente manera:11. Salvo autorización municipal, queda prohibido realizar cualquieractividad que pueda ensu-ciar los espacios públicos, y de formaespecial:a) Lavar o limpiar vehículos, así como cambiar a los mismosaceite u otros líquidos.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22617 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010b) Hiri-hondakin edo hondar solidoak zabaltzea, manipulatzeaedo hautatzea, horrela sakabanatu egin daitezkeelakoeta euren edo ontzikien bilketa zailago egin..c) Kalean edo kalera ematen duten leihoetan, balkoietan, terrazetaneta abarretan janzkiak edo alfonbrak astintzea.d) Arropa bustiak eskegitzea edo eraikinen kanpoaldean jarritakolandareak ureztatzea, baldin eta ondorioz gunepublikoetara isurketak eta zipriztinak jausten badira.e) Gune publikoetan hondarrak, agregakinak eta eraikuntzakomaterialak uztea..f) Kalean pixa edo kaka egitea.g) Iturri publikoetan bainatzeko edo errefreskatzeko sartzea.h) Paperontzietatik edo zabor edukiontzietatik kanpo, janarihondarrak, poltsak, paperak, etab. uztea, aisialdirako etajolaserako lekuetan.Eta jende aurrera azaltzen da, guztiek horren berri izan dezaten.Etxebarrin, 2010eko abuztuaren 17an.—Jarduneko Alkatea,Miguel A. Herrero(II-6599)•IRAGARKIAEtxebarriko Udalak, abuztuaren 18ko Alkatetzaren 146/10AEbazpen bitartez, Udal Erakundearen 2010eko enplegu publikoeskaintza zuzentzea onartu du (2010eko apirilaren 6ko 62 zenbakikoBizkaiko Aldizkari Ofiziala eta maiatzaren 11ko 86 zenbakikoEHAA). Aipatutako hori ondoren adierazten den bezala geratukoda zehaztuta:Eta jende aurrera azaltzen da, Euskal Funtzio Publikoari buruzkouztailaren 6ko 9/89 Legearen 24. artikuluan xedatzen dena betez.Etxebarrin, 2010eko abuztuaren 18an.—Jarduneko Alkatea,Miguel Herrerob) Esparcir, manipular o seleccionar los desechos o residuossólidos urbanos produciendo su dispersión y dificultandosu recogida, o sus envases.c) Sacudir prendas o alfombras en la vía pública o sobre lamisma desde ventanas, balcones, terrazas, etc.d) Tender ropa mojada o regar las plantas colocadas en elexterior de los edificios, si a conse-cuencia de esta operaciónse producen vertidos y salpicaduras en los espaciospúblicos.e) Depositar en los espacios públicos escombros, áridos ymateriales de construcción.f) Orinar o defecar en la vía pública.g) Introducirse en las fuentes públicas a modo de baño orefrescoh) Abandonar, fuera de las papeleras o contenedores de basuras,restos de comida, bolsas, papeles, etc, en las zonasde esparcimiento y recreo.Lo que se hace público para general conocimiento.En Etxebarri, a 17 de agosto de 2010.—El Alcalde en funciones,Miguel A. Herrero(II-6599)•ANUNCIOEl Ayuntamiento de Etxebarri, mediante Resolución de Alcaldía146/10A, de 18 de agosto, ha procedido a la aprobación de larectificación de la oferta de empleo público del Ente Corporativopara el año 2010 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 62 de 6 deabril y «BOPV» número 86 de 11 de mayo de 2010) la cual se concretaen los siguientes términos:Lo que se hace público en cumplimiento del artículo 24 de laLey 9/89, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca.En Etxebarri, a 18 de agosto de 2010.—El Alcalde en funciones,Miguel HerreroZk.GCPEskalaLanpostu kop.D.O. Hizk. Esk. Lanpostuaren AukeraketaAzpieskalaIzenaSailaDedik.Maila Derr. Data eskakizunak hornidura01 C-2 Admin.Berezia Arduraduna - iturgina 1 J.C. 19 1 DBH graduatua edo baliokidea. Lehiaketa-oposizioaOfizioetako langiela Obra brigada B gidatze baimena Barne sustapena02 C-1 Admin.Berezia Udaltzaingoko agentea 2 J.C. 19 2 DBH graduatua edo baliokidea Lehiaketa-oposizioaZerbitzu bereziak Udaltzaingoa BTP gidatze baimena Txanda librea03 C-1 Admin.Orokorra Koordinatzailea 1 J.C. 22 3 Batxilergoa, Lehiaketa-oposizioaAdministraria Idazkaritza-SIAC (26/01/2010) LH2 edo baliokidea Barne sustapena04 C-2 Admin.Orokorra. Informatzailea 1 J.C. 19 3 DBH graduatua Lehiaketa-oposizioaLaguntzailea Idazkaritza-SIAC (26/01/2010) edo baliokidea Barne sustapena05 C-2 Admin.Orokorra. Administrazio 1 J.C. 19 2 DBH graduatua Lehiaketa-oposizioaLaguntzailea laguntzailea Idazkaritza edo baliokidea Barne sustapenaN. o GCPEscalaNúm. PuestosNiv. Perf.ling. Requisitos SelecciónSubescalaDenominaciónDepartamentoDedic.C.D. F. Precept. Puesto Provisión01 C-2 Admón.Especial Encargado- Fontanero 1 J.C. 19 1 Graduado ESO o equivalente Concurso-oposiciónPersonal Oficios Brigada de Obras Perm. Cond. B Promoción interna02 C-1 Admón.Especial Agente Policía Local 2 J.C. 19 2 Graduado ESO o equivalente Concurso-oposiciónServ.Especiales Policía Local Perm. Cond. btp Turno libre03 C-1 Admón.Gral. Coordinador/a 1 J.C. 22 3 Bachillerato, FP2 Concurso-oposiciónAdministrativo Secretaría-SIAC (26/01/2010) o equivalente Promoción interna04 C-2 Admón.Gral. Informador/a 1 J.C. 19 3 Graduado ESO Concurso-oposiciónAuxiliar Secretaría-SIAC (26/01/2010) o equivalente Promoción interna05 C-2 Admón.Gral. Auxiliar Administrativo 1 J.C. 19 2 Graduado ESO Concurso-oposiciónAuxiliar Secretaría o equivalente Promoción internacve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>(II-6598)


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22618 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Balmasedako UdalaAyuntamiento de BalmasedaIRAGARPENABalmasedako Udalak, 2010eko irailaren 9ko 728/10 zenbakidunAlkatetzaren Dekretuaren bitartez, onartu egin zituen 2009-2010ikasturtean Euskara ikasteagatik dirulaguntzak emateko oinarri arautzaileak.Hona hemen edukia:ANUNCIOEl Ayuntamiento de Balmaseda, mediante Decreto de Alcaldíanúmero 728/10, de fecha 9 de septiembre de 2010, aprobó lasbases reguladoras para la concesión de subvenciones para el aprendizajede Euskera durante el curso 2009-2010, cuyo contenido esel siguiente:1. artikulua.—XedeaEUSKARA IKASTEKO DIRULAGUNTZAKARAUTZEN DITUZTEN OINARRIAKOinarri hauen helburua da 2009-2010 ikasturtean Balmasedakoherritarrek euskara ikasteko laguntza ekonomikoak ematea,Balmasedako Udalak onetsi zuen Euskara Sustatzeko Planarenbarruan.2. artikulua.—AurrekontuaEskatzaileen artean 2010eko ekitaldian banatuko den gehienekozenbatekoa hamar mila (10.000) eurokoa izango da, BalmasedakoUdalaren 2010eko aurrekontuko ekitaldiaren 10 455 48000partidaren kargura finantzatuko dena.Laguntzak emango dira baldin eta aurrekontuko esleipen nahikorikbadago.Aurrekontuko kreditua eskaturiko eta onetsitako dirulaguntzaguztietarako heltzen ez bada, diru-laguntzen hainbanaketaegingo da.3. artikulua.—Organo eskudunaOinarri hauek onartzeko eskumena duen organoa Alkatea da.4. artikulua.—Ezarriko den araudiaDiru laguntza hauek emateko, oinarri hauek eta diru laguntzakematen direnean indarrean dauden arauak bete beharko dira.Oinarri hauetan aintzat hartu ez diren kontu guztietarako, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrak eta887/2006 Errege Dekretuaz onartuta legeak zehazten duen Arautegiakdiotena hartuko dira kontuan5. artikulua.—HelburuakDirulaguntza hauek emanez, Balmasedako Udalak helburuhauek lortu nahi ditu:— Balmasedako herritarren artean euskararen ikaskuntza etaerabilera bultzatzea.— Balmasedako Udalak onartutako Euskara Biziberritzeko PlanNagusia bultzatzea.6. artikulua.—Onuradunak eta haien betekizunakHonako hauek izan ahalko dira dirulaguntzen onuradun:— Ikastaroa hasi baino urtebete lehenago eta ikastaroak iraunbitartean Balmasedan erroldaturik egon diren ikasleak.— HABEk homologaturiko euskaltegi publiko zein pribatuetan2009-2010 ikasturtean euskara ikastaroak egin dituztenak.7. artikulua.—KanporaketakEz dure dirulaguntzarik jasoko beste ikastegi batzuetan ikastaroakegin dituztenek, seigarren artikuluan ezarritako baldintzakbetetzen ez badituzte (Hizkuntza Eskola Ofiziala, e.a.).BASES REGULADORAS DE LA CONCESIÓN DE SUBVENCIONESPARA EL APRENDIZAJE DE EUSKERAArtículo 1.—ObjetoEs objeto de las presentes bases la regulación de la concesiónde las ayudas económicas para el aprendizaje de euskera porlos vecinos y vecinas de Balmaseda durante el curso 2009-2010,dentro del Plan de Promoción del Euskera aprobado por el Ayuntamientode Balmaseda.Artículo 2.—PresupuestoLa cantidad máxima a distribuir durante el ejercicio 2010 entrelos solicitantes será de (10.000) diez mil euros, que se financiarácon cargo a la partida 10 455 48000 del Presupuesto del Ayuntamientode Balmaseda para 2010.La concesión de ayudas queda condicionada a la existenciade consignación presupuestaria suficiente y en el caso de que elcrédito presupuestario no alcanzase para la totalidad de las subvencionessolicitadas y probadas se procederá al prorrateo de lasmismas.Artículo 3.—Órgano competenteEl órgano competente para la aprobación de las presentes baseses el Alcalde.Artículo 4.—Normativa aplicableLa concesión de estas ayudas se regirá por las presentes basesasí como por la restante normativa que se encuentre vigente enel momento de su concesión.En todo lo no previsto en las presentes bases se estará a lodispuesto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvencionesy en su Reglamento de Desarrollo aprobado por RealDecreto 887/2006.Artículo 5.—ObjetivosCon la concesión de las presentes ayudas, se pretenden lograrlos siguientes objetivos:— Incentivar el aprendizaje del uso del Euskera entre los vecinosy vecinas de Balmaseda.— Impulsar el Plan de Promoción del Uso del Euskera aprobadopor el Ayuntamiento de Balmaseda.Artículo 6.—Beneficiarios y requisitos de los mismosPodrán tener la consideración de beneficiarios las quienes reúnanlos siguientes requisitos:— Se trate de personas empadronadas en el municipio de Balmasedacomo mínimo un año antes de comenzar el cursoy permanezcan en esta situación durante el transcurso delmismo.— Hayan realizado cursos de euskera en euskaltegis públicoso privados homologados por HABE durante el curso académico2009-2010.Artículo 7.—ExclusionesNo podrán beneficiarse de esta subvención quienes hayan realizadocursos en centros distintos de los determinados en el artículo6. anterior (Escuelas Oficiales de Idiomas, etc.).cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22619 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Lantokietan burututako programen bidez egin dituztenek(IRALE, HAEE, e.a.), edota beren enpresa, erakunde eta abarreneskutik dirulaguntza jasotzen dutenek ere ez dute dirulaguntzarikjasoko.8. artikulua.—DebekuakEzingo dute diru laguntzarik eskatu indarrean dagoen araudiarenarabera eskubide hori mugatua edo ezeztatua dutenak.Debekuak zehazteko, 2003ko azaroaren 17ko Dirulaguntzen38/2003 Lege Orokorrean xedatutakoari jarraituko zaio.9. artikulua.—Diruz lagunduko diren gastuak2009-2010 ikasturtean HABEk homologaturiko euskaltegipubliko zein pribatuetan egin diren ikastaroen matrikula gastuak lagundukodira diruz, bai urte osoan zehar burututako ikastaroak, bai urritikekainerakoak, bai uztail, abuztu eta irailekoak (trinkoak zeinbarnetegiak), bai xede berezietarako egindakoak (iraupen laburragokoak).Barnetegien kasuan, matrikula gastuak baino ez dira diruzlaguntzeko gai.Era berean, ez da diruz lagunduko ikastetxeek edo Guraso Elkarteek,eskolaz kanpoko jarduera gisa antolatutako euskara ikastarorik.10. artikulua.—Eskaerak. Eredua eta dokumentazioaDirulaguntza hau eskatzeko derrigorrezkoa izango da idatzizegitea eta horretarako Balmasedako Udalak onartutako eredu ofizialaerabiliko da.Eskatzailea adin txikikoa denean dagokion eskarian gurasoenedo arduradunen baimena agertu beharko da.Balmasedako Udalak onartutako eredu ofiziala oinarriokin bateradoa eranskin gisa. Udal bulego orokorrean ere jaso ahalko da.Eskaerari hohako dokumentazio hau erantsi behar zaio:— Eskabide orria, behar bezala beteta.— NANaren fotokopia. 18 urte baino gutxiago duten ikasleek,haien tutoreen NAN zenbakia jarri beharko dute.— Ikasleak ikasten aritu diren euskaltegiak edo HABEk homologatutakoikastegi bakoitzak egindako ziurtagiria. Ziurtagirihorretan ondoko hauek zehaztu beharko dira:• Zein euskaltegitan egin den ikastaroa.• Datak eta iraunpena.• Epe horretan egindako maila edo mailak, eta horiek gainditudiren ala ez.• Matrikula gisa ordaindu den zenbatekoa.• Ikasleak matrikula ordaindu dela azalpena.• Ikaslea eskolaratu den orduen ehunekoa. Euskaltegiak ikastarohorretan emandako orduak eta ikasleak jasotakoakzehaztuko dira.• Aprobetxamenduaren kalifikazioa.• Ikasleak ikastaro hau egiteagatik beste diru-laguntzarikjaso ez izanaren adierazpena.— Gizarte Segurantzaren eta zergen betebeharrak ordaindutaizatearen ziurtagiria. Ziurtagiri honen ordez, oinarriei erantsitakoeredu ofizialean egin ahalko den aitorpena aurkeztuahalko da.— Ikastaro bera egiteko bestelako diru-laguntzarik jaso ez izanarenziurtagiria. Ziurtagiri honen ordez, oinarrieki erantsitakoeredu ofizialean egin ahalko den aitorpena aurkeztu ahalkoda.Tampoco quienes hayan realizado cursos de euskera a travésde programas específicos de trabajo tales como IRALE o IVAP oque simplemente hayan sido subvencionadas por sus empresaspara la realización de tales cursos.Artículo 8.—ProhibicionesNo podrán acceder a la condición de beneficiarias aquellas entidadesque, en virtud de la normativa vigente, tengan limitado o suprimidoeste derecho.En particular, se estará lo dispuesto al respecto en el artículo13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.Artículo 9.—Gastos subvencionablesTendrán la consideración de subvencionables los gastos dematrícula abonados para la realización de cursos de euskera duranteel período académico 2009-2010 en euskaltegis públicos o privadoshomologados por HABE ya sean de carácter anual (realizadosde octubre a junio), intensivos, barnetegis u otros realizadoscon objetivos específicos y de menor duración.Tratándose de barnetegis, sólo se subvencionarán los gastosde matrícula.No serán subvencionables las actividades extraescolares deeuskera organizadas por las APMAS o por los propios centros educativos.Artículo 10.—Solicitudes. Modelo y documentaciónQuienes deseen optar a estas ayudas deberán solicitarlo porescrito y en el modelo oficial aprobado al efecto por el Ayuntamientode Balmaseda.Cuando el solicitante sea menor de edad, se consignará enla solicitud la aprobación de quien ostente la tutoría legal.El modelo oficial aprobado por el Ayuntamiento de Balmasedase acompaña como anexo a las presentes bases. También podráobtenerse en las dependencias municipales.A la solicitud se le acompañará la siguiente documentación:— Hoja de solicitud debidamente cumplimentada.— Fotocopia del D.N.I.. Las personas menores de 18 años deberánindicar en el impreso de solicitud el D.N.I. de quien tengala tutoría.— Certificado de cada uno de los euskaltegis o centros homologadospor HABE en los que se haya estudiado, en el quese especificará:• Centro en el que se ha realizado el curso.• Fechas de realización y duración del mismo.• Nivel o niveles de euskera realizados en cada período conindicación de la superación o no de los mismos.• Importe de los gastos de matrícula del curso realizado.• Indicación de que el alumno ha abonado tales gastos dematrícula.• Porcentaje de asistencia a clase, con indicación del númerode horas impartidas y número de horas recibidas.• Calificación respecto del aprovechamiento del curso porparte del alumno.• Manifestación de que no se ha recibido ninguna otra subvenciónpara realizar ese curso.— Certificado de estar al corriente de obligaciones tributariasy con la Seguridad Social. Este certificado podrá ser sustituidopor declaración responsable realizada en el modelooficial adjunto a las presentes bases.— Certificado de no haber recibido otra subvención o ayudapara realizar dicho curso. Este certificado podrá ser sustituidopor declaración responsable realizada en el modelooficial adjunto a las presentes bases.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22620 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Haurrekiko harreman estua duten ikasleek horren frogagiriaekarri beharko dute.— Etxean erroldatutakoen zerrenda, horien adina eta familialiburuabeharrezkoa balitz.— Begirale egiaztagiria.— Lan-kontratuaren edo haurrekin euskaraz lan egin izanarenegiaztagiria.DBH eta Batxilergoko ikasleek Bigarren Hezkuntzako Institutukoegiaztagiria ekarri beharko dute.11. artikulua.—Akatsak zuzentzeaEskabideak edo harekin batera aurkeztu beharreko dokumentazioakakatsen bat baldin badu edo osatu gabe baldinbadago, interesatuei hamar laneguneko epea emango zaie jakinarazpenajaso eta hurrengo egunetik aurrera, hutsak konpon ditzaten.Epea amaitu eta akatsak konpondu ez badituzte, eskaerabertan behera utzi dutela joko da, eta prozedura artxibatu egingoda, 30/1992 Legeko 71. artikuluan xedatutakoarekin bat ebazpenaeman eta gero.12. artikulua.—Aurkezteko lekuaInprimakiak, behar bezala beteak, Balmasedako Udalaren Erregistroanaurkeztu ahal izango dira, jendaurreko ordutegian( 9:00etatik 14:00etara).13. artikulua.—Aurkezteko epeaEskabideak aurkezteko epea 2010eko urriaren 1etik azaroaren2ra izango da, diruz lagundu nahi den ikastaroa bukatu ostean.Ez da inolako salbuespenik egingo epeari dagokionez.14. artikulua.—Prozeduraren erakunde gaidunakAgintzeko eta Izapidetzeko erakunde gaidunak honakoakizango dira: Balmasedako Udaleko Euskara Zinegotziak, idazkariaketa Euskara teknikariak osaturiko batzordea.Ebazteko erakunde gaidunak Alkatea izango da.15. artikulua.—Dirulaguntzak emateko prozeduraDirulaguntzak emateko prozedura norgehiagokako araubideaizango da. Lehiakortasuneko aldiberekotasuntzat joko da dirulaguntzenemakidarako prozedura aurkeztutako eskaeren konparazioarenbitartez, eta horien arteko lehentasuna ezarri ondoren, egitendenean, beti ere balorazio irizpideen arabera; eta eskuragarridauden kreditua kontuan hartuta deialdian ezarritako gehieneko mugaoinarri hartuta, aipatutako irizpideak ezarrita, balorazio handienalortu dutenak esleitzea.Eskabidea onartu eta gero, diru laguntza emateko espedienteairekiko da.Izapidetzeko erakunde gaidunak egoki irizten dien ekintza guztiakegingo ditu, bere ekimenez, ebazpen proposamenaren oinarriizango diren datuak zehaztu, ezagutu eta egiaztatzeko.Organo izapidegileak eskabideak ebaluatu eta gero, txostenaeskatuko zaio horretarako propio eratutako Balorazio Batzordeari.Espedientea eta Balorazio Batzordearen txostena ikusita, organoinstrukzio-egileak behin-behineko ebazpen-proposamena egingodu behar bezala arrazoitua— Zeintzuk jasoko duten diru laguntza eta zenbatekoa izangoden laguntza.— Zer ebaluazio egin den eta zer balorazio-irizpide hartu denkontuan adierazi beharko da.El alumnado que tenga una estrecha relación con la infancia,deberá acreditarlo adecuadamente por alguno de los medios siguientes:— Lista de personas empadronadas en el hogar, edad de lasmismas y si fuese necesario libro de familia.— Título de monitora o monitor.— Copia del contrato laboral o certificado de haber trabajadocon niños y niñas en euskera.El alumnado de ESO y Bachillerato deberá aportar además,certificado del Instituto de Enseñanza Secundaria.Artículo 11.—Subsanación de defectosCuando la instancia de solicitud o la documentación preceptivaque la acompaña adolezca de algún error o sea incompleta,se otorgará a los/as solicitantes un plazo de diez días contados apartir del día siguiente al de la notificación del requerimiento, parasubsanar los defectos detectados.Transcurrido el plazo concedidosin que se subsanen los defectos detectados, se les tendrá por desistidosde su petición, archivándose el procedimiento, previa resoluciónque será dictada en los términos del artículo 71 de la Ley30/1992.Artículo 12.—Lugar de presentaciónLas solicitudes debidamente cumplimentadas deberán ser entregadasen el Registro General del Ayuntamiento de Balmaseda, enhorario de atención al público (9:00 a 14:00 h).Artículo 13.—Plazo de presentaciónEl plazo para la presentación de solicitudes será del 1 de octubreal 2 de noviembre del 2010, y siempre una vez haya finalizadoel curso para el que se solicita subvención.En ningún caso se exceptuará el cumplimiento de los plazosestablecidos.Artículo 14.—Órganos competentes del procedimientoEl órgano competente para la ordenación e instrucción del procedimientoserá una Comisión compuesta por el Concejal de Euskera,la Secretaria y la Técnico de Euskera del Ayuntamiento deBalmaseda.El órgano competente para resolver será el Alcalde.Artículo 15.—Procedimiento de concesiónEl procedimiento de concesión de las subvenciones será el régimende concurrencia competitiva.Tendrá la consideración de concurrenciacompetitiva el procedimiento mediante el cual la concesiónde las subvenciones se realiza mediante la comparación delas solicitudes presentadas, a fin de establecer una prelación entrelas mismas de acuerdo con los criterios de valoración y adjudicar,con el límite fijado en la convocatoria dentro del crédito disponible,aquellas que hayan obtenido mayor valoración en aplicaciónde los citados criterios.Una vez admitida la solicitud se procederá a la apertura delexpediente necesario para la concesión de la subvención correspondiente.El órgano competente para instruir el expediente realizará deoficio cuantas actuaciones estime oportunas para la determinación,conocimiento y comprobación de los datos en virtud de los cualesdeba formularse la propuesta de resolución.Evaluadas las solicitudes admitidas por el órgano instructor,se someterá a Informe de la Comisión de Valoración constituidaal efecto.A la vista del expediente y del informe de la Comisión de Valoración,el órgano de instructor formulará la propuesta de resoluciónque deberá expresar:— Relación de entidades solicitantes para las que se proponela concesión de subvención y su cuantía.— Evaluación y criterios de valoración seguidos.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22621 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010— Era berean, ezetsitako eskaerak eta horretarako arrazoiak.— Espedientean organo instrukzio-egilearen txostena erantsikoda, eta txosten horrek esan beharko du berak duen informazioarenarabera onuradunek diru laguntza lortzeko baldintzaguztiak betetzen dituztela.Organo izapidegileak espediente osoa Kontu-hartzailetzaSailari igorriko dio, horrek ikuskatzeko. Kontu-hartzailetzak egindakotxostena espedienteari erantsiko zaio.Organo izapidegileak ebazpen proposamena eta Kontu-hartzailetzarentxostena aurkeztuko dizkio ebazteko eskumena duenorganoari, honek arrazoizko ebazpena eman dezan.Ebazpenean adieraziko dira onuradunak lehentasunarenhurrenkeran, bakoitzari emandako kopurua, atzera egindako eskaeraketa horiek atzera botatzeko kontuan harturiko irizpideak ere.Onuradunen kopuruak ahalbidetzen badu, ebazpena posta ziurtatubidez jakinaraziko zaie banan-banan.16. artikulua.—Ebazpenerako epeaEskariak gehienez ere abenduaren 31rako ebatziko dira. Epehori igaro eta Udalak erantzun ez badu, dirulaguntza eskaerak ezdirela onartu ulertuko dute eskatzaileek.17. artikulua.—Dirulanguntzak emateko irizpideakAurkeztutako eskaerak baloratzeko Ebaluaketako Komisioakhonako irizpide hauek hartuko ditu kontuan .— Gutxieneko %90eko asistentzia egindako ikastaroetan.— Egindako maila edo mailak gaindituak izatea. Bestela, egindakoikastaroetan aprobetxamendu egokia izan duela ziurtatzea.18. artikulua.—Zenbatekoa eta ordainketaOrokorrean, Euskara ikasten aritu diren ikasle guztiek ordaindutakoaren%40 jaso ahal izango dute.Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako eta Batxilergoko ikasleekordaindutakoaren %60 jaso ahal izango dute.Haurrekiko harreman estua duten ikasleek (guraso, aititaamama,antzeko familia-harremana dutenek, hezitzaile eta begiraleek)ordaindutakoaren %70 jaso ahal izango dute, baldin eta harremanetakohaurrak, gehienez ere Lehen Hezkuntzako 6. mailan aritubadira.Diruz lagundu daitekeen diru kopurua ikastaroaren kostuaren%70 izango da gehienez.Udalak dirulaguntza bakarra emango dio ikasle bakoitzari, etahorretarako ikastarorik garestiena hartuko da kontuan (bat bainogehiago egin direnean).19. artikulua.—Beste dirulaguntza batzuk jasotzeaDeialdi honen bidez emandako diru-laguntzak, berak bakarrikedo beste diru laguntza batzuekin batera, ezin izango du inola ereerakunde onuradunak egin beharreko jardueraren kostua gainditu.20. artikulua.—Hartutako dirulaguntzen zuriketaEx post motako diru-laguntzak direnez, hau da, diru-laguntzarenekintza ebazpena baino lehenago gauzatu behar denez, justifikazioaemakidaren eskaria aurkeztean egin beharko da.Dirulaguntza zuritzeko, Ikasleak ikasten aritu diren euskaltegiakedo HABEk homologatutako ikastegi bakoitzak egindako ziurtagiriaaurkeztu beharko du eskabidearekin batera. Ziurtagirihorretan ondoko hauek zehaztu beharko dira:— Solicitudes cuya desestimación se propone y los motivosen los que se fundamenta.— Informe del órgano instructor en el que conste que, de lainformación en su poder, se desprende que todas las entidadespara las que se propone estimar su solicitud cumplentodos los requisitos necesarios para acceder a las subvenciones.El órgano instructor remitirá el expediente completo al Departamentode Intervención para que proceda a su fiscalización. Elinforme de Intervención será incorporado al expediente.El órgano instructor elevará la propuesta de resolución juntocon el Informe de Intervención al órgano competente para dictarresolución que dictará resolución motivada.En la resolución se hará constar los/as beneficiarios/as en ordende prelación, la cuantía concedida a cada uno/a, las solicitudes desestimadas,así como los criterios en los que se fundamenta.Si el volumen de beneficiarios lo permite, la resolución seránotificada individualmente mediante correo certificadoArtículo 16.—Plazos de resoluciónEl plazo máximo para la resolución de las solicitudes será el31 de diciembre.Transcurrido dicho plazo sin respuesta del Ayuntamiento,los/as solicitantes deberán entender desestimadas sussolicitudes.Artículo 17.—Criterios de concesiónLa Comisión de Valoración tendrá en cuenta en la valoraciónde las solicitudes los siguientes criterios:— Que el alumno haya asistido como mínimo al 90% de lashoras de curso impartidas.— Que el alumno haya superado el nivel o niveles realizadosa lo largo del curso. Alternativamente se puede acreditarun buen aprovechamiento del curso por parte del alumnomediante expresándolo así el certificado emitido por el centroen el que se ha realizado el curso.Artículo 18.—Cuantía y abono de la subvenciónCon carácter general, la subvención podrá alcanzar hasta el40% de los gastos de matrícula abonados.Cuando la persona que realiza el curso de euskera sea alumnode Educación Secundaria Obligatoria o Bachillerato, la subvenciónpodrá alcanzar hasta el 60% de los gastos de matrícula abonados.No obstante lo anterior, cuando la persona que realice el cursode euskera tenga una estrecha relación con la infancia por tratarsede padres, madres o relación familiar análoga, personal de educacióny tiempo libre de niños y niñas de hasta 6.ª curso de EducaciónPrimaria, la subvención podrá alcanzar hasta el 70% de losgastos de matrícula abonados.La cuantía de la subvención asignada a cada beneficiario nopodrá superar en ningún caso el 70% de los gastos de matrículaabonados.No podrá percibirse más de una subvención por persona y curso.En el caso de que el solicitante haya realizado más de un curso,podrá tomarse en cuenta únicamente el curso de mayor importe.Artículo 19.—Concurrencia con otras ayudasEl importe de las subvenciones otorgadas en ningún caso podráser de tal cuantía que, aislada o en concurrencia con otras subvenciones,supere el costo de la actividad a desarrollar por la entidadbeneficiaria.Artículo 20.—Justificación de las ayudas percibidasPor tratarse de subvenciones ex-post en las que la actividado hecho subvencionable es anterior en el tiempo a la resoluciónde concesión, la justificación se realiza en el momento de presentarla solicitud de concesión.Como justificación del gasto realizado, a la solicitud de concesióndebe acompañarse original del certificado emitido por el centroen el que haya realizado el curso de euskera en el que se especifique:cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22622 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010— Zein euskaltegitan egin den ikastaroa.— Datak eta iraunpena.— Epe horretan egindako maila edo mailak, eta horiek gainditudiren ala ez.— Matrikula gisa ordaindu den zenbatekoa.— Ikasleak matrikula ordaindu dela azalpena.— Ikaslea eskolaratu den orduen ehunekoa. Euskaltegiak ikastarohorretan emandako orduak eta ikasleak jasotakoakzehaztuko dira.— Aprobetxamenduaren kalifikazioa.21. artikulua.—Onuradunen betebeharrakDiru laguntza ematen baldin bazaio, erakunde onuradunakhonako betebehar hauek izango ditu:a) Diru laguntza emateko arrazoia izan den jarduera edo jardunbideagauzatu zein konpromisoa hartzea.b) Jarduera gauzatu duela edo jardunbidea hartu duela etadiru-laguntza eskuratzeko baldintzak eta betebeharrak bete dituelaegiaztatzea.c) Diruz lagundutako jarduera gauzatzeko beharrezko baimenakeskuratzea eta haietan agindutakoa betetzea.d) Diru-laguntza ematen duen organoak egin beharrekoegiaztatze-lanak onartzea eta laguntza eskaintzea, eta era berean,kontrol-organoek egin beharreko beste egiaztatze eta finantzen kontrolerakojardueretan ere laguntzea; aipatu jarduerak egiteko eskatutakoinformazio guztia emango da.e) Kontuen liburuak izatea, erregistroak beteta eta bestelakodokumentazioa behar den moduan ikuskatua izatea. Merkataritzarakolegediak esaten duenaren eta diru-laguntza jasoko duen onuradunarensektorerako hitzarmenak dioenaren arabera egon beharkoda dokumentazio guztia. Gainera, diru-laguntzak arautzen dituztenoinarriak exijitutako kontabilitateko egoera-orriak eta erregistroakere izan beharko dira, egiaztatze- eta kontroljarduerak egoki egitendirela egiaztatzeko.f) Jasotako diru-laguntzaren erabilera egiaztatuko duten agiriguztiak gorde behar dira lau urtean, baita elektronikoak ere,egiaztatze eta kontrol jardueretarako erabil daitezkeelako.g) Publiko nahiz pribatua, nazio mailako nahiz nazioartekoajasotako diru laguntzak organo emaileari jakinaraztea, halakorik jasobada.h) Diru laguntza emateko kontuan izandako alderdi objektibonahiz subjektiborik aldatu bada, horren berri ematea.i) Emakidaren ebazpen-proposamena idatzi baino lehen,zerga ordainkizunetan eta Gizarte Segurantzaren aurrean eguneandagoela egiaztatzeaj) Oinarri hauek aurreikusitako egoeraren bat gertatuz gero,jasotako diru-laguntza itzultzea.k) Diruz lagundutako jarduera zabaltzeko ekintzetan garbi adierazibeharko da Balmasedako Udalak diru laguntza eman duela.22. artikulua.—Dirulaguntzen ItzultzeaDirulaguntzen 38/2003 Lege Orokorrearen 36. artikuluanaipatutako arrazoiaz gain, jasotako diru-kopurua ordaindu eta berandutza-interesakeskatzeko garaia izango da diru-laguntza ordaintzenden momentutik emandako pizgarria itzuli behar dela erabakitzenden eguna arte, ondoren azaldu den egoeraren bat gertatuzgero:a) Diru-laguntza lortzeko nahitaez bete beharreko baldintzakfaltsutzea edo laguntza lortzea eragotzi izango zuketenak ezkutatzea,eta horri eskerrak diru-laguntza lortzea.— Centro en el que se ha realizado el curso.— Fechas de realización y duración del mismo.— Nivel o niveles de euskera realizados en cada período conindicación de la superación o no de los mismos.— Importe de los gastos de matrícula del curso realizado.— Indicación de que el alumno ha abonado tales gastos dematrícula.— Porcentaje de asistencia a clase, con indicación del númerode horas impartidas y número de horas recibidas.— Calificación respecto del aprovechamiento del curso por partedel alumno.Artículo 21.—Obligaciones asumidas por el beneficiarioSon obligaciones de la entidad beneficiaria:a) Realizar la actividad o adoptar el comportamiento que fundamentala concesión de la subvención.b) Acreditar la realización de la actividad o la adopción delcomportamiento, así como el cumplimiento de los requisitos y condicionesque determinen la concesión o disfrute de la subvención.c) Obtener cuantas autorizaciones sean precisas para el desarrollode la actividad subvencionada y cumplir sus determinaciones.d) Someterse y colaborar en los términos de la legislaciónvigente a las actuaciones de comprobación a efectuar por el órganoconcedente así como cualesquiera otras de comprobación y controlfinanciero que puedan realizar los órganos de control, aportandocuanta información le sea requerida en el ejercicio de las actuacionesanteriores.e) Disponer de libros contables, registros diligenciados y demásdocumentos debidamente auditados en los términos exigidos porla legislación mercantil y sectorial aplicable al beneficiario en cadacaso, así como cuantos estados contables y registros específicossean exigidos por las bases reguladoras de las subvenciones conla finalidad de garantizar el adecuado ejercicio de las facultadesde comprobación y control.f) Conservar los documentos justificativos de la aplicaciónde los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, entanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control,durante un plazo de cuatro años.g) Comunicar al órgano concedente, en su caso, la obtenciónde subvenciones o ayudas para la misma finalidad, procedentesde cualesquiera Administraciones o entes, tanto públicos como privados,nacionales o internacionales.h) Comunicar la modificación de cualquier circunstancia tantoobjetiva como subjetiva que hubiese sido tenida en cuenta para laconcesión de la subvención.i) Acreditar con anterioridad a dictarse la propuesta de resoluciónde concesión que se halla al corriente en el cumplimientode sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social.j) Proceder al reintegro de los fondos percibidos en los supuestosprevistos en estas bases.k) Adoptar las medidas de difusión necesarias reguladas enestas bases.Artículo 22.—Procedimiento de reintegroAdemás de las señaladas en el artículo 36 de la Ley 38/2003General de Subvenciones, serán causas de reintegro de las cantidadespercibidas y la exigencia del interés de demora correspondientedesde el momento del pago de la subvención hasta lafecha en que se acuerde la procedencia del reintegro, en los siguientescasos:a) Obtención de la subvención falseando las condicionesrequeridas para ello u ocultando aquéllas que lo hubieran impedido.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22623 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010b) Emandako dirulaguntzaren helburua egiaztatzeko obligazioaez betetzea, aurrez ezarritako egunetan eta moduan, edo froga gutxiegiaurkeztea.c) Arau honen aurreikusitako neurriak hartzeko betebeharraurratzea.d) Organo eskudunei eragozpenak jartzea egiaztatze edo kontrolfinantzarioko jarduerak egiteko; kontabilitate- edo erregistro-arlokobetebeharrak urratzea, edo dokumentuak ez gordetzea, eta ondorioz,ezinezkoa izatea fondoen aplikazioa eta helburua bete den egiaztatzea,diruz lagundutako jardueren errealitatea eta maiztasuna egiaztatzeaedo jarduera berak beste diru-laguntza batzuk jaso dituenjakitea;e) Emandako dirulaguntzaren kopurua, bera bakarrik hartutaedo beste administrazio publikoek edo erakunde publiko zein pribatuek,estatukoak edo atzerritarrak emandakoekin batera, garatubehar den egitarau edo jardueren kostua baino handiagoa denean,egindako jardueraren kostea gainditzen duen kopurua itzuli beharkodu onuradunak. Bi administrazio publikok edo gehiagok dirulaguntzaemango balute, eta aipatu soberakina sortuko balitz, administraziobakoitzak jarri duen kopuruaren arabera itzuliko da dirua.f) Dirulaguntza arautzen duen araudian aurreikusitako bestelakoedozein egoera.Itzuli beharreko kopuruak zuzenbide publikoko diru-sarreratzathartuko dira, eta beraz, premiamendu bidez eskatu ahalizango dira dirua ez bada erabakitako epearen barruan itzuli.Diru-laguntzen gaian ezarri beharreko berandutze interesa diruarenlegezko interesa izango da gehi %25, Eskatuaren AurrekontuNagusien Legean bestelako interesik ezarri ezean.Itzulketa dagokion administrazio-prozeduraren instrukzioarenondoren egingo da, Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003Lege Orokorra eta 887/2006 Errege Dekretuak onartutako garapenerregelamendua kontuan hartuta.23. artikulua.—Arau-Hausteak eta ZehapenakArau-hausteak eta dagozkien zehapenak zehazteko eta zehapenespedientea bideratzeko, 2003ko azaroaren 17ko Dirulaguntzen38/2003 Lege Orokorrean eta 887/2006 Errege Dekretuari xedatutakoarijarraituko zaio.24. artikulua.—ArgitaratzeaEmandako diru-laguntza bakoitza 3.000,00 eurotik beherakoadenean, Balmasedako Udalaren web orrian eta iragarki-oholeanargitaratuko dira emandako diru-laguntzen zerrenda, onuradunaketa zenbatekoak.Emandako diru-laguntza, bera bakarrik, 3.000,00 euro bainohandiagoa bada, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» ere argitaratukoda.26. artikulua.—Oinarrien interpretazioaOinarri hauek interpretatzeko inongo zalantzarik sortuz gero,laguntzak onartzeko programa bakoitzaz arduratzen den organoakargituko ditu.27. artikulua.—ErrekurtsoakHonako oinarri hauen aurka administrazioarekiko errekurtsoaaurkez daiteke, hilabeteko apean, deialdia onartu duen organo eskudunarenaurrean edo, bi hilabeteko apean, administrazioarekiko Auzierrekurtsoa aurkeztu.Epeak oinarri haiek argitaratu eta biharamunean kontatzenhasiko dira.Balmasedan, 2010eko irailaren 9an.—Alkatea, Joseba ZorrillaIbáñezb) Incumplimiento total o parcial del objetivo, de la actividad,del proyecto o la no adopción del comportamiento que fundamentanla concesión de la subvención.c) Incumplimiento de la obligación de adoptar las medidasde difusión contenidas estas bases.d) Resistencia, excusa, obstrucción o negativa a las actuacionesde comprobación y control financiero, así como el incumplimientode las obligaciones contables, registrales o de conservaciónde documentos cuando de ello se derive la imposibilidadde verificar el empleo dado a los fondos percibidos, el cumplimientodel objetivo, la realidad y regularidad de las actividades subvencionadas,o la concurrencia de subvenciones, ayudas, ingresos orecursos para la misma finalidad.e) Incumplimiento de las obligaciones impuestas con motivode la concesión de la subvención, distintos de los anteriores, cuandode ello se derive la imposibilidad de verificar el empleo dado a losfondos percibidos, el cumplimiento del objetivo, la realidad y regularidadde las actividades subvencionadas, o la concurrencia desubvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad.f) En los demás supuestos previstos en la normativa reguladorade la subvención.Las cantidades a reintegrar tendrán la consideración deingresos de derecho público, resultando de aplicación para sucobranza lo previsto en la Ley General Presupuestaria.El interés de demora aplicable en materia de subvenciones seráel interés legal del dinero incrementado en un 25%, salvo que laLPGE establezca otro diferente.El reintegro se realizará previa instrucción del correspondienteprocedimiento administrativo según lo dispuesto por la Ley38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en suReglamento de Desarrollo aprobado por Real Decreto 887/2006.Artículo 23.—Infracciones y sancionesPara la determinación de las infracciones y sanciones correspondientes,así como para la tramitación del oportuno expedientesancionador se estará a lo dispuesto en la Ley 38/2003, de 17 denoviembre, General de Subvenciones y en su Reglamento de Desarrolloaprobado por Real Decreto 887/2006.Artículo 24.—PublicidadLa relación de subvenciones concedidas, con indicación de lasentidades beneficiarias y sus cuantías, cuando individualmente consideradasno excedan de 3.000,00 euros serán publicadas en elTablón de Anuncios del Ayuntamiento y en la página Web del mismo.Si el importe de la subvención individualmente consideradaexcede de 3.000,00 euros se publicará también el «Boletín Oficialde Bizkaia».Artículo 26.—Interpretación de las presentes basesCualquier duda que pueda surgir respecto de la interpretaciónde estas bases será resuelta por el órgano competente para su aprobación.Artículo 27.—RecursosContra las presentes bases podrá interponerse en el plazo deun mes recurso de reposición ante el órgano competente que hayaaprobado la convocatoria, o, impugnarla directamente en el plazode dos meses ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo.Los plazos se contarán en ambos casos a partir del día siguientea la publicación de las presentes bases.En Balmaseda, a 9 de septiembre de 2010.—El Alcalde, JosebaZorrilla Ibáñezcve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22624 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010DIRULAGUNTZA ESKABIDEA / SOLICITUD DE SUBVENCIÓNEskatzailearen datuak / Datos del solicitanteIzena / Nombre: .............................................................................................................................................Abizenak / Apellidos: .............................................................................................................................................NAN / D.N.I.: .............................................................................................................................................Helbidea / Domicilio: .................................................................................................. PK / C.P. ....................Udalerria / Municipio: ........................................... Probintzia / Provincia: ......................................................Telefonoa / Teléfono: ........................................... Telefonoa / Teléfono: ......................................................Posta elektronikoa / Correo electrónico ..................................................................................................................Beste baten izenenan / En representación de(Indicar).................................................................................................................... NAN / D.N.I. .......................................Dirulaguntza eskatzen dut / Solicito subvención para...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Kontu korrontea / Cuenta corrienteErakundea / Entidad Bulegoa / Sucursal KZ / DC Kontu zenbakia / Número de cuentaBankuaren adostasuna / Conforme bancoSinadura eta zigilua / Sello y firmaBalmasedan, 201….(e)ko ……………..(a)ren ….(e)anEn Balmaseda a … de ……………………. de 201…..Izenpetua / FirmadoDatuen babesa: Zure eskabideari erantzun ahal izatekobeharrezkoa den udal kudeaketa ahalbidetzeko, zure datuakfitxategietan sartuko ditugu. Aurkatzeko, eskuratzeko,aldatzeko eta deuseztatzeko eskubideak gauzatu ditzakezuUdalari idazki bat bidaliz .(15/1999 Lege Organikoa eta 1720/2007 ED).Protección de datos: Sus datos personales se incluirán enficheros y se utilizarán para realizar las tareas propias de lagestión municipal a fin de dar respuesta a su solicitud. Puedeejercer los derechos de acceso, oposición, rectificación ycancelación dirigiendo un escrito al Ayuntamiento.(Ley Orgánica 15/1999 y RD 1720/2007).cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22625 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010ESKATZAILEAK ZERGA GUZTIAK ETA GIZARTE SEGURANTZA ORDAINDUTADITUELA EGIAZTATZEN DUEN ZINPEKO AGIRIADECLARACIÓN RESPONSABLE DE HALLARSE AL CORRIENTEDE OBLIGACIONES TRIBUTARIAS Y DE SEG. SOCIALEskatzailearen datuak / Datos del solicitanteIzena / Nombre: .............................................................................................................................................Abizenak / Apellidos: .............................................................................................................................................NAN / D.N.I.: .............................................................................................................................................Helbidea / Domicilio: .................................................................................................. PK / C.P. ....................Udalerria / Municipio: ........................................... Probintzia / Provincia: ......................................................Telefonoa / Teléfono: ........................................... Telefonoa / Teléfono: ......................................................Posta elektronikoa / Correo electrónico ..................................................................................................................Beste baten izenenan / En representación de(Indicar).................................................................................................................... NAN / D.N.I. .......................................Nire erantzukizunpean adierazten dut zerga guztiak etaGizarte Segurantzarekiko betebeharren ordainketetanegunean nagoela.Declaro bajo mi responsabilidad que me hallo alcorriente en el cumplimiento de obligaciones tributariasy de Seguridad SocialBalmasedan, 201….(e)ko ……………..(a)ren ….(e)anEn Balmaseda a … de ……………………. de 201…..Izenpetua / FirmadoDatuen babesa: Zure eskabideari erantzun ahal izatekobeharrezkoa den udal kudeaketa ahalbidetzeko, zure datuakfitxategietan sartuko ditugu. Aurkatzeko, eskuratzeko,aldatzeko eta deuseztatzeko eskubideak gauzatu ditzakezuUdalari idazki bat bidaliz .(15/1999 Lege Organikoa eta 1720/2007 ED).Protección de datos: Sus datos personales se incluirán enficheros y se utilizarán para realizar las tareas propias de lagestión municipal a fin de dar respuesta a su solicitud. Puedeejercer los derechos de acceso, oposición, rectificación ycancelación dirigiendo un escrito al Ayuntamiento.(Ley Orgánica 15/1999 y RD 1720/2007).cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22626 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010BESTE LAGUNTZA ESKABIDEEN AITORPENADECLARACIÓN SOBRE OTRAS SOLICITUDES DE AYUDASEskatzailearen datuak / Datos del solicitanteIzena / Nombre: .............................................................................................................................................Abizenak / Apellidos: .............................................................................................................................................NAN / D.N.I.: .............................................................................................................................................Helbidea / Domicilio: .................................................................................................. PK / C.P. ....................Udalerria / Municipio: ........................................... Probintzia / Provincia: ......................................................Telefonoa / Teléfono: ........................................... Telefonoa / Teléfono: ......................................................Posta elektronikoa / Correo electrónico ..................................................................................................................Beste baten izenenan / En representación de(Indicar).................................................................................................................... NAN / D.N.I. .......................................Jarduera hauetarako eskatutako edota jasotako beste laguntzakOtras ayudas solicitadas o recibidas para estas actividadesAdministrazioa edo erakundea / Administración o entidadZenbatekoa / Importe......................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................... .............................................Ez dut jaso edo eskatu beste inongo laguntzarik / No he solicitado ni recibido ninguna otra ayudaNire erantzukizunpean goian azaldutako datuakegiazkoak direla adierazten dut.Declaro bajo mi responsabilidad que los datos arribaindicados son ciertos.Balmasedan, 201….(e)ko ……………..(a)ren ….(e)anEn Balmaseda a … de ……………………. de 201…..Izenpetua / FirmadoDatuen babesa: Zure eskabideari erantzun ahal izatekobeharrezkoa den udal kudeaketa ahalbidetzeko, zure datuakfitxategietan sartuko ditugu. Aurkatzeko, eskuratzeko,aldatzeko eta deuseztatzeko eskubideak gauzatu ditzakezuUdalari idazki bat bidaliz .(15/1999 Lege Organikoa eta 1720/2007 ED).Protección de datos: Sus datos personales se incluirán enficheros y se utilizarán para realizar las tareas propias de lagestión municipal a fin de dar respuesta a su solicitud. Puedeejercer los derechos de acceso, oposición, rectificación ycancelación dirigiendo un escrito al Ayuntamiento.(Ley Orgánica 15/1999 y RD 1720/2007).cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>(II-7115)


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22627 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010IRAGARKIA2010eko irailaren 10ean eginiko ekitaldian BalmasedakoUdalaren Osoko Bilkurak erabaki zuen aldatzea Balmasedako UdalekoLanpostuen zerrenda. Hau guztia jendaurrean jartzen da EuskalFuntzio Publikoari buruzko 6/89 Legeak bere 16 artikuluan agitzenduena betetzeko.— Oharra: apirilaren 12ko 7/2007 Legean ezarritakoarekin batetorriz, funtzionarioak irizpide berri baten arabera estrukturatzendira, baina lege horretako 3. Xedapen Iragankorraksailkapen berri horren indarraldia geroratzen du unibertsitatekotitulu berriak orokorrean ezarri arte; beraz, bi sailkapenakagertuko dira.ANUNCIOEl Pleno del Ayuntamiento de Balmaseda, en sesión celebradael día 10 de septiembre de 2010, acordó la modificación de la relaciónde Puestos de Trabajo del Ayuntamiento de Balmaseda. Loque se hace público de conformidad con lo dispuesto en el artículo16 de la Ley 6/89 de la Función Pública Vasca.— Nota: de acuerdo con lo dispuesto en la Ley 7/2007 de 12de abril, se estructuran a los funcionarios con un nuevo criterio,pero la Disposición Transitoria 3.ª de la citada Ley posponesu efectiva entrada en vigor de la nueva clasificaciónhasta la implantación generalizada de los nuevos títulos universitarios,en consecuencia, se van a reflejar las dos Clasificaciones.BALMASEDAKO LANPOSTUEN ZERRENDAKlasea Izena DO Osag. Ber. LM HM Tald. Eskala Azpieska. Maila Titulaz. Dedik. HE DD OharrakIdazkaritza NagusiaF Idazkari Nagusia / Secrl 27 1250 S C.N A 1/A H.E. S.C. Sarrera 01 eta 05 C 4 10/09/01F Admin.Idazkarit.,Kontr.Langileria eta beste 20 700 N.S. CAB C 1/C A.G. A 10 C 2F Admin..Erakun. eskud.esp.Tramitazioa 15 475 N.S. CAB. C 1/C A.G. A 10 C 2 01/12/31F Admin..Erakun. eskud.esp.Tramitazioa 15 475 N.S. CAB C 1/C A.G. A 10 C 2F Admin.Idazkarit. Jende arreta. Bulego Nagusiak. 15 475 N.S. CAB C 1/C A.G. A 10 C 2 06/01/13F Admin. Kultura 16 575 N.S. CAB C 1/C A.G. A 11 C 2 01/12/31 Lanaldi malgua, jaiegunak barneF Admin. Kultura 16 575 N.S. CAB C 1/C A.G. A 11 C 2 12/12/31 Lanaldi malgua, jaiegunak barneF Euskara Teknikaria 20 600 S CAB A/2B A.G. Teknikari Ertaina 9 C 4 10/09/10Kontu-Hartziletza-DiruzaintzaF Kontu hartzailea 27 1250 S C.N A 1/A H.E. S.C. Sarrera 01 eta 02 C 4L Teknikari informatikoa 21 750 Teknikari ertaina 06 C 3F Diruzain.admin.Konta. Kutxa/Admvo. 20 700 N.S. CAB C 1/C A.G. A 10 C 2F Admin.lagun.jakinar. arreta,tel lagun. 15 475 N.S. CAB C 2/D A.G. Laguntzaile 11 C 2F Admin.lagun,kontu hartz. Tribut. Kudeaketa 15 475 N.S. CAB C 1/C A.G. A 11 C 2UdaltzaingoaF Udaltz. Kabo-arduraduna 18 950 S C.O. C 1/C A.E. S.E. Kaboa 10 E 3 BTP karnetaF Udaltzaina 15 825 N.S. C.O. C 1/C A.E. S.E. Agentea 10 E 2 BTP karnetaF Udaltzaina 15 825 N.S. C.O. C 1/C A.E. S.E. Agentea 10 E 2 BTP karnetaF Udaltzaina 15 825 N.S. C.O. C 1/C A.E. S.E. Agentea 10 E 2 BTP karnetaF Udaltzaina 15 825 N.S. CAB C 1/C A.E. S.E. Agentea 10 E 2 BTP karnetaF Udaltzaina 15 825 N.S. CAB C 1/C A.E. S.E. Agentea 10 E 2 BTP karnetaF Udaltzaina 15 825 N.S. CAB C 1/C A.E. S.E. Agentea 10 E 2 BTP karnetaF Udaltzaina 15 825 N.S. CAB C 1/C A.E. S.E. Agentea 10 E 2 06/11/03 BTP karnetaBulego Teknikoa, Obrak eta ZerbitzuakF Udal tek. BTko ardurad 26 1150 S CAB A 1/A A.E. T. Goi Mailakoa 4 C 4F Udal arkitektoa BT/Arquitecto Municipal O.T. 24 825 S CAB A 1/A A.E. T. Goi Mailakoa 3 C 4F Lorateg. Hilerriaren garb.Ardurad 17 675 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E Taldeburua/Jefe de grupo 11 C 2 C-1 karnetaF Obra.Zerbitz.ardurad/ 17 675 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. Arduraduna 11 C 2 C-1 karnetaF 1.Maila.ofiz.Elektri.Insteta zerbitz 16 725 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E Ofiziala eta instalatzaile karnet of. 11 1L 1.maila.ofiziala.Elektri. zerbitz 16 675 Ofiziala 11 1L 1.maila.ofiziala.Igeltse.zerbitz. 16 675 Ofiziala 11 1F Ofiziala, errementaria eta zerbitzuak/ 16 650 Ofiziala 11 1F Bulego tek. Lagun.anitza.Obra ikuskaitzaile 16 575 N.S. CAB C 2/D A.G. Lagun./Aux. 11 2 C-1 karneta eta FormazioaF Igerilekuetako zaindaria 15 625 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. 11 2 07/12/31 Lanaldi malgua, jaiegunak barneF Igerilekuetako zaindaria 15 625 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. 11 2 07/12/31 Lanaldi malgua, jaiegunak barneF Ehorzlea.Zerbitzu anitz.langilea 12 625 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. 11 C 2 365 egunetan guardiaL Babesetxearen Garbi. Langile-arduraduna 9 500 Langilea 12 C 1F Balioanitzeko admin.lagun 13 525 N.S. CAB C 2/D A.G. Lagun/Aux. Zaindaria 11 C 2 01/12/31 Lanaldi zatituaLangilea 8 200 Langilea 12 C 1L Zerbitzu anitz. Langilea 8 525 Langilea 12 C 1L Zerbitzu anitz. Langilea 8 525 Langilea 12 C 1L Higiezin garbiketako langilea 8 450 Langilea 12 C 1L Higiezin garbiketako langilea 8 450 Langilea 12 C 1L Garbiketako langilea 8 450 Langilea 12 C 1F Liburuzaina.Artxibozai-na 20 650 S CAB A 2/B A.E. Teknikaria Ertaina 9 C 3 91/03/31 Lanaldi zatituaGizarte OngizateaF Gizarte langilea.Gizar.Zerb. arduraduna 20 650 S CAB A 2/B A.G. Teknikaria Ertaina 9 C 3 06/01/13F Igeriketako monitorea 15 600 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. Zeregin ber. 11 eta 13 C 2 01/12/31 Lanaldi malgua, jaiegunak barneF Igeriketako monitorea 15 600 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. Zeregin ber. 11 eta 13 C 2 01/12/31 Lanaldi malgua, jaiegunak barneF Adm.Gizarte laguntza 15 475 N.S. CAB C 1/C A.G. A 10 C 2 01/07/23RELACIÓN DE PUESTOS DE TRABAJOClase Denominación C.D.Secretaría GeneralC.T.P F.P. Grupo. Escala Subescala Categoria TitulaciónDedi-P.L. Fecha ObservacionesEspecific.caciónF Secretario General 27 1250 S C.H A 1/A H.E. S.C. Entrada 01 y 05 C 4 01/09/10F Admvo. Secretaria, Contratación, Personal y varios 20 700 N.S. CAB C 1/C A.G. A 10 C 2F Admvo. Organos colegiados y tramitación exp. 15 475 N.S. CAB. C 1/C A.G. A 10 C 2 31/12/01F Admvo. Organos colegiados y tramitación exp. 15 475 N.S. CAB C 1/C A.G. A. 10 C 2F Admvo. Secretaría Att. público y Of. Grales. 15 475 N.S. CAB C 1/C A.G. A. 10 C 2 13/01/06F Aux. Admvo. Cultura 16 575 N.S. CAB C 1/C A.G. A. 11 C 2 31/12/01 Jornada Flexible Incluido festivoscve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22628 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Clase Denominación C.D.C.T.P F.P. Grupo. Escala Subescala Categoria TitulaciónDedi-P.L. Fecha ObservacionesEspecific.caciónF Aux. Admvo. Cultura 16 575 N.S. CAB C 1/C A.G. A. 11 C 2 31/12/12 Jornada Flexible Incluido festivosF Técnico de Euskera 20 600 S CAB A/2B A.G. Técnica Medio 9 C 4 10/09//10Intervención-TesoreríaF Interventor 27 1250 S C.N A 1/A H.E. S.C. Entrada 01 y 02 C 4L Técnico Informático 21 750 Técnico Medio 6 C 3F Admvo. Tesorero Contabilidad y Caja 20 700 N.S. CAB C 1/C A.G. A 10 C 2F Aux. Admvo. notificador apoyo att. público y tef. 15 475 N.S. CAB C 2/D A.G. Aux. 11 C 2F Admvo. intervención y gestión tributaria 15 475 N.S. CAB C 1/C A.G. A. 10 C 2Policía MunicipalF Cabo-Jefe Policía Municipal 18 950 S C.O. C 1/C A.E. S.E. Cabo 10 E 3 Carnet BTPF Agente Policía 15 825 N.S. C.O. C 1/C A.E. S.E. Agente 10 E 2 Carnet BTPF Agente Policía 15 825 N.S. C.O. C 1/C A.E. S.E. Agente 10 E 2 Carnet BTPF Agente Policía 15 825 N.S. C.O. C 1/C A.E. S.E. Agente 10 E 2 Carnet BTPF Agente Policía 15 825 N.S. CAB C 1/C A.E. S.E. Agente 10 E 2 Carnet BTPF Agente Policía 15 825 N.S. CAB C 1/C A.E. S.E. Agente 10 E 2 Carnet BTPF Agente Policía 15 825 N.S. CAB C 1/C A.E. S.E. Agente 10 E 2 Carnet BTPF Agente Policía 15 825 N.S. CAB C 1/C A.E. S.E. Agente 10 E 2 03/11/06 Carnet BTPOficina Técnica, Obras y ServiciosF Técnico Municipal Responsable de O.T. 26 1150 S CAB A 1/A A.E. T. Superior 4 C 4F Arquitecto Municipal O.T. 24 825 S CAB A 1/A A.E. T. Superior 3 C 4F Encargado limpieza, jardines y cementerio 17 675 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E Jefe de grupo 11 C 2 Carnet C 1F Encargado obras y servicios 17 675 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. Encarga do 11 C 2 Carnet C 1F Oficial 1.º Electricista / Instalador y servicios 16 725 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E Oficial y Carnet oficial instalador 11 1L Oficial 1.ª Electricista y servicios 16 675 Oficial 11 1L Oficial 1.ª Albañilería y servicios 16 675 Oficial 11 1F Oficial Herrero y servicios 16 650 Oficial 11 1F Auxiliar Polivalente Of. Técnica e Inspector de obras 16 575 N.S. CAB C 2/D A.G. Aux 11 2 Carnet C1 y FormaciónF Conserje Piscinas 15 625 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. 11 2 31/12/07 Jornada flexible incluido festivosF Conserje Piscinas 15 625 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. 11 2 31/12/07 Jornada flexible incluido festivosF Enterrador Operario serv. múltiples 12 625 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. 11 C 2 Guardia los 365 díasL Operario Limpieza y Encargado de refugio 9 500 Operario 12 C 1F Aux. Admo. Polivalente 13 525 N.S. CAB C 2/D A.G. Aux. Conserje 11 C 2 31/12/01 Jornada partidaL Operario 8 200 Operario 12 C 1L Operarios servicios multiples 8 525 Operario 12 C 1L Operarios servicios multiples 8 525 Operario 12 C 1L Operario limpieza inmuebles 8 450 Operario 12 C 1L Operario limpieza inmuebles 8 450 Operario 12 C 1L Operario limpieza 8 450 Operario 12 C 1F Bibliotecario / Archivero 20 650 S CAB A 2/B A.E. Técnica Media 9 C 3 31/03/91 Jornada PartidaBienestar SocialF Trabajador Social resp. Servicios Sociales 20 650 S CAB A 2/B A.E. Técnico Medio 9 C 3 13/01/06F Monitor piscinas 15 600 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. Cometidos Especiales 11 y 13 C 2 31/12/01 Jornada flexible incluidos festivosF Monitor piscinas 15 600 N.S. CAB C 2/D A.E. S.E. Cometidos Especiales 11 y 13 C 2 31/12/01 Jornada flexible incluidos festivosF Admvo. Asistencia Social 15 475 N.S. CAB C 1/C A.G. A. 10 C 2 23/07/01LABURTZAPENEN AZALPENATituluakCD: Destinoko osagarriaCE: Osagarri BereziaTP: Lanpostu motaGpo: TaldeaEsc: EskalaSub: AzpieskalaCateg.: MailaDed: DedikazioaFP: Hornidura motaPL: Hizkuntz eskakizunaEskalaHE: Estatu gaikuntzaAG: Administrazio OrokorraAE: Administrazio BereziaAzpieskalaT: TeknikoaTM: Teknikari ertainaA: AdministrazioaAux: Administrazio LaguntzaileaS: MenpekoaSE: Zerbitzu BereziakSC: IdazkaritzaIT: Kontu HartzailetzaTitulazioak1. Zuzenbidean lizentziatua2. Zientzia Ekonomikoetan / Enpresaritzan lizentziatua3. Arkitekturan lizentziatua4. Goi Mailako Industria Ingeniaria5. Zientzia Politikoetan edo/eta Soziologian lizentziatua6. Ingeniari teknikoa informatikan edo baliokideaTítulosCD.: Complemento de DestinoCE: Complemento EspecíficoTP: Tipo de puestoGpo: GrupoEsc: EscalaSub: SubescalaCateg: CategoríaDed: DedicaciónF.P.: Forma de provisiónP.L. Perfil LingüísticoEscalaHN: Habilitación NacionalA.G.: Administración GeneralA.E. Administración EspecialSubescalaT: TécnicaTM: Técnico MedioA: AdministrativoAux. Auxiliar AdministrativoS: SubalternaS.E. Servicios EspecialesS.C. SecretariaIT: IntervenciónTABALA DE LITERALESTitulaciones1. Licenciado en Derecho2. Licenciado C. Económicas/Empresariales3. Licenciado en Arquitectura4. Ingeniero Superior Industrial5. Licenciado en Ciencias Políticas y Sociología6. Ingeniero Técnico en Informática o equivalentecve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22629 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20107. Gizarte lanetako Diplomatura8. Geografia eta Historian, Euskal edo Hispaniar Filolog. lizentziatua9. Erdi mailako titulazioa10. Goi mailako batxilergoa, LH2 edo baliokidea11. Eskola graduatua LH1 edo baliokidea, A LH1, Elektrizitate adarra12. Eskolaritate ziurtagiria edo baliokidea13. Igeriketako monitoreaDedikazioaC: Lanegun osoa2T: Bi txandaI: BateraezintasunaPD: Erabateko baliakortasunaDE: Dedikazio bereziaLanpostu motaS: SingularizatuaNS: Ez singularizatuaHornidura motaCAB: Balmasedako Udaleko Funtzionario LehiaketaCFN: Nazio gaikuntzako Funtzionario LehiaketaMotaF: FunztzionariaFL: Lan KontratukoaAldi baterakoakKopurua: .—Berariazko osagarriaUrteko puntuaren balioa 1,436021 da.Balmasedan, 2010eko irailaren 10ean.—Alkatea, JosebaZorrilla Ibáñez(II-7116)•Gatikako Udala7. Diplomatura en Trabajo Social8. Licenciado en Geografía e Historia, Filología Hispánica o Vasca9. Titulación Media10. Bachiller Superior, F.P. 2 o equivalente11. Grad. escolar F.P. 1 o equivalente, A- FP 1, Rama de electricidad12. Certificado de escolaridad o equivalente13. Monitor de NataciónDedicaciónC: Completa2T: Dos TurnosI: IncompatibilidadP.D. :Plena DisponibilidadD.E.: Dedicación EspecialTipo de puestoS: SingularizadoN.S.: No SingularizadoForma de provisiónC.A.B.: Concurso de funcionarios del Ayuntamiento de BalmasedaC.F.H.E.: Concurso de funcionarios de Habilitación EstatalClaseF: FuncionarioL: Laboral.EventualesNúmero: .—Complemento específicoValor del punto anual es de 1,436021.En Balmaseda, a 10 de septiembre de 2010.—El Alcalde JosebaZorrilla Ibáñez(II-7116)•Ayuntamiento de GatikaIRAGARKIAUdalbatzak, 2010.eko uztailaren 29.ko Osoko Bilkuran,2010.eko lan-postuen zerrenda aldatu zan.Gatikako Udaleko 2010.erako lanpostuen zerrenda ondoko tauletanagertu bezala geratzen da egitaratuta.Gatikan, 2010eko irailaren 14an.—AlkateakANUNCIOEl Pleno de la Corporación, en sesión celebrada el 29 de Juliode 2010, modificó la relación de puestos de trabajo para el ejercicio2010.La relación de puestos de trabajo del Ayuntamiento de Gatikaqueda configurada tal y como figura en las tablas adjuntas.En Gatika, a 14 de septiembre de 2010.—El AlcaldeZb. Izena F/L Arloa Taldea Eskala Ikastagiriak HE Data D.E. Egoera Bete Era LMO B.E. Oharrak1. Funtzionarioak1 Idazkari kontuhartzailea F I-K A1 EMF Zuzenbidea Lz 4 94/12/31 JO Beteta L 23 22.768,341 Administraria F I C1 A.O. FP 2.º B. 2 07/12/31 JO Beteta L 14 21.463,401 Administraria F I C1 A.O. FP 2.º B. 2 07/12/31 JO Beteta L 14 20.229,022. Lan-kontratu langileak1 Administraria L I C1 FP 2.º B. 2 07/12/31 JO Beteta L 14 19.417,58 Funtzinario bihurtzeko1 Gizarte Langilea L G.E. A2 Diplomatua 3 01/02/08 JP Beteta L 17 2.601,76 %201 Arduradura L C.2 Eskola Ziurtagiria 1 07/12/31 JO Beteta L 11 18.227,581 Peoia L AP Eskola Ziurtagiria 1 07/12/31 JO Beteta L 10 16.697,521 Peoia L AP Eskola Ziurtagiria 1 07/12/31 JO Beteta L 10 16.712,641 Garbitzailea L AP Eskola Ziurtagiria 1 07/12/31 JO Beteta L 8 9.442,861 Garbitzailea L AP Eskola Ziurtagiria 1 07/12/31 JP Beteta L 8 3.035,62 10 h./astea1 Etxez etxeko lagun. L G.E. AP Eskola Ziurtagiria 1 07/12/31 JP Beteta L 8Hilaren arabera %N.º Denominación F/L Área Grupo EscalaTitulaciónFechaForma deP.L.D.E. SituaciónAcadémica Precept. provisiónNivel C.E. Observaciones1. Funcionarios1 Secretario Interventor F S-I A1 FHE Lda. Derecho 4 31/12/94 JC Cubierta C 23 22.768,341 Administrativo F S C1 A.G. FP 2.º B. 2 31/12/07 JC Cubierta C 14 21.463,401 Administrativo F S C1 A.G. FP 2.º B. 2 31/12/07 JC Cubierta C 14 20.229,022. Laborales1 Administrativo L S C1 FP 2.º B. 2 31/12/07 JC Cubierta C 14 19.417,58 Pasará a funcionario1 Trabajadora social L B.S. A2 Diplomado 3 08/02/01 JP Cubierta C 17 2.601,76 20%1 Encargado L C.2 Certif.escolaridad 1 31/12/07 JC Cubierta C 11 18.227,58cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22630 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010N.º Denominación F/L Área Grupo EscalaTitulaciónFechaForma deP.L.D.E. SituaciónAcadémica Precept. provisiónNivel C.E. Observaciones1 Peón L AP Certif.escolaridad 1 31/12/07 JC Cubierta C 10 16.697,521 Peón L AP Certif.escolaridad 1 31/12/07 JC Cubierta C 10 16.712,641 Limpiadora L AP Certif.escolaridad 1 31/12/07 JC Cubierta C 8 9.442,861 Limpiadora L AP Certif.escolaridad 1 31/12/07 JP Cubierta C 8 3.035,62 10 h./semana1 Aux. domiciliaria L B.S. AP Certif.escolaridad 1 31/12/07 JP Cubierta C 8Varía mensualmentea %Igorreko Udala•Ayuntamiento de Igorre(II-7152)IRAGARKIAANUNCIOHerri Administrazioen eta Administrazio Prozedura Erkidearenaraubide juridikoari buruzko 1992ko azaroaren 26ko Legearen 59.4artikuluan ezarritakoaren arabera, iragarki honen bidez El HosainMounir; Nicusor Militei eta Zinabou Hamoudi Ahmed Baba Dekretuajakinaraziko zaio 2010eko irailaren 10eri. Hona hemen Dekretuakxedatutakoa:Aztertu da Igorre udalerriko Biztanleen Udal Erroldan jarraianadierazoten den/diran pertsonei administrazinoaren kabuz bajeaemoteko bideratutako prozedurea: El Hosain Mounir; Nicusor Militeieta Zinabou Hamoudi Ahmed Baba eta Bizkaiko Erroldatze Kontseiluakemandako txostenekin bat etorriz, hauxe erabaki dut:Lehenengoa.—Lehen aipatutakoari/aipatutakoei, baja emoteaIgorreko Udalerriko Biztanleen Udal Erroldan, ez delako/direlakobizi erroldatuta dagoen/dauden etxebizitzan.Bigarrena.—Dekretu honen berri ematea aipatutako guztieri.Hirugarrena.—Espedientea Estadística Sailera bidaltzea, bajagauzatu eta artxibatu dezan.Aurkapen-bideakJakin erazten zaizun eta Administrazio-bidez behin betikoa denerabaki edo ebazpen honen aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoajar dezakezu Euskal Autonomi Elkarteko Auzitegi NagusikoAdministrazioarekiko Auzitarako dagokion Epaitegiaren aurrean, bihilabeteko epearen barruan, jakinerazpen hau jasotzen duzunenbiharamutenik zenbatzen hasita. Hau guztia, Herri-AdministrazioenLege Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbideariburuzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren13ko 4/1999 Legearen 109.c atalean xedatutakoaren arabera, AdministrazioarekikoAuzitarako Legemendeari buruzko 1998ko uztailaren13ko Legearen 8. eta 46. atalekin bat etorriz.Nolanahi ere, nahi izanez gero, aurreko idatz-zatian adierazitakoadministrazioarekiko auzo-errekurtsoaren aurretik berraztertzekoerrekustsoa aurkez diezaiokezu ebazpena eman zuen organoarihilabeteko epean, jakinerazpen hau jaso eta biharamonetik zenbatzenhasita.Guzti hau, aurretik adierazitako urtarrilaren 13ko 4/1.999 Legearen116. eta 117. artikulu eta kidekoetan ezarritakoarekin bat etorriz,eta zure eskubideak babesteko egoki deritzozun bestelako edozeinerrekurtso jarri ahal izatearen kalterik gabe.Igorren, 2010eko irailaren 13an.—Alkatea(II-7104)•Basauriko UdalaIRAGARKIA1. Adjudikazioa egiten duen erakundea:a) Erakundea: Basauriko Udala.b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Kontratazio eta Zerbitzuak.En cumplimiento de lo dispuesto en el art. 59.4 de la Ley deRégimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común de 26 de noviembre de 1992 y a finde que sirva de notificación a El Hosain Mounir; Nicusor Militei yZinabou Hamoudi Ahmed Baba, se hace saber que la Alcaldía, porDecreto de 10 de septiembre de 2010, ha dispuesto lo siguiente:Examinado el procedimiento para la baja de oficio de la inscripciónen el Padrón Municipal de Habitantes del Municipio de Igorrede la/s persona/s que a continuación se cita/n; El Hosain Mounir;Nicusor Militei y Zinabou Hamoudi Ahmed Baba y deconformidad con el informe emitido por el Consejo de Empadronamientovengo a disponer lo siguiente:Primero.—Dar de baja la inscripción en el Padrón municipalde Habitantes del municipio de Igorre al/los anteriormente citado/s,por no residir en la vivienda en la que aparece/n empadronado/s.Segundo.—Notificar el presente Decreto a todos los citados.Tercero.—Remitir el expediente al Area de Estadística para quese lleve a efecto la baja y proceda a su archivo.Medios de impugnaciónLo que se le/s notifica a Vd/s. a los efectos procedentes, significándole/sque, contra el citado acto expreso, que es definitivo envía administrativa, podrá/n Vd./s interponer en el plazo de dos meses,contados desde el día siguiente al de la recepción de la presentenotificación, Recurso Contencioso-Administrativo ante el Juzgado delo Contencioso Administrativo que corresponda del Tribunal Superiorde Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la JurisdicciónContencioso-Administrativa, en concordancia con el artículo109.c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común.No obstante, con carácter potestativo, y previo al Recurso Contencioso-Administrativoseñalado en el párrafo anterior, contra laresolución expresa que se le notifica, podrá/n Vd./s interponerRecurso de Reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en elplazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la recepciónde la presente notificación.Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117y concordantes de la Ley 4/1999, de 13 de enero, anteriormenteseñalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare/noportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.En Igorre, a 13 de septiembre de 2010.—El Alcalde(II-7104)•Ayuntamiento de BasauriANUNCIO1. Entidad adjudicadora:a) Organismo: Ayuntamiento de Basauri.b) Dependencia que tramita el expediente: Contratación y Servicios.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22631 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010c) Espediente-zenbakia: 25/10.2. Kontratuaren objektua:a) Azalpena: Emakumeentzako informazio-zentroa kudeatzea.b) Egiteko edo entregatzeko epea: Kontratua burutzekoepea urte bikoa izango da. 2010eko abenduaren 1ean hasiko da,edo kontratua egin eta hurrengo egunean, geroago eginez gero.3. Izapideak, prozedura eta esleipen-era:a) Izapideak egitea: Arrunta.b) Prozedura: Irekia.c) Esleitzeko irizpideak:— Proiektuaren diseinua, justifikazioa eta esparru teorikoa: %40.— Esku hartzeko metodologia, metodologia-tresnak (ebaluazio-adierazleak,motibazio-teknikak...): % 40.— Hobekuntzak: % 10 (zerbitzua osatzen duten doako prestazioak).— Prezioa: % 104. Lizitazioaren oinarrizko aurrekontua:145.000,00 euro eta BEZari dagokion 11.600 euro. Guztiz:156.600,00 euro. Baldin eta lizitatzaileren bat BEZ ordaintzetik libreegongo balitz, ezingo du 145.000,00 euro baino prezio altuagoaeska.5. Kontratudunaren betekizun espezifikoak:a) Kaudimen Ekonomikoa eta Finantzarioa: Finantza-erakundeentxosten egokiak aurkeztuta, edo bere kasuan, arrisku profesionalengatikokalte ordainen asegurua duela justifikatzen duenagiria.b) Kaudimen teknikoa:. Azken hiru urteetan emakumeen kontrakoindarkeriaren biktimei arreta eta aholkularitza emateko programakkudeatu dituztela frogatzen duten agiriak aurkeztuta. Egikaritzeegokiko ziurtagiriak aurkeztu beharko dituzte Ikus-onetsitakoegiaztagiriak lotu behar zaizkio.6. Eskaintzak edo parte hartzeko eskabideak aurkeztea:a) Aurkezteko azken eguna: 15 egun, iragarki hau iragarki hauBizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den biharamunetik hasita.b) Aurkeztu beharreko agiriak: Baldintza-agirietan eskatzendirenakc) Non aurkeztu behar denErakundea: Kontratazio eta Zerbitzuen Atala.Helbidea: Kareaga Goikoa, 52.Herria eta posta-kodea: 48970 Basauri.d) Aldaerak: Ez.7. Eskaintzak irekitzea:a) Erakundea: Basauriko Udala.b) Helbidea: Kareaga Goikoa, 52.c) Herria: Basauri.d) Data: Hurrengo lehen asteazkena (edo hurrengo egun balioduna),proposamenak aurkezteko epea amaitu ondorenean, salbueta postaz bidalia izan bada, kasu horretan, Herri AdministrazioenKontratuei buruzko Legearen Arautegi Orokorrean erabakitakoa edukikoda kontuan.e) Ordua: 13:00ak.8. Iragarkien gastuak: esleipendunaren kontura izango dira.9. Agiriak eta argibideak non jaso:Bere kasuan, informatikako ataria edo Web orria, eta hor deialdiaridagozkion informazioak agertuko dira, edo agiriak lor daitezkeentokia: www.basauri.net (kontratatzailearen profila)Basaurin, 2010eko irailaren 8an.—Alkatea(II-7075)c) Número de expediente: 25/10.2. Objeto del contrato:a) Descripción: Gestión del centro de información a mujeres.b) Plazo de ejecución ó de entrega: Dos años a partir del 1de diciembre de 2010 o fecha de firma del contrato en caso de seresta posterior.3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:a) Tramitación: Ordinaria.b) Procedimiento: Abierto.c) Criterios de adjudicación:— Diseño del proyecto, justificación y marco teórico: 40%.— Metodología de intervención, herramientas metodológicas(indicadoresde evaluación, técnicas de motivación...):40%.— Mejoras: 10% (Prestaciones gratuitas que complementenel servicio).— Precio: 10%.4. Presupuesto base de licitación:145.000,00 euros más 11.600 euros correspondientes al IVA.Total 156.600,00 euros. En caso de que alguna de las licitadorasestuviera exenta de IVA, no podrá ofrecer un precio superior a145.000,00 euros.5. Requisitos específicos del contratista:a) Solvencia financiera: Presentando declaraciones apropiadasde Entidades financieras, o en su caso, justificante de la existenciade un seguro de indemnización por riesgos profesionales.b) Solvencia técnica: Mediante la presentación de documentosque prueben que durante los tres últimos años han gestionado programasde atención y asesoramiento a víctimas de violencia contralas mujeres. Deberán presentar certificados de buena ejecución.6. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación:a) Fecha límite de presentación: 15 días contados desde eldía siguiente al de la publicación de este anuncio en el «BoletínOficial de Bizkaia».b) Documentación a presentar: La que se cita en los Pliegos.c) Lugar de presentación:Entidad: Sección de Contratación y Servicios.Domicilio: kareaga Goikoa, 52.Localidad y código postal: 48970 Basauri.d) Variantes: No.7. Apertura de las ofertas:a) Entidad: Ayuntamiento de Basauri.b) Domicilio: Kareaga Goikoa, 52.c) Localidad: Basauri.d) Fecha: Primer miércoles siguiente (o día hábil posterior)al de la finalización del plazo para la presentación de proposiciones,salvo en el caso de envío por correo en que se estará a lo dispuestoen el Reglamento General de la Ley General de Contratosde las Administraciones Públicas.e) Hora: 13:00 horas.8. Gastos de anuncios: por cuenta del adjudicatario.9. Obtención de documentación e información:Portal informático o página Web donde figuren las informacionesrelativas a la convocatoria o donde pueden obtenerse los pliegos:www.basauri.net (perfil del contratante)En Basauri, a 8 de septiembre de 2010.—La Alcadesa(II-7075)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22632 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010IRAGARKIAAgustín González Palomo jaunak Irekitze eta Funtzionamendukoudal baimena eskatu du, Taberna jarduera bat eguneratzekoudalerri honen Balendin Berriotxoa Kaleko 3. zk.-an kokaturiko etxabeetan.Otsailaren 27ko 3/1998 Legeak, Euskal Herriko IngurumenaBabesteko Lege Orokorrak, 58.1 artikuluan ezarritakoa betetzekoxedez, hori guztia jendaurreko egiten da, modu horretan, ipini guraden jardueraren eraginpean gerta daitezkeen guztiek, bidezkoakdiren oharrak egin ditzaten. Horretarako, 15 eguneko epea izangodute, iragarki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetikhasita.Basauri, 2010eko irailaren 10a.—Arloko Ordezkaria, Iñaki MartínezÁlvarez(II-7105)•Otxandioko UdalaANUNCIOPor don Agustín González Palomo, se solicita licencia municipalde Apertura y Funcionamiento para la actualización de la actividadde Bar, ubicado en la planta baja del inmueble n. o 3 de la CalleBalendin de Berriotxoa de este Municipio.Lo que en cumplimiento de lo estatuido en el artículo 58.1 dela Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del MedioAmbiente del Pais Vasco, se hace público para lo que se considerenafectados de algún modo por la actividad que se pretende instalar,hagan las observaciones pertinentes en el plazo de 15 días acontar del siguiente al de la publicación de este anuncio en el «BoletínOficial de Bizkaia»Basauri, a 10 de septiembre de 2010.—El Delegado de Area,Iñaki Martínez Álvarez(II-7105)•Ayuntamiento de OtxandioIRAGARKIAJarduera baimena bideratu ahal izateko, ondoren adierazikoden espedientea jendeaurrean jartzen da, Euskadiko IngurugiroaBabesteko Otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorrak 58 artikuluaneta berarekin bat datozen artikuluetan ezarritakoa agindua jarraituz:Espedientea: Licencia de actividad para la instalación de unaactividad de fundición de aleaciones ligeras de materiales no férricosy trabajos de acabado de las mismas.Eskatzailea: Aleaciones Ligeras Mecanizadas, S.A.k (AlimecS.A.)Kokalekua: Otxandioko Zelaietabide II Gune Industrialeko 2 zenbakidunlur sailean.15 egunetako epez jendeaurrean jartzen da, prozedimenduaeta espedientea, jendeaurrean daude Udaletxeko Idazkaritzan, etabulego orduetan ikusgai egongo dira., zeinak Bizkaiko Aldizkari Ofizialeaniragarkia argitaratzen den hurrengo egunetik kontatuak izangodiran, jarri nahi den jardueragatik bere burua kaltetutzat hartzen dutenek,egoki deritzotena esan dezaten.Otxandion, 2010eko irailaren 9an.—Alkate Udalburua, AritzOtxandiano Campo(II-7123)•Ermuko UdalaANUNCIOEn cumplimiento de lo preceptuado en el artículo 58 y concordantesde la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Proteccióndel Medio Ambiente del País Vasco («Boletín Oficial del PaísVasco», número 59 de 27/03/98), se somete a información públicaa efectos de concesión de licencia de actividad, el expediente quea continuación se reseña:Expediente: Burdinezkoak ez diren materialez osaturiko aleazioenurtzea eta pieza hauen bukaera lanak egiteko aurkeztu duenjarduerarako baimena.Instado por: Aleaciones Ligeras Mecanizadas, S.A.k (AlimecS.A.)Emplazamiento: Parcela número 2 del II Sector Industrial deZelaietabide, de Otxandio.Por un período de 15 días contados a partir del siguiente a lainserción del anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», el procedimientoy expediente se hallan de manifiesto y pueden se consultadosdurante las horas de oficina en la Secretaría de este Ayuntamiento,para que los que se consideren afectados de algunamanera por la actividad que se pretende establecer, puedan hacerlas observaciones pertinentes.En Otxandio a 9 de septiembre de 2010.—El Alcalde-Presidente,Aritz Otxandiano Campo(II-7123)•Ayuntamiento de ErmuaIRAGARKIAGobernuaren Batzordeak 2010eko irailaren 8an 2010/1834 zenbakikoDekretua eman du; horren bidez, goiburukoan identifikatutakoprograma, proiektua edo jarduera burutzeko laguntzak etadiru-laguntzak ematea xedatu du. Dekretu horrek honako hau diohitzez hitz:«1. Goiburukoan identifikatutako programa, proiektua edo jardueraburutzeko laguntza edo diru-laguntzen 2010(e)ko ekitaldikodeialdia lehiaketaren bidez (norgehiagoka araubidean eta hainbanaketarenbitartez) egin ondoren, jarraian adierazten direnlaguntzak edo diru-laguntzak ematea onetsi da, kasu bakoitzeanaipatzen diren pertsonen alde:Zka.: 1.Onuraduna: Mikologoak.IFK-IFZ: G95389060.Zenbatekoa: 3.846,40.Helburua: Mikologiaren ikuspegitik ingurumena ezagutzea etaberarekio errespetua suspertzea.ANUNCIOLa Junta de Gobierno, ha dictado Decreto número 1834/2010,de fecha 8 de septiembre de 2010, por el que dispone la concesiónde las ayudas o subvenciones para realizar el programa, proyectoo actividad identificada en el encabezamiento, que literalmentetranscrito dice:«1. o Realizada mediante concurso en régimen de concurrenciacompetitiva y prorrateo, la convocatoria correspondiente al año 2010,de ayudas o subvenciones para la realización del programa, proyectoo actividad identificada en el encabezamiento, se apruebala concesión de las ayudas o subvenciones que a continuación seseñalan, a favor de la/s persona/s que asimismo se menciona/n encada caso:N. o : 1.Persona beneficiaria: Micólogos.CIF-NIF: G95389060.Importe: 3.846,40.Finalidad: Conocer el medio ambiente y promover su respetodesde la micología.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22633 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20102. Deitutako laguntza eta diru-laguntzen onuradunen etaez-onuradunen hautaketak eta onuradun bakoitzari emandakodiru-kopuruaren esleipenak lehiaketa honetan aplika daitezkeen ematekoirizpideak aztertzean lortutako puntuazioak dituzte oinarri. Irizpidehoriek Teniente Alcalde ak egindako ebaluazio txostenean jasotadaude.3. Onetsitako laguntza eta diru-laguntzek sortutako gastua agindukoda 3.846,40 €-ko (hiru mila zortzirehun eta berrogeita sei etaberrogei) gehieneko zenbatekoan, indarrean dagoen Udal Aurrekontuaren4440.481.01 partidaren kargu.4. Onuradun bakoitzaren alde onetsitako laguntza edodiru-laguntza hurrengo irizpideei jarraiki ordainduko da:a) Zenbateko osoaren % 60 lehenengo hilaren aurretik, ebazpenaeman eta biharamunetik aurrera zenbatuta.b) Gainerako % 40, onuradunek emandako gastu etadiru-sarreren frogagiriak egiaztatu eta onartzen direnetik hilabeteigaro ondoren.5. Emandako laguntza edo diru-laguntzaren bigarren eta azkenordainketa onuradunak fakturak eta merkataritzako arlo juridikoanbalioa duten gainerako agiri frogagarriak aurkeztuz laguntza edodiru-laguntza jaso duen programa, proiektua edo jarduera burutudela frogatu ondoren gauzatuko da. Horretarako, jatorrizkoak zeinErmua Hiriko Udaleko Abiapuntuko langileek konpultsatutakokopiak aurkeztu ahal izango dira, jatorrizko fakturak helburu berbererakodirulaguntza eskuratzeko beste prozedura baten aurkeztudirenean. Kasu horretan, laguntzak eta diru-laguntzak emateko edukiaketa prozedurak arautzen dituen Ordenantzan ezarritakoarenarabera, diru-laguntza horiek diru-sarrera moduan deklaratuta egongodira eskabidea.6. Laguntza edo diru-laguntza jaso duen programa, proiektuaedo jarduera zabaldu eta jakinarazteko edozein bide erabiltzendela, ekintzak Ermua Hiriko Udalaren laguntza eta babesa izandaburutu dela agerrarazi beharko da, udalbatzaren oinarrizko irizpideetanaipatutako proiektu, programa edo jarduerari buruzko irudizkoedo idatzizko agiriak egiteko ezartzen dena betez.7. Frogarik ez egotekotan, edo laguntzak eta diru-laguntzakemateko irizpideak eta prozedurak arautzen dituen Ordenantzaren39. artikuluan laguntza eta diru-laguntzen itzulketari buruz aurreikusitakoarrazoietako bat gertatzekotan, emandako laguntza etadiru-laguntza osorik edo zati batean kobratzeko eskubidea galdukoda.8. Ebazpen hau onuradunei eta eskabidea aurkeztu duten gainerakoeijakinaraziko zaie, baita udal kontuhartzailetzari ere, Kontabilitateanjakinaren gainean egon daitezen.9. Udal talde politikoen bozeramaileei hartutako ebazpen honenberri emango zaie, jakinaren gainean egon daitezen.10. Halaber, ebazpena Udalbatzaren iragarki oholean eta BizkaikoAldizkari Ofizialean argitaratuko da, publizitate eta gardentasunprintzipioen berme gisa.»Ermuan, 2010eko irailaren 8an.—Alkatea, Carlos Totorika Izagirre(II-7118)•Trapagarango Udala2. o La selección de las personas beneficiarias o no de las ayudasy subvenciones convocadas, así como la asignación de las cantidadesconcedidas a cada una de ellas se sustenta en las puntuacionesobtenidas en la ponderación de los criterios objetivos deconcesión aplicables en este concurso, que constan en el informede evaluación emitido por el/la Teniente Alcalde.3. o Comprometer el gasto causado por las ayudas y subvencionesaprobadas por un importe máximo de 3.846,40 € (tresmil ochocientos cuarenta y seis coma cuarenta), con cargo a la partida4440.481.01 del vigente Presupuesto municipal.4. o El pago de la ayuda o subvención aprobada a favor de cadapersona beneficiaria se realizará siguiendo los siguientes criterios:a) 60% del total antes del primer mes contado a partir del díasiguiente al de la resolución.b) 40% restante transcurrido un mes a partir de la verificacióny aceptación de los justificantes de gastos e ingresos aportadospor las personas beneficiarias.5. o El segundo y último pago de la ayuda o subvención concedidase realizará previa justificación, por la persona beneficiaria,de la realización del programa, proyecto o actividad para la quese concedió aquélla, mediante la presentación de facturas y demásdocumentos de valor probatorio equivalente con validez en el tráficojurídico mercantil, originales o mediante copia compulsada porel personal de Abiapuntu del Ayuntamiento de la Villa de Ermua,sólo en el caso de que las facturas originales hubieran sido aportadasen otro procedimiento instado por la persona interesada afin de obtener la correspondiente subvención para la misma finalidad,y siempre que dicha subvención hubiese sido declarada comoingreso según lo establecido en la Ordenanza reguladora de loscontenidos y procedimientos para la concesión de ayudas y subvenciones.6. o Cualquiera que sea el medio empleado para difundir e informardel proyecto, programa o actividad para la que se otorga la ayudao subvención, se deberá hacer constar que la misma se lleva a cabocon la colaboración y patrocinio del Ayuntamiento de la Villa de Ermua,dando cumplimiento a lo dispuesto en los criterios básicos de identidadcorporativa para la confección de cuanta documentación gráficao escrita genere dicho proyecto, programa o actividad.7. o En el supuesto de falta de justificación o de concurrenciade alguna de las causas previstas en el artículo 39 de la Ordenanzareguladora de los criterios y procedimientos para la concesión deayudas y subvenciones, referido a los supuestos de reintegro delas mismas, se producirá la pérdida del derecho al cobro total o parcialde la ayuda o subvención concedida.8. o Notifíquese esta resolución a las personas beneficiariasy a las demás presentadas, así como a la Intervención municipalpara su toma de razón en Contabilidad.9. o Dése cuenta de la resolución adoptada a los/as portavocesde los grupos políticos municipales, para su información y conocimiento.10. o Asimismo, publíquese la resolución en el Tablón de anunciosde la Corporación y en el Boletín Oficial de Bizkaia, como garantíade los principios de publicidad y transparencia.»En Ermua, a 8 de septiembre de 2010.—El Alcalde, Carlos TotorikaIzagirre(II-7118)•Ayuntamiento de Valle de TrápagaIRAGARKIAGaurko egunez, Alkate jaunak, jarduneko Idazkaria naizen honenaurrean, honako dekretu hau eman du,178/10 Dekretua.—Ikusirik Miguel Angel Fuentes Quintana jaunakegin duen eskaera. Alkatetza honi ezkontza zibila baimentzekoeskumena ematen dion abenduaren 23ko 35/1994 Legearen arabera,eta kontuan harturik eskumen hori eskuordetu daitekeela Udalbatzaosatzen duten zinegotzi jaun-andreengan, honako hauANUNCIOEn el día de la fecha, el Sr. Alcalde, ante mí la Secretaria, hadictado el siguiente:Decreto 178/10.—Vista la solicitud formulada por don MiguelAngel Fuentes Quintana, al amparo de lo establecido por la Ley35/1994, de 23 de diciembre, que otorga a esta Alcaldía competenciapara la autorización del matrimonio civil. Y siendo tal competenciadelegable en los Sres.y Sras. Concejales/as que integranla Corporación.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22634 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010EBATZI DUT:Lehenengoa.—Pilar Souto Moscoso zinegotzi andrearenganeskuordetzea eta Miguel Fuentes Quintana jauna eta Rosario MugicaCorral andrearen arteko ezkontza baimentzeko eskumena, ezkontzahori Olaso Jauregian, 2010eko irailaren 25ean, larunbata, 13:30eanegingo delarik.Bigarrena.—Eskumen-eskuordetze honek indarra izango duDekretu hau eman eta hurrengo egunetik hasita, nolanahi ere, BizkaikoAldizkari Ofizialean argitaratuko da.Hirugarrena.—Ebazpen hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialeanargitaratzeko agintzea.Valle de Trápaga-Trapagaranen, 2010eko irailaren 9an.—Alkatea.—Nire aurrean, Idazkaria(II-7119)•Iurretako UdalaHE DISPUESTO:Primero.—Delegar en la concejala doña Pilar Souto Moscosocompetencia para la autorización del matrimonio civil de don MiguelFuentes Quintana y doña Rosario Mugica Corral, que se celebraráen el Palacio Olaso, el día 25 de septiembre de 2010, sábado, alas 13:30 horas.Segundo.—Esta delegación de atribuciones surtirá efecto desdeel día siguiente al de la fecha del presente decreto, sin perjuiciode su preceptiva publicación en el Boletín Oficial de Bizkaia.Tercero.—Ordenar la publicación de esta resolución en el BoletínOficial de Bizkaia.Dado en Valle de Trápaga-Trapagaran, a 9 de septiembre2010.—El Alcalde.—Ante mí, la Secretaria(II-7119)•Ayuntamiento de IurretaIRAGARKIAAlkatearen ebazpenen jakinarazpena: errolda-espedienteen bajaemateari ekingo zaio, inskripzioa behar den moduanez egoteagatik, adin txikikoeiToki Erakundeen biztanleria eta lurralde zedarritzearen araudiaren72. artikuluak ezartzen duenarekin bat etorriz, estatistika zerbitzuaofiziozko baja-espedienteak bideratzen ari da adin txikikoenbiztanleen udal erroldan. Baja-espedienteak beheko zerrendan zehaztendira.Ezinezkoa izan zaigunez interesatuen legezko ordezkariei zuzeneanjakinaraztea eta, herri administrazioen erregimen juridikoareneta administrazio prozedura erkidearen, azaroaren 26ko,30/1992 Legearen 59.5 eta 61. artikuluek aurreikusten dutenarekinbat etorriz, bidezkoa da iragarki hau argitaratzea interesatuenlegezko ordezkariek, iragartzen den egunaren biharamunean hasieta hurrengo hamabost eguneko epean, Bidebarrieta 5. zenbakiandagoen estatistika zerbitzuan agertu daitezen espedientearen nondiknorakoa ezagutzeko eta, hala badagokio, egokien deritzen alegazioaketa justifikazioak aurkezteko edo dagozkion errekurtsoakjarriditzaten.ANUNCIONotificación de resoluciones del alcalde presidentepor las que se inician expedientes de baja padronalpor inscripción indebida, a menores de edadConforme al procedimiento del artículo 72 del Reglamento dePoblación y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, enel Servicio de Estadística se están instruyendo los expedientes debajas de oficio en el Padrón Municipal de Habitantes de las personasmenores de edad relacionados en la lista que se adjunta.Habiendo resultado fallido el intento de notificación personala los representantes legales de los interesados, procede, de conformidadcon lo previsto en el artículo 59.5 y 61 de la Ley 30/1992,de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común, la publicacióndel presente anuncio a fin de que en el plazo de quince días, contadosdesde el siguiente a su publicación, los representantes legalesde los interesados en los procedimientos puedan compareceren el Servicio de Estadística, sito en Bidebarrieta número 5, paraconocimiento y constancia del contenido íntegro del expediente quese indica y, en su caso, formular las alegaciones y justificacionesque estime oportunas o interponer los recursos procedentes.Dekreto.Adin txikikoen Baja ematen Legezko ordezkariaren Ordezkariarenzk. izen deiturak dueneko helbidea izen deiturak NAN1107/10 M.I.G. OROZKETA N. o 7 MARCELINO IRIBAR JAUREGI 16042130KMARIA IDOYA GOITI ZUMARRAGA 15359704M1112/10 M.S.S URALDE 1. o 2. o C YORFY ASTRID SALAZAR AM1573481118/10 G.P.B ZUBIAURRE 14-1. o IZD PERCY ELIAS BURELLIER X8510075Y1119/10 P.M.B ZUBIAURRE 14-1. o IZD PERCY ELIAS BURELLIER X8510075YN. o Iniciales Domicilio en que Nombre y apellidos DNI delDecreto del menor causa baja del representante legal representante1107/10 M.I.G. OROZKETA N. o 7 MARCELINO IRIBAR JAUREGI 16042130KMARIA IDOYA GOITI ZUMARRAGA 15359704M1112/10 M.S.S URALDE 1. o 2. o C YORFY ASTRID SALAZAR AM1573481118/10 G.P.B ZUBIAURRE 14-1. o IZD PERCY ELIAS BURELLIER X8510075Y1119/10 P.M.B ZUBIAURRE 14-1. o IZD PERCY ELIAS BURELLIER X8510075YEbazpen honen kontra ezin da inolako administrazio-errekurtsorikipini, tramite ekintza baita. Hala ere, interesdunek, alegatuegin ahal izango dute, prozedurari amaiera ematen dion ebazpeneanhori kontuan hartzeko, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoarieta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta AdministrazioProzedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen107.1 artikuluan aurreikusitakoaren arabera.Iurretan, 2010eko irailaren 9an.—Alkatea, Iñaki TotorikaguenaSarrionandia(II-7087)•IRAGARKIAAlkatetzako ebazpenen jakinarazpenakDekretua Izena NAN1109/10 VALERIE ELOMBO Y0787040V1110/10 MARIA CRISTINA TAGUA PILAMUNGA 79003919T1111/10 DAVIDSON OKAFOR A4193510Contra la presente Resolución no cabe interponer recurso administrativoalguno por tratarse de un acto de trámite, sin perjuicio deque los interesados puedan alegar su oposición para su consideraciónen la resolución que ponga fin al procedimiento, de conformidadcon lo previsto en el artículo 107.1 de la Ley 30/1.992, de26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común.En Iurreta, a 9 de septiembre de 2010.—El Alcalde, Iñaki TotorikaguenaSarrionandia(II-7087)•ANUNCIONotificaciones de resoluciones de AlcaldíaDecreto Nombre DNI1109/10 VALERIE ELOMBO Y0787040V1110/10 MARIA CRISTINA TAGUA PILAMUNGA 79003919T1111/10 DAVIDSON OKAFOR A4193510cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22635 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta AdministrazioProzedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4eta 61. artikuluetan ezarritakoaren arabera, eta Presidentetza Ministerioaren1997ko apirilaren 9ko ebazpenean xedatutakoari jarraituz(apirilaren 11ko 87. zenbakiko Estatuko Aldizkari Ofiziala), iragarkihonen bitartez jakinarazpena egin nahi da. Izan ere, goianzerrendatutako pertsonen behar ez bezalako inskripzioak zirela eta,Biztanleen Udal Erroldako baja espedienteei buruzko Alkatetzarenaipatutako ebazpenak jakinarazi nahi izan ziren, baina ez ziren lortu.Administrazio-bidea amaitzen duen egintza horren aurkaadministrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakezu AdministrazioarekikoAuzitarako Epaitegi egokian bi hilabeteko epean, jakinarazpenhau jaso eta biharamunetik hasita, administrazioarekikoauziak arautzen dituen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8. eta 46.Artikuluan ezarritakoaren arabera, Herri Administrazioen AraubideJuridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109.c)artikuluarekin bat etorriz.Nolanahi ere, nahi izanez gero, aurreko idatz-zatian adierazitakoadministrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri aurretik, berraztertzekoerrekurtsoa aurkez diezaiokezu ebazpena eman zuen organoari hilabetekoepean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik zenbatzenhasita.Hori guztia bat dator aurretik aipatutako urtarrilaren 13ko 4/1999Legearen 116. eta 117. artikulu eta baterakoekin; hala ere zure eskubideakhobeto defendatzeko egokitzat jotzen duzun beste edozeinerrekurtso jarri edo zernahi egin dezake.Iurretan, 2010eko irailaren 9an.—Alkatea, Iñaki TotorikaguenaSarrionandia(II-7088)•Getxoko UdalaSegún lo establecido en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/92de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común y de conformidadcon lo dispuesto en Resolución de 9 de abril de 1997 delMinisterio de Presidencia («Boletín Oficial del Estado» número 87de 11 de abril) se realiza notificación mediante este anuncio al haberintentado sin efecto las notificaciones de las resoluciones de Alcaldíareferenciadas en relación a los expedientes de baja en el PadrónMunicipal de Habitantes por inscripción indebida de las personasarriba relacionadas.Contra el citado acto expreso, que es definitivo en vía administrativa,podrá/n Vd/s. Interponer en el plazo de dos meses, contadosdesde el día siguiente al de la recepción de la presente notificación,recurso contencioso administrativo ante el Juzgado de loContencioso Administrativo que corresponda, a tenor de lo establecidoen los artículos 8 y 46 de la ley 29/1998 de 13 de julio, reguladorade la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, en concordanciacon el artículo 109.c) de la Ley 4/1999 de 13 de enero, demodificación de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento administrativoComún.No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativoseñalado en el párrafo anterior, contra laresolución expresa que se le notifica, podrá/n Vd/s. interponer recursode reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo deun mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de larecepción de la presente notificación.Todo ello, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117y concordantes de la Ley 4/1999 de 13 de enero, anteriormenteseñalada, y sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare/noportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.En Iurreta, a 9 de septiembre de 2010.—El Alcalde, Iñaki TotorikaguenaSarrionandia(II-7088)•Ayuntamiento de GetxoIRAGARKIA1.—Erakunde adjudikatzaileaa) Erakundea: Getxoko Udala.b) Espedientea izapidetzen duen dependentzia: KontratazioAtala, Foru kalea, 8. 48992 Getxo. Telefonoa: 944 660 040. Faxa:944 660 047.c) Espediente-zenbakia: 3970.2.—Kontratuaren xedeaa) Xedearen azalpena: Gernika Parkearen urbanizazio lanak.b) Banaketa lote eta zenbakika: Ez.c) Burutzeko tokia: Getxo.d) Burutzeko epea: 32 astebete.3.—Izapidetzea, prozedura eta adjudikatzeko moduaa) Izapidetzea: Arrunta.b) Prozedura: Irekia.4.—Lizitazioaren oinarrizko aurrekontuaZenbateko osoa: 2.779.925,49 (eurotan BEZ barne).5.—Behin-behineko bermeaEz.6.—Dokumentazioa eskuratzekoa) Erakundea: Sercopi Reprografia.b) Helbidea: Barria kalea, 1.c) Herria eta posta-kodea: 48930 Getxo.d) Telefonoa: 944 648 993.e) Telefaxa: 944 648 148.ANUNCIO1.—Entidad adjudicadoraa) Organismo: Ayuntamiento de Getxo.b) Dependencia que tramita el expediente: Unidad de Contratación,Fueros, n. o 8. 48992 Getxo.Teléfono 944 660 040, fax 944660 047.c) Número de expediente: 3970.2.—Objeto del contratoa) Descripción del objeto: Obras de urbanización del ParqueGernika.b) División por lotes y número: No.c) Lugar de ejecución: Getxo.d) Plazo de ejecución: 32 semanas.3.—Tramitación, procedimiento y forma de adjudicacióna) Tramitación: Ordinaria.b) Procedimiento: Abierto.4.—Presupuesto base de licitaciónImporte total: 2.779.925,49 euros (IVA incluido).5.—Garantía provisionalNo.6.—Obtención de documentacióna) Entidad: Sercopi Reprografía.b) Domicilio: c/ Barría, n. o 1.c) Localidad y código postal: 48930 Getxo.d) Teléfono: 944 648 993.e) Telefax: 944 648 148.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22636 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010f) Informazioa eskuratzeko: Getxoko Udaleko Kontratazio Atalaeta web orrian: www.getxo.net /kontratatzailearen profila / kontratuaklizitazioaren aldian.g) Agiriak eta informazioa eskuratzeko azken eguna: Eskaintzakhartzeko azken eguna.7.—Kontratistaren betekizun zehatzaka) Sailkapena: G taldea; 6 azpitaldea; f) kategoria.b) Ekonomi eta finantza kaudimena, eta kaudimen tekniko etaprofesionala: Administrazio baldintzen pleguetan xedatutakoarenarabera.8.—Parte hartzeko eskaintzak edo eskabideak aurkezteaa) Aurkezteko azken eguna: Hogeita seigarren egun naturalekoarratsaldeko ordu biak arte, Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratuondoko egunetik aurrera zenbatzen hasita. Iragarkian finkatutakoepearen azken eguna baliogabea edo larunbata denean, hurrengoegun baliodunera luzatuko da.b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio klausula berezieneta preskripzio teknikoen pleguen arabera.c) Aurkezteko tokia:I. Erakundea: Kontratazio Atala.II. Helbidea: Foru kalea, 8.III. Herria eta posta-kodea: 48992 Getxo.d) Lizitatzailea eskaintzari eustera behartuta egongo den epea:Hiru hilabete.f) Aldaerak onartzea: Ez.9.—Eskaintzak irekitzeaa) Erakundea: Kontratazio Mahaia.b) Helbidea: Foru kalea, 8.c) Herria: Getxo.d) Data: Dokumentazio Orokorrari eta Adjudikatzeko Irizpideeiburuzko gutunazala proposamenak aurkezteko epea bukatuondoko egunaren zortzi terdietan irekiko da, Kontratazio Atalarenbulegoetan egindako jendaurreko ekitaldian, Foru kalea, 8.Eskaintza Ekonomikoa jasotzen duen gutunazala, berriz, plikak aurkeztekoepea amaitu eta hirugarren astearte baliodunean irekikoda, Kontratazio Atalaren bulegoetan, Foru kalea 8.e) Ordua: 8:30etik aurrera.10.—Bestelako informazioaAdministrazio klausula berezi eta preskripzio teknikoen pleguetan.11.—Iragarkien gastuakAdjudikaziodunaren kontura izango dira, pleguen arabera.12.—Iragarkia «Europako Erkidegoen Egunkari Ofizialera» igortzekoeguna (hala badagokio)Ez.Getxon, 2010eko irailaren 13an.—Ondare, Kontratazio eta ErosketetakoArduraduna, Alkatearen 2009ko apirilaren 20ko 2118 Dekretuarenbidez eskuordetuta, M. a Jesús Alustiza Iñurrieta•Busturialdeko Ur Partzuergoa(II-7161)f) Obtención de información: Unidad de Contratación del Ayuntamientode Getxo y página web: www.getxo.net / perfil del contratante/ contratos en periodo de licitación.g) Fecha límite de obtención de documentos e información:La fecha límite de recepción de ofertas.7.—Requisitos específicos del contratistaa) Clasificacion: Grupo G; Subgrupo 6; Categoría f).b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica y profesional:Según lo dispuesto en los pliegos de cláusulas administrativas.8.—Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participacióna) Fecha límite de presentación: Hasta las catorce horas delvigesimosexto día natural contado a partir del día siguiente a la fechade publicación en el Boletín Oficial de Bizkaia. Cuando el últimodía del plazo fijado en el anuncio sea inhábil o sábado, se entenderáprorrogado al primer día hábil siguiente.b) Documentación a presentar: Según los pliegos de cláusulasadministrativas particulares y prescripciones técnicas.c) Lugar de presentación:I. Entidad: Unidad de Contratación.II. Domicilio: Fueros, n. o 8.III. Localidad y código postal: 48992 Getxo.d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantenersu oferta: Tres meses.e) Admisión de variantes: No.9.—Apertura de ofertasa) Entidad: Mesa de Contratación.b) Domicilio: Fueros, 8.c) Localidad: Getxo.d) Fecha: La apertura del sobre relativo a la DocumentaciónGeneral y del de Criterios de Adjudicación tendrá lugar a las ochoy media horas del día siguiente a la finalización del plazo de presentaciónde proposiciones, en acto público celebrado en las oficinasde la Unidad de Contratación, Fueros, 8. La apertura del sobreque contiene la Oferta Económica, se efectuará el tercer marteshábil siguiente al de finalización del plazo de presentación de plicasen las oficinas de la Unidad de Contratación, Fueros, 8.e) Hora: A partir de las 8:30 horas.10.—Otras informacionesEn los pliegos de cláusulas administrativas particulares y deprescripciones técnicas.11.—Gastos de anunciosSerán de cuenta del adjudicatario conforme a los pliegos.12.—Fecha de envío del anuncio al «Diario Oficial de las ComunidadesEuropeas» (en su caso)No.En Getxo, a 13 de septiembre de 2010.—La Responsable dela Unidad de Patrimonio, Contratación y Compras, en virtud de Delegaciónotorgada por Decreto de la Alcaldía n. o 2118, de fecha20.04.09, M. a Jesús Alustiza Iñurrieta(II-7161)•Consorcio de Aguas de BusturialdeaIRAGARPENA2010 urteko Udal Aurrekontu Orokorra, Aurrekontuaren ExekuziorakoAraua eta Langile-zerrenda, abuztuaren 5ean eginiko KontseiluOrokorran behin-behingoz onartuta, 2010eko abuztuaren 17ko«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» (157. zenbakia) argitaratu zen, interesdunekeuren ustez alegazioak aurkeztu ahal izan dezaten.ANUNCIOAprobado inicialmente por el Pleno del Consejo General del Consorciode Aguas de Busturialdea, reunido en sesión ordinaria el 5 deagosto de 2010, el Presupuesto General para 2010 así como la Normade Ejecución Presupuestaria, Relación de Puestos de Trabajo y la PlantillaOrgánica, dicho acuerdo fue publicado en el «Boletín Oficial deBizkaia», número 157 de 17 de agosto de 2010 a efectos de que porlos interesados se pudieran presentar las alegaciones pertinentes.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22637 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Jendeaurrean jartzeko arauzko epea amaitu delarik eta inolakoerreklamazio edo oharpenik jaso ez denez, behin-betiko bihurtzenda, Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontueiburuzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15. artikuluarenarabera.Guzti horrengatik, eta aipatu arauaren 15. artikuluak araututakoarekinbat, aipaturiko aurrekontua kapituluz laburturik argitaratzenda:Durante el período de exposición, no se ha producido reclamaciónalguna por lo que, de conformidad con el acuerdo de referencia,el Presupuesto se considera definitivamente aprobado, deconformidad con lo establecido en el artículo 15 de la Norma Foral10/2003, de 2 de Diciembre, presupuestaria de las Entidades Localesdel Territorio Histórico de Bizkaia.Por todo ello, y en virtud de lo dispuesto en el citado artículo15, se procede a la publicación de dicho presupuesto resumido porcapítulos:BUSTURIALDEKO UR PARTZUERGOARENAURREKONTUA (2010 URTEA)SARREREN EGOERAKapituluak Izena EurotanA) Eragiketa arruntak1 Zuzeneko zergak................................................. 0,002 Zeharkako zergak ............................................... 0,003 Tasak eta bestelako sarrerak .............................. 3.680.164,004 Transferentzia arruntak ....................................... 0,005 Ondarezko sarrerak ............................................ 20.000,00B) Kapital eragiketak6 Inbertsio errealak inorenganatzea ...................... 1,007 Kapital transferentziak......................................... 4,008 Finantza aktiboak................................................ 200.000,009 Finantza pasiboak............................................... 1,00GUZTIRA ............................................................ 3.900.170,00PRESUPUESTO GENERAL DEL CONSORCIODE AGUAS DE BUSTURIALDEA (AÑO 2010)ESTADO DE INGRESOSCapítulos Denominación EurosA) Operaciones corrientes1 Impuestos directos.............................................. 0,002 Impuestos indirectos ........................................... 0,003 Tasas y otros ingresos ........................................ 3.680.164,004 Transferencias corrientes.................................... 0,005 Ingresos patrimoniales........................................ 20.000,00B) Operaciones de capital6 Enajenación de inversiones reales ..................... 1,007 Transferencias de capital .................................... 4,008 Activos financieros .............................................. 200.000,009 Pasivos financieros ............................................. 1,00TOTAL INGRESOS ............................................. 3.900.170,00GASTUEN EGOERAKapituluak Izena EurotanA) Eragiketa arruntak1 Lanarigo gastuak ................................................ 1.027.104,152 Ondasun arrunt. eta zerbitzuen erosketak .......... 2.292.045,853 Finantza gastuak................................................. 23.600,004 Transferentzia arruntak ....................................... 3.000,00B) Kapital eragiketak6 Inbertsio errealak ................................................ 234.419,007 Kapital transferentziak......................................... 1,008 Finantza aktiboak................................................ 200.000,009 Finantza pasiboak............................................... 120.000,00GUZTIRA ............................................................ 3.900.170,00Aldiberean, Toki-errejimeneko oinarriak aurapetzen dituenapirilaren 2ko 7/85 Legearen 90.1 atalean ezarritakoarekin bat etorriz,eta hala nola apirilaren 18ko 781/86 E.L.D.-ren 127 atalean,Busturialdeko Ur Partzuergo honetako lanpostuen zerrenda onetsizen honako zerrendaren arabera.ESTADO DE GASTOSCapítulos Denominación EurosA) Operaciones corrientes1 Gastos de personal............................................. 1.027.104,152 Compras de bienes corrientes y servicios .......... 2.292.045,853 Gastos financieros .............................................. 23.600,004 Transferencias corrientes.................................... 3.000,00B) Operaciones de capital6 Inversiones reales ............................................... 234.419,007 Transferencias de capital .................................... 1,008 Activos financieros .............................................. 200.000,009 Pasivos financieros ............................................. 120.000,00TOTAL GASTOS ................................................. 3.900.170,00Asimismo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90.1de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de RégimenLocal y el artículo 127 del R.D.L. 781/86, de 18 de abril, quedó aprobadala plantilla orgánica del personal de este Consorcio de Aguasde Busturialdea de acuerdo con el siguiente cuadro.BUSTURIALDEKO UR PARTZUERGOAREN LANGILE-ZERRENDA (2010 URTEA)Lanpostua Lanpostu-kopurua Mota Egoera Taldea Maila Hizkuntza eskakizuna Prezep. epe-mugaGerentea 1 Lan Kontratua Hutsik A1 24 4 14.12.31Bide-Ingeniaria 1 Lan Kontratua Hutsik A1 22 3 —Kimikari-ingeniaria 1 Lan Kontratua Hutsik A1 22 4 05.12.31Ingurumeneko-teknikaria 1 Lan Kontratua Hutsik C1 14 3 05.12.31Admin.-Laguntzaile (1) 1 Lan Kontratua Betea C2 11 3 96.01.15Admin.-Laguntzaile 1 Lan Kontratua Betea C2 11 3 00.12.31Admin.-Laguntzaile 1 Lan Kontratua Betea C2 11 3 02.12.31Admin.-Laguntzaile (2) 1 Lan Kontratua Betea C2 11 3 03.12.31Admin.-Laguntzaile 2 Lan Kontratua Hutsik C2 11 3 06.12.311. mailako Ofiziala (3) 1 Lan Kontratua Betea C2 11 1 96.01.151. mailako Ofiziala 1 Lan Kontratua Betea C2 11 1 00.12.311. mailako Ofiziala 1 Lan Kontratua Betea C2 11 1 01.12.31Abonatuen Kudeaketa 1 Lan Kontratua Betea C2 11 1 96.01.15Abonatuen Kudeaketa 1 Lan Kontratua Betea C2 11 1 —Peoi/Langilea 4 Lan Kontratua Beteak A.P. 7 1 05.12.31Peoi/ Langilea 7 Lan Kontratua Hutsik A.P. 7 1 05.12.31(1) Ordutegi partzialean.(2) Borondatezko eszedentzia(3) Dedikazio bereziko Osagarria (% 20).cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22638 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010LAN ESKEINTZA PUBLIKOA (2010 URTEA)Lanpostua Lanpostu-kopurua Mota Taldea Maila Hizkuntza eskakizuna Prezep. epe-mugaGerentea 1 Lan Kontratua A1 24 4 14.12.31Bide-Ingeniaria 1 Lan Kontratua A1 22 3 —Kimikari-ingeniari 1 Lan Kontratua A1 22 4 05.12.31Ingurumeneko-teknikaria 1 Lan Kontratua C1 14 3 05.12.31Admin.-Laguntzaile 2 Lan Kontratua C2 11 3 06.12.31Peoi / Langilea 7 Lan Kontratua A.P. 7 1 05.12.31PLANTILLA DEL CONSORCIO DE AGUAS DE BUSTURIALDEA (AÑO 2010)Puesto de trabajo N.º de plazas Naturaleza Situac. Grupo Nivel Perfil ling. Fecha prec.Gerente 1 Laboral Vacante A1 24 4 31.12.14Ingeniero de Caminos 1 Laboral Vacante A1 22 3 —Ingeniero Químico 1 Laboral Vacante A1 22 4 31.12.05Técnico Medio Ambiental 1 Laboral Vacante C1 14 3 31.12.05Aux. Administrativo (1) 1 Laboral Cubierta C2 11 3 15.01.96Aux. Administrativo 1 Laboral Cubierta C2 11 3 31.12.00Aux. Administrativo 1 Laboral Cubierta C2 11 3 31.12.02Aux. Administrativo (2) 1 Laboral Cubierta C2 11 3 31.12.03Aux. Administrativo 2 Laboral Vacantes C2 11 3 31.12.06Oficial 1.ª (3) 1 Laboral Cubierta C2 11 1 15.01.96Oficial 1.ª 1 Laboral Cubierta C2 11 1 31.12.00Oficial 1.ª 1 Laboral Cubierta C2 11 1 31.12.01Of. Gest. Abonad. 1 Laboral Cubierta C2 11 1 15.01.96Of. Gest. Abonad. 1 Laboral Cubierta C2 11 1 —Peón / Operario 4 Laboral Cubiertas A.P. 7 1 31.12.05Peón / Operario 7 Laboral Vacantes A.P. 7 1 31.12.05(1) A tiempo parcial.(2) Excedencia voluntaria.(3) Complemento dedicación especial (20 %).OFERTA PÚBLICA DE EMPLEO (AÑO 2010)Puesto de trabajo N.º de plazas Naturaleza Grupo Nivel Perfil ling. Fecha prec.Gerente 1 Laboral A1 24 4 31.12.14Ingeniero de Caminos 1 Laboral A1 22 3 —Ingeniero Quimico 1 Laboral A1 22 4 31.12.05Téc. Medio Ambiental 1 Laboral C1 14 3 31.12.05Aux. Administrativo 2 Laboral C2 11 3 31.12.06Peón / Operario 7 Laboral A.P. 7 1 31.12.05Sukarrietan, 2010eko irailaren 8an.—Lehendakariak, IgorDuñabeitia Alacano(II-7117)•AMETX - Zornotzako Kultura eta Euskera ZerbitzurakoHerri Erakundea (Amorebieta-Etxano)En Sukarrieta, a 8 de septiembre de 2010.—El Presidente, IgorDuñabeitia Alacano(II-7117)•AMETX - Zornotzako Kultura eta Euskera ZerbitzurakoHerri Erakundea (Amorebieta-Etxano)IRAGARKIAAmorebieta-Etxanoko Ametx erakunde autonomoko kultura sailarendiru-laguntzen (Ametx erakunde autonomoaren aurrekontuetako4511 48100 eta 4516 48100 diru-partidak) deialdiari dagokion ebazpenahartu da 2010ko uztailaren 8ko dataz, presidentziaren140/10 eta 141/10 zenbakidun dekretuen bidez eta 2010ko uztailaren15eko dataz, presidentearen 146/10 dekretuaren bidez, eranskineanagertzen diren bezala.Ebazpenaren testu osoa interesdunen esku izango da Ametxerakunde autonomoaren bulegoetan.Interesdunek Ebazpen honen aurka gora jotzeko errekurtsoaaurkez dakioke Kulturako presidenteari jakinarazpena jaso etahurrengo egunetik zenbatzen hasita hilabeteko epean, Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearenazaroaren 26ko 30/1992 Legearen 114. eta 115. artikuluakezartzen dutenaren arabera.Amorebieta-Etxanon, 2010eko irailaren 2an.—Presidenteak,Sara Chamizo DíezANUNCIOCon fecha de 8 de julio de 2010 se ha resuelto, mediante decretode presidencia número 140/10 y 141/10 y con fecha 15 de julio de2010 mediante decreto de presidencia número 146/10, la convocatoriade concesión de subvenciones del Área de Cultura del OrganismoAutónomo Ametx de Amorebieta Etxano correspondientesa las partidas 4511 48100 y 4516 48100 de los Presupuestos delorganismo autónomo, tal y como figuran en el anexo.El texto íntegro de dicha resolución queda a disposición de losinteresados en las oficinas del Organismo Autónomo - Ametx.Contra la presente Resolución que no agota la vía administrativapodrán las y los interesados interponer recurso de alzadaante la Presidenta del área de Cultura en el plazo de un mes a contardesde el día siguiente de su notificación expresa de acuerdocon lo dispuesto en el artículo 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26de noviembre, de Regímen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común.En Amorebieta-Etxano, a 2 de septiembre de 2010.—La Presidenta,Sara Chamizo Díezcve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22639 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010ERANSKINAANEXOJai BatzordeaEuroComisión de FiestasEurosAlakao Auzoko Jai Batzordea 450,00Arkotxa Bediaga Auzoko Jai Batzordea 700,00Autzagane Auzoko Jai Batzordea 1.800,00Berna Auzoko Jai Batzordea 2.500,00Bernagoiti Auzoko Jai Batzordea 300,00Boroa Auzoko Jai Batzordea 4.000,00Cabalgata de Reyes 1.398,00Epalza Auzoko Jai Batzordea 1.500,00Erkoles Auzoko Jai Batzordea 400,00Etxano Auzoko Jai Batzordea 6.000,00Euba Auzoko Jai Batzordea 3.000,00Eustoa Auzoko Jai Batzordea 265,00Montorra Auzoko Jai Batzordea 2.400,00Orue-Kofradia 600,00Orue-Pasiotarrak 250,00San Antonio Auzoko Jai Batzordea 500,00San Bartolome Auzoko Jai Batzordea 1.800,00San Cristobal Auzoko Jai Batzordea 700,00San Isidro Auzoko Jai Batzordea 400,00San Juan Ergoien Auzoko Jai Batzordea 400,00San Juan Ofrendo Auzoko Jai Batzordea 1.300,00San Martin Auzoko Jai Batzordea 600,00San Miguel Auzoko Jai Batzordea 1.900,00Saratsu Auzoko Jai Batzordea 250,00San Vicente Auzoko Jai Batzordea 150,00Guztira / Total 33.480,19Alakao Auzoko Jai Batzordea 450,00Arkotxa Bediaga Auzoko Jai Batzordea 700,00Autzagane Auzoko Jai Batzordea 1.800,00Berna Auzoko Jai Batzordea 2.500,00Bernagoiti Auzoko Jai Batzordea 300,00Boroa Auzoko Jai Batzordea 4.000,00Cabalgata de Reyes 1.398,00Epalza Auzoko Jai Batzordea 1.500,00Erkoles Auzoko Jai Batzordea 400,00Etxano Auzoko Jai Batzordea 6.000,00Euba Auzoko Jai Batzordea 3.000,00Eustoa Auzoko Jai Batzordea 265,00Montorra Auzoko Jai Batzordea 2.400,00Orue-Kofradia 600,00Orue-Pasiotarrak 250,00San Antonio Auzoko Jai Batzordea 500,00San Bartolome Auzoko Jai Batzordea 1.800,00San Cristobal Auzoko Jai Batzordea 700,00San Isidro Auzoko Jai Batzordea 400,00San Juan Ergoien Auzoko Jai Batzordea 400,00San Juan Ofrendo Auzoko Jai Batzordea 1.300,00San Martin Auzoko Jai Batzordea 600,00San Miguel Auzoko Jai Batzordea 1.900,00Saratsu Auzoko Jai Batzordea 250,00San Vicente Auzoko Jai Batzordea 150,00Guztira / Total 33.480,19Kultur elkarteaEuroAsociación culturalEurosA.C. Forjadores 1.500,00Abes-Kimu Abesbatza 1.800,00Arin-Ariñ Dantza taldea 2.450,00Asoc.Recreativa Cultural Belatxikieta 2.000,00Bizi Osasuntsu 600,00Brioletak Abesbatza 1.200,00Club Ajedrez Zornotza 4.000,00Larrako Abesbatza 750,00Nañon Zornotzan Euskeraz 1.200,00Soc. Artístico Cultural Zornotza 4.000,00Txitxarra Kultur Elkartea 300,00Udabarri Euskal Dantzari taldea 5.000,00Udalen 2.800,00Udazken Barri Erraldoien Konpartsa 1.000,00Xuxurlariak Abesbatza 1.200,00Zaparrada Batukada 1.200,00Zokoel Jai Batzordea 9.000,00Zornotza Mikologi Elkartea 2.200,00Zornotzako Emakume Alargunak 1.800,00Zornotzako Oxote Euskal Kultur taldea 400,00Zornotzako Txosneroen Elkartea 300,00Guztira 44.700,00A.C. Forjadores 1.500,00Abes-Kimu Abesbatza 1.800,00Arin-Ariñ Dantza taldea 2.450,00Asoc.Recreativa Cultural Belatxikieta 2.000,00Bizi Osasuntsu 600,00Brioletak Abesbatza 1.200,00Club Ajedrez Zornotza 4.000,00Larrako Abesbatza 750,00Nañon Zornotzan Euskeraz 1.200,00Soc. Artístico Cultural Zornotza 4.000,00Txitxarra Kultur Elkartea 300,00Udabarri Euskal Dantzari taldea 5.000,00Udalen 2.800,00Udazken Barri Erraldoien Konpartsa 1.000,00Xuxurlariak Abesbatza 1.200,00Zaparrada Batukada 1.200,00Zokoel Jai Batzordea 9.000,00Zornotza Mikologi Elkartea 2.200,00Zornotzako Emakume Alargunak 1.800,00Zornotzako Oxote Euskal Kultur taldea 400,00Zornotzako Txosneroen Elkartea 300,00Total 44.700,00•(II-7082)•(II-7082)Txorierriko Zerbitzuen MankomunitateaMancomunidad de Servicios del TxorierriIRAGARKIAANUNCIO2010eko irailaren 14ko 270/2010 zenbakiko MankomunitateburuarenDekretuaren bidez, Txorierriko Zerbitzuen bidez, TxoerierrikoZerbitzuen Mankomunitateak onetsi zituen euskara ikastaroetanmatrikulatutako ikasleei dirulaguntzak emateko arautegia,euren edukia honako hau dela:EUSKARA IKASTAROETAN MATRIKULATUTAKO IKASLEEIDIRULAGUNTZAK EMATEKO ARAUTEGIA1. artikulua.—XedeaDeialdiaren xedea 2009-2010 ikasturtean zehar, homologaturikdauden euskaltegi edo barnetegietan, helduentzako euskalduntzeLa Mancomunidad de Servicios del Txorierri, mediante Decretode Presidencia 270/2010, de 14 de septiembre, aprobó la normativade concesión de subvenciones a alumnos matriculados en cursosde euskera, cuyo contenido es el siguiente:NORMATIVA DE CONCESION DE SUBVENCIONES A ALUMNOSMATRICULADOS EN CURSOS DE EUSKERAArtículo 1.—ObjetoEl objeto de esta resolución es regular las condiciones de concesiónde ayudas para los habitantes del Txorierri por la realizacve:<strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22640 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010eta alfabetatze ikastaroak egiten dituzten Txorierriko biztanleentzakodirulaguntzak emateko baldintzak arautzea da.— Esklusioak— Dirulaguntza hauetatik kanpo geratuko dira graduondoko,doktorego, master eta karrerako ikastaroak. Halaber, ez dira sartukoBoga moduko ikastaroak, Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza Sailakarauturiko irakaskuntza (Hizkuntza Eskola Ofizialetakoakhonen barruan sartuta daude) eta HABEren menpeko Udal Euskaltegietakoikastaroak ezta beste erakunderen batek antolaturikoikastaroak ere, esaterako: IRALE, HAEE, eta abarren programa espezifikoak.Garraio gastuak ez dira ordainduko.— Dirulaguntza hauetatik kanpo geratuko dira HABEren euskaramaila edo baliokideak egiaztatzeko azterketak gainditu dituztenikasleak (hau da 1,2,3 eta 4 mailak gainditu dituztenak), dirulaguntzahau Eusko Jaurlaritzari eska diezaiokete eta.2. artikulua.—Instantziak aurkezteko epea eta tokiaHonekin batera igortzen den ereduari jarraituz, behar bezalabetetako eskabideak aurkezteko epea, 2010eko urriaren 4tik azaroaren4ra arte luzatuko da.Eskabideak Derio, Larrabetzu, Lezama, Loiu, Sondika eta Zamudiokoudaletxeetan jasoko dira eta bai Txorierriko MankomunitatekoEuskara Zerbitzuan bai udaletxeetan bertan aurkeztuko dira.3. artikulua.—BetekizunakEskatzaileek honako baldintza hauek bete behar dituzte:— 16 urtetik gorakoak izatea edo 2010 urtean adin hori betetzea.Honenbestez, urte horretan eginiko matrikulak subentzionatukodira.— 2007ko urriaren 1 etik edo lehenagotik Derio, Larrabetzu,Lezama, Loiu, Sondika edo Zamudioko udalerrietan erroldatutaegotea.— Matrikula egiten den egunetik ikastaroa bukatzen deneraarte emaniko orduen %90 edo goragoko asistentzia edukitzea.Nahitaezko betebeharrengatik ez joatea edo gaixotasun-bajakerakunde eskudunak justifikatu beharko ditu.— Dirulaguntzaren xede den ikastaroa gaindituta edukitzea.— Eskatzen den mailarako aurretik dirulaguntzarik jasota ezizatea.— Hasten den ikastaroa bukatzea. Ezin da maila edo euskaltegiaaldatu erakunde eskudunaren baimenik izan gabe.— Bekaren emakida dakarten baldintzak betetzen direlaegiaztatze aldera behar diren jarduketak egiten baimentzeaeta Txorierriko Mankomunitateak eskatzen dion informazioguztia ematea.4.artikulua.—EskabideakEskabideak idatziz zuzendu behar zaizkio Mankomunitateburuari.Eskabideokin batera honako agiri hauek aurkeztu behar dira:— NANaren fotokopia.— Errolda ziurtagiria, eta bertan noiztik erroldatuta dagoenagertu behar da.— Langabeek INEMen txartelaren fotokopia aurkeztu behar dutebehar bezala zigilatuta eta eguneratuta.ción de cursos de euskaldunización y alfabetización de adultosdurante el curso 2009-2010 tanto en euskaltegis homologados comobarnetegis.— Exclusiones:— No se considerarán como tal los cursos de postgrado,doctorados,másteres, carreras, cursos de Boga o similares. Enseñanzareglada por el Departamento de educación del Gobierno Vasco(seincluyen aquí las Escuelas Oficiales de Idiomas) y cursos de losEuskaltegis Municipales dependientes de HABE ya subvencionados,ni carreras o cursos organizados por otras entidades, comoprogramas específicos de IRALE, IVAP etc.No serán subvencionables los gastos por transporte.— Quedarán excluidos de esta convocatoria de subvención,los alumnos que hayan aprobado los exámenes para la acreditaciónde los niveles de euskara homologados por HABE o equivalentes(es decir los que hayan aprobado los niveles 1,2,3 y 4), yaque pueden solicitar esta ayuda al Gobierno Vasco.Artículo 2.—Plazo y lugar de presentación de instanciasEl plazo para la presentación de solicitudes, debidamente cumplimentadas,conforme al modelo que se adjunta, se extiende desdeel 4 de octubre hasta el 4 de noviembre de 2010.Las solicitudes se recogerán en los Ayuntamientos de Derio,Larrabetzu, Lezama, Loiu, Sondika y Zamudio y se presentarán tantoen el Servicio de Euskara de la Mancomunidad del Txorierri comoen el mismo Ayuntamiento.Artículo 3.—RequisitosLas personas solicitantes de las ayudas deberán reunir lossiguientes requisitos:— Ser mayor de 16 años o cumplirlos en el 2010, subvencionándoselas matriculaciones realizadas en dicho año.— Estar empadronado en los municipios de Derio, Larrabetzu,Lezama, Loiu, Sondika o Zamudio, como mínimo desde el1 de octubre de 2007.— El alumno deberá asistir al menos al 90% de las horas impartidasdesde la fecha de su matriculación hasta la finalizacióndel curso lectivo. La inasistencia por deberes inexcusabley bajas por enfermedad deberá estar justificada porentidad competente.— Haber superado el curso por el que se solicita la subvención.— No haber recibido anteriormente subvención por el nivel solicitado.— El curso comenzado deberá ser terminado. No puede cambiarsede nivel de euskaltegi sin la autorización del centrocompetente.— Someterse a las actuaciones de comprobación precisas paraverificar en su caso el cumplimiento de las condiciones quedeterminen la concesión de la beca y facilitar cuanta informaciónle sea requerida por la Mancomunidad del Txorierri.Artículo. 4 – SolicitudesLas solicitudes se dirigirán por escrito a la Presidencia de laMancomunidad.Dichas solicitudes se presentarán acompañadas de :— Fotocopia del DNI.— Certificado de empadronamiento en el que conste lafecha.— Los desempleados deberán aportar fotocopia de la tarjetadel INEM debidamente sellada y actualizada.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22641 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010— Oinarrizko Errenta edota Gizarte Larrialdiko Laguntzarik jasotzenduten eskatzaileek laguntza hori jasotzen dutela egiaztatzenduen agiria aurkeztu behar dute.— Matrikula ordaindu dutela egiaztatzen duen jatorrizko agiriaedo fotokopia. Barnetegien kasuan, bakarrik matrikularidagokion kostua aurkeztu beharko da.— Eginiko maila edo mailak eta gainditu dituen ala ez egiaztatzendituen Euskaltegiaren ziurtagiria; halaber, bertan asistentziajasota geratuko da, ikasleak jasotako ordu kopuruaeta ikastaroan emaniko ordu kopuru osoa argi eta garbizehaztuta.— Eskaera-inprimakian jasota geratuko da kontu zenbakia (20digitu); halaber, bertan adierazi behar dira kontu horren titularrarenizena eta NAN zenbakia.- Beste administrazioei eskatu eta, hala dagokionean, horiengandikjasotako dirulaguntzen derrigorrezko zinpeko aitorpena, etabaita ez dela inolako dirulaguntzarik ez eskatu eta ezta eskuratuere. Bi kasuetan derrigorrezkoa izango da zinpeko aitorpena aurkeztea.(Ikus1. eranskina).Eskabideak ez baditu eskatutako baldintzak betetzen, interesatuaridei egingo zaio aurkeztu ez dituen derrigorrezko agiriak aurkezedo izaniko okerrak konpon ditzan; halaber, eta Herri AdministrazioenAraubide Juridikoaren eta Administrazio ProzeduraErkidearen 30/1992 Legeak, azaroaren 26koak, bere 42. artikuluanagintzen dituen terminoetan ebazpena hartu ondoren, adierazikozaio horrela egin ezean, ulertuko dela bere eskabidean atzera eginduela.5.artikulua.—Dirulaguntzaren zenbatekoaEmango den dirulaguntzaren zenbatekoa honakoa izango da:— Oinarrizko Errenta edo Gizarte Larrialdiko Laguntzarikjasotzen duten eskatzaileentzat: matrikularen %75 eta%100 bitartekoa.— Dirulaguntzaren xede den ikasturte barruan langabeziangeratzen diren langabetuentzat: matrikularen %50 eta %75bitartekoa.— Gainontzeko ikasleentzat: matrikularen %25 eta %50 bitartekoa.Arautegi honek arautzen dituen dirulaguntzen aurrekontu-mugadagokion aurrekontuan adierazitako kopuruetan ezarriko da.6.artikulua.—EbazpenaEskabideak Mankomunitate-buruaren Dekretu bidez ebatzikodira deialdia egiten den egunetik zenbatzen hasita eta gehienez seihileko epean. Alabaina, ebazpen hori hartuko da Euskara Sailarentxosten teknikoa ikusi ondoren Mankomunitateko Euskara eta KulturaBatzordeak eginiko proposamenaren arabera.Epe hori igarotzen bada eskabidearen gaineko berariazko ebazpenajasota egon barik, eskabide hori ezeztatu egin dela ulertukoda; dena dela, horren ostean eskabidearen gainean berariazko ebazpenahartu ahal izango da.7.artikulua.—Dirua itzultzeaLaguntza osoa edo zati bat eta dagokion berandutzako interesaitzuliko dira, Mankomunitatearen dirulaguntzen emakidaarautzen duen ordenantzaren 26.artikuluan ezartzen denarekin batetorriz.AZKEN XEDAPENAOrdenantza honetan araututa ez dauden kontuetan TxorierrikoZerbitzuen Mankomunitatearen dirulaguntzen emakida arautzen duenordenantzak arautuko du.Derion, 2010eko irailaren 14an.—Mankomunitateburua, GorkaCarro Bilbao(II-7146)— Las personas solicitantes que sean beneficiarias de la RentaBásica y/o de las Ayudas de Emergencia Social deberánpresentar documento justificativo de la percepción dedicha ayuda.— Original o fotocopia del justificante de haber abonado la matrícula.En el caso de internados, deberán adjuntar un desglosedel coste correspondiente únicamente a la matrícula.— Certificado del Euskaltegi en el que conste el nivel o nivelesrealizados y la superación o no de los mismos, así comola asistencia, especificando con total claridad el número dehoras recibidas por el/ la alumno / a y las horas de claseimpartidas durante el curso.— En el impreso de solicitud deberá constar claramente elnúmero de cuenta ( 20 dígitos), así como el nombre y DNIdel titular de la misma.— Declaración jurada obligatoria de las subvenciones solicitadasy de las obtenidas en su caso de otras administraciones,así como de que no se ha solicitado u obtenido ningunaotra subvención (Anexo 1).En el caso de que la solicitud no reúna los requisitos exigidos,se requerirá al interesado para que, en un plazo de diez días, subsanela falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicaciónde que si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición,previa resolución que deberá ser dictada en los términos previstosen el artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre deRégimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común.Artículo 5.—Cuantía de la subvenciónEl importe de la subvención que se concederá será:— Entre el 75 y 100% del precio de la matrícula para las personasque sean beneficiarias de la Renta Básica y/o Ayudasde Emergencia Social.— Entre el 50 y 75% del precio de matrícula para los desempleados,debiendo producirse la situación de desempleo dentrodel curso lectivo para el cual se solicita la subvención.— Entre el 25 y 50% del precio de matrícula para el resto dealumnos.El límite presupuestario de las subvenciones que se regulanen la presente Normativa, vendrá determinado en las cantidadesreseñadas en el presupuesto correspondiente.Artículo 6.—ResoluciónLas solicitudes serán resueltas mediante Decreto de Presidencia,a propuesta de la Comisión Informativa de Euskera y Cultura dela Mancomunidad, previo informe técnico del Departamento de Euskera,en el plazo máximo de seis meses a contar desde la fechade la convocatoria.En el caso de que transcurrido dicho plazo, no conste resoluciónexpresa de la solicitud, se entenderá que la misma ha sidodenegada, sin perjuicio de que con posterioridad sea resuelta deforma expresa.Artículo 7.—ReintegroProcederá el reintegro total o parcial de la ayuda y del interésde demora correspondiente, de acuerdo con lo dispuesto en elartículo 26 de la Ordenanza Reguladora de la concesión de subvencionesde la Mancomunidad.DISPOSICIÓN FINALEn lo no previsto en esta ordenanza específica se estará a loestablecido en la Ordenanza reguladora de la concesión de subvencionesde la Mancomunidad de Servicios del Txorierri.En Derio, a 14 de septiembre de 2010.—El Presidente,Gorka Carro Bilbao(II-7146)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22642 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010III. Atala / Sección IIIEuskal Autonomia Erkidegoko AdministrazioaAdministración Autonómica del País VascoEnplegu eta Gizarte Gaietako SailaDepartamento de Empleo y Asuntos SocialesEBAZPENA, 2010eko ekainaren 21koa, Enplegu eta GizarteGaietako Saileko Bizkaiko Lurraldeko Ordezkariarena. Honenbidez ebazten da Valorización y Tratamiento de Residuos, S.A.,enpresarentzako Hitzarmen Kolektiboa erregistratu eta argitaratzea.Hitzarmenaren Kodea: 4805722.Aurrekariak1. 2010eko ekainaren 7an aurkeztu dira, Bizkaiko LurraldeOrdezkaritzan, 2010eko apirilaren 31an sinatutako Valorización yTratamiento de Residuos, S.A., enpresarentzako Hitzarmen Kolektiboarentestua eta negoziazio-mahaia eratzeko akta eta hitzarmenasinatzeko akta.2. Testu hori Negoziazio Mahaiko Langileen Ordezkariak etaEnpresa Ordezkaritzak sinatu zuten.3. Aipatutako hitzarmenaren indarraldia 2009ko urtarrillaren1etik 2013ko abenduaren 31 artekoa da.Zuzenbideko oinarriak1. Aipatutako Hitzarmen Kolektiboa inskribatu eta argitaratzekoeskumena Langileen Estatutuaren testu bategina onartu zuenmartxoaren 24ko 1/1995 Legegintzako Errege Dekretuko 90.2 artikuluakerabakitzen due, eta artikulu horrek xedatzen duenez, hitzarmenak—erregistratzeko bakarrik— Lan Agintaritzari aurkeztubeharko zaizkio, hori guztia Hitzarmen Kolektiboen Erregistroa sortueta antolatzeari buruzko Eusko Jaurlaritzaren martxoaren 2ko39/1981 Dekretuak, dekretu hori garatzen duen1982ko azaroaren3ko Aginduak eta Enplegu eta Gizarte Gaietako Sailaren urriaren6ko 538/2009 Dekretuaren 22.1 g) artikuluak —Euskadiko HitzarmenKolektiboen Erregistroko Lurralde Atalaren kudeaketa LurraldeOrdezkaritzari ematen dionak— xedatutakoaren ildotik.2. Negoziazio-batzordea Enpresako Zuzendaritzak eta langileenordezkariek osatzen dutela kontuan harturik, hartutako akordioakbetetzen ditu lehen aipatutako Langileen Estatutuaren TestuBateginaren 89.3 artikuluak xedatutako baldintzak.3. Langileen Estatutuaren Testu Bateginaren 90.5 artikuluakxedatzen duenez, Lan Agintaritzaren iritziz hitzarmenak indarrekolegea hausten badu edo hirugarrenen interesak larriki kaltetu, agintaritzahorrek jurisdikzio eskumendunera joko du; eta kasu honetanhirugarrenen interesik kaltetzen ez denez, eta indarreko legeahausten ez denez, hitzarmena erregistratu eta gordailutzen da, eta«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzen da, aipatutako artikuluko2. eta 3. idatz-zatiekin bat etorriz.Aipatutako legezko arauak eta oro har aplikatzekoak direnakikusirik, Bizkaiko Lurralde ordezkariak, zeraEBATZI DU:1. Valorización y Tratamiento de Residuos, S.A., enpresarenHitzarmen Kolektiboa Lurralde Atal honetako Hitzarmen KolektiboenErregistroan inskribatzeko agintzea.2. Aipatutako Hitzarmen Kolektiboa «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»argitaratzea.3. Lurralde Ordezkaritza honetan gordailutzea.4. Jakinarazi ebazpen hau alderdiei, eta jakinarazi, halaber,honen aurka badagoela Eusko Jaurlaritzako Lan eta GizarteSegurantza Zuzendariari gorako errekurtsoa aurkeztea, hilabetekoRESOLUCIÓN de 21 de junio de 2010, de la Delegada Territorialen Bizkaia del Departamento de Empleo y Asuntos Sociales,por la que se resuelve el registro y publicación del ConvenioColectivo para la empresa Valorización y Tratamientode Residuos, S.A. Código convenio número 4805722.Antecedentes1. Con fecha 7 de junio de 2010, se ha presentado ante estaDelegación Territorial de Bizkaia, el texto del Convenio Colectivopara la empresa Valorización y Tratamiento de Residuos, S.A., suscritoel 31 de mayo de 2010, así como el acta de constitución dela Mesa Negociadora y el acta de firma del convenio.2. Dicho texto ha sido suscrito por el Comité de Empresa yla Representación Empresarial de la Comisión Negociadora.3. La vigencia de dicho Convenio se establece del 1 de enerode 2009 al 31 de diciembre de 2013.Fundamentos de derecho1. La competencia para la inscripción y publicación del citadoConvenio Colectivo, viene determinada por el Real Decreto Legislativo1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el Texto Refundidodel Estatuto de los Trabajadores, conforme a lo dispuesto ensu artículo 90.2, que determina que los Convenios deberán ser presentadosante la Autoridad Laboral a los solos efectos de registro,en relación con el Decreto del Gobierno Vasco 39/1981, de 2 demarzo, sobre creación y organización del Registro de los ConveniosColectivos de Trabajo, y la Orden de 3 de noviembre de 1982,que desarrolla el citado Decreto, así como el artículo 22.1 g) delDecreto 538/2009, de 6 de octubre, del Departamento de Empleoy Asuntos Sociales, que atribuye a la Delegación Territorial la facultadde gestionar la Sección Territorial del Registro de ConveniosColectivos de Euskadi.2. Teniendo en cuenta que la Comisión Negociadora está compuestapor la Dirección de la Empresa y por los Delegados de losTrabajadores en la misma, el acuerdo adoptado reúne los requisitosdel artículo 89.3 del Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadorescitado.3. El artículo 90.5 del Texto Refundido del Estatuto de los Trabajadores,determina que si la Autoridad Laboral estimase que elConvenio conculca la legalidad vigente o lesiona gravemente el interésde terceros, se dirigirá de oficio a la Jurisdicción competente,y considerando que el presente supuesto no se lesiona el interésde terceros ni se conculca la legalidad vigente, procede, de conformidadcon los apartados 2 y 3 del citado artículo, su registro ydepósito, así como disponer su publicación en el «Boletín Oficialde Bizkaia».Vistos los preceptos legales citados y demás de general aplicación,la Delegada Territorial en Bizkaia,RESUELVE:1. Ordenar la inscripción en el Registro de Convenios Colectivosde esta Sección Territorial del Convenio Colectivo de la empresaValorización y Tratamiento de Residuos, S.A.2. Disponer la publicación del citado Convenio Colectivo enel «Boletín Oficial de Bizkaia».3. Proceder a su correspondiente depósito en esta DelegaciónTerritorial.4. Notificar la presente Resolución a las partes, haciendo saberque contra la misma, podrán interponer recurso de alzada ante elDirector de Trabajo y Seguridad Social del Gobierno Vasco, en elcve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22643 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010epean, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta AdministrazioProzedura Erkidearen 30/1992 Legearen 114. artikuluan —115. artikuluaren ildotik— xedatutakoarekin bat etorriz —lege hori4/1999 Legeak aldatu zuen, Enplegu eta Gizarte Gaietako Sailarenorganoen eta egitekoen Egitura finkatzen duen urriaren 6ko538/2009 Dekretuaren 16.j) artikuluaren ildotik—.Bilbon, 2010eko ekainaren 21ean.—Bizkaiko Lurralde Ordezkaria,Katrin Begoña Iturrate Zamarripaplazo de un mes, de conformidad con lo establecido en el artículo114, en relación con el artículo 115 de la Ley de 30/1992 de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y de ProcedimientoAdministrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, en relacióncon el artículo 16.j) del Decreto 538/2009, de 6 de octubre, por elque se establece la Estructura Orgánica y Funcional del Departamentode Empleo y Asuntos Sociales.En Bilbao, a 21 de junio de 2010.—La Delegada Territorial enBizkaia, Katrin Begoña Iturrate ZamarripaVALORIZACIÓN Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS, S.A.ENPRESAREN ETA BIZKAIKO HIRI HONDAKIN SOLIDOENBALORIZAZIO ENERGETIKORAKO PLANTAREN OPERAZIOETA MANTENTZE KONTRATUARI ATXIKITAKOHAREN LANGILEEN HITZARMEN KOLEKTIBOAATARIKO KAPITULUA1. artikulua.—Aplikazio-eremuaBizkaiko hiri-hondakin solidoen balorizazio energetikorako plantarenoperazio- eta mantentze-kontratuari -Valorización y Tratamientode Residuos, SA enpresak Zabalgarbi, SA enpresarekin itundutakoari-atxikitako Valorización y Tratamiento de Residuos, SAenpresako langileei aplikatuko zaie.2. artikulua.—Hitzarmenaren indarraldiaHitzarmen hau indarrean jarriko da Laneko Lurralde OrdezkaritzakNegoziazio Batzordeari Hitzarmen Kolektiboen Erregistroanerregistratzeko agindua jakinarazten dion egunean.Nolanahi ere, hitzarmenaren ondorio ekonomikoak 2009ko urtarrilaren1era arteko atzeraeragina izango dute, honako salbuespenhauekin: sortzen diren plus berriak, aurretik ez zituenari onartu berriaketa hitzarmena sinatu den hilabetearen hurrengo hilabetearen lehenegunetik aurrera indarrean jartzeko berariaz negoziatu direnak.3. artikulua.—Iraupena eta luzapenaHitzarmen kolektibo honek 2013ko abenduaren 31 arteiraungo du.Hitzarmen kolektibo hau luzatutzat emango da urtez urte, hariketa alderdietako batek amaiera iragarritzat jo arte, hitzarmenarenedo edozein luzapenen indarraldia amaitu baino hiru hilabete lehenago.Hitzarmen honen amaiera aurreko paragrafoan adierazitakoaurrerapenarekin iragarri behar da Laneko Lurralde Ordezkaritzaraidazki bidezko jakinarazpena igorriz eta adierazitako aurrerapenarekinbeste alderdiari idazkiaren kopia bidali beharko zaio.Amaiera iragartzen duen alderdiak, horrekin batera eskaturikoberrikuspenaren puntuei eta edukiari buruzko proposamen zehatzaaurkeztu beharko du.4. artikulua.—Irenstea eta konpentsazioaHitzarmen kolektibo honetan ezarririko ordainsariek hitzarmenaindarrean hasten denean zeuden guztiak konpentsatu eta irentsikodituzte, horien izaera eta jatorria edozein izanik ere.Aplikazio orokorreko legezko xedapenak edo hitzarmen kolektiboakedo banakako kontratuak direla medio, etorkizunean egitendiren soldata-igoerek hitzarmen honetan itundutako baldintzetaneragina izango dute, ordainsari berri horiek urteko zenbaketan kontuanhartuta hemen itundutakoak gainditzen badituzte bakarrik; bestela,azken horiek konpentsatu eta irentsiko dituzte, eta hitzarmenhonek bere horretan jarraituko du, itundutako moduan eta baldintzaberberetan, alegia.CONVENIO COLECTIVO DE LA EMPRESA VALORIZACIÓNY TRATAMIENTO DE RESIDUOS, S.A.,Y SU PERSONALADSCRITO AL CONTRATO DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTODE LA PLANTA PARA VALORIZACIÓN ENERGÉTICADE RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS DE BIZKAIACAPÍTULO PRELIMINARArtículo 1.—Ámbito de aplicaciónEl presente Convenio Colectivo será de la empresa Valorizacióny Tratamiento de Residuos, S.A., adscrito al contrato de operacióny mantenimiento de la planta para valorización energéticade residuos Sólidos Urbanos de Bizkaia, que la empresa Valorizacióny Tratamiento de Residuos, S.A., tiene concertado con Zabalgarbi,S.A.Artículo 2.—VigenciaAplicación al personal de la empresa Valorización y Tratamientode Residuos, S.A, adscrito al contrato de operación y mantenimientode la planta para valorización energética de residuos Sólidos Urbanosde Bizkaia, que la empresa Valorización y Tratamiento de Residuos,S.A., tiene concertado con Zabalgarbi, S.A.El presente Convenio Colectivo, entrará en vigor el día en quela Delegación Territorial de Trabajo comunique a la Comisión Negociadora,la orden de inscripción en el Registro de Convenios Colectivos.No obstante, sus efectos económicos se retrotraerán al 1 deenero de 2009, a excepción de los pluses de nueva creación, losque se hayan reconocido a quien no los tuviera, o los que específicamentese han negociado que entren en vigor a partir del primerdía del mes siguiente a la firma del ConvenioArtículo 3.—Duración y prórrogaLa duración del presente Convenio Colectivo finalizará el 31de diciembre de 2013.Este Convenio Colectivo se entenderá prorrogado de año enaño en tanto que cualquiera de las partes no lo denuncie con tresmeses de antelación a su terminación o prorroga en su caso.La denuncia del Convenio deberá realizarse con la antelaciónindicada en el párrafo precedente, mediante comunicación escritaa la Delegación Territorial de Trabajo, remitiéndose copia del escritoa la otra parte con la antelación indicada.La parte que formule la denuncia deberá acompañar una propuestaconcreta sobre los puntos y contenidos que comprenda larevisión solicitada.Artículo 4.—Absorción y compensaciónLas retribuciones establecidas en el presente ConvenioColectivo, compensarán y absorberán todas las existentes en elmomento de su entrada en vigor, cualquiera que sea la naturalezay origen de las mismas.Los aumentos de retribuciones que puedan producirse en elfuturo por disposiciones legales de general aplicación así como porConvenios Colectivos o contratos individuales, sólo podrán afectara las condiciones pactadas en el presente Convenio, cuandoconsideradas las nuevas retribuciones en cómputo anual, superenlas aquí pactadas; en caso contrario, serán compensadas yabsorbidas por estas últimas, manteniéndose el presente Convenioen sus propios términos y en la forma y condiciones que quedanpactadas.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22644 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20105. artikulua.—Osotasunarekiko loturaItundutako baldintzek osotasun organikoa eta zatiezina osatzendutenez, hitzarmen kolektibo hau baliogabea izango da eta ezdu eraginik izango, jurisdikzio eskudunak bertako itunen bat deuseztatzenedo baliogabetzen badu. Horrelakorik gertatuz gero, hitzarmenhau sinatu duten alderdiak horri buruzko ebazpena irmoaizan eta hurrengo 10 egunetan bilduko dira, sortutako arazoari konponbideaemateko. Ebazpen hori irmoa izan eta hurrengo hogeitahamar egunetan akordiorik lortzen ez badute, sinatu duten alderdiekhitzarmen kolektibo osoa negoziatzeko bileren egutegia finkatzekokonpromisoa hartu dute.6. Artikulua.—Batzorde Misto ParitarioaHitzarmen kolektibo hau interpretatzerakoan eta aplikatzerakoansor daitezkeen arazoak konpontzeko, Batzorde Misto Paritariobat eratuko da, langileen bi ordezkarik eta enpresaren beste bikosatuko dutena.Kide guztiek hitza eta botoa izango dute, eta aholkularienlaguntza ere bai, alderdiek hori egitea egokitzat joz gero. Aholkulariek,berriz, hitza bai, baina botorik ez dute izango.Batzorde honek hartzen dituen erabakiak balioa izateko, hitzarmenasinatu duten bi alderdien, enpresaren nahiz langileen,gehiengoaren adostasuna beharko dute.7. artikulua.—Batzorde Paritarioaren eginkizunakAurreko artikuluan aipaturiko Batzorde Misto Paritarioakhonako eginkizun hauek izango ditu:— Hitzarmenean adostutakoa betetzen den zaintzea etajarraitzea, lan-arloko eta arlo publikoko erakunde edo agintarieiesleitutako eskumenak bazter utzi gabe.— Hitzarmen honetako agindu guztiak interpretatzea.— Adiskidetzea, hitzarmen honen arauak interpretatzea eta aplikatzeaeskatzen duten gatazka kolektiboetan.Batzorde Paritarioaren aurrean sustatzen diren gaiak idazki bidezemango dira. Idazki horren edukia nahikoa izango da arazoa aztertueta analizatu ahal izateko, eta honako eduki hau izan beharko dunahitaez:— Arazoaren azalpen labur eta zehatza.— Proposamena egiten duenak bere iritziz proposamenhoriek egiteko dituen arrazoiak eta oinarriak.— Batzordeari egiten zaion proposamen edo eskaera zehatza.Proposamen-idazkiarekin batera arazoa hobeto ulertzeko etakonpontzeko behar diren dokumentuak aurkeztuko dira.Hitzarmenaren Batzorde Misto Paritarioak txostena igorribeharko du gehienez hamabost eguneko epean. Aipatutako epeatxosten-eskaeraren idazkia aurkeztu den unetik aurrera hasiko dazenbatzen.Hitzarmenaren Batzorde Misto Paritarioaren eginkizunek etajarduerek ez dute legeak aurreikusitako administrazioarekikoauzietako jurisdikziora jotzeko aukera eragotziko.8. artikulua.—Langileen subrogazioaZerbitzuak amaitu, galdu, deuseztatu, laga edo berrerosten direnkasuan edo Valorización y Tratamiento de Residuos, SA, enpresakZabalgarbi, SA enpresarekin kontratatu duen kontratu osoa edo partziala-Bizkaiko hiri-hondakin solidoen balorizazio energetikorako plantarenoperazio- eta mantentze-zerbitzuak arautzen dituena- amaitzenden kasuan, zerbitzu horiei atxikitako langileak dagokionaksubrogatuko ditu zerbitzu horiek emateko, haren izaera juridikoa,fisikoa, pribatua edo publikoa edozein izanik ere. Zerbitzu horienmailegari berriak langileak subrogatuko ditu hitzarmen kolektibo honetanezarritako baldintza ekonomikoak eta lan-baldintzak errespetatuzeta indarreko legedian ezarritako terminoetan, legez onartutakobaldintza bereziak ere kontuan hartuta.Artículo 5.—Vinculación a la totalidadSiendo las condiciones pactadas un todo orgánico e indivisible,el presente Convenio Colectivo será nulo y quedará sin efectoen el supuesto de que la jurisdicción competente anulase o invalidasealguno de los pactos. Si se diese tal supuesto, las partes firmantesde este Convenio se reunirán dentro de los diez días naturalessiguientes a la firmeza de la resolución correspondiente, alobjeto de resolver el problema planteado. Si en el plazo de treintadías a partir de la fecha de la firmeza de la resolución en cuestión,las partes signatarias no alcanzasen un acuerdo, se comprometena fijar el calendario de reuniones para la negociación del ConvenioColectivo en su totalidad.Artículo 6.—Comisión Mixta ParitariaPara resolver cuantas cuestiones pudieran surgir sobre la interpretacióny aplicación del presente Convenio Colectivo, se constituiráuna Comisión Mixta Paritaria, compuesta por dos representantesde la parte social y dos representantes de la parteempresarial.Todos los vocales gozarán de voz y voto, pudiendo ser asistidospor asesores, si las partes lo estiman conveniente. Los asesoresasistirán con voz y sin voto.Los acuerdos de esta Comisión requerirán para su validez dela conformidad de la mayoría de cada parte, empresarial y socialrespectivamente, firmante del Convenio.Artículo 7.—Funciones de la Comisión Mixta ParitariaLa Comisión Mixta Paritaria a que se refiere el artículo anteriortendrá las siguientes funciones:— Vigilancia y seguimiento del cumplimiento de este Convenio,sin perjuicio de las competencias atribuidas a Organismoso autoridades laborales y públicas.— Interpretación de la totalidad de los preceptos del presenteConvenio.— Conciliación en conflictos colectivos que supongan lainterpretación y aplicación de las normas del presente Convenio.Las cuestiones que se promuevan ante la Comisión Mixta Paritariaadoptarán la forma escrita y su contenido será el suficientepara que pueda examinar y analizar el problema con el necesarioconocimiento de causa, debiendo tener como contenido obligatorio:— Exposición sucinta y concreta del asunto.— Razones y fundamentos que entienda asisten al proponente.— Propuesta y petición concreta que se formule a la Comisión.Al escrito propuesta se acompañarán cuantos documentos seentiendan necesarios para la mejor comprensión y resolución alproblema.La Comisión Mixta Paritaria del Convenio deberá emitir suinforme en un plazo máximo de quince días hábiles, a contar desdeel momento de presentación del escrito en que se solicite su intervención.Las funciones y actividades de la Comisión Mixta Paritaria delConvenio, no obstruirán, en ningún caso, el libre acceso a la jurisdicciónadministrativa y contenciosa prevista en la ley.Artículo 8.—Subrogación del personalEn caso de finalización, perdida, rescisión, cesión, rescate delos servicios o término del contrato total o parcial, que rige el serviciode operación y mantenimiento de la planta para valorizaciónenergética de residuos sólidos urbanos de Bizkaia, que la EmpresaValorización y Tratamiento de Residuos, S.A., tiene concertado conZabalgarbi, S.A., el personal adscrito a dichos servicios será subrogadopor quien fuese a prestarlos con independencia de su personalidadjurídica, física, privada o pública. El nuevo prestatario dedichos servicios subrogará al personal respetando todas las condicioneseconómicas y laborales del personal que se establecenen el presente Convenio Colectivo y en los términos establecidospor la legislación vigente, así como aquellas condiciones particularesque legalmente tuviesen reconocidas.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22645 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Zabalgarbi, S.A.enpresak Valorización y Tratamiento de Residuos,SA enpresarekin duen kontratua bertan behera uzten badu,plantako operazio- eta mantentze-zerbitzuak guztiz edo zati bateanemateari uzteko edo zerbitzu horiek Zabalgarbi, S.A. enpresak berakegiteko, Zabalgarbi, SA enpresaren subrogazioa gauzatuko da.Si Zabalgarbi, S.A., rescindiera el contrato con Valorización yTratamiento de Residuos, S.A., para dejar de prestar total o parcialmentelos servicios de operación y mantenimiento de la planta,o realizarlo por sí mismo, operará la subrogación para Zabalgarbi,S.A., en los términos señalados en este artículo.I. KAPITULUAENPRESAN SARTZEKO BALDINTZAK9. artikulua.—LaneratzeaLangilea probaldian sartuko da enpresan eta probaldi horreniraupena langilearen sailkapeneko edo asimilazioko talde profesionalarenarabera ezarriko da honako eskala honen arabera:— Txandako buruak, errondistak, kontroleko teknikaria, kimikariaeta gainerako titulazio akademikoak: sei hilabete.— Ofizialak, kontroleko operadoreak, garabilariak eta gainerakolanbide-titulazioak: hiru hilabete.— 3. mailako ofizialak, peoiak eta titulaziorik gabekoak: hilabetea.Epe horretan edozein alderdik atzera egiten badu kontratua suntsiarazikoda, aurreabisuaren beharrik gabe eta kalte-ordainikkobratzeko eskubiderik gabe.Lan-prestazioaren edukia honako hau da: langileak, enpresakzuzenduta, eta enpresaren eraginpean bere talde profesionalarenarabera esleitzen zaizkion lanak eta eginkizunak bete beharko dituprodukzio-helburuak lor daitezen. Prestasun-konpromisoa erejasotzen da eta enpresaren jarduna zerbitzu publikoa delako justifikatutadago.10. artikulua.—Lana nork bere borondatez uzteaLangileak bere borondatez enpresa utzi nahi badu, duen titulazioaridagokion probaldiko –hitzarmen kolektibo honen bederatzigarrenartikuluaren araberako- denboraren erdiaren baliokidea denaurrerapenarekin gutxienez jakinarazi beharko dio zuzendaritzari.Aurreabisu-epea zuzen ez betetzeak, jakinarazpena egiterakoanizandako atzerapen-egun bakoitzeko langilearen likidaziotik egunbateko soldataren zenbatekoa kentzeko eskubidea emango dioenpresari.Enpresak langileen eskura jarriko ditu aurreko paragrafoan aipatutakoaurreabisua jakinarazteko formularioak.11. artikulua.—Antolaketa-ahalmenakLegeak errespetatuta, enpresaren antolaketa-ahalmenak,besteak beste, honako alderdi hauek biltzen dituzte:a) Lantokiak irekitzea, aldatzea edo ixtea, baita lantokiakdimentsionatzea, kokatzea eta langilez eta materialez hornitzea ere.b) Lanpostuak sortzea, deskribatzea eta balioestea eta daudenlanpostuak amortizatzea edo kentzea.c) Langileak lanpostuetara egokitzea, bakoitzaren trebetasunak,gaitasunak eta une eta lan-unitate bakoitzeko zerbitzuarenbeharrak kontuan hartuta, lanpostu hutsak betetzeaz ezarritakoaalde batera utzi gabe.d) Bakarkako lana eta talde-lanaren helburuak, lan egitekomodua eta tokia eta eska daitekeen kalitate-maila zehaztea,betiere mugikortasun funtzionalaren aplikazioari buruz 12. artikuluanezarritako mugen barruan.e) Komunikaziorako eta harremanetarako jarraibideak, baliabideaketa bideak zehaztea baita lan-arloan jarduteko arauak ere.f) Oro har eta zentzu zabalean, enpresaburua izateak biltzendituen ahalmenak.12. artikulua.—Lanbide-sailkapena1. 9. artikuluan ezarritakoaren arabera, lan-kontratu indibidualarenbidez finkatuko da langilearen sailkapeneko talde profesionala,kontrataziorako erabakigarriak izan diren egiaztatutako ezagutza-maila,titulazioa, esperientzia eta trebetasuna kontuanhartuta.CAPÍTULO ICONDICIONES DE INGRESOArtículo 9.—Ingreso al trabajoEl ingreso en la Empresa se entiende en todo caso realizadoa título de prueba, cuya duración estará en función del Grupo Profesionalde Clasificación o asimilación del trabajador, conforme ala siguiente escala:— Jefes de Turno, Rondistas, Técnico de Control, Químico yresto titulaciones Académicas: Seis meses.— Oficiales, Operadores de Control, Gruistas y resto titulacionesProfesionales: Tres meses.— Oficiales 3.ª, Peones y otros sin titulación: Un mes.Durante este periodo podrá resolverse el Contrato por simpledesistimiento de cualquiera de las partes, sin obligación de preavisoni derecho a indemnización alguna.El contenido de la prestación laboral es el desempeño por partedel trabajador, bajo la dirección y la dependencia de la Empresa,de las labores o tareas acordes con su Grupo Profesional que encada caso le fueran asignadas, para contribuir a los objetivos deproducción. Incluye un compromiso de disponibilidad, justificadoen el carácter de servicio público de la actividad de la Empresa.Artículo 10.—Cese voluntarioCuando el trabajador desee cesar voluntariamente en laEmpresa vendrá obligado a ponerlo en conocimiento de la Direccióncon una antelación mínima igual a la mitad del periodo de pruebaque corresponda a su titulación de acuerdo con el artículo novenodel presente Convenio Colectivo. El incumplimiento del plazo depreaviso dará derecho a la Empresa a descontar de la liquidaciónel importe de un día de salario por cada día de retraso en la comunicación.La Empresa tendrá a disposición de los trabajadores, formulariospara notificación del preaviso a que se refiere el párrafo anterior.Artículo 11.—Facultades de organizaciónDentro del respeto a las Leyes, las facultades de organizaciónde la Empresa comprenden, entre otros, los siguientes aspectos:a) La apertura, modificación o cierre de Centros de Trabajo,su dimensionamiento, ubicación, su dotación laboral y material.b) La creación, descripción y valoración de Puestos de Trabajoy la amortización o supresión de los existentes.c) La asignación de la persona al Puesto, en función de sushabilidades y aptitudes y de las necesidades del servicio, en cadamomento y en cada unidad de trabajo, sin perjuicio de lo establecidoen cuanto a la cobertura de vacantes.d) La determinación de los fines, modo y lugar de prestacióndel trabajo, individual y de grupo, así como del nivel de calidad exigible,dentro de los límites de lo establecido en el artículo 12º sobreaplicación de la Movilidad funcional.e) La definición de pautas, medios y canales de comunicacióny relación, y de normas de actuación en materia de trabajo.f) En general, y en su más amplio sentido, las facultades inherentesa la condición de empresario.Artículo 12.—Clasificación profesional1. Por contrato de Trabajo individual, y de acuerdo con lo establecidoen el artículo 9, se fijará el Grupo Profesional de Clasificacióndel trabajador, en función del grado de conocimientos, titulación,experiencia y pericia acreditados, que hayan sidodeterminantes de su contratación.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22646 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20102. Hitzarmen kolektibo honen eraginpean hartutako langileakhonako lanbide-talde hauetako batean sailkatuko dira:— 1. taldea: Lan errazak: prozesu normalizatuetarako (prozedurazkoak),ezagutza teoriko eta gaitasun praktiko gutxieskatzen dituztenerako. Peoiak eta garabilariak.— 2. taldea: Jarduera profesional multzo baterako eta oinarriteknikoak dituzten tresna eta teknikak erabiltzeko gai denabaita prozesuak ulertzeko eta aplikatzeko ere. Administrariak,kontroleko operadorea, biltegizaina eta kimikakolaguntzailea.— 3. taldea: Jarduera profesional multzo baterako gai dena,hainbat teknika menperatzen dituena eta egikaritzekoautonomia duena. Lan teknikoa eta espezializatuaren gainekoerantzukizuna eta ikuskapena. Jarduera horien oinarriteknikoak eta zientifikoak ulertu eta prozesuko faktoreakebaluatu. Arduradun nagusia, txandako burua, errondista,kontroleko teknikaria, prebentzioko arduraduna, kimikakoarduraduna, administrazioburua, instrumentariak eta mekanikoak.— 4. taldea:Testuinguru askotan gara daitezkeen jarduera profesionalkonplexuen multzo zabal baterako gaitasuna.Aldagai teknikoak, ekonomikoak eta administraziokoakbateratzeko gaitasuna baita ekintzak planifikatzeko eta prozesuak,produktuak edo zerbitzuak definitu eta garatzekogaitasuna ere. Erabakietan erantzukizuna eta autonomia.Operazioen arduraduna, mantentze-lanen arduraduna etaingurumeneko arduraduna.— 5. taldea: Aurreikusi daitezkeen edo aurreikusi ezin daitezkeentestuinguruetan egin daitezkeen lanbide-jarduera konplexuenmultzo zabal baterako gaitasuna. Honako hauekasmatzeko eta planifikatzeko gaitasuna: ekintzak, produktuak,prozesuak, zerbitzuak eta abar; autonomia eta erantzukizunhandia baliabideak esleitzerakoan. Aztertzeko,diagnostikatzeko, planifikatzeko, gauzatzeko eta ebaluatzekogaitasuna. Plantako zuzendaria.3. Mugigarritasun funtzionala aplikatzerakoan LangileenEstatutuko 22. eta 39. artikuluetan xedatutakoa jarraituko da. Horridagokionez, baliokidetzat hartuko dira sailkapen-maila bakoitzarengoragoko eta beherako hurrengo lanbide-mailak.Langilea profesionalki sailkatzerakoan, enpresak ematendituen prestakuntza-ikastaroak gainditzea ere balioetsiko da.Langilea lanpostu zehatz batera atxikitzeak lanpostu horri lehentasunaematea besterik ez du adierazten.4. Goragoko mailako lanak. Langileak goragoko maila profesionalekolanpostu bati dagozkion eginkizunak betetzen dituenbitartean eta eginkizun horiek esanguratsuak badira, jatorrizko mailareneta langilea betetzen ari den mailen arteko ordainsari-aldeajasotzeko eskubidea izango du.13. artikulua.—Lanpostu hutsak betetzea1. Hitzarmen honen eraginpean dauden langile guztiek baldintzaberdinean badaude eta ondoren adieraziko diren salbuespenakkontuan izanda, enpresako lanpostu hutsak edo lanpostuberriak –maila edo kategoria berdinekoak edo goragokoak- betetzekolehentasun-eskubidea izango dute, betiere aldez aurretik horretarakoegokitzat jotako langileen artean.2. Izaera finkoko lanpostu hutsak edo lanpostu berriak betebehar direnean enpresak langileen legezko ordezkaritzari emangodio horren berri.Baldintza berdinean dauden beste langileekin alderatuta,enpresan gutxienez bi urteko antzinatasuna duten langile finkoeklehentasun-eskubidea izango dute sortzen diren lanpostu berriakedo lanpostu hutsak betetzeko.3. Aparteko kasuetan izan ezik, lanpostu hutsak edo lanpostuberriak lehiaketa-oposizioaren prozeduraren bidez beteko dira deialdiarenoinarrietan berariaz ezarritako araudiaren arabera eta nolanahiere, merezimenduaren, gaitasunaren eta publizitatearenprintzipioetan oinarrituz; kasu horietan, dagokion hautatze-proze-2. Los trabajadores afectos al presente Convenio Colectivoquedarán clasificados en uno de los siguientes Grupos Profesionales:— Grupo 1:Trabajos simples: para procesos normalizados (procedimentados)con pocos conocimientos teóricos y capacidadesprácticas. Peones y gruistas.— Grupo 2: Competente en un conjunto de actividades profesionalesy con capacidad para utilizar instrumentos y técnicas,con fundamentos técnicos y con capacidad de comprensióny aplicación del proceso. Administrativos, operadorde control, Almacenero, Ayudante químico.— Grupo 3: Competencia en un conjunto de actividades profesionalesy dominio de diversas técnicas, con autonomíade ejecución. Responsabilidad y supervisión de trabajo técnicoy especializado. Con comprensión de los fundamentostécnicos y científicos de estas actividades y la evaluaciónde los factores del proceso. Encargado General, Jefede turno, rondista, técnico de control, responsable de prevención,responsable químico, Jefe administrativo, Instrumentistas,Mecánicos.— Grupo 4: Competencia en un amplio conjunto de actividadesprofesionales complejas realizadas en variedad de contextos.Capacidad para conjugar variables de tipo técnico,económico y administrativo; planificar acciones, definir y desarrollarproyectos, procesos productos y o servicios. Responsabilidady autonomía en las decisiones. Responsablede operaciones, responsable de mantenimiento, responsablede calidad y medioambiente.— Grupo 5: Competencia en un amplio conjunto de actividadesprofesionales de gran complejidad realizadas en contextosprevisibles o imprevisibles. Capacidad para idear yplanificar: acciones, productos, procesos, servicios,etc…Gran autonomía y responsabilidad en la asignaciónde recursos. Capacidad de análisis, diagnóstico, planificación,ejecución y evaluación. Director planta.3. En aplicación de la Movilidad Funcional se estará a lo dispuestoen los artículos 22 y 39 del Estatuto de los Trabajadores.A estos efectos, se consideran equivalentes los niveles Profesionalesinmediatamente superior e inferior de cada grado en la clasificación.La superación de los cursos formativos preparados por laempresa, también se valorarán a la hora de clasificar profesionalmentea un trabajador.La adscripción del trabajador a un Puesto de Trabajo en concretosólo refiere una ocupación prevalente.4. Trabajos de Superior Nivel. Durante el tiempo en que desempeñeefectivamente funciones de un Puesto de Trabajo de SuperiorNivel Profesional, y siempre que éstas sean suficientementesignificativas, el trabajador tendrá derecho a la diferencia retributivaque exista entre el Escalón de origen y el ocupado.Artículo 13.—Cobertura de vacantes1. Todo el personal sujeto a este Convenio, con las excepcionesque luego se señalan, tendrá en igualdad de condiciones,derecho de preferencia para cubrir las vacantes y plazas de nuevacreación que en la empresa puedan producirse de personal de nivelo categoría igual o superior, y entre los declarados previamenteaptos.2. Cuando existan puestos vacantes o de nueva creación, quesea necesario cubrir con carácter de fijos, la Empresa lo pondráen conocimiento de la representación legal de los trabajadores.En condiciones de igualdad con otros candidatos, los trabajadoresfijos con una antigüedad en la Empresa de al menos dosaños, tienen un derecho preferente a ocupar las vacantes que secreen o se produzcan.3. La cobertura de vacantes o puestos de nueva creación sellevará a cabo, salvo casos extraordinarios, por el procedimientode concurso-oposición de acuerdo con la normativa que específicamentese establezca en las bases de la convocatoria y que entodo caso se basará en principios de mérito capacidad y publicicve:<strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22647 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010sua gardentasunez eta inpartzialtasunez garatzea bermatzeko beharrezkoaden parte-hartzea izango du langileen ordezkaritzak.4. Beste batzuei aginduak ematea, bezeroekin harremana izateaedota informazioa isilpean gorde behar izatea eskatzen dutenlanpostu hutsak edo berriak badaude, Enpresa Zuzendaritzak bakarbakarrikesleituko ditu.dad; en tales casos, la representación legal de los trabajadores tendrála participación necesaria para garantizar la transparencia eimparcialidad del proceso de selección correspondiente.4. Cuando se produzcan vacantes o nuevos puestos que exijanmando sobre personas, trato con clientes y / o confidencialidad,su designación corresponderá exclusivamente a la Direcciónde la empresa.II. KAPITULUALAN-DENBORA14. artikulua.—Lanaldia2009. urteko lanaldi arrunta 1.665 ordukoa izango da, hau da,benetan lan egindako 1.640 ordu eta prestakuntzarako 25 ordu.Prestakuntza lan-egutegitik kanpo dauden egunetan emangoda eta prestakuntza hori enpresatik eskaintzen denean gehienezbost egunetan jasoko da; muga hori, aldiz, ez da jarriko enpresakeskatuta langileak ikastaro «ofizial” bat egin behar duenean. Kasuhorietan, dagokion ikastaroaren egutegiari jarraituko zaio baina ikastaroakhogeita bost ordutik gora baditu, gehiegizko ordu bakoitzabeste ordu batekin konpentsatuko da.Prestakuntza-beharrak direla-eta, enpresak edo enpresak eskatutaezarritako prestakuntza-orduak baino gehiago behar badira,ordu horiek urteko 1.640 lanorduak murriztuko dituzte.Urteko prestakuntza-programazioa enpresa eta langileenordezkariak ados jarrita ezarriko da.Enpresak proposatutako prestakuntza egiteak eragindakobidaia-gastuak enpresaren kargura izango dira eta horretarako langilearenetxebizitza eta prestakuntza-zentroaren arteko kilometroeneta langilearen etxebizitza eta plantaren arteko kilometroen arteandagoen gehiegizko kilometrajea ordainduko da.2010erako urteko lanaldi arrunta benetan lan egindako 1.640ordukoa izango da, 2011rako urteko lanaldi arrunta benetan lan egindako1.624 ordukoa izango da, 2012rako urteko lanaldi arrunta benetanlan egindako 1.616 ordukoa izango da eta 2013rako urteko lanaldiarrunta benetan lan egindako 1.592 ordukoa izango da. 2010. urtetikaurrera, eman beharreko prestakuntza-denborak urteko lanaldiarrunta murriztuko du.2010eko ekainaren 1etik aurrera mantentze-lanetako langileek—eguneko peoiek— 7 ordu eta 30 minutuko lanaldia izango dute.Aurrekoaren ondorioz, lanaldian gehiegizko egunak sortuko diraeta horietatik hiru egun langileak ezarriko ditu, betiere abenduaren31 baino lehen baliatzeko. Nolanahi ere, egun horiek ezin izangodira etenaldi teknikoetan hartu, ezta langile bat baino gehiagok baterabaliatu ere, zerbitzua bermatuta ez dagoen kasuetan. Bestalde, aurrerapengehiagorekin eskatu duen langileak izango du lehentasuna.2011. urtean mantentze-lanetako langileek -eguneko peoiekurteko45 egunetan 8 orduko eguneko lanaldia beteko dute eta urtekolanaldia osatzeko gainerako egunetan 7 ordu eta 45 minutuko egunekolanaldia bete beharko dute. Aurrekoaren ondorioz, lanaldiangehiegizko egunak sortuko dira eta horietatik 6 egun langileak ezarrikoditu, betiere abenduaren 31 baino lehen baliatzeko. Nolanahiere, egun horiek ezin izango dira etenaldi teknikoetan hartu, eztalangile bat baino gehiagok batera baliatu ere, zerbitzua bermatutaez dagoen kasuetan. Bestalde, aurrerapen gehiagorekin eskatu duenlangileak izango du lehentasuna.2012. urtean mantentze-lanetako langileek -eguneko peoiekurteko45 egunetan 8 orduko eguneko lanaldia beteko dute eta urtekolanaldia osatzeko gainerako egunetan 7 ordu eta 45 minutuko egunekolanaldia bete beharko dute. Aurrekoaren ondorioz, lanaldiangehiegizko egunak sortuko dira eta horietatik 6 egun langileak ezarrikoditu, betiere abenduaren 31 baino lehen baliatzeko. Nolanahiere, egun horiek ezin izango dira etenaldi teknikoetan hartu, eztalangile bat baino gehiagok batera baliatu ere, zerbitzua bermatutaez dagoen kasuetan. Bestalde, aurrerapen gehiagorekin eskatu duenlangileak izango du lehentasuna.CAPÍTULO IITIEMPO DE TRABAJOArtículo 14.—JornadaLa jornada anual ordinaria para el año 2009 será de 1.665 horasde las cuales 1.640 horas serán de trabajo efectivo, y 25 horas serándedicadas a formación.La formación se hará en días fuera del calendario de trabajocon un máximo de cinco días cuando la formación sea impartidapor la empresa, este limite de cinco días no operará en los casosen que a requerimiento de la empresa deba el trabajador acudir aun curso «oficial», en los cuales se estará al calendario de dichocurso si el curso supera las veinticinco horas el exceso se compensaráa razón de hora por hora.Si por necesidades formativas deba impartirse por la empresao a requerimiento de la empresa un número mayor de horas formativasal año, las mismas aminorarán las 1.640 horas anuales detrabajo.La programación anual formativa se establecerá entre laempresa y los representantes de los trabajadores.Los gastos de desplazamiento que se ocasionen por la formaciónpropuesta por la empresa correrán a cargo de ésta, a estosefectos, se abonará el exceso de kilometraje resultante entre loskilómetros existentes entre el domicilio del trabajador y la plantay los kilómetros que deba realizar el trabajador entre su domicilioy el centro formativo.La jornada anual ordinaria para el año 2010 será de 1.640 horasde trabajo efectivo, para el año 2011 la jornada anual ordinaria seráde 1.624 horas de trabajo efectivo, para el año 2012 la jornada anualordinaria será de 1.616 horas de trabajo efectivo y para el año 2013la jornada anual ordinaria será de 1592 horas de trabajo efectivo.A partir del año 2010 el tiempo de formación que deba impartirseminorará la jornada anual ordinaria.En el año 2010 a partir del 1 de junio de 2010 el personal demantenimiento, los peones de día tendrá una jornada diaria de 7horas y 30 minutos.Como consecuencia de lo anterior se producirán unos días deexceso de jornada de los cuales tres su señalamiento corresponderáal trabajador teniéndose que haber disfrutado los mismos antesdel 31 de diciembre. En todo caso dichos días no se podrán cogerdurante las paradas técnicas, ni ser disfrutados por varios trabajadoresa la vez si no queda garantizado el servicio, teniendo preferenciaquien lo hubiese solicitado con mayor antelación.En el año 2011 el personal de mantenimiento, peones de díatendrá 45 días una jornada diaria de 8 horas y el resto de días hastacompletar la jornada anual tendrá una jornada diaria de7 horas y45 minutos. Como consecuencia de esto se producirán unos díasde exceso de jornada de los cuales 6 corresponderá su señalamientoal trabajador, teniéndose que haber disfrutado los mismos antesdel 31 de diciembre. En todo caso dichos días no se podrán cogerdurante las paradas técnicas, ni ser disfrutados por varios trabajadoresa la vez si no queda garantizado el servicio, teniendo preferenciaquien lo hubiese solicitado con mayor antelación.En el año 2012 el personal de mantenimiento, peones de díatendrá 45 días una jornada diaria de 8 horas y el resto de días hastacompletar la jornada anual tendrá una jornada diaria de 7 horas y45 minutos. Como consecuencia de esto se producirán unos díasde exceso de jornada de los cuales 6 corresponderá su señalamientoal trabajador, teniéndose que haber disfrutado los mismos antesdel 31 de diciembre. En todo caso dichos días no se podrán cogerdurante las paradas técnicas, ni ser disfrutados por varios trabajadoresa la vez si no queda garantizado el servicio, teniendo preferenciaquien lo hubiese solicitado con mayor antelación.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22648 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20102013. urtean mantentze-lanetako langileek -eguneko peoiek-8 orduko eguneko lanaldia izango dute. Aurrekoaren ondorioz, lanaldiangehiegizko egunak sortuko dira eta horietatik 6 egun langileakezarriko ditu, betiere abenduaren 31 baino lehen baliatzeko. Nolanahiere, egun horiek ezin izango dira etenaldi teknikoetan hartu,ezta langile bat baino gehiagok batera baliatu ere, zerbitzua bermatutaez dagoen kasuetan. Bestalde, aurrerapen gehiagorekineskatu duen langileak izango du lehentasuna.Biltegizainak honako egutegi hau izango du: Lanaldian sortutakogehiegizko egunetatik 6 egun langileak ezarriko ditu baina betiereurte bakoitzeko abenduaren 31 baino lehen baliatzeko eta gainerakoegunak, etenaldietan izan ezik, honako formula honen araberahartuko dira: urteko lanaldiko orduak – (45 lanaldi x 8 ordukoak /lanegunak (225) – (45 lanaldi + 6).Administrazioko langileen egutegia egiteko kontuan hartuko daostiral arratsaldetan ez dutela lanik egiten eta ekainaren 15etik irailaren14 bitartean, biak barne, udako lanaldia ezarriko dela soilikgoizetan lan eginez.Nolanahi ere, ezin izango dira lanaldiaren gehiegizko egunak26. artikuluan adierazten diren jai bereziak biltzen dituzten txandetaneskatu.15. artikulua.—Etenaldia, lanaldi jarraituaZerbitzua lanaldi jarraituan –sei ordutik gorakoan- betetzen dutenlangileek 15 minutuko etenaldia izango dute. Atseden hori benetakolan-denboratzat hartuko da.16. artikulua.—Lan-egutegiaUrtero eta aldez aurretik enpresa-batzordeari kontsultatuta, urtarrilaren30 baino lehen langileen lan-egutegia landuko da baina seigarrentxandako langileak horretatik salbuetsita daude; izan ere,langile horien eginkizuna da gainerako bost txandetako langileeiestaldura ematea lanpostuak haiekin bete ezin diren denboraldietan,esaterako oporraldietan, AEko egoeragatiko absentismoan, eszedentzietan,baimenetan, absentzietan eta abar. Hortaz, ez dute aurretikfinkatutako egutegirik izango.2010. urteari dagokionez, aurten itundutako aldaketak jasokodituen egutegia landuko da ekainaren 30a baino lehen.Egun bereziei dagokienez, egun horiek ezartzeko itundutakoarijarraituko zaio.17. artikulua.—Lan-erritmoaEnpresaren jardunaren erritmoa kanpo-faktoreek zehaztendutela, batez ere, urtarokotasunari estuki loturiko jasotzen den hirihondakinsolidoen bolumenak eta hondakin-kudeaketak izaera publikoaduela aintzat hartuta, bi alderdiek adostasunez erabaki dutelan-erritmoa produkzioko prozesuaren unean-uneko premiei egokitukozaiela.Egokitze-prozesu horretan kontuan hartuko da LangileenEstatutuaren 36. artikuluan aurreikusitakoa.18. artikulua.—Lan-ordutegiakOperazioan txandaka lan egiten duten langileak:Txandako langileenordutegiak haien lan-egutegiaren arabera ezarriko dira. Egutegihorren arabera txandaka beteko dira urteko egun guztietakohonako txanda hauek:— Goizez: 06:00etatik 14:00etara.— Arratsaldez, 14:00etatik 22:00etara.— Gauez: 22:00etatik 06:00etara.Mantentze-lanetako langileak: Hitzarmen hau sinatzeko uneanzerbitzua astelehenetik ostiralera betetzen duten mantentze-lanetakolangileei ondoren azaltzen den ordutegia onartuko zaie baldintzaonuragarriago gisa.2010eko ekainaren 1etik 2012ko abenduaren 31 arte, mantentze-lanetakolangileen lanaldia goizeko 8retan hasiko da eta irteeraordua 17:00etan izango da. Eguerdiko etenaldia urtero egokitubeharko da.En el año 2013 el personal de mantenimiento, peones de díatendrá una jornada diaria de 8 horas. Como consecuencia de estose producirán unos días de exceso de jornada de los cuales 6 corresponderásu señalamiento al trabajador, teniéndose que haber disfrutadolos mismos antes del 31 de diciembre. En todo caso dichosdías no se podrán coger durante las paradas técnicas, ni ser disfrutadospor varios trabajadores a la vez si no queda garantizadoel servicio, teniendo preferencia quien lo hubiese solicitado con mayorantelación.El Almacenero tendrá el siguiente calendario: 6 días de excesode jornada cuyo señalamiento corresponderá al trabajador teniéndoseque disfrutar los mismos antes del 31 de diciembre de cadaaño y el resto de días, salvo en paradas, según fórmula horas anuales– (45 jornadas x 8H) / días laborables (225) – (45 jornadas + 6).El personal de Administración su calendario se confeccionaráteniendo en cuenta que los viernes por la tarde no trabajan y quedel 15 de junio al 14 de septiembre, ambos incluidos se establecerájornada de verano trabajando exclusivamente por las mañanas.En todo caso, no se podrán solicitar días de exceso de jornadaen los turnos afectados por festivos especiales del artículo 26.Artículo 15.—Pausa, jornada continuadaAquellos trabajadores que presten sus servicios en jornadadiaria continuada, que exceda de seis horas, dispondrán de unperiodo de descanso de 15 minutos. Dicho descanso será consideradotiempo de trabajo efectivo.Artículo 16.—Calendario laboralAnualmente se elaborará, con consulta previa del Comité deempresa, un calendario de trabajo antes del 30 de enero de cadaaño excepto para el personal del sexto turno que dado que su finalidadprincipalmente es dar cobertura al personal de los restantescinco turnos en los periodos de tiempo que no se pueden cubrircon el personal que conforma dichos turnos tales como vacaciones,absentismo por i.t., excedencias, permisos, ausencias etc., noteniendo por tanto un calendario prefijado.Para el año 2010 se elaborará un calendario antes del 30 dejunio que recoja las modificaciones pactadas para este año.En Jornadas Especiales se estará a lo que en cada caso seexprese en el acuerdo de su implantación.Artículo 17.—Ritmo de trabajoConsiderando que son factores externos los que determinanel ritmo de actividad de la Empresa, principalmente el volumen deRSU que se reciba, fuertemente ligado a la estacionalidad, y tendiendoen cuenta el carácter de servicio público de la gestión deresiduos, las partes estiman de común acuerdo que el ritmo de trabajodeberá adaptase a las necesidades del proceso productivoen cada momento.En dicha adaptación se tendrá en cuenta lo previsto en el artículo36 del Estatuto de los Trabajadores.Artículo 18.—Horarios de trabajoPersonal de Operación a Turnos: Los horarios del personal aturnos vendrá establecido por su calendario de trabajo, quecubrirá con carácter rotativo durante todos los días del año los turnossiguientes:— Mañana, de 06:00 a 14:00 horas.— Tarde, de 14:00 a 22:00 horas.— Noche, de 22:00 a 06:00 horas.Personal de Mantenimiento: Los horarios del personal de mantenimientoque a la fecha de la firma del presente convenio prestasesus servicios de lunes a viernes se le reconocerá este horariocomo condición más beneficiosa.El personal de mantenimiento a partir del 1 de junio de 2010al 31 de diciembre de 2012 comenzará su jornada a las 8 de lamañana debiendo adaptarse anualmente la pausa del mediodíasiendo la hora de salida a las 17:00 horas.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22649 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20102013ko urtarrilaren 1etik aurrera honako ordutegi hau izangodute: 08:00etatik 13:00etara eta 14:00etatik 17:00etara.Mantentze-lanetako langile berriak berariaz kontratatu ahalizango dira bost egun lan egiteko, besteak beste, larunbatak barnehartuta. Langile horiei ordutegi desberdinak ezarri ahal izango zaizkie,betiere urteko lanaldia eta eguneko lanorduak errespetatuz.Eguneko eginkizun anitzeko peoien 2013rako ordutegiahonako hau izango da:— Goizez: 06:00etatik 14:00etara.— Arratsaldez: 14:00etatik 22:00etara.2010., 2011. eta 2012. urteetan langile horien ordutegia goizekosarrera-orduan eta arratsaldeko irteera-orduan egokituko dira.Biltegizainak benetako 225 lanaldi beteko ditu urtean; horietako45 lanaldi, 8 ordukoak eta gainerako lanaldiak, urteko lanaldirairisteko behar den iraupena izango dute. Biltegizainen ordutegiagoizeko 8retan hasiko da eta jarraitua izango da, geldialdietanizan ezik.Kontroleko teknikaria goizeko 8retan sartuko da lanera eta mantentze-lanetakoenorduan irtengo da.Gainerako langileek goizeko 08:00etan hasita, ordutegi zatituaizango dute.19. artikulua.—Lanaldia luzatzeaTxandaka lan egiten duten langileek beren lanpostuetaniraun beharko dute ordezkoa iritsi arte.Zerbitzu bat estaltzen dela bermatzeko langile batek bere lanaldialuzatu edo aurreratu behar izan badu (gutxienez, lau orduz) lanaldialuzatzeagatiko plusa ordainduko zaio.2010eko ekainaren 1etik aurrera zerbitzu bat estaltzen dela bermatzekolangile batek bere lanaldia luzatu edo aurreratu behar izanbadu (gutxienez, bi orduz) lanaldia luzatzeagatiko plusa ordaindukozaio.20. artikulua.—Aparteko orduak1. Negoziazio kolektiboan edo lan-kontratuan ezarritakolanaldi arruntaren gainetik —edo edozein kasutan, legezko gehienezkolanaldiaren gainetik— sartzen diren orduak aparteko ordutzathartuko dira.Seigarren txandako langileen eginkizun nagusia da operaziokogainerako bost txandetako langileei estaldura ematea lanpostuakhaiekin bete ezin diren denboraldietan, esaterako bost txanda horietakolangileen oporraldietan, absentzietan, AEko egoeragatiko absentismoan,baimenetan eta abar. Hori dela-eta, seigarren txandakolangileek prest egon behar dute aipaturiko denboraldi horiekestaltzeko horrela eskatzen zaienean. Seigarren txandako langileeidagokienez, aparteko ordutzat hartuko dira hitzarmen kolektibo honetako14. artikuluan ezarritako urteko gehienezko lanaldiaren gainetikedo eguneko 8 orduen gainetik sartutako orduak.2. Sartutako aparteko orduak ordu horien denbora ehuneko50ean luzatutako atseden-denbora baliokidearekin konpentsatukodira. 22:00etatik 6:00etara, igandeetan, jaietan edo txandetan lanegiten duten langileei dagokionez, horien baliokideak diren egunetansartutako aparteko orduei ehuneko 75eko luzapena aplikatuko zaie.Aparteko orduak igandeko edo jaieguneko gauean (22:00etatik6:00etara) edo txandetan lan egiten duten langileei dagokienez, horienbaliokideak diren egunetan sartzen badira, ehuneko 100eko luzapenaaplikatuko da.Aparteko orduak sartu eta hurrengo lau hilabeteetan konpentsatukodira ordu horiek dagokien atseden-denbora baliokidearekin;langileek konpentsazio-egun berdinak aukeratzea gertatzenbada, aurkezpen-ordenaren araberako lehentasuna emango zaieeskaerei. Eskatutako konpentsazio-egunak emango dira zerbitzuaematea bermatzen bada, hau da, kategoria berdineko langileek aldiberean eskatu ez badute.A partir del 1 de enero de 2013 su horario será de 8:00 a 13:00y de 14:00 a 17:00 horas.El personal de mantenimiento de nueva incorporación podráser contratado específicamente para trabajar cinco días queincluyan entre otros los sábados. Pudiendo establecerse para losmismos horarios distintos, respetando en todo caso tanto la jornadaanual como el número de horas de trabajo diarias.Peones Versátiles de día en el año 2013 tendrán una jornadalaboral de— Mañana: de 6:00 a 14:00 horas.— Tarde: de 14:00 a 22:00 horas.En los años 2010, 2011 y 2012 se irán adaptando sus horariosen la hora de entrada en la mañana y en la hora de salida enla tarde.El Almacenero trabajará 225 jornadas efectivas al año, 45 deellas de 8 horas y el resto para llegar a la jornada anual será el quecorresponda. Su horario, salvo en paradas, será continuo comenzandoa las 8 de la mañana.Técnico Control entrada a las 8 (salida como mantenimiento).Resto de personal trabajará con horario partido comenzandopor las mañanas a las 8:00 horas.Artículo 19.—Prolongación de jornadaLos trabajadores que presten sus servicios a turnos, vendránobligados a permanecer en su puesto de trabajo hasta la llegadadel relevo.Cuando un trabajador prolongue o anticipe la jornada laboralpara garantizar la cobertura del servicio, un mínimo de cuatro, seabonará el plus de prolongación de jornada.A partir del 1 de junio de 2010 cuando un trabajador prolongueo anticipe la jornada laboral para garantizar la cobertura delservicio, un mínimo de dos horas, se abonará el plus de prolongaciónde jornada.Artículo 20.—Horas extraordinarias1. Se considera horas extraordinarias cada hora que se realicesobre la duración de la jornada ordinaria de trabajo establecidapor la negociación colectiva o por el contrato de trabajo y, entodo caso sobre la duración máxima legal.Entendiendo que la razón de ser del sexto turno es principalmentedar la cobertura a los restantes cinco turnos de operaciónen los periodos de tiempo que no se pueden cubrir con el personalque conforma dichos turnos, tales como: las vacaciones del personalde dichos cinco turnos, ausencias, absentismo por I.T licencias..etc, es por ello que el personal del sexto turno tenga que estardisponible para prestar dichas coberturas cuando sea requeridopara ello. Para el personal del sexto turno se considerarán horasextraordinarias exclusivamente las que superen la jornada máximaanual establecida en el artículo 14 del presente convenio colectivo,o las que excedan las 8 horas diarias.2. las Horas Extraordinarias se compensarán por tiempo equivalentede descanso, incrementado en un 50 %. El incremento orecargo será del 75 % para las Horas Extraordinarias trabajadasentre las 22:00 y las 6:00 h, o en Domingo o día Festivo o en losdías equivalentes a éstos para el personal adscrito al Régimen deTurnos. Cuando las Horas Extraordinarias se realicen en periodonocturno (de 22:00 a 6:00) de un Domingo o Día Festivo, o de susequivalentes para el régimen de Turnos, el recargo será del 100%.Para la compensación de las horas extraordinarias por tiempoequivalente de descanso se tendrá en cuenta que las mismas deberánser compensadas en los cuatro meses inmediatamente posterioresa su realización, dándose prioridad en caso de coincidenciaen los días elegidos para la compensación, a las solicitudes segúnsu fecha de presentación. Se concederán los días solicitados decompensación siempre y cuando se garantice la prestación del servicio(no coincidencia simultánea de personas de la misma categoría),cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22650 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Nolanahi ere, ezin izango da ordu-konpentsazioa 26. artikuluanadierazten diren jai bereziak biltzen dituzten txandetaneskatu.3. Langileak ez baditu konpentsatu beharreko egunak eskatzen,egun horiek enpresaburuak aukeratuko ditu.4. Aparteko orduak soldata-tauletan kategorien araberaezarritako balioan ordainduko dira diruz, aurretik atseden-denboramodura konpentsatu ez badira.5. Aparteko orduen kalkuluan biltzen diren plusak edo apartekoorduekin berariaz bateraezinak direla adierazitako plusak ezinizango dira kobratu aparteko orduekin batera, betiere denboraldiberdinari badagozkio. Garraio-plusarekin ere ez dira bateragarriakizango.6. Bost txandetako langileek lan egindako igande eta jaiegunenegun baliokideak honako modu honetan kalkulatuko dira:Bost txandetan lan egiten duten operazio-langileei dagozkienigandeen (52) eta jaiegunen (14) egun baliokideak lan-egutegikotxanda bakoitzean ezarritakoak izango dira.Egun baliokide horiek kalkulatzeko honako irizpide hauei jarraitukozaie:— Egun kopuruaren kalkulua: urteko igande (52) eta jaiegunen(14) guztizko kopurutik langilearen oporraldian kokatutakoigande eta jaiegunak kenduko dira eta horrelageratzen diren gainerako igande eta jaiegunen kopurua aterakoda.— Aurreko irizpidea jarraituz mugitu beharreko igande eta jaiegunenkopurua zehaztu ondoren, txanda bakoitzari dagokionlan-egutegian egun horien kopuru bereko egun baliokideakzehaztuko dira, modu homogeneoan banatuz.Horretarako, honako irizpidea jarraituko da: atsedenaldizikloanbiltzen diren atseden-egunen, igandeen eta jaiegunenhurrengo egunak markatuko dira urteko igande eta jaiegunenguztizko kopurua lortu arte. Logikoa denez, salbuetsita geratukodira oporraldiari dagozkion igande eta jaiegunak–lekualdatu behar ziren egunen kopurua aurretik murriztuzutenak- eta, beraz, oporraldietako igande eta jaiegunak errealakizango dira.Seigarren txandako langileentzat antzeko irizpidea jarraitukoda baina kontuan hartuta beste bost txandetako bat ordezkatzendutenean (gutxienez ziklo osoa), aplikatuko zaizkien igande eta jaiegunbaliokideak ordezkatu duten txandako egutegian ezarritakoakizango direla, ordezkatzeak irauten duen bitartean; aldiz, beste txandetakolangileak ordezkatzen ez dituzten aldietarako seigarren txandakolangile bakoitzarentzat ezarriko dira aurreikusten diren igandeeta jaiegun baliokideak.21. artikulua.—Ezinbesteko aparteko orduakEzinbesteko kausek eragindako aparteko ordutzat hartuko diraezbeharrak edo bestelako aparteko eta premiazko kalteak prebenituedo konpontzeko lan egindako gehiegizko orduak, honako ezaugarrihauek biltzen direnean: ez-egozgarritasuna enpresaren aldetik,aurreikusgarritasunik eza eta ezinbestekotasuna.22. artikulua.—Urteko oporrakTxandaka lan egiten duten langileen oporraldia haien lan-egutegiarenaraberako egutegiko 30 egunekoa izango da.Gainerako langileen oporraldia segidako egutegiko 30 egunekoaizango da eta enpresaren erabakiz oporrak zatika hartzen badira,egutegiko 22 egunekoa.Bost opor-txanda ezarri dira honako hilabete hauetarako: ekaina,uztaila, abuztua, iraila eta urria. Opor-txandekiko atxikipena txandakakoaizango da.Seigarren txandako langileek gainerako langileei dagokien oporralditikkanpo baliatuko dituzte oporrak. Kategoria bereko seigarrentxandako langileek ezin izango dituzte oporrak aldi berean hartu.En todo caso, no se podrán solicitar compensación de horasen los turnos afectados por festivos especiales del artículo 26.3. En el supuesto, que el trabajador no hiciese la solicitud dedías a compensar, los mismos serán designados a criterio empresarial.4. Se abonarán en metálico las Horas Extraordinarias, al valorestablecido en Tablas salariales, según categorías, cuando no hayanpodido compensarse por tiempo de descanso.5. El percibo de horas extraordinarias no son compatibles conla percepción por el mismo periodo de tiempo de ninguno de aquellospluses que forman parte del cálculo de dichas horas extraordinariaso aquellos en los que específicamente se ha indicado laincompatibilidad. No son compatibles tampoco con el plus transporte.6. Para el cálculo de los días equivalentes a domingos y festivospara el personal de los cinco turnos se procederá delsiguiente modo:Los días equivalentes a domingos (52) y festivos (14) para elpersonal de operación que trabaje en los cinco turnos serán losespecificados en el calendario de trabajo que corresponda a su turno.Para la determinación de tales días equivalentes se seguiránlos siguientes criterios:— Cálculo del número de días: Se descontarán del número totalde domingos (52) y de festivos (14) anuales, los domingosy festivos comprendidos en sus periodos vacacionaleshallando de este modo el número de domingos y festivosrestantes.— Determinado, según el criterio anterior, tanto el número dedomingos como de festivos a trasladar, se señalarán en elcalendario de trabajo de cada turno un número de días equivalentesa domingos y festivos distribuyéndolos homogéneamentey utilizando para ello el criterio de señalar elsegundo de los días de descanso y los sábados y domingosy festivos comprendidos en su ciclo de descanso hastaalcanzar el total de domingos y festivos anuales, salvo lógicamentelos domingos y festivos de sus periodos de vacacionesque ya minoraron el número a trasladar y por tantoen los periodos vacacionales los domingos y festivos sonlos reales.Para el personal del sexto turno se utilizará un criterio similarpero teniendo en cuenta que cuando sustituyan a uno de los cincoturnos, al menos un ciclo completo, los domingos y festivos equivalentesque les serán de aplicación serán los determinados en elcalendario del turno al que sustituye, mientras dure la sustitución,para los periodos en que no esté dando coberturas se confeccionaráuna previsión de domingos y festivos equivalentes para cadacomponente del sexto turno.Artículo 21.—Horas extraordinarias de fuerza mayorSon horas extraordinarias motivadas por fuerza mayor el excesode las trabajadas para prevenir o reparar siniestros u otros dañosextraordinarios y urgentes en las que concurran las siguientes características:inimputabilidad por parte de la empresa, imprevisibilidade inevitabilidad.Artículo 22.—Vacaciones anualesEl período de vacaciones para el personal a turnos será de30 días naturales según su calendario de trabajo.El periodo de vacaciones anuales para el resto de personalserá de 30 días naturales consecutivos, si son fraccionadas por decisiónde la empresa serán 22 días laborables.Se establecen cinco turnos de vacaciones considerandopara éstos, los meses de junio, julio, agosto, septiembre y octubre,la adscripción al turno de vacaciones será de carácter rotativo.El personal adscrito al sexto turno disfrutará de sus vacacionesfuera del período vacacional correspondiente al resto de turnos.El personal del sexto turno de la misma categoría no podrásimultanear el disfrute de sus vacaciones entre sí.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22651 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Langileak txandetan lan egiten duen ala ez alde batera utzita,urtebete baino denbora gutxiago badarama zerbitzuan, urtean altanegondako egunak kontuan hartuta, lan egindako egunen araberadagozkion opor-egunak baliatuko ditu.Urtero otsailaren 15a baino lehen argitaratuko da langileen oporegutegia.Opor-txanda hasi behar duenean edozein arrazoirengatik AldiBaterako Ezintasuneko (AE) egoeragatiko bajan badago langile bat,medikuak langile horri alta eman arte atzeratuko dira oporrak.Oporraldia hasi aurretik AEko egoeragatiko bajan dagoen langilearenkasuan, alta medikoa bere opor-txandaren barruan ematenbadiote langileari, baliatzeke gelditzen diren egunak baliatukoditu eta gainerako egunak dagokion urtean baliatzeko aldi berri batadostuko du enpresarekin.23. artikulua.—PrestakuntzaEnpresako zuzendaritzak eta langileen ordezkaritzak badakitelangile guztien prestakuntza ahal den gehiena sustatu eta ahalbidetubehar dela.Prestakuntza funtsezko elementua da enpresako langile guztiakgizaki eta profesional gisa garatzeko eta, ondorioz, osogarrantzitsua da enpresa beraren eboluziorako ere. Hori guztia delaeta,enpresak honako era hauetan sustatuko du langile guztien prestakuntza:Barne-prestakuntza lanaldi-ordutegian emango da. Zerbitzuarenedo antolaketaren premiak direla-eta prestakuntza lanaldi-ordutegitikkanpo eman behar denean, derrigorrezko prestakuntza-denborakonpentsatuko da.Si el trabajador, con independencia de su adscripción o no alrégimen de turnos, no hubiera completado un año de servicio, disfrutarálos días que le correspondan en proporción al tiempo dealta durante el año, según el número de días trabajados.Anualmente se publicará un calendario de vacaciones para elpersonal antes del día 15 de febrero.En el caso de que algún trabajador, en el momento en el quele corresponda iniciar su turno de vacaciones se encontrase en situaciónde baja por I.T., las vacaciones se aplazarán hasta elmomento en el que el trabajador sea dado de alta médica.En el caso que al trabajador, que estuviese en situación debaja por I.T. antes de iniciar su turno de vacaciones le fuese dadael alta médica dentro del turno de vacaciones que le correspondía,disfrutará de los días de vacaciones que le resten a su turnoy para el resto de días se fijará con la empresa un nuevo periododentro del año al que correspondanArtículo 23.—FormaciónLa Dirección de Empresa y la Representación de los Trabajadoresson conscientes de la necesidad de fomentar y facilitar almáximo la formación de todos los trabajadores.La formación constituye un elemento esencial en el desarrolloprofesional y humano de todos los trabajadores de la empresa,y en consecuencia resulta también básica para la propia evoluciónde la misma, por todo ello, la empresa promoverá la formación detodo el personal de las siguientes formas:La formación interna se impartirá en horario de jornada laboral.Cuando por necesidades de servicio u organización deba realizarsefuera de éste, el tiempo destinado a formación de carácterobligatorio será compensado.III. KAPITULUASOLDATA-ERREGIMENA24. artikulua.—Soldataren egituraLangilearen lanaren kontraprestazio modura jasotakoak edoatseden-denbora jakin bat ordaintzeko diren diru kopuruek osatzendute soldata.Soldataren sortzapena hilekoa edo egunekoa izango da taldeprofesional bakoitzean aplikatzen den tarifa-taldearen kotizaziomoduarenarabera.Langilearen ordainsaria honako hauek ezarriko dute: dagokionkategoriako oinarrizko soldatak, dagokion lanpostuko osagarriakedo esleituta dituen edo esleituko zaizkion lanpostuen osagarriek,bere eginkizunak betetzeagatik sorrarazitakoak edo langile bakoitzaribakarka onartutakoak.25. artikulua.—Soldata eguneratzea2009. urteko soldata-taulak ehuneko 2,4an eguneratuko dira,2010. urteko soldata-taulak ehuneko 2,4an eguneratuko dira,2011. urteko soldata-taulak 2010. urteko Estatuko KPI erreala gehi1,25 puntutan eguneratuko dira, 2012. urteko soldata-taulak 2011.urteko Estatuko KPI erreala gehi 1,25 puntutan eguneratuko diraeta 2013. urteko soldata-taulak 2012. urteko Estatuko KPI errealagehi 1,25 puntutan eguneratuko dira.Plusak 2011. urtetik aurrera eguneratuko dira artikulu honenlehen paragrafoan ezarritako eguneratzearen arabera, hitzarmenarenurte bakoitzari zenbateko zehatz bat dagokion plusenkasuan izan ezik.26. artikulua.—Ordainsari-kontzeptuakSoldata-taulei eta urteko lanaldi arruntari dagokienez, ondorenadierazten diren soldata-kontzeptuak definitu dira.Oinarrizko soldata: Hitzarmen honen eraginpeko langileen oinarrizkosoldata erantsitako soldata-taulan kategoria bakoitzerako zehaztutaageri da.Antzinatasuna: Langile guztiek antzinatasuneko osagarri pertsonalbat sorraraziko dute, hirurtekoz osatua, hamar hirurteko arte.Oinarrizko soldataren egun berberetan sorraraziko da.CAPÍTULO IIIRÉGIMEN SALARIALArtículo 24.—Estructura del salarioConstituyen Salario todas las percepciones del trabajador comocontraprestación por su trabajo, o que retribuyan un tiempo debidode descanso.Su devengo será mensual o diario según la forma de cotizacióna la Seguridad Social para el Grupo de Tarifa aplicable en cadaGrupo Profesional.La retribución del trabajador vendrá determinada, por elSalario Base de su Categoría, por el Complemento del Puesto oPuestos de Trabajo que tenga asignados o que se le asignen; y porlos Complementos que devengue en desempeño de sus funciones,o le fueran reconocidos a título individual.Artículo 25.—Actualización salarialPara el año 2009 las tablas salariales se actualizarán en el 2,4%,para el año 2010 las tablas salariales se actualizarán en el 2,4%,en el año 2011 las tablas salariales se actualizarán conforme al IPCreal estatal del año 2010 más 1,25 puntos, en el año 2012 las tablassalariales se actualizarán conforme al IPC real estatal del año 2011más 1,25 puntos y en el año 2013 las tablas salariales se actualizaránconforme al IPC real estatal del año 2012 más 1,25 puntos.Los pluses, salvo los que tienen un importe determinado paracada año de vigencia del convenio, se actualizarán desde el 1 deenero de 2011 conforme a la actualización que corresponda conformeal primer párrafo del presente artículo.Artículo 26.—Conceptos retributivosSe definen los siguientes conceptos retributivos, con referenciaa las Tablas Salariales y a la Jornada ordinaria anual de trabajo.Salario Base: El salario base del personal afecto al presenteConvenio es el que se especifica en la tabla salarial anexa, paracada una de las categorías.Antigüedad: Los trabajadores devengarán un complemento personalde antigüedad, consistente en trienios, hasta un total de dieztrienios. Se devengará en los mismos días del salario base.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22652 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Aldia bete ondorengo hilaren lehen egunetik hasita sorrarazikoda antzinatasuneko osagarri pertsonala.Antzinatasunari dagokionez, kategoriak honako lau taldehauetan biltzen dira:— 1. taldeak honako kategoria hauek biltzen ditu: Txandakoburuak, kontroleko teknikariak eta txandako operazioetakoburuak (errondistak).— 2. taldeak honako kategoria hauek biltzen ditu: Kontrolekooperadorea, kimikoa eta lehen mailako ofizialak.— 3. taldeak honako kategoria hauek biltzen ditu: Garabilariaketa bigarren mailako ofizialak.— 4. taldeak honako kategoria hauek biltzen ditu: Kimikari laguntzailea,ofizial administraria, hirugarren mailako ofizialak, administrarilaguntzailea, biltegizaina eta peoiak.Langile bat barne-promozioaren bidez antzinatasun-taldean igoeradakarren beste kategoria batera igotzen den kasuan, antzinatasun-hirurtekoazenbatzeko kategoria berrian hasitako data hartukoda kontuan. Igoera gertatu arte igo den langileak kobratzenzuen antzinatasunagatiko zenbatekoa errespetatu egingo da, hauda, hirurtekora iritsi gabe sorrarazitako denborari dagokion zenbatekoaigoera-data arte hainbanatuko zaio.Zenbatekoak soldata-tauletan ezarritakoak izango diraAparteko pagak: Hitzarmen honen eraginpean dauden langileakurtean hiru aparteko paga jasoko dituzte, erantsitako tauletankategoria bakoitzeko azaltzen diren zenbatekoak, hain zuzen ere.Udako eta Eguberrietako aparteko pagak hurrenez hurren urtarrilaren1etik 30era eta uztailaren 1etik 31ra sorraraziko dira; uztailaren15ean ordainduko da udakoa eta abenduaren 15ean Eguberrietakoa.Martxoko aparteko paga aurreko urtearen urtarrilaren 1etik abenduaren31ra sorraraziko da eta martxoaren 20an ordainduko da.Urte natural bakoitzean lanera sartzen diren edo lana uztenduten langileek benetan lan egindako denborari dagozkion haborokinenzati proportzionala jasoko dute.Jaiegun berezietako dietagatiko plusa:Jaiegun berezietako dietagatiko plusa ordainduko zaio ondorenadierazitako honako egun eta txanda hauetan benetan lan egitenduten txandako langileei:Abenduaren 24ko gaueko txandan, abenduaren 25eko arratsaldekotxandan, abenduaren 31ko gaueko txandan eta urtarrilaren1eko goizeko eta arratsaldeko txandan.Jaiegun berezietako dietagatiko plusaren zenbatekoa soldatatauletanezarritakoa da.Planta bereziagatiko plusa: Soldata-tauletan ezarritako kategorieisoilik dagokie plus hori eta dauden edo egon daitezkeen edozeinbaldintza toxiko, nekagarri edo arriskutsu ordaintzen ditu moduespezifiko eta globalean. (Horietako baldintza bat, bi edo hiru gertatzearenarabera ez da ordaindutako diru-kopurua aldatuko). Benetanlan egindako hilabeteen arabera (11 hilabete) sorrarazten daplus hori eta horren zenbatekoa soldata-tauletan ezarritakoa da.Mantentze-lanetarako prestasunagatiko plusa: Aurretik ezarritakotxandakako txandaren arabera 24 orduko mantentze-lanetakozaintalde-zerbitzua betetzeko esleitutako langileei dagokien plusada, aldi horretan lan egiteko deitzen dioten edo ez alde batera utzita.Benetan lan egindako hilabete bakoitzeko (11 hilabete) ordaindukoda plus hori eta horren zenbatekoa soldata-tauletan ezarritakoa da.Mantentze-lanetako aparteko zaintzagatiko plusa: Hasieranzaintza jakin bat egitea zegokion mantentze-lanetako langile batenabsentzia dela-eta, 24 orduko mantentze-lanetako zaintalde-zerbitzuabetetzeko xedearekin egutegiaren arabera aurretik ezarritakozaintzak gaindituz beste zaintza bat egiteko enpresak esleitutakomantentze-lanetako langileari dagokio plus hori. Hortaz, plushori benetan lan egindako egun gehigarri bakoitzeko ordaindukoda eta horren zenbatekoa hitzarmen kolektibo hau sinatu den urte-El complemento personal de antigüedad se devenga a partirdel día primero del mes siguiente a aquel en que se cumplan.A efectos de antigüedad las categorías se agrupan en cuatroGrupos:— El Grupo 1 engloba las siguientes categorías: Jefes de Turno,Técnico de Control, y Jefe de Operaciones de Turno (Rondistas).— El Grupo 2 engloba las siguientes categorías: Operador deControl, Químico y Oficiales de primera.— El Grupo 3 engloba las siguientes categorías: Gruistas yOficiales de segunda.— El Grupo 4 engloba las siguientes categorías: Auxiliar Químico,Oficial Administrativo, Oficiales de tercera, Auxiliar administrativo,almacenero, y peones.En los supuestos en que un trabajador, por promoción internaascienda a otra categoría que suponga un salto en el grupo de antigüedad,comenzará desde la fecha del ascenso el cómputo del trieniode su antigüedad en dicha categoría. El importe de antigüedadque el trabajador ascendido viniese cobrando hasta la fechadel ascenso se le respetará como un complemento ad personam,el tiempo que haya devengado y no alcance el trienio se prorratearáhasta la fecha del ascenso.Los importes serán los establecidos en las tablas salarialesPagas Extraordinarias: Los trabajadores afectos al presenteConvenio percibirán anualmente 3 gratificaciones extraordinariaspor los importes que figuran en las tablas salariales anexas paracada categoría.Las pagas extraordinarias de verano y Navidad, se devengarándel 1 de enero al 30 de junio y del 1 de julio al 31 de diciembrerespectivamente, abonándose el 15 de julio la de verano y el15 de diciembre la de Navidad.La paga extraordinaria de Marzo se devengará del 1 de eneroal 31 de diciembre del año anterior, abonándose el 20 de marzo.El personal que ingrese en el trabajo o cese en el mismo enel transcurso del año natural, percibirá la parte proporcional de lasgratificaciones correspondientes al tiempo trabajado efectivamente.Plus Dieta festivos especiales:Se abonará el plus dieta festivos especiales al personal de turnosque trabaje efectivamente en alguno de los días y turnos señaladosa continuación:El día 24 de diciembre en el turno de noche, el día 25 de diciembreal turno de tarde, el día 31 de diciembre al turno de noche yel día 1 de enero al turno de mañana y al turno de tarde.El importe del plus dieta festivos especiales es el establecidoen las tablas salariales.Plus Particularidad de la Planta: Es el que correspondeexclusivamente a las categorías establecidas en la tablas salarialesy retribuye de manera específica y global cualesquiera condicionesde toxicidad, penosidad o peligrosidad que existan o puedanexistir. (No se abonará mayor o menor importe por el hechode existir una, dos o las tres condiciones). Este plus se devengapor mes efectivamente trabajado (11 meses) y su importe es el establecidoen las tablas salariales.Plus de Disponibilidad Mantenimiento: Es el que correspondea los trabajadores designados, conforme al turno de rotación preestablecido,para cubrir el servicio de Retén Mantenimiento 24 horas,con independencia de que sea o no requerida su intervención eneste periodo. Este plus se devenga por mes efectivamente trabajado(11 meses) y su importe es el fijado en las tablas salariales.Plus Guardia extra de Mantenimiento: Es el que correspondea aquel trabajador de mantenimiento que designe la empresa pararealizar una Guardia adicional sobre las inicialmente establecidaspor calendario con la finalidad de cubrir el servicio de Retén Mantenimiento24 horas ante la ausencia de otro trabajador de mantenimientoal que inicialmente correspondía dicha guardia. Por tanto,este plus se devenga por día de Guardia adicional efectivamenterealizado y su importe es el que queda fijado en tablas salarialescve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22653 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010aren hurrengo hileko lehen egunetik aurrera soldata-tauletan finkatutakoaizango da.Seigarren txandako prestasunagatiko plusa: Une bakoitzeanlan-txandetan beharrezkoak diren aldaketekiko prestasun osoa izateagatikokonpentsazio modura, seigarren txandara esleitutako langileekeuren kategoriaren arabera soldata-tauletan ezarritakoplusa jasoko dute . Urteko hamaika hilabetetan ordaindu da plushori. Goragoko kategoriako ordezkatzeak egiten badira aurreko hilabeteanegindako ordezkatzeen arabera ordainduko da plus hori.Langile bat segidako hiru hilabete baino denbora gehiagokoordezkatzea egiteko esleitzen bada eta lan-erritmoen egutegia ereesleitzen bazaio, denboraldi horretan ez du dagokigun plusajasoko salbu eta denboraldi horretan ere prestasun osoarekin jarraidezan, enpresak plus hori ordaintzea erabakitzen badu.Mantentze-lanetarako zaintza-deiagatiko plusa: Soldatatikkanpoko plus honek langileak lanalditik kanpo egindako deiei erantzunezlanera joateak sorrarazitako gastuak ordaintzen ditu; izan ere,benetan lan egindako orduak aparteko ordutzat hartuko dira, logikoadenez, lanaldiaren barnean egiten direnak izan ezik. Plus horrenzenbatekoa soldata-tauletan ezarrita dago.Egutegia aldatzeagatiko plusa: Enpresak eskatuta langilebati bere lan-egutegian aldez aurretik ezarritako lan-txanda aldatzenbazaio, egutegia aldatzeagatiko plusa ordainduko zaio. Plushori ordaintzea ez da aldi berean aparteko orduak ordaintzearekinbateragarria izango. Seigarren txandako langileak aldez aurretikfinkatutako egutegirik ez dutenez, ezin izango dute plus hori kobratu.Eguneko eginkizun anitzeko peoiei plus hori ordainduko zaieenpresaren premiak direla-eta goizeko txandatik arratsaldekotxandara edo alderantziz aldatzen zaienean. Alabaina, plusa ez zaieordainduko beren egutegiaren arabera dagokion egun eta ordutegiantxanda bateko eginkizunak betetzen jartzen bazaie (kasu horretanordezkatzen duten lanpostuko ordainsariak kobratuko dituzte).Peoi horien lan-egutegiko egun bat larunbat baten, igande baten,jaiegun baten edo gau baten truke aldatzen bazaie, egutegia aldatzeagatikoplusa eta ordezkatzen duen lanpostuko ordainsaria ordaindukozaie. Aurretik aipaturiko kasuetan ez da aldi horri dagozkienaparteko ordurik sortuko.Lanaldia luzatzeagatiko plusa: Langile bati zerbitzua estaltzendela bermatzeko lanaldia luzatzen edo aurreratzen zaionean —gutxienez,lau orduz— soilik ordainduko zaio plus hori.Hitzarmen kolektibo hau sinatzen den urtearen hurrengohilabeteko lehen egunetik aurrera, plus hori ordainduko da zerbitzuaestaltzen dela bermatzeko lanaldi arrunta (gutxienez, 2 orduz)luzatu edo aurreratzen denean.Ordainsari horren zenbatekoa soldata-tauletan ezarritakoaizango da.Dieta erdiagatiko plusa: Plus hori honako kasu honetan onartukoda: langileak, zein sailetakoa den kontuan hartu gabe, berelanaldia egin ondoren aparteko orduak (gutxienez, 2 ordu) sartubehar dituenean eta horren ondorioz ezin badu bazkaltzera, afaltzeraedo gosaltzera geratu edo gehienez ordu 1 geratzen bada jateraateratzeko edo enpresaren instalazioetan jateko (gosaria, bazkariaedo afaria den kontuan hartu gabe). Plus horren zenbatekoa soldata-tauletanezarrita dago.Igande eta jaiegunetako plusa: Langileak bere lanaldi arruntosoa igande edo berezia ez den jaiegun batean benetan betetzenduenean ordainduko da plus hori. Plus hori jasotzea ez da bateragarriaigandetako edo jaiegunetako aparteko orduak, egunekoakzein gauekoak, egiteagatik jasotzen denarekin. Plus hori hitzarmenkolektibo hau sinatu den urtearen hurrengo hileko lehen egunetikaurrera aplikatuko da eta indarraldiaren urte bakoitzean honako zenbatekohauek izango ditu:— 2010. urtea: 15 euro. 2010eko ekainetik aurrera aplikatukoda.— 2011. urtea: 20 euro.— 2012. urtea: 25 euro.— 2013. urtea: 30 euro.Gau-plusa: Txandetan lan egiten duten langileei edo horiei ordezkatzendieten langileei dagokie plus hori, betiere lanaldi arrunta gauez,a partir del primer día del mes siguiente al año en que se firme elpresente convenio colectivo.Plus disponibilidad del sexto turno: El personal adscrito al sextoturno percibirá el plus establecido en las tablas salariales según sucategoría como compensación a su total disponibilidad en cuantoa los cambios de turnos de trabajo que se requieran en cada momento.Este plus será abonable once meses al año. En el caso de realizarsustituciones de superior categoría este plus se abonará en proporcióna las sustituciones realizadas el mes anterior. En el casode que sea designado para realizar una sustitución superior a unperíodo de tres meses consecutivos, en los que se le asigne un calendariode ritmos de trabajo, dejará de percibir este plus durante dichoperíodo, salvo que la empresa decida seguir abonándolo para quecontinúe con disponibilidad absoluta también durante dicho período.Plus de llamada de Guardia mantenimiento: Este plus de carácterno salarial retribuye los gastos ocasionados al trabajador de mantenimientocomo consecuencia de tener que acudir a una llamadafuera de su jornada de trabajo, ya que las horas que efectivamentetenga que trabajar tendrán la consideración de horas extraordinarias,salvo lógicamente las que se realicen dentro de su jornada detrabajo. Su importe es el establecido en tablas salariales.Plus Cambio de Calendario: A aquel trabajador que por exigenciade la empresa se le cambie su turno de trabajo ordinariopreviamente establecido en su calendario de trabajo, se le abonaráel plus de cambio de calendario. Este plus no es compatible conel devengo de horas extraordinarias por el mismo período de tiempo.El personal del sexto turno dado que no tiene un calendario prefijadono devengará este plus.A los peones versátiles de día se les abonará este plus cuandopor exigencia de la empresa se le cambie la mañana por la tardeo viceversa. Por el contrario no lo percibirá si en el día y horarioque le corresponda según su calendario de trabajo se le pasa arealizar funciones de un turno (en este caso cobrará las retribucionesdel puesto que sustituya) Si se le cambia un día de su calendariode trabajo por un sábado, domingo, festivo o por una nochese le abonará el presente plus de cambio de calendario y la retribucióndel puesto que sustituya. En ninguno de estos casos citadosanteriormente generará horas extraordinarias por el mismoperiodo de tiempo.Plus de prolongación jornada: Solo se abonará este plus, cuandoun trabajador prolongue o anticipe la jornada laboral para garantizarla cobertura del servicio, un mínimo de cuatro horas.A partir del primer día del mes siguiente del año en que se firmeel presente convenio colectivo se abonará cuando se prolongue oanticipe la jornada laboral ordinaria para garantizar la cobertura delservicio un mínimo de 2 horas.Su importe es el que queda establecido en las tablas salariales.Plus de media dieta: Se reconoce este plus, a todo aquel trabajadorque habiendo realizado su jornada laboral, deba realizar horasextras en número no inferior a 2 horas y que como consecuencia deellas no pueda parar a comer, cenar o desayunar o que pare comomáximo 1 hora, bien sea para salir a comer o para hacerlo en las instalacionesde la empresa, sin distinción de que se trate del desayuno,comida o la cena, independientemente del departamento al que pertenezca.Su importe es el establecido en las tablas salariales.Plus domingos y festivos: El trabajador que trabaje efectivamentela totalidad de su jornada ordinaria en un domingo o festivono especial devengará el presente plus. La percepción de esteplus es incompatible con la percepción de horas extraordinarias pordomingo o festivo sean diurnas o nocturnas. Este plus será de aplicacióna partir primer día del mes siguiente del año en que se firmeel presente convenio colectivo y su importe para cada año de vigenciaes el siguiente:— Año 2010: 15 euros. De aplicación a partir del 1 de juniode 2010.— Año 2011: 20 euros.— Año 2012: 25 euros.— Año 2013: 30 euros.Plus de Nocturnidad: Es el que corresponde al trabajador adscritoal régimen de Turnos, o a quien les sustituya, cuando realicecve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22654 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 201022:00etatik 06:00etara, betetzen badute. Kategoria bakoitzaridagokion plus horren balioa erantsitako soldata-taulan agertzen daeta gau-txandan benetan lan egindako egun bakoitzeko irabaziko da.Gaueko lanak egiteko bereziki kontratatutako langileek ez duteosagarri hori kobratzeko eskubiderik izango, ezta soldata gauekolana dela kontuan hartuta ezarri bada ere.Garraio-plusa: Hitzarmen honen eraginpean hartutako langileguztiek jasoko dute garraio-plusa eta horren zenbatekoa soldatatauletanezarrita dago. Benetan lan egindako egun bakoitzeko ordaindukoda plus hori. Plus hori ez da ordainduko aparteko haborokinetan,ezta opor edo ordainduko lizentzietan ere.Txanda-plusa: Plantako operazioko txandetan lan egiten duenlangileari dagokio. Kategoria bakoitzari dagokion plus horrenbalioa erantsitako soldata-taulan agertzen da. Eguneko eginkizunanitzeko peoiek operazioko txandetako langile bat ordezkatzen duteneanseigarren txandako langileei bezala ordainduko zaie plus horieguneko.Kilometrajea: Langileak bere ibilgailua erabiliz bidaia bat eginbehar duen badu, soldata-tauletan ezarrita dagoen konpentsazioajasoko du egindako kilometro bakoitzeko.Helburuengatiko urteko saria: Sari hori ez da finkagarria etaondoren zehazten den urteko helburu bat lortzearen araberakoaizaten da. Plantak urtean 7.700 ordutan edo gehiagotan funtzionatzenbadu «A moduan», langile bakoitzak aparteko paga baten zenbatekoarenbaliokidea jasoko du. 7.700 ordutara heldu gabe, betiereplantak urtean 7.100 ordu baino gehiagotan funtzionatzen badu «Amoduan», dagokion zati proportzionala ordainduko da bainaurteko «A moduko» 7.100 funtzionamendu-ordutik behera, ez dasaririk ordainduko. Plantako «A moduko» funtzionamendu-orduakkalkulatzeko erreferentziazko aldia aurreko urteko urtarrilaren1etik abenduaren 31ra bitartekoa da.Helburuengatiko urteko sari hori otsailean ordainduko da, betiereaurreko urte naturalean gorago adierazitako irizpideen arabera helburualortu bada.A moduko funtzionamendu-orduak < 7.100 ordu = 0 euroko saria.A moduko funtzionamendu-orduak > edo = 7.100 ordu eta edo = 7700 ordu = Saria= Aparteko paga baten zenbateko baliokidea.Operadorearen kontrolarekin edo ardurarekin (operazioa etamantentze-lanak) zerikusirik ez duten zirkunstantziengatik plantakooperazioan aldaketak gertatzen badira, zirkunstantzia horiek gertatuez baziren programatutako eragiketen arabera gauzatuko zirenprestazioak zenbatuko dira gauzatutako prestazio modura (Amoduko orduak).Honako hauek hartuko dira operadorearen kontrolarekin zerikusirikez duten zirkunstantziatzat: gas-hornidurarik, hiri-hondakinsolidoen hornidurarik edo ur-hornidurarik ez izatea, energia elektrikoaesportatzea/inportatzea ezinezkoa izatea edo Jabetzaren Amoduko funtzionamendua galarazten duten aginduak izatea,betiere ezinbesteko kasuen ondorio ez badira.27. artikulua.—Aldi Baterako ezintasunaPRESTAZIO OSAGARRIA ALDI BATERAKOEZINTASUNEKO KASUETANLAN ISTRIPUALangilea enpresaren zerbitzura dagoen bitartean izandako lanistripuakedo lanbide-gaixotasunak sortutako aldi baterako ezintasunagatikobajan dagoenean, oinarri arautzailearen ehuneko 100arteko osagarria jasotzeko eskubidea izango du osatu behar denprestazioa jasotzeko eskubidea duen aldian, betiere gehienez lehen12 hilabeteetan.su jornada ordinaria en periodo nocturno, de 22:00 a 06:00 horas.Su valor para cada categoría es el que figura en la tabla salarialanexa, devengándose por día efectivamente trabajado en turno denoche.En ningún caso tendrán derecho a este complemento los trabajadorescontratados exclusivamente para realizar trabajos nocturnosy en los casos en que el salario se haya establecido atendiendoa que el trabajo sea nocturno.Plus transporte: Todo el personal afecto a este Convenio percibiráun plus de transporte, su cuantía es la establecida en las tablassalariales. Este plus se abonará por mes efectivamente trabajado.Este plus no se abonará en las gratificaciones extraordinarias nivacaciones, ni licencias retribuidas.Plus Turnicidad: Es el que corresponde al trabajador que trabajaen régimen de Turnos de operación de la planta. Su valor paracada categoría es el que figura en la tabla salarial anexa. Los versátilesde día que sustituyan a un trabajador de los turnos de operacióndevengará este plus por día como lo devenga el personaldel sexto turno.Kilometraje: Los trabajadores que por cuenta de la empresatengan que efectuar un desplazamiento utilizado un vehículo desu propiedad, recibirán una compensación por kilómetro establecidaen las tablas salariales.Prima anual de Objetivos: Esta prima que no tiene carácter consolidableresponde a la obtención de un objetivo anual que seguidamentese detalla. En el caso de que se llegue o se superen las7.700 horas anuales de funcionamiento de la planta en «Modo A»cada trabajador recibirá el importe equivalente a una paga extraordinaria.De no alcanzarse las 7.700 y siempre y cuando se superenlas 7.100 horas anuales de funcionamiento de la planta en «ModoA» se abonará la parte proporcional, por debajo de las 7.100 horasanuales de funcionamiento en Modo A no se abonará ningún importe.El periodo de referencia para calcular el número de horas de funcionamientode la planta en «Modo A» es del 1 de enero al 31 dediciembre del año precedente.Esta prima anual de Objetivos se abonará en el mes de febrero,cuando se hubiese alcanzado el objetivo conforme a los criteriosanteriores, en el año natural precedente.Horas de funcionamiento en Modo A < 7.100horas = prima 0Euros.Horas de funcionamiento en Modo A > o = 7.100 horas y < 7.700horas la prima será:Prima = n.º de horas de funcionamiento - 7100x Paga Extraordinaria7700 - 7100Horas de funcionamiento en Modo A > o = a 7700 = Prima =Importe equivalente a una paga extraordinaria.Si se produjeran alteraciones en la operación de la Planta porcircunstancias ajenas al control o responsabilidad del operador (operacióny mantenimiento), se computarán como prestaciones realizadas(horas en modo A), las que hubieran resultado de no haberseproducido tales circunstancias de acuerdo con las operaciones programadas.Se considerarán circunstancias fuera del control del operador:falta de suministro de gas, falta de suministro de RSU, falta de suministrode agua, imposibilidad de exportar/importar energía eléctricao instrucciones de la Propiedad que impidan el funcionamiento enmodo A, siempre y cuando no sean consecuencia de casos de fuerzamayor.Artículo 27.—Incapacidad temporalCOMPLEMENTO DE PRESTACIÓN EN CASOSDE INCAPACIDAD TEMPORALACCIDENTE DE TRABAJOCuando el trabajador sea dado de baja médica por incapacidadtemporal (IT) derivada de accidente de trabajo o enfermedadprofesional sufrida al servicio de la empresa, el trabajador tendráderecho a percibir un complemento hasta el 100% de la base reguladoradurante el tiempo que se mantenga el derecho al percibode la prestación que viene a complementarse, y en todo caso conun máximo de los 12 primeros meses.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22655 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010KONTINGENTZIA ARRUNTAK1. Gizarte Segurantzako sistema publikoko medikuak igorritakoaldi baterako ezintasunagatiko (AE) bajan dagoen langileak bereurteko lehen bajaren kasuan, bajaren lehen egunetik oinarri arautzailearenehuneko 100 arteko osagarria jasotzeko eskubideaizango du osatu behar den prestazioa jasotzeko eskubidea duenaldian, betiere gehienez lehen 12 hilabeteetan eta absentismo-indizeaehuneko 4tik beherakoa denean, hau da, hilabete batean indizehori ehuneko lautik gorakoa bada, hurrengo hilabetean hirugarrenparagrafoan finkatzen den osagarri orokorra (ehuneko 85) ordaindukolitzateke.2. Langilearen bigarren bajaren kasuan, bajaren lehen egunetikoinarri arautzailearen ehuneko 100 arteko osagarria jasotzekoeskubidea izango du osatu behar den prestazioa jasotzeko eskubideaduen aldian, betiere gehienez lehen 12 hilabeteetan eta absentismo-indizeaehuneko 4tik beherakoa denean, lehen bajaren baldintzaberdinetan eta gainera, baja-egunaren aurreko urtean erelangileak ehuneko 4tik beherako indizea duenean. Premisa horiekbetetzen ez badira, hirugarren paragrafoan finkatzen den osagarriorokorra (ehuneko 85) ordainduko litzateke.3. Hirugarren bajan, hurrengo bajetan edo lehen eta bigarrenparagrafoetan adierazitako kasuetan, Gizarte Segurantzako sistemapublikoko medikuak igorritako aldi baterako ezintasunagatiko (AE)bajan dagoen langileak bere bajaren lehen egunetik oinarri arautzailearenehuneko 85 arteko osagarria jasotzeko eskubidea izangodu osatu behar den prestazioa jasotzeko eskubidea duen aldian,betiere gehienez lehen 12 hilabeteetan.LAN ISTRIPUAGATIKO, LANBIDE GAIXOTASUNAGATIKOEDO KONTINGENTZIA ARRUNTENGATIKO PRESTAZIOOSAGARRIRAKO XEDAPEN KOMUNAKLege- edo arau-arloko aldaketak direla-eta Gizarte Segurantzarenprestazioetako ehunekoetan edota horiek aitortzendiren egunetan murrizketak izaten badira ere, aipatutako osagarriakez dira inolaz ere gehituko.AEgatiko prestazio ekonomikoari dagokionez, langileari altamedikoa ematen badiote, enpresak ez du inongo osagarririkordaindu beharko.2010eko urtarrilaren 1etik aurrerako arauketaLan-istripuek edo lanbide-gaixotasunek eragindako bajakLangilea enpresaren zerbitzura dagoen bitartean izandako lanistripuakedo lanbide-gaixotasunak sortutako aldi baterako ezintasunagatikobaja medikoan dagoenean, oinarri arautzailearen ehuneko100 arteko osagarria jasotzeko eskubidea izango du osatubehar den prestazioa jasotzeko eskubidea duen aldian, betiere gehienezlehen 12 hilabeteetan.Kontingentzia arruntengatiko bajak1. Gizarte Segurantzako sistema publikoko medikuak igorritakoaldi baterako ezintasunagatiko (AE) baja medikoan dagoen langileakbere urteko lehen bajaren kasuan, bajaren lehen egunetik oinarriarautzailearen ehuneko 100 arteko osagarria jasotzeko eskubideaizango du osatu behar den prestazioa jasotzeko eskubidea duenaldian, betiere gehienez lehen 12 hilabeteetan eta aurreko urte naturaleanenpresaren absentismo-indizea ehuneko 5tik beherakoadenean edo langileak azken hamabi hilabeteetan ez badu AEgatikobaja bat edo gehiago hartu, hau da, aurreko urtean indize horiehuneko bostetik gorakoa baldin bada eta azken hamabi hilabeteetanlangileak AEgatiko baja bat edo gehiago hartu baditu, hirugarrenparagrafoan finkatzen den osagarri orokorra (ehuneko 85)ordainduko litzateke.2. Langilearen bigarren bajaren kasuan, bajaren lehen egunetikoinarri arautzailearen ehuneko 100 arteko osagarria jasotzekoeskubidea izango du osatu behar den prestazioa jasotzeko eskubideaduen aldian, betiere gehienez lehen 12 hilabeteetan eta aurrekourte naturalean enpresaren absentismo-indizea ehuneko 5tikbeherakoa denean eta aurreko hamabi hilabeteetan langilearenAEgatiko baja guztiak batuta 15 egutegiko egun edo gutxiago bilt-CONTINGENCIAS COMUNES1. Cuando el trabajador sea dado de baja médica por incapacidadtemporal (IT) expedida por facultativo del sistema públicode Seguridad social, el trabajador tendrá derecho a percibir en suprimera baja del año un complemento hasta el 100% de la base reguladoradesde el primer día, durante el tiempo que se mantenga elderecho al percibo de la prestación que viene a complementarse,y en todo caso con un máximo de los primeros 12 meses mientrasel índice de absentismo de la empresa sea inferior al 4%, es decirsi un mes el índice supera el cuatro por ciento el mes siguiente seabonaría el complemento general fijado en el párrafo tercero (85%).2. En la segunda baja el complemento será del 100% de la basereguladora desde el primer día, durante el tiempo que se mantengael derecho al percibo de la prestación que viene a complementarse,y en todo caso con un máximo de los primeros 12 meses, mientrasel índice de absentismo de la empresa sea inferior al 4% en las mismascondiciones que en la primera baja y además el trabajador tengaun índice personal del año anterior a la fecha de la baja inferior tambiénal 4%, en caso de no cumplirse estas premisas se abonaría elcomplemento general fijado en el párrafo tercero (85%).3. En la tercera o posteriores bajas o en los supuestos indicadosen el párrafo primero y segundo, el trabajador que sea dadode baja médica por incapacidad temporal (IT) expedida por facultativodel sistema público de Seguridad social, tendrá derecho apercibir un complemento hasta el 85% de la base reguladora desdeel primer día, durante el tiempo que se mantenga el derecho al percibode la prestación que viene a complementarse, y en todo casocon un máximo de los primeros 12 meses.DISPOSICIONES COMUNES AL COMPLEMENTO DE PRESTACIÓNTANTO POR ACCIDENTE DE TRABAJO O ENFERMEDADPROFESIONAL COMO POR CONTINGENCIAS COMUNESLos referidos complementos no sufrirán, en ningún caso, incrementossi por modificaciones legislativas o reglamentarias se produjeranreducciones de los porcentajes en las prestaciones de laSeguridad Social y/o de los días en los que estas se reconocen.En los supuestos de que el trabajador fuera dado de alta médicaa los efectos de la prestación económica de la I.T., la empresa noestará obligada a abonarle complemento alguno.Regulación Desde el 1 de enero de 2010Bajas por accidente laboral o enfermedad profesionalCuando el trabajador sea dado de baja médica por incapacidadtemporal (IT) derivada de accidente de trabajo o enfermedadprofesional sufrida al servicio de la empresa, el trabajador tendráderecho a percibir un complemento hasta el 100% de la base reguladoradurante el tiempo que se mantenga el derecho al percibode la prestación que viene a complementarse, y en todo caso conun máximo de los 12 primeros meses.Bajas por contingencias comunes1. Cuando el trabajador sea dado de baja médica por incapacidadtemporal (IT) expedida por facultativo del sistema públicode Seguridad social, el trabajador tendrá derecho a percibir en suprimera baja del año un complemento hasta el 100% de la basereguladora desde el primer día, durante el tiempo que se mantengael derecho al percibo de la prestación que viene a complementarse,y en todo caso con un máximo de los primeros 12 meses siempreque el índice de absentismo de la empresa del año natural anteriorhubiese sido inferior al 5% o cuando el trabajador no haya cogidoninguna baja por I.T. en los doce meses anteriores, es decir si elíndice hubiese sido superior al cinco por ciento el año natural anteriory el trabajador hubiese cogido una o mas bajas por I.T. en losdoce últimos meses se abonaría el complemento general fijado enel párrafo tercero (85%).2. En la segunda baja el complemento será del 100% de labase reguladora desde el primer día, durante el tiempo que se mantengael derecho al percibo de la prestación que viene a complementarse,y en todo caso con un máximo de los primeros 12 meses,siempre que el índice de absentismo de la empresa del año naturalanterior hubiese sido inferior al 5% y que el total de bajas personalesdel trabajador por I.T. en los doce meses anteriores seacve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22656 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010zen badituzte. Premisa horiek betetzen ez badira, hirugarrenparagrafoan finkatzen den osagarri orokorra (ehuneko 85) ordaindukolitzateke.3. Hirugarren bajan, hurrengo bajetan edo lehen eta bigarrenparagrafoetan adierazitako kasuetan, Gizarte Segurantzako sistemapublikoko medikuak igorritako aldi baterako ezintasunagatiko (AE)baja medikoan dagoen langileak bere bajaren lehen egunetik oinarriarautzailearen ehuneko 85 arteko osagarria jasotzeko eskubideaizango du osatu behar den prestazioa jasotzeko eskubidea duenaldian, betiere gehienez lehen 12 hilabeteetan.LAN ISTRIPUAGATIKO, LANBIDE GAIXOTASUNAGATIKOEDO KONTINGENTZIA ARRUNTENGATIKO PRESTAZIOOSAGARRIRAKO XEDAPEN KOMUNAKLege- edo arau-arloko aldaketak direla-eta Gizarte Segurantzarenprestazioetako ehunekoetan edota horiek aitortzendiren egunetan murrizketak izaten badira ere, aipatutako osagarriakez dira inolaz ere gehituko.AEgatiko prestazio ekonomikoari dagokionez, langileari alta ematenbadiote, enpresak ez du inongo osagarririk ordaindu beharko.Gizarte Segurantzak estalitako langileei dagokienez, oinarrizkosoldataren, aparteko pagen, antzinatasunaren, plantako berezitasunagatikoplusaren, txandaren eta «ad person» plusaren gaineanaplikatuko da ehuneko 100a edo hala badagokio, ehuneko 85a.igual o inferior a 15 días naturales, en caso de no cumplirse estaspremisas se abonaría el complemento general fijado en el párrafotercero (85%).3. En la tercera o posteriores bajas o en los supuestos indicadosen el párrafo primero y segundo, el trabajador que sea dadode baja médica por incapacidad temporal (IT) expedida por facultativodel sistema público de Seguridad social, tendrá derecho apercibir un complemento hasta el 85% de la base reguladora desdeel primer día, durante el tiempo que se mantenga el derecho al percibode la prestación que viene a complementarse, y en todo casocon un máximo de los primeros 12 meses.DISPOSICIONES COMUNES AL COMPLEMENTO DE PRESTACIÓNTANTO POR ACCIDENTE DE TRABAJO O ENFERMEDADPROFESIONAL COMO POR CONTINGENCIAS COMUNESLos referidos complementos no sufrirán, en ningún caso, incrementossi por modificaciones legislativas o reglamentarias se produjeranreducciones de los porcentajes en las prestaciones de laSeguridad Social y/o de los días en los que estas se reconocen.En los supuestos de que el trabajador fuera dado de alta médicaa los efectos de la prestación económica de la IT, la empresa noestará obligada a abonarle complemento alguno.Para el personal topado por la seguridad Social el 100% o ensu caso el 85% será sobre el Salario base, pagas extraordinarias,antigüedad, plus particularidad de la planta, turnicidad y plus adperson.IV. KAPITULUALANGILEEN ORDEZKARITZA-ORGANOAK28. artikulua.—Berme sindikalakLegeak eta enpresaburuak eta langileak ordezkatzen dituztenSindikatuen arteko akordioek ezartzen duten moduan artikulatukodu enpresak langileen ordezkaritza.Enpresak Langileen Delegatuei eta beren Sindikatuei emandakoeskuduntzak aintzat hartuko ditu.Horri dagokionez:a) Enpresak ez die eragozpenik jarriko Sindikatu horiei, legezaintzat hartuta dagoen ekintza sindikalean jarduteko.b) Langileen Delegatuen eta horiek ordezkatzen dituzten Sindikatueneskura langileekin edo beren afiliatuekin komunikatzekoiragarki-taulak jarriko dira.Nolanahi ere, jakinarazpen-komunikazio horietan erraz atzemanbeharko da nork eginak diren.Gainerako eskubide sindikalei dagokienez, indarrean daudenarauak hartuko dira kontuan.CAPÍTULO IVÓRGANOS DE REPRESENTACIÓN DE LOS TRABAJADORESArtículo 28.—Garantías sindicalesLa Empresa adoptará la articulación de la representación delos trabajadores en los términos que establezca la ley y los acuerdosentre las Centrales representantes de los empresarios y trabajadores.En tanto la Empresa reconocerá las atribuciones conferidasa los Delegados de Personal y a las Centrales Sindicales a las quepertenecen.En este sentido:a) La Empresa no pondrá dificultades a dichas Centrales parael ejercicio de la acción sindical legalmente reconocida.b) Se pondrá a disposición de los Delegados de Personal yde las Centrales Sindicales, representadas por ellos, tablones deanuncios para fines de comunicación con el personal o susafiliados.En todo caso, estas comunicaciones deberán ser claramenteidentificables, en cuanto al origen de la central emisora.Para todos los demás derechos sindicales, se estará a la normativavigente.V. KAPITULUAXEDAPEN SOZIALAK29. artikulua.—Lizentziak eta baimenakLangileak, aldez aurretik abisatuta eta justifikatuta, lanetik joanahal izango dira, ordainduak izateko eskubidearekin, honako kasuhauetan:Kasu guztietan, ondoren ezartzen diren egunak egutegiko egunakizango dira, lizentziak ezin izango dira zatitu eta gertaera eragileasortu eta dagokion lizentzia berehala baliatu beharko da, salbueta ahaideak ospitaleratzen diren kasuetan.a) Ezkontzaren kasuan, segidako egutegiko hamazazpiegun gehi ospakizunaren eguna.b) Semearen edo alabaren jaiotzagatik edo adopzioagatik etaodol-ahaidetasun edo ezkontza-ahaidetasunezko bigarren mailarainokoahaideen heriotzagatik, istripuagatik, gaixotasun larriagatikedo ospitaleratzeagatik, egutegiko 3 egun. Hori dela-eta langileakbere etxebizitzatik abiatuta 200 kilometro baino gehiagoko bidaiabat egin behar badu, epea egutegiko 5 egunekoa izango da.CAPÍTULO VDISPOSICIONES SOCIALESArtículo 29.—Licencias y permisosLos trabajadores previo aviso y justificación, podrán ausentarsedel trabajo con derecho a remuneración en los casos siguientes:En todos los casos los días indicados a continuación son naturales,las licencias no son fraccionables y se exige inmediatez entreel hecho causante y su disfrute con la única salvedad de la hospitalizaciónde parientes.a) Diecisiete días naturales consecutivos más el día del propioevento en caso de matrimonio.b) 3 días naturales por el nacimiento o adopción de hijo o porel fallecimiento, accidente o enfermedad graves u hospitalizaciónde parientes hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad.Cuando con tal motivo el trabajador necesite hacer un desplazamientoal efecto de más de 200 kilómetros de su domicilio elplazo será de 5 días naturalescve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22657 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Jaiotzaren, heriotzaren, istripuaren eta ospitaleratzearenkasuetan, lizentziaren hasieraren zenbaketa honako era honetanegingo da:Langileak dagokion egunaren lanaldiaren erdia baino gehiagobete badu, lizentziaren zenbaketa hurrengo egunetik hasiko da.Langileak dagokion egunaren lanaldiaren erdia ez badu bete,lizentziaren zenbaketa egun horretatik hasiko da.(Ospitaleratzearen kasuan baliatu daitezkeen egunak ospitaleratzearenondoren har daitezke. Lizentzia horri dagozkion egunakgehienezko egutegiko egun kopurua izaten dira, egun horietanahaidea benetan ospitaleratua egon behar duelako. Azken batean,egutegiko egunak eta zatitu ezin direnak izango dira).c) Urtearen barruan, norberaren beharretarako egun bat hartzekoeskubidea izango dute langileek.Txandetan lan egiten dutenlangileen kasuan, urteko hiru egun hartzeko eskubidea izango dute,egun kopuru handiago horrekin urteko lanaldiaren soberako edogutxiagoko egunak egokitzeko. 2012. urtetik aurrera norberaren beharretarakobi egun hartu ahal izango dituzte txandetan lan egiten dutenlangileek. Norberaren beharretarako egun horiek ezin izango dira26. artikuluan adierazten diren jai bereziak biltzen dituzten txandetaneskatu.d) Behar den denbora sare publikoko mediku espezialistenprogramatutako probak egiteko.e) Ohiko etxebizitza aldatzeagatik, egun bat.f) Langilea titulu akademiko bat edo lanbide-titulu bat lortzekoikasketak egiten ari bada, azterketak egiteko egun bat. Azterketetarabertaratu izana dagokion zentroaren egiaztagiriarekin ziurtatubeharko da. Era berean, enpresari gutxienez hamabost egunlehenagotik jakinarazi beharko zaio.g) Betebehar publiko eta pertsonal saihestezina betetzeko,baita botoa emateko ere, beharrezkoa den denbora. Legez edo erregelamenduzdenbora zehatza aipatzen bada, lanera ez etortzearendenborari eta konpentsazio ekonomikoari dagokienez, arauakdioenaren arabera erabakiko da.Aipatutako betebeharrak hiru hilabetean lanorduen ehunekohogei baino gehiago betetzea eragozten badu, enpresak nahitaezkoeszedentzia-egoerara igaro ahal izango du eraginpeko langilea.Egitekoa betetzeagatik edo karguan jarduteagatik langileak kalteordainikjasotzen badu, langileak enpresan duen soldatatik deskontatukozaio ordain horren zenbatekoa.f) Sindikatu-eginkizunak edo langileen ordezkaritzakoakbetetzeko, legez ezarritakoaren arabera.30. artikulua.—Ordaindu gabeko baimenaUrtean segidako egutegiko hogei eguneko ordaindu gabekolizentzia hartu ahal izango dute langileek beren beharretarako, urteanbehin eskatuta (segidako egutegiko 10 egun eskatzea ere baimendutaegongo da), betiere enpresari idazki bidez aldez aurretik jakinarazibadiote lizentzia hartu baino zazpi egun lehenago eta jakinda kategoriaberdineko langile batek baino gehiagok ezin izango dutela dagokigunbaimena batera baliatu.Ordaindu gabeko lizentziak erabiltzen dituzten langileei kontratuaeten egingo zaie (Langileen Estatutuaren 45. artikuluaren 1.a puntua) eta betiere zerbitzua beteko dela bermatzen bada onartukodira lizentzia horiek.31. artikulua.—Eszedentziak1. Eszedentzia borondatezkoa edo nahitaezkoa izan daiteke.Nahitaezkoak lanpostua gordetzeko eta bere indarraldian antzinatasunazenbatzeko eskubidea emango du eta langilea kargupubliko baterako izendatu edo hautatu dutela-eta lanera bertaratuezin denean emango da. Kargu publikoa utzi eta ondorengo hilabeteaneskatu beharko du enpresara itzultzeko.2. Enpresan gutxienez urtebeteko antzinatasuna duen langileakeskubidea dauka borondatezko eszedentzia onar dakion, ezlau hilabetetik beherakoa, ez bost urtetik gorakoa, eta lehenEn los casos de nacimiento, fallecimiento, accidente y hospitalizaciónel cómputo del inicio de la licencia se hará del siguientemodo:Si el trabajador ha completado más de la mitad de la jornadade ese día la licencia computará a partir del día siguiente.Si el trabajador no ha completado la mitad de la jornada deese día la licencia computará desde ese mismo día.(En los casos de hospitalización los días a que da derechopodrán cogerse en un momento posterior al ingreso, los días correspondientesa esta licencia son un número de días naturales máximoya que exigen que el familiar este efectivamente ingresado en todosy cada uno de ellos, en todo caso son naturales y no fraccionables).c) Los trabajadores tendrán derecho a un día de libre disposiciónal año por asuntos propios. En el caso del personal aturnos serán tres días al año sirviendo este mayor número de díasde cara a cuadrar los excesos o defectos de jornada anual. A partirdel año 2012 para el personal a turnos los días de libre disposiciónserán dos al año. Estos días de libre disposición no se podránsolicitar en los turnos afectados por festivos especiales delartículo 26.d) Por el tiempo indispensable para someterse a pruebas programadasde médicos especialistas de la red públicae) Un día por traslado del domicilio habitual.f) Un día para concurrir a exámenes, cuando el trabajadorcurse estudios con regularidad para la obtención de un título académicoo profesional. Se deberá acreditar la asistencia con certificadodel centro al que se acuda para el examen. Asimismo sedeberá preavisar a la empresa con una antelación mínima de quincedías.g) Por el tiempo indispensable para el cumplimiento de undeber inexcusable de carácter público y personal, comprendido elejercicio del sufragio activo. Cuando conste legal o reglamentariamenteun periodo determinado, se estará a lo dispuesto en cuantoa duración de la ausencia y a su compensación económica.Cuando el cumplimiento del deber antes referido suponga laimposibilidad de la prestación del trabajo debido en más del veintepor ciento de las horas laborables en un periodo de tres meses,podrá la Empresa pasar al trabajador afectado a la situación de excedenciaforzosa.En el supuesto en que el trabajador, por cumplimiento del debero desempeño del cargo, perciba una indemnización, se descontaráel importe de la misma del salario a que tuviera derecho enla Empresa.f) Para realizar funciones sindicales o de representación delpersonal en los términos establecidos legalmente.Artículo 30.—Permiso no retribuidoLos trabajadores podrán hacer uso de veinte días naturalesconsecutivos de licencia sin retribuir para asuntos propios al año(se permite igualmente una solicitud de 10 días naturales consecutivos)y una única solicitud al año, siempre que se haya preavisadopor escrito a la Empresa con siete días de anticipación al iniciode la licencia, no pudiendo simultanear el disfrute de este permisomás de una persona de la misma categoría a la vez.Los trabajadores que hagan uso de licencias no retribuidas estaránen situación de suspensión de contrato (art. 45 E.T. punto 1.a),y se concederán siempre que se garantice la prestación del Servicio.Artículo 31.—Excedencias1. La excedencia podrá ser voluntaria o forzosa. La forzosa,que dará derecho a la conservación del puesto y al cómputo de laantigüedad de su vigencia, se concederá por la designación o elecciónpara un cargo público que imposibilite la asistencia al trabajo.El reingreso deberá ser solicitado dentro del mes siguiente al ceseen el cargo público.2. El trabajador con al menos una antigüedad en la Empresade un año, tendrá derecho a que se le reconozca una excedenciavoluntaria por un plazo no menor a 4 meses y no mayor a 5 años,cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22658 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010urtean lanpostua gordetzeko eskubidea izango du. Langileakeskubide hau berriro baliatu ahal izango du aurreko eszedentziaamaitu zenetik lau urte igaro badira bakarrik.3. Langileek gehienez hiru urteko eszedentzialdirako eskubideaizango dute seme edo alaba bakoitza zaintzeko. Eszedentzialdiaumea jaiotzen denean hasiko da zenbatzen. Ondorengo semealabekbeste eszedentzialdi baterako eskubidea emango diote, etahau hartuz gero, hartuta zeukan bestea bukatu egingo da. Gurasoeklan egiten dutenean, bietako batek baino ezin izango du eskubidehori baliatu.4. Era berean, Enpresan eszedentzia-egoerara pasatzeko eskadezakete probintzia edo goragoko eremuko eginkizun sindikaletandiharduten langileek. Langileak ordezkaritza-karguan diharduen bitarteaniraungo du egoera horrek.Lanpostura itzultzeari dagokionez, 3. eta 4. puntuek 1. puntuarenarau bera izango dute.32. artikulua.—Edoskitzea eta legezko zaintzaLegezko zaintza dela-eta, bere zaintzapean zortzi urtetik beherakohaurren bat edo jarduera ordaindurik ez duen urritu fisiko edopsikikoa duen langileak lanaldia murrizteko eskubidea izango du,eta, beraz, soldataren proportzio bera murriztuko zaio. Gutxienezlanaldiaren murrizketak irauten duenaren zortzirena murriztuko da,eta gehienez, erdia.Emakume langileek, bederatzi hilabete baino gutxiagokoseme edo alaba edoskitzeagatik, lana ordu betez uzteko eskubideaizango dute eta ordu hori bi zatitan hartu ahal izango dute. Nahiizanez gero, eta xede horretarako, emakumeak lanaldi arrunta ordubeteanmurriztu ahal izango du, aurreko eskubidea gauzatu ordez.Biek lan egiten badute, amak edo aitak hartu ahal izango du baimenhori. Baimen hori baliatzen duenak (aitak edo amak) besteezkontideak lan egiten dueneko enpresak igorrita, ezkontidehorrek dagokigun baimena ez duela baliatzen zehazten duen ziurtagiriaaurkeztu beharko du.Bederatzi hilabete baino gutxiagoko seme-alabaren edoskitzeagatik,emakumezko langileek amatasun-baimenari lanegun bakoitzekoordu 1 gehitzeko eskubidea dute, baimena amaitzean, langilearenlan-egutegiaren arabera; kasu horretan, amatasunagatikobajaren segidan hartuko da, oso-osorik. Aitak edo amak baliatu ahalizango dute baimen hori, biek ere lan egiten badute eta beste alderdiakez badu baliatzen eta betiere agiri bidez ziurtatuta.33. artikulua.—Istripu-polizaEnpresak istripu-poliza bat sinatzeko konpromisoa hartu du.Poliza horrek 2009. urtean, honako kalte-ordaineko zenbateko hauekbermatuko dizkio langile bakoitzari:— Langilea enpresaren zerbitzura dagoen bitartean lan-istripuagatikgertatutako heriotzaren kasuan: 38.412,29 euro.— Langilea enpresaren zerbitzura dagoen bitartean lanbideistripuedo lanbide-gaixotasunagatik sortutako ezintasuniraunkorraren (ezintasun oso, absolutuko edo baliaezintasunhandiko mailan) kasuan: 38.412,29 euro.— Langilea enpresaren zerbitzura dagoen bitartean lanbideistripuagatikoheriotzaren kasuan: 38.412,29 euro.Hurrengo urteetarako itundutako igoera orokorraren araberaeguneratuko da.Artikulu hau hitzarmena sinatzen denetik hilabetera hasiko daindarrean.34. artikulua.—Seigarren txandaSeigarren txandako langileen eginkizun nagusia da gainerakooperazioko bost txandetako langileei estaldura ematea lanpostuakhaiekin bete ezin diren denboraldietan, esaterako bost txanda horietakolangileen oporraldietan, absentzietan, absentismoan, baimenetaneta abar. Hori dela-eta, seigarren txandako langileek prestegon behar dute aipaturiko denboraldi horiek estaltzeko horrela eskatzenzaienean. Seigarren txandako langileei dagokienez, apartekoordutzat joko dira hitzarmen kolektibo honetako 14. artikuluan ezaytendrá derecho a reserva de puesto de trabajo durante el primeraño. Este derecho, sólo podrá ser ejercitado otra vez por el mismotrabajador si han transcurrido cuatro años desde el final de la anteriorexcedencia.3. Los trabajadores tendrán derecho a un período de excedenciano superior a tres años, para atender al cuidado de cadahijo, a contar desde la fecha de nacimiento de éste. Los sucesivoshijos, darán derecho a un nuevo período de excedencia que, ensu caso, pondrán fin al que viniera disfrutando. Cuando el padre yla madre trabajen, sólo uno de ellos podrá ejercer este derecho.4. Asimismo, podrán solicitar su paso a la situación de excedenciaen la Empresa, los trabajadores que ejerzan funciones sindicalesde ámbito provincial o superior mientras dure el ejerciciode su cargo representativo.Los puntos 3.º y 4.º, se regirán para su reincorporación a supuesto de trabajo por las normas del punto 1.º.Artículo 32.—Lactancia y guarda legalQuien por razones de guarda legal tenga a su cuidadodirecto a algún menor de ocho años o a un disminuido físico o psíquicoque no desempeñe otra actividad retribuida, tendrá derechoa una reducción de la jornada de trabajo, con la disminución proporcionaldel salario entre, al menos, un octavo y un máximo dela mitad de la duración de aquélla.Las trabajadoras, por lactancia de un hijo menor de nuevemeses, tendrán derecho a una hora de ausencia del trabajo, quepodrán dividir en dos fracciones. La mujer, por su voluntad, podrásustituir este derecho por una reducción de la jornada normal enuna hora con la misma finalidad. Este permiso podrá ser disfrutadoindistintamente por el padre o por la madre en el caso de que ambostrabajen. Cuando este permiso sea disfrutado por el padre o la madre,deberá presentar un certificado del otro cónyuge en donde se especifique,por la empresa en la que actualmente está trabajando, queno disfruta del permiso que nos ocupa.Las trabajadoras, por lactancia de un hijo menor de nuevemeses, tendrán derecho a acumular al permiso de maternidad, ala finalización del mismo a razón de 1 hora por día laborable segúnel calendario de la trabajadora, en este caso se disfrutará inmediatamentedespués de la baja maternal y en su totalidad. Este permisopodrá ser disfrutado indistintamente por el padre o la madre,en el caso de que ambos trabajen y no lo disfrute la otra parte, debiéndoseacreditar documentalmente.Artículo 33.—Póliza de accidentesLa Empresa se compromete a suscribir una póliza de accidentes,que garantice a cada trabajador las siguientes indemnizaciones,con los siguientes importes para el año 2009:— En caso de fallecimiento por accidente laboral, sufrido alservicio de la empresa: 38.412,29 euros.— En caso de incapacidad permanente total, absoluta, y graninvalidez derivada de accidente o enfermedad profesional,sufrido al servicio de la empresa: 38.412,29 euros.— En caso de muerte por enfermedad profesional sufrida alservicio de la empresa: 38.412,29 euros.Para años futuros se actualizará conforme al incremento generalpactado.Este artículo entrará en vigor un mes después de su firma.Artículo 34.—Sexto turnoLa razón de ser del sexto turno es principalmente dar la coberturaa los restantes cinco turnos de operación en los periodos detiempo que no se pueden cubrir con el personal que conforma dichosturnos, tales como: las vacaciones del personal de dichos cinco turnos,ausencias, absentismo.. etc, es por ello que el personal delsexto turno tenga que estar disponible para prestar dichas coberturascuando sea requerido para ello. Para el personal del sextoturno se considerarán horas extraordinarias exclusivamente las quecve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22659 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010rritako urteko gehienezko lanaldiaren gainetik edo eguneko 8 orduengainetik sartutako orduak.Gaur egun seigarren txanda honako hauekin osatuta dago: 3errondista, 2 kontroleko operadore eta 2 peoi.Seigarren txandako langileek txanda-plusa sortuko dute benetantxandetan lan egiten dutenean, gau-plusa, benetan gauean lanegiten dutenean eta jaiegunetako eta igandetako plusak, benetanigande edo jaiegunetan lan egiten dutenean.Urteko lanaldia zati 8 ordu/egun eginda ateratzen den emaitzada urtean egin beharreko lanaldi arrunten kopurua.Gainerako bost txandetako langileen oporraldia salbuetsita, ezinezkoada seigarren txandako langileek kontratuz daukaten lanaldiabetetzeko lan egin beharko dituzten gainerako lanaldiak zehaztea,AEgatiko bajen, baimenen, lizentzien, absentzien eta abarrenkasuetan egin beharko diren estaldurak aurreikusi ezin direlako. Horregatik,egiteke geratzen diren lanaldiak langile horiei zerbitzua betetzekodeitzen zaienean egiten dituzten estalduren bitartez gauzatukodira. Horrela, betetako lanaldien eta betetzeke daudenlanaldien hileko kontrola eramango da.Seigarren txandako langileen aldi baterako ezintasunen,lizentzien edo baimenen kasuan zirkunstantzia horiengatik kontsumitutakolanaldi kopurua zehazteko eta gainerako bost txandetakolangileekin izaten den tratu berdina izateko asmotan berariazhonako hau itundu da:Gainerako 5 txandak estaltzen dituzten oporraldietan, gainerakolangileen tratu berdina jasoko dute, hots, langile batek 10 egunekoAEko aldia pairatzen badu, adibidez, eta aldi horretan 6 lanaldietanlan egin behar bazuen (ordezkatzen duen txandarenegutegiaren arabera), ulertuko da 6 lanaldi gutxiago falta zaizkiolabetetzeko.AEgatik, baimenengatik edo lizentziengatik galdutako lanaldiakzenbatzeko aurretik ezarritako egutegirik ez dagoen aldietarakohonako formula hau erabiliko da: urteko lanaldiak / 11 = hilabetekobatez bestekoa. Hilabetea baino aldi laburragoetarako, proportzioaaterako da.Egin beharreko estaldura kopuruak ezinezkoa egiten badu 6egun lan egin eta 4 atseden-egun hartzeko erregimena gauzatzea,honako modu honetan lan egin ahal izango dute:— 6 lan-egun.— 2 atseden-egun.— 5 lan-egun.— Atseden-egun 1.Gainerako bost txandetako lanposturen bat hutsik geratzen bada,seigarren txandako langileek beren kategorian, lehentasuna izangodute gainerako langileekiko.superen la jornada máxima anual establecida en el artículo 14 delpresente convenio colectivo, o las que excedan las 8 horas diarias.La composición del sexto turno actualmente es de 3 rondistas,2 operadores de control y 2 peones.El personal del sexto turno devengará el plus de turnicidadcuando trabaje efectivamente a turnos siendo el señalado en tablassalariales, y devengará nocturnidad por noche efectivamente trabajaday devengará plus festivos y domingos por festivo o domingoefectivamente trabajado.El número de jornadas ordinarias que debe realizar al año sonel resultado de dividir la jornada anual partido por 8 horas/ día.Dado que, a excepción del período de vacaciones de los cincoturnos, no es posible determinar el resto de jornadas que el personaldel sexto turno debe prestar a lo largo del año para cumplircon su jornada contratada, debido a la imprevisibilidad de las coberturasa realizar en casos de bajas por I.T., permisos, licencias, ausenciasetc, dichas jornadas pendientes son las que se materializana través de las coberturas que realizan cuando son requeridos susservicios. De esta forma se llevará un control mensual de las jornadasrealizadas y de las pendientes de realizar.En los supuestos de incapacidades temporales, licencias o permisosdel personal del sexto turno a los efectos de determinar elnúmero de jornadas consumidas por tales circunstancias y con elánimo de tener un tratamiento equivalente al resto del personal delos restantes cinco turnos específicamente se pacta queEn los periodos vacacionales en los que cubren a los 5 turnosel tratamiento será idéntico al de estos, es decir que si por ejemplosufren un período de I.T de 10 días y en dicho período le correspondíatrabajar 6 jornadas (según el calendario del turno quesustituye) se considerará que restan 6 jornadas menos porcumplir.En los periodos en que no tienen calendario determinado aefectos del cómputo de jornadas perdidas por I.T., permisos o licenciasse calculará conforme a la siguiente fórmula: jornadas anuales/ 11 = promedio mensual. Para periodos inferiores al mes sehará en proporción.En aquellos supuestos en que se produzcan un número decoberturas a realizar que no posibilite el régimen de 6 días de trabajoy 4 de descanso, podrán trabajar de la siguiente manera:— 6 de trabajo.— 2 de descanso.— 5 de trabajo.— 1 de descanso.El personal del sexto turno en el caso de que se produzcanvacantes definitivas en alguno de los puestos de los otros cincoturnos tendrán preferencia para el de su categoría sobre el restodel personal.VI. KAPITULUALANEKO SEGURTASUN ETA OSASUNARI BURUZKO XEDAPENAK35. artikulua.—Segurtasun eta Osasun BatzordeaPrebentzio Delegatuak Enpresa Batzordeko kideek aukeratutakodituzte euren artean. Langileak ordezkatuko dituzte laneko arriskuenprebentzioarekin zerikusia duen guztian.1. Langile bakoitzak arduratu behar du —ahal duen neurrianeta onartzen diren prebentzio-neurriak beteta— bere lanekosegurtasuna eta osasuna zaintzeaz, baita bere laneko egiteak etaez-egiteak direla medio, bere lanbide-jardueraren eragina dutenenazaintzeaz ere, bere prestakuntzaren eta enpresaburuaren jarraibideenarabera.2. Langileek, beren prestakuntzaren eta enpresaburuarenjarraibideen arabera, honako betebehar hauek izango dituztebatez ere:1) Nolakoak diren eta aurreikusi daitezkeen arriskuak kontuanizanik, modu egokian erabiltzea makinak, aparailuak,erremintak, gai arriskutsuak, garraio-ekipoak, eta oroCAPÍTULO VIDISPOSICIONES SOBRE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJOArtículo 35.—Comité de Seguridad y SaludLos Delegados de Prevención serán elegido por y entre loscomponentes electos del Comité de empresa. Representarán a losTrabajadores en todo lo relativo a prevención de riesgos en el trabajo.1. Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidadesy mediante el cumplimiento de las medidas de prevenciónque en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y saluden el trabajo y por la de aquellas otras personas a las que puedaafectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisionesen el trabajo, de conformidad con su formación y las instruccionesdel empresario.2. Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendolas instrucciones del empresario, deberán en particular:1) Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y losriesgos previsibles, las máquinas, aparatos, herramientas,sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en genecve:<strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22660 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010har, bere jarduerarako erabiltzen duten beste edozein baliabide.2) Enpresaburuak emandako babes baliabideak eta ekipoakbehar bezala erabiltzea, haren jarraibideen arabera.3. Dauden segurtasun-gailuen, edo bere jarduerarekin zerikusiaduten lekuetan edo jarduera egiten den tokietan instalatzendirenen funtzionamendua ez etetea, eta behar bezala erabiltzea.4. Zuzeneko goragoko hurrenari eta babes zein prebentziojarduerak egiteko izendatutako langileei, edo hala badagokio, prebentzio-zerbitzuari,berehalakoan ematea zentzuzko arrazoiakdirela medio langilearen ustez langileen segurtasunerako etaosasunerako arriskutsua izan daitekeen edozein egoeraren berri.5. Agintaritza eskudunak ezarritako obligazioak betetzenlaguntzea, lanean langileen segurtasuna eta osasuna babestearren.6. Enpresaburuarekin lankidetzan aritzea honek segurtasunekolan-baldintzak bermatu ahal izateko, langileen segurtasunerakoeta osasunerako arriskutsuak ez diren lan-baldintzak, alegia.36. artikulua.—Osasuna zaintzeaHoni dagokionez, laneko arriskuen prebentziorako legearen 22.artikuluan xedaturikoa hartuko da kontuan.37. artikulua.—Laneko arropaJantzien zerrenda:Langile operarioak: 2 praka, 2 alkandora, bota pare 1 urtean,eskularru pare 1 urtean eta anorak 1 bi urtean behin.Jantziak gutxi gorabehera urrian emango dira.ral, cualesquiera otros medios con los que desarrollen suactividad.2) Utilizar correctamente los medios y equipos de protecciónfacilitados por el empresario, de acuerdo con las instruccionesrecibidas de éste.3. No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamentelos dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en losmedios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajoen los que ésta tenga lugar.4. Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, ya los trabajadores designados para realizar actividades de proteccióny de prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acercade cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables,un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores.5. Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidaspor la autoridad competente con el fin de proteger la seguridady la salud de los trabajadores en el trabajo.6. Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizarunas condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañenriesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores.Artículo 36.—Vigilancia de la saludEn esta materia se estará a lo dispuesto por el artículo 22 dela ley de prevención de riesgos laborales.Artículo 37.—Ropa de trabajoRelación de vestuario:Personal operario: 2 pantalones, 2 camisas, 1 par de botas alaño, 2 pares de guantes al año, 1 anorak cada 2 años.El vestuario se entregará aproximadamente en el mes deoctubre.VII. KAPITULUAHUTSEGITE ETA ZIGORREN ERREGIMENA38. artikulua.—Zigortzeko ahalmenaEnpresetako zuzendaritzek langileak zigortu ahal izangodituzte ez badituzte laneko betebeharrak betetzen, hurrengo artikuluetanezarrita dagoen hutsegiteen eta zigorren mailaketaren arabera.Hutsegite moten zerrenda adibide gisakoa da, eta horrek ezdu esan nahi beste batzuk izan ez daitezkeenik. Hutsegite horiekzerrendakoekin duten antzekotasunaren arabera kalifikatuko dira.39. artikulua.—Hutsegiteen mailaketaEnpresetan zerbitzuak ematen dituzten langileek eginiko hutsegiteakarintzat, larritzat eta oso larritzat kalifikatuko dira, dutengarrantziaren eta gertatzen diren zirkunstantzien arabera.40. artikulua.—Hutsegite arinakHonako hauek izango dira hutsegite arinak:1. Lanen bat egitean, deskuiduz jardun, akatsen bat izan edoatzerapen azaldu ezinak izatea.2. Hilabetean batetik hirura arteko puntualtasun-hutsegite, 30minututik beherakoak, arrazoi justifikaturik izan gabe.3. Lanpostua justifikaziorik gabe uztea, nahiz eta denbora laburbatez izan; betiere horrek enpresa edo gainerako langileen lana kaltetzenez badu; izan ere, horrelako kasuan huts egitea larri edo osolarritzat joko da.4. Deskuidu txikiak materialak, lan-jantziak edo babes-baliabideakzaindu edo garbitzerakoan.5. Enpresari ez jakinaraztea etxebizitza-aldaketak edo langileakenpresarekin dituen harreman eta betebeharretan eragin dezaketennorberaren zirkunstantzien aldaketak, gertatu eta bost egunekoepean.6. Norberaren txukuntasunik eta garbitasunik eza, noizeanbehin.CAPÍTULO VIIRÉGIMEN DE FALTAS Y SANCIONESArtículo 38.—Facultad sancionadoraLos trabajadores podrán ser sancionados por la dirección delas empresas en virtud de incumplimientos laborales, de acuerdocon la graduación de faltas y sanciones que se establecen en losartículos siguientes.La enumeración de los diferentes tipos de faltas es meramenteenunciativa y no implica que no puedan existir otras, las cuales seráncalificadas según la analogía que guarden con aquéllas.Artículo 39.—Graduación de las faltasLas faltas cometidas por los trabajadores al servicio de lasempresas se clasificarán atendiendo a su importancia y circunstanciasconcurrentes en leves, graves y muy graves.Artículo 40.—Faltas levesSe considerarán faltas leves las siguientes:1. Las de descuido, error, o demora inexplicable en la ejecuciónde cualquier trabajo.2. De una a tres faltas de puntualidad en la asistencia al trabajodurante el período de un mes, inferior a 30 minutos, sin queexistan causas justificadas.3. El abandono sin causa justificada del puesto de trabajo, aunquesea por breve tiempo, siempre que dicho abandono no resultaseperjudicial para la empresa ni perturbara el trabajo de los demás operarios,en cuyos supuestos se considerará como falta grava o muy grave.4. Pequeños descuidos en la conservación del material, prendasde trabajo o medios de protección y en su limpieza.5. No comunicar a la empresa los cambios de domicilio o circunstanciaspersonales que puedan afectar a su relación y obligacionescon la empresa en el plazo de 5 días después de haberloefectuado.6. Falta de aseo y limpieza personal ocasionalmente.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22661 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20107. Jantziak edo norberaren gauzak, horiek zaintzeko egokitutakolekuetatik kanpo uztea.8. Enpresaren barruan edo lanaldiaren barruan lankideekineztabaidak izatea, aurrean lekukorik gabe.9. Lanera egun batez hutsegitea, baimenik edo justifikaturikoarrazoirik gabe.10. Aldi baterako ezintasunen kasuan, alta-, baja- edoberrespen-orrien bidalketa atzeratzea.11. Laneko orduetan jatea, atsedenerako ezarritako denboranizan ezik.12. Aldez aurretik lanera joango ez direla ez jakinaraztea, etahurrengo 24 orduen barruan ez justifikatzea, hori egiteko ezintasunafrogatzen ez bada.13. Buru hurrenari ez ematea lana behar bezala garatzekobeharrezkoa den materialaren akatsen edo beharraren berri.14. Errespetu eta edukaziorik eza lankideekiko tratuan etanagusiengana errespeturik gabe eta modu desegokian zuzentzea.15. Lantokian egotea baimenik gabe eta lanalditik kanpo,enpresan berariaz horrela ezarrita dagoenean.16. Segurtasun eta higiene arauak ez betetzea, pertsonentzatedo materialentzat arriskurik ez dakarrenean.17. Antzeko izaera duen beste edozein.41. artikulua.—Hutsegite larriakOndokoak hutsegite larritzat hartuko dira:1. Hilean justifikatu gabeko hiru puntualtasun-hutsegitebaino gehiago.2. Justifikatu gabe hogeita hamar egunean bi egunetan laneraez joatea.3. Lankide bat ordezkatu behar denean lanera ez joatea, justifikatugabe.4. Laneko orduetan, jokoan edo antzekoetan aritzea, horiekedozein izanik ere.5. Gaixorik egotearen edo istripua izatearen itxura egitea.6. Edozein lan-arlotan nagusien aginduak ez betetzea.Esana ez betetzeak lana nabarmen eragozten badu, edo, horrenondorioz, enpresari ageriko kalteak eragiten bazaizkio, hutsegiteoso larritzat hartuko da.7. Langileari berari edo haren lankideei buruzko datu pertsonalakedo lanekoak nahita aldatzea edo faltsutzea.8. Lanaldiaren barruan lo egitea9. Sektoreko langileen edo enpresaren irudi ona kaltetzenduten jarrerak edo portaerak.10. Jendea batere errespeturik eta begirunerik gabe tratatzea.11. Erremintak eta tresnak zaindu eta garbitzerakoan deskuiduhandiak izatea baita hori egitea eskatzen duten babes-baliabideekinizandakoak ere.12. Lanaldian lan partikularretan aritzea, eta enpresaren erremintakedo materialak norbere gauzetarako erabiltzea, dagokionbaimenik gabe.13. Justifikaziorik gabe lanpostua uztea, enpresari kalteak sortuzedo lankideak istripu-arriskuan utziz.14. Lanean, horditurik edo drogen mende egotea, ez badaohikoa edo lanetik kanpo, enpresaren uniformea jantzita.15. Lanaren errendimendu normala nahita gutxitzea.16. Lankide bat edo mendeko bat hitzez edo mehatxuz iraintzea.7. Dejar ropa o efectos personales fuera de los lugares adecuadospara su custodia.8. Las discusiones con los compañeros de trabajo en lasdependencias de la empresa o durante la jornada laboral, siempreque no sea en presencia de público.9. Faltar un día al trabajo sin autorización o causa justificada.10. Retrasar el envío de los partes de alta, baja o confirmaciónen caso de incapacidad temporal.11. Comer durante las horas de trabajo, excepto en el tiempodestinado a descanso.12. No comunicar, con carácter previo, la ausencia al trabajoy no justificar dentro de las 24 horas siguientes la razón que la motivó,salvo que se pruebe la imposibilidad de haberlo hecho.13. No avisar a su jefe inmediato de los defectos del materialo de la necesidad de éste para el buen desenvolvimiento deltrabajo.14. Faltas de respeto y educación en el trato con los compañerosde trabajo y faltas de respeto e incorrección en el modode dirigirse a superiores.15. Encontrarse en el centro de trabajo, sin autorización, fuerade la jornada laboral, cuando la empresa así lo tenga expresamenteestablecido.16. El incumplimiento de normas de seguridad e higienecuando no comporten riesgos personales o materiales.17. Cualquier otra de semejante naturaleza.Artículo 41.—Faltas gravesSe calificarán como faltas graves las siguientes:1. Más de tres faltas de puntualidad al mes, no justificadas.2. Faltar dos días al trabajo durante un período de treinta díassin causa justificada.3. Una falta al trabajo no justificada, cuando tenga que relevara un compañero.4. Entregarse a juegos o similares, cualesquiera que sean,estando de servicio.5. La simulación de enfermedad o accidente.6. La desobediencia a los superiores en cualquier materiade trabajo. Si la desobediencia implica quebranto manifiesto parael trabajo o de ella se derivase perjuicio notorio para le empresa,se considerará como falta muy grave.7. Cualquier alteración intencionada o falsificación de datospersonales o laborales relativos al propio trabajador o a sus compañeros.8. Dormir durante la jornada de trabajo.9. Actitudes o comportamiento que degraden la buena imagende los trabajadores del sector o de la empresa.10. Falta notoria de respeto o consideración al público.11. Descuido importante en la conservación y limpieza delas herramientas, útiles y medios de protección que lo requieran.12. Realizar sin el oportuno permiso trabajos particularesdurante la jornada, así como emplear para uso propio herramientaso materiales de la empresa sin la oportuna autorización.13. El abandono del puesto de trabajo, sin causa justificadaque ocasione perjuicios a la empresa o pueda ser causa de accidentede sus compañeros.14. La embriaguez o toxicomanía durante el trabajo cuandono sea habitual, o fuera del mismo vistiendo uniforme de la empresa.15. La disminución voluntaria del rendimiento normal del trabajo.16. Ofender de palabra o mediante amenazas a un compañero,o a un subordinado.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22662 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 201017. Ibilgailuetara igotzea beharrezko baimenik gabe; gidariakbaimenik gabeko langileei ibilgailuetara igotzen uztea edo ibilgailuamartxan dagoela bertara igotzen edo bertatik jaisten uztea, justifikatutakoedo ezinbesteko arrazoirik gabe.18. Langileei beren eginkizunak ez betetzeko aholkua emateaedo horretara bultzatzea, betiere legearen aurkako aldaketakeragiten ez badira edo helburua lortzen ez bada, salbu eta Konstituzioaklegez babesten dituen eskubideak gauzatzerakoan.19. Aginduriko lanean beharrezkoa den arduraz edo arretazez jardutea, horrek langileari berari, lankideei, enpresari edo hirugarrenbati arrisku edo kalte garrantzitsu samarra eragin ahal badie.20. Aginduak ez betetzea edo Laneko Segurtasun eta Higieneariburuzko arauak ez jarraitzea, horrekin langilea bera, lankideakedota hirugarren pertsonaren bat arriskuan jarriz gero; enpresakemandako segurtasun bitartekoak erabiltzeari uko egitea edo okererabiltzea ere hutsegite larritzat hartuko da.21. Agindutako jardueran arduragabekeria edo zuhurtziagabekerialarriaz aritzea.22. Instalazioetan, makinetan edo lokaletan atzemandako edozeinanomaliaren, matxuraren edo istripuren berri nagusiei berehalaez ematea edo informazio hori ezkutatzea edo faltsutzea.23. Lantokian sartzen uztea edo laguntzea horretarako baimenikez duten pertsonei.24. Materialak edo makinak zaintzerakoan zabarkeria larriaegitea langileak, zaintza hori bere ardurapean dagoenean.25. Azken hiru hilabeteetan berriro ere hutsegite arinak egitea—desberdinak izanik ere—, betiere horregatik zigorra jaso badu,puntualtasun-hutsegiteak izan ezik.26. Beste enplegatu bat dagoen itxura egitea edozein bideerabilita.27. Norbere garbitasunik eta txukuntasunik eza behin eta berrizerrepikatzea.28. Justifikatutako absentziak behar baino denbora gehiagozluzatzea.29. Segurtasun eta higiene arauak ez betetzea, pertsonentzatedo materialentzat arriskurik ez dakarrenean.30. Nagusiaren baimenik gabe txandak edo lanak aldatzeaedo trukatzea.31. Lizentziak edo aurrerakinak lortzeko gezurrezko arrazoiakargudiatzea.32. Zerbitzuan gertatutako gorabeherak bide-orrian ez azaltzeaeta bide-orri hori ez betetzea.33. Antzeko izaera duen beste edozein.42. artikulua.—Hutsegite oso larriakHonako hauek izango dira hutsegite oso larriak:1. Lanera justifikatu gabe hamar aldiz baino gehiagotan ezbertaratzea sei hilabeteko denbora-tartean, edo hogei aldiz urtebetean.2. Justifikatu gabe hogeita hamar egunean bi egunetan laneraez joatea.3. Lanean iruzurra, desleialtasuna edo konfiantza-abusua.4. Enpresatik kanpo edo enpresan bertan egindako lapurretagatiko,ebasketagatiko edo dirua oker erabiltzeagatiko kondena,enpresak langilearekin duen konfiantza bertan behera uzteko arrazoiizan badaiteke eta edozein kasutan ere, sei urtetik gorako kondenaguztiak.5. Enpresako lehengaiak, lan-tresnak, lanabesak, makinak,aparailuak, instalazioak, eraikinak, tresnak, agiriak edo enpresakobeste edozein gauza galtzea, puskatzea edo hondatzea.6. Leku arriskutsu edo sukoietan erretzea.7. Enpresaren, langileen edo ordezkaritza sindikalen gutunenedo dokumentuen sekretua nahita haustea.17. Subir a los vehículos sin la debida autorización; consentirlos conductores que suban los trabajadores no autorizados, o subiry bajar de ellos en marcha sin que medie causa justificada o fuerzamayor.18. Aconsejar o incitar a los trabajadores a que incumplansu deber, de no producirse alteraciones ilícitas ni conseguir su objetivo,salvo cuando ejerciten derechos constitucionalmente protegibles.19. No prestar la diligencia o atención debidas en el trabajoencomendado, que pueda suponer riesgo o perjuicio de cierta consideraciónpara el propio trabajador, sus compañeros, la empresa,o terceros.20. La inobservancia de las órdenes o el incumplimiento de lasnormas en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo, cuando lasmismas supongan algún riesgo para el trabajador, sus compañeroso terceros, así como negarse al uso de los medios de seguridad facilitadospor la empresa, o hacer uso indebido de los mismos.21. La negligencia o imprudencia grave en el desarrollo dela actividad encomendada.22. No advertir, inmediatamente a sus jefes, de cualquier anomalía,avería, o accidente que observe en las instalaciones, maquinariao locales, así como ocultar o falsear dicha información.23. Introducir o facilitar el acceso al centro de trabajo a personasno autorizadas.24. La negligencia grave en la conservación de materialeso máquinas, cuando el trabajador tenga a su cargo dicha conservación.25. La reincidencia en faltas leves que hubieran sido sancionadas,aunque sean de distinta naturaleza, cometidas en el trimestreanterior, excepto las faltas de puntualidad.26. Simular la presencia de otro empleado por cualquier medio.27. La reiterada falta de aseo y limpieza personal.28. Prolongar las ausencias justificadas por tiempo superioral necesario.29. El incumplimiento de normas de Seguridad e Higienecuando no comporten riesgos personales o materiales.30. La alteración o permuta de turnos o trabajos sin autorizacióndel superior.31. Alegar motivos falsos para obtener licencias o anticipos.32. No reflejar las incidencias ocurridas en el servicio en lacorrespondiente hoja de ruta y no cumplimentar la misma.33. Todas aquellas otras de semejante naturaleza.Artículo 42.—Faltas muy gravesSe considerarán como faltas muy graves las siguientes:1. Más de diez faltas de asistencia al trabajo sin justificar enun período de seis meses o veinte durante un año.2. Faltar al trabajo más de dos días durante un período detreinta días sin causa justificada.3. El fraude, deslealtad o abuso de confianza en el trabajo.4. La condena por robo, hurto o malversación cometidos dentroo fuera de la empresa, que pueda implicar desconfianza paraésta, y en todo caso, las de duración superior a seis años.5. Hacer desaparecer, inutilizar o causar desperfectos en materiales,útiles, herramientas, maquinaria, aparatos, instalaciones, edificios,enseres, documentos, o cualquier otro objeto de la empresa.6. Fumar en lugares peligrosos o inflamables.7. Violar intencionadamente el secreto de la correspondenciao documentos reservados de la empresa, de sus trabajadoreso de las representaciones sindicales.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22663 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20108. Maiz mozkortzea edo drogen menpe egotea, horreklanari kaltea badakarkio.9. Diskrezio profesionalari buruz hitzarmen honetan ezarritakoaez betetzea.10. Bidegabeko lehia.11. Nagusiekiko, lankideekiko edo menpekoekiko hitzezko edoegintzazko tratu txarrak edo errespetu- eta adeitasun-hutsegite larriak.12. Justifikaziorik gabe lanpostua uztea, horren ondorioz enpresarikalte larria eragiten bazaio edo horren ondorioz langileak, lankideekedo hirugarren batek istripua izaten badu.13. Zuhurtziagabekeria edo arduragabekeria barkaezinak, baitalaneko Segurtasunari eta Higieneari buruzko arauak ez betetzeaere, betiere lan-istripua izateko arrisku larria sortzen badute edolangilearen lankideei edo hirugarrenei, edota enpresari kalteak eragitenbadizkio.14. Kargudunaren agintekeria.15. Ohiko lan-errendimendua nahita eta etengabe gutxitzea.16. Nagusien aginduei etengabe uko egitea.17. Langileak lantokian edo lantokitik kanpo zerbitzuandiharduela delitu diren ekintzak gauzatzea.18. Lankideekin liskarrak eta borrokak maiz sortzea.19. Azken sei hilabeteetan hutsegite larria berriz egitea, izaeradesberdinekoa bada ere, betiere zigorra eragin badu.20. Langileak lan-obligazioak ez betetzera bultzatzea, betierepartzialki bada ere helburuak lortzen badira, salbu eta Konstituzioaklegez babesten dituen eskubideak gauzatzerakoan.21. Enpresan ematen diren zerbitzuen truke edozein motatakoopariak eskatzea.22. Antzeko izaera duten hutsegiteak.43. artikulua.—Arau-hausteen eta hutsegiteen preskripzioaHutsegite arinak 10 egunera preskribituko dira, larriak 20 egunera,eta oso larriak, 60 egunera; egun horiek guztiak, enpresakhutsegiteak egin zirela jakin zuen egunetik aurrera zenbatuko dira,eta, edozein kasutan, hutsegitea egin zenetik sei hilabetera.44. artikulua.—Zigorrak. AplikazioaEginiko hutsegiteen larritasunaren eta zirkunstantzien arabera,enpresek zigor hauek ezarri ahal izango dituzte:1. Hutsegite arinak direla-eta:— Hitzezko kargu-hartzea.— Idazki bidezko kargu-hartzea.— Egun 1ean edo 2 egunetan enplegua eta soldatakentzea.2. Hutsegite larriak direla-eta:— 3tik 10era egun bitarte enplegua eta soldata kentzea.3. Hutsegite oso larriak direla-eta:— 11tik 60ra egun bitarte enplegua eta soldata kentzea.— Kaleratzea.Zigorrak aplikatzeko eta mailakatzeko hutsegitea egin duenarenerantzukizun-maila izango da kontuan, baita hutsegiteak beste langileenganeta enpresan izan duen eragina ere.Legezko ordezkariak edo ordezkari sindikalak diren langileeihutsegite larri edo oso larriengatiko zigorrak ezarri baino lehen, enpresakkontraesaneko espedientea irekiko die, eta bertan interesdunarenesatekoaz gain, haren ordezkaritza bereko gainerako kideena(baleude) ere entzungo du.Enpresek beren langileen laneko espedienteetan idatziko dituzteezarritako zigorrak.8. La embriaguez habitual o toxicomanía si repercutennegativamente en el trabajo.9. El incumplimiento de lo establecido en este convenio enmateria de discreción profesional.10. La competencia desleal.11. Los malos tratos de palabra u obra o faltas graves de respetoy consideración a los superiores, compañero so subordinados.12. El abandono del puesto de trabajo sin justificacióncuando ello ocasione grave perjuicio para la empresa o fuera causade accidente para el trabajador, sus compañeros o terceros.13. La imprudencia o negligencia inexcusable, así como elincumplimiento de las normas de Seguridad e Higiene en el Trabajoque ocasionen riesgo grave de accidente laboral, perjuiciosa sus compañeros o a terceros, o daños a la empresa.14. El abuso de autoridad por parte de quien la ostente.15. La disminución voluntaria y continuada en el rendimientonormal del trabajo.16. La desobediencia continuada o persistente.17. Los actos desarrollados en el centro de trabajo o fuerade él, durante la realización del servicio, que sean constitutivos dedelito.18. Originar frecuentes riñas y pendencias con los compañerosde trabajo.19. La reincidencia en falta grave, aunque sea de distinta naturaleza,dentro de los últimos deis meses, siempre que haya sidoobjeto de sanción.20. La incitación a los trabajadores para que incumplan susobligaciones laborales, cuando, siquiera parcialmente, cumplan susobjetivos, salvo cuando ejerciten derechos constitucionalmente protegibles.21. Pedir regalos de cualquier tipo por los servicios de laempresa.22. Las faltas de semejante naturaleza.Artículo 43.—Prescripción de las infracciones y faltasLas faltas leves prescribirán a los 10 días; las graves a los 20días, y las muy graves a los 60 días, a partir de la fecha en que laempresa tuvo conocimiento de su comisión, y, en todo caso, a losseis meses de haberse cometido.Artículo 44.—Sanciones. AplicaciónLas sanciones que las empresas podrán imponer, según la gravedady circunstancias de las faltas cometidas, serán las siguientes:1. Por faltas leves:— Amonestación verbal.— Amonestación por escrito.— Suspensión de empleo y sueldo de 1 o 2 días.2. Por faltas graves:— Suspensión de empleo y sueldo de 3 a 10 días.3. Por faltas muy graves:— Suspensión de empleo y sueldo de 11 a 60 días.— Despido.Para la aplicación y graduación de las sanciones se tendrá encuenta el mayor o menor grado de responsabilidad del quecomete la falta, así como la repercusión del hecho en los demástrabajadores y en la empresa.Previamente a la imposición de sanciones por faltas graves omuy graves a los trabajadores que ostenten la condición de representantelegal o sindical, les será instruido expediente contradictoriopor parte de la empresa, en el que serán oídos, además delinteresado, otros miembros de la representación a que éste perteneciera,si los hubiere.Las empresas anotarán en los expedientes laborales de sustrabajadores las sanciones que se les impongan.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22664 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Enpresak sindikatu bateko kide diren langileei hutsegite larriagatikedo oso larriagatik zigorra ezarri behar badie, aldez aurretikdelegatu sindikalari (balego) entzun beharko dio.Hutsegiteen balioespena eta enpresak horiengatik ezarrikodituen zigorrak eskumeneko jurisdikzioaren aurrean berraztertu ahalizango dira.Zigor guztiak idazki bidez jakinaraziko zaizkie langileei, ahozkokargu hartzearen kasuan izan ezik. Aipaturiko idazkian honako hauekaipatu beharko dira: langilearen izena, idazkiaren data, hutsegiteaeragin duten gertakariak, hutsegitea eginiko data, hutsegitearen kalifikazioaeta ezarritako zigorra.VIII. KAPITULUABESTELAKO XEDAPENAK45. artikulua.—Enpresa BatzordeaEnpresa Batzordea hiru hilean behin bilduko da, besteak beste,absentismo-indizearen eboluzioaren gaia jorratzeko.En aquellos supuestos en los que la empresa pretende imponeruna sanción por faltas graves o muy graves a los trabajadoresafiliados a un sindicato deberá, con carácter previo, dar audienciaal delegado sindical, si lo hubiere.La valoración de las faltas y las sanciones impuestas por laempresa serán revisables ante la jurisdicción competente.Todas las sanciones serán comunicadas por escrito al trabajador,salvo la amonestación verbal. El citado escrito contendrá almenos: el nombre del trabajador, la fecha del escrito, los hechosconstitutivos de la falta, la fecha de su comisión, la calificación dela falta y la sanción que se impone.CAPÍTULO VIIIOTRAS DISPOSICIONESArtículo 45.—Comité de EmpresaSe harán reuniones trimestrales de Comité de Empresa paratratar entre otros temas la evolución del índice de absentismo.2009. URTEKO SOLDATA-TAULAKKategoriaTxandakakoGauekoMantentze Gaueko GauekoUrteko PlantaOinar. Oin. Txandakako lana guztira Gaua/ lanaprestasun Urtekoa Aparteko edo jaieguneko eta jaiegunekoGarraioa/hila garraioa partaidetzasoldata soldata x 15 lana urtea eguna guztiraplusa guztira ordua aparteko gauekoguztira p. urteax12 urtean urtea ordua aparteko orduaPEOIA 1.305,45 19.581,75 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 0,00 21.544,89 19,25 22,46 25,66TXANDAKO PEOIA 1.305,45 19.581,75 339,31 4071,72 8,90 614,29 46,26 508,86 1.454,28 0,00 26.230,90 23,53 27,45 31,38GARABILARIA 1.416,77 21.251,55 339,31 4071,72 8,90 614,29 46,26 508,86 1.454,28 0,00 27.900,70 25,06 29,22 33,40KONTROLEKO LANGILEA 2.132,63 31.989,45 339,31 4071,72 10,97 756,34 46,26 508,86 1.454,28 0,00 38.780,65 35,01 40,84 46,67ERRONDARIA 2.383,99 35.759,85 339,31 4071,72 10,97 756,34 46,26 508,86 1.454,28 0,00 42.551,05 38,45 44,85 51,26TXANDAKO B. 2.739,49 41.092,35 339,31 4071,72 10,97 756,34 46,26 508,86 1.454,28 0,00 47.883,55 43,34 50,55 57,77KIMIKARIA 2.023,61 30.354,15 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 0,00 32.317,29 29,09 33,95 38,79BILTEGIZAINA 1.520,90 22.813,50 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 0,00 24.776,64 22,20 25,90 29,591. MAILAKO OFIZIALA 2.239,06 33.585,90 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 3.231,74 38.780,78 35,01 40,84 46,672. MAILAKO OFIZIALA 1.664,53 24.967,95 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 3.231,74 30.162,83 27,13 31,65 36,173. MAILAKO OFIZIALA 1.413,17 21.197,55 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 1.615,87 24.776,56 22,20 25,90 29,59KONTROLEKO TEKNIKARIA 2.874,63 43.119,45 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 0,00 0,00 43.628,31 39,44 46,02 52,59KIMIKARI LAGUNTZAILEA 1.592,71 23.890,65 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 0,00 25.853,79 23,18 27,04 30,90ADMINISTRARIA 1.689,66 25.344,90 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 0,00 0,00 25.853,76 23,18 27,04 30,90ADMINISTRARI LAGUNTZAILEA 1.402,40 21.036,00 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 0,00 0,00 21.544,86 19,25 22,46 25,66Seigarren txandako prestasun plusa / hila Seigarren txandako prestasun plusa / urtea Egiaz txandaka egindako eguneko txandako plusa6. TXANDAKO PEOIA 195,81 2.153,92 19,826. TXANDAKO GARABILARIA 212,52 2.337,71 19,826. TXANDAKO KONTROLEKO LANGILEA 319,90 3.518,89 19,826. TXANDAKO ERRONDARIA 357,60 3.933,63 19,826. TXANDAKO TXANDAKO B. 410,93 4.520,20 19,82JAIEGUN BEREZIETAKO DIETAREN PLUSA............................................. 133,38MANTENTZE GUARDIAKO DEIAREN PLUSA ........................................... 69,14LUZATZEAGATIKO PLUSA ......................................................................... 17,72DIETA ERDIKO PLUSA ...............................................................................BAZKARIA ETA AFARIA .............................................................................. 12,80GOSARIA..................................................................................................... 6,40KILOMETRAJEA.......................................................................................... 0,25ISTRIPU POLIZA ......................................................................................... 38.412,29Antzinatasuna Antzinat./hila Antzinat./urtea1. TALDEA.................................................... 64,63 969,452. TALDEA.................................................... 52,79 791,853. TALDEA.................................................... 36,63 549,454. TALDEA.................................................... 32,32 484,80TABLAS SALARIALES AÑO 2009CategoríaTotalPlus Hora HoraTotalSalario SalarioturnicidadTotal año P. partic. disponibilidad Total Hora extraordinaria extraordinariaTurnicidadNoche/Día nocturnidad Transporte/Mesbase base x 15 añotransporte planta año mantenimiento año extraordinaria nocturna nocturna yañox12 año o festiva festivaPEON 1.305,45 19.581,75 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 0,00 21.544,89 19,25 22,46 25,66PEON TURNO 1.305,45 19.581,75 339,31 4071,72 8,90 614,29 46,26 508,86 1.454,28 0,00 26.230,90 23,53 27,45 31,38GRUISTA 1.416,77 21.251,55 339,31 4071,72 8,90 614,29 46,26 508,86 1.454,28 0,00 27.900,70 25,06 29,22 33,40OPERADOR CONTROL 2.132,63 31.989,45 339,31 4071,72 10,97 756,34 46,26 508,86 1.454,28 0,00 38.780,65 35,01 40,84 46,67RONDISTA 2.383,99 35.759,85 339,31 4071,72 10,97 756,34 46,26 508,86 1.454,28 0,00 42.551,05 38,45 44,85 51,26J.TURNO 2.739,49 41.092,35 339,31 4071,72 10,97 756,34 46,26 508,86 1.454,28 0,00 47.883,55 43,34 50,55 57,77QUIMICO 2.023,61 30.354,15 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 0,00 32.317,29 29,09 33,95 38,79ALMACENERO 1.520,90 22.813,50 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 0,00 24.776,64 22,20 25,90 29,59cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22665 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010CategoríaTotalPlus Hora HoraTotalSalario SalarioturnicidadTotal año P. partic. disponibilidad Total Hora extraordinaria extraordinariaTurnicidadNoche/Día nocturnidad Transporte/Mesbase base x 15 añotransporte planta año mantenimiento año extraordinaria nocturna nocturna yañox12 año o festiva festivaOFICIAL 1.ª 2.239,06 33.585,90 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 3.231,74 38.780,78 35,01 40,84 46,67OFICIAL 2.ª 1.664,53 24.967,95 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 3.231,74 30.162,83 27,13 31,65 36,17OFICIAL 3.ª 1.413,17 21.197,55 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 1.615,87 24.776,56 22,20 25,90 29,59TECNICO CONTROL 2.874,63 43.119,45 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 0,00 0,00 43.628,31 39,44 46,02 52,59AYUDANTE QUIMICO 1.592,71 23.890,65 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 1.454,28 0,00 25.853,79 23,18 27,04 30,90ADMINISTRATIVO 1.689,66 25.344,90 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 0,00 0,00 25.853,76 23,18 27,04 30,90AUX. ADMVO 1.402,40 21.036,00 0,00 0 0,00 0,00 46,26 508,86 0,00 0,00 21.544,86 19,25 22,46 25,66P. Disponibilidad sexto turno/Mes P. Disponibilidad sexto turno/Año Plus turnicidad día efectivamente trabajado en turnosPEON 6.º TURNO 195,81 2.153,92 19,82GRUISTA 6.º TURNO 212,52 2.337,71 19,82OPERADOR CONTROL 6.º TURNO 319,90 3.518,89 19,82RONDISTA 6.º TURNO 357,60 3.933,63 19,82J. TURNO 6.º TURNO 410,93 4.520,20 19,82PLUS DIETA FESTIVOS ESPECIALES ..................................................... 133,38PLUS LLAMADA DE GUARDIA MANTENIMIENTO.................................... 69,14PLUS DE PROLONGACION ....................................................................... 17,72PLUS DE MEDIA DIETA ..............................................................................COMIDA Y CENA........................................................................................ 12,80DESAYUNO ................................................................................................. 6,40KILOMETRAJE ............................................................................................ 0,25POLIZA DE ACCIDENTES .......................................................................... 38.412,29Antigüedad Antigüedad/Mes Antigüedad/AñoGRUPO 1..................................................... 64,63 969,45GRUPO 2..................................................... 52,79 791,85GRUPO 3..................................................... 36,63 549,45GRUPO 4..................................................... 32,32 484,802010. URTEKO SOLDATA-TAULAKKategoriaTxandakakoGauekoMantentze Gaueko GauekoUrteko PlantaOinar. Oin. Txandakako lana guztira Gaua/ lanaprestasun Urtekoa Aparteko edo jaieguneko eta jaiegunekoGarraioa/hila garraioa partaidetzasoldata soldata x 15 lana urtea eguna guztiraplusa guztira ordua aparteko gauekoguztira p. urteax12 urtean urtea ordua aparteko orduaPEOIA 1.336,78 20.051,70 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 0,00 22.061,95 19,71 23,00 26,28TXANDAKO PEOIA 1.336,78 20.051,70 347,45 4169,4 9,11 629,03 47,37 521,07 1.489,18 0,00 26.860,38 24,09 28,11 32,13GARABILARIA 1.450,77 21.761,55 347,45 4169,4 9,11 629,03 47,37 521,07 1.489,18 0,00 28.570,23 25,66 29,92 34,20KONTROLEKO LANGILEA 2.183,81 32.757,15 347,45 4169,4 11,23 774,49 47,37 521,07 1.489,18 0,00 39.711,29 35,85 41,82 47,79ERRONDARIA 2.441,21 36.618,15 347,45 4169,4 11,23 774,49 47,37 521,07 1.489,18 0,00 43.572,29 39,37 45,93 52,49TXANDAKO B. 2.805,24 42.078,60 347,45 4169,4 11,23 774,49 47,37 521,07 1.489,18 0,00 49.032,74 44,38 51,76 59,16KIMIKARIA 2.072,18 31.082,70 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 0,00 33.092,95 29,79 34,76 39,72BILTEGIZAINA 1.557,40 23.361,00 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 0,00 25.371,25 22,73 26,52 30,301. MAILAKO OFIZIALA 2.292,80 34.392,00 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 3.309,30 39.711,55 35,85 41,82 47,792. MAILAKO OFIZIALA 1.704,48 25.567,20 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 3.309,30 30.886,75 27,78 32,41 37,043. MAILAKO OFIZIALA 1.447,09 21.706,35 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 1.654,65 25.371,25 22,73 26,52 30,30KONTROLEKO TEKNIKARIA 2.943,62 44.154,30 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 0,00 0,00 44.675,37 40,39 47,12 53,85KIMIKARI LAGUNTZAILEA 1.630,94 24.464,10 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 0,00 26.474,35 23,74 27,69 31,64ADMINISTRARIA 1.730,21 25.953,15 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 0,00 0,00 26.474,22 23,74 27,69 31,64ADMINISTRARI LAGUNTZAILEA 1.436,06 21.540,90 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 0,00 0,00 22.061,97 19,71 23,00 26,28Seigarren txandako prestasun plusa/hila Seigarren txandako prestasun plusa/urtea Egiaz txandaka egindako eguneko txandako plusa6. TXANDAKO PEOIA 200,51 2.205,61 20,306. TXANDAKO GARABILARIA 217,62 2.393,82 20,306. TXANDAKO KONTROLEKO LANGILEA 327,58 3.603,34 20,306. TXANDAKO ERRONDARIA 366,19 4.028,04 20,306. TXANDAKO TXANDAKO B. 420,79 4.628,68 20,30JAIEGUN BEREZIETAKO DIETAREN PLUSA ............................................ 136,58MANTENTZE GUARDIAKO DEIAREN PLUSA ........................................... 70,80LUZATZEAGATIKO PLUSA ......................................................................... 18,15DIETA ERDIKO PLUSA ............................................................................... 0,00BAZKARIA ETA AFARIA .............................................................................. 13,11GOSARIA..................................................................................................... 6,55KILOMETRAJEA.......................................................................................... 0,26ISTRIPU POLIZA ......................................................................................... 39.334,18Antzinatasuna Antzinat./hila Antzinat./urtea1. TALDEA.................................................... 66,18 992,702. TALDEA.................................................... 54,06 810,903. TALDEA.................................................... 37,51 562,654. TALDEA.................................................... 33,10 496,50cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22666 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010GARRAIO PLUSA ................................................................Kontrol tek. planta berezitasun plusaren onarpena2010eko ekainaren 1etik aurrera55 € hilekoIGANDE ETA JAIEGUNETAKO PLUSA ............................... 15 €EGUTEGI ALDAKETA PLUSA ............................................. 40 €6. TXANDA PRESTASUN PLUSA ........................................ Seigarren txandakogarabilariaren kopuruaMANTENTZE APARTEKO GUARDIAREN PLUSA .............. 64,57 €GAUTASUN PLUSA BALIO BAKARRA................................ 15 €LANALDIA LUZATZEA ......................................................... 24 €Gorag. kat. zenbatekoak Ordua Eg. (8 ord.)Peoia garabilariarekin .................................. 1,04 8,34Kontrol-langilea errondariarekin................... 2,35 18,83Errondaria txanda-buruarekin ...................... 3,33 26,64TABLAS SALARIALES AÑO 2010CategoríaTotalPlus Hora HoraTotalSalario SalarioturnicidadTotal año P. partic. disponibilidad Total Hora extraordinaria extraordinariaTurnicidadNoche/Día nocturnidad Transporte/Mesbase base x 15 añotransporte planta año mantenimiento año extraordinaria nocturna nocturna yañox12 año o festiva festivaPEON 1.336,78 20.051,70 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 0,00 22.061,95 19,71 23,00 26,28PEON TURNO 1.336,78 20.051,70 347,45 4169,4 9,11 629,03 47,37 521,07 1.489,18 0,00 26.860,38 24,09 28,11 32,13GRUISTA 1.450,77 21.761,55 347,45 4169,4 9,11 629,03 47,37 521,07 1.489,18 0,00 28.570,23 25,66 29,92 34,20OPERADOR CONTROL 2.183,81 32.757,15 347,45 4169,4 11,23 774,49 47,37 521,07 1.489,18 0,00 39.711,29 35,85 41,82 47,79RONDISTA 2.441,21 36.618,15 347,45 4169,4 11,23 774,49 47,37 521,07 1.489,18 0,00 43.572,29 39,37 45,93 52,49J. TURNO 2.805,24 42.078,60 347,45 4169,4 11,23 774,49 47,37 521,07 1.489,18 0,00 49.032,74 44,38 51,76 59,16QUIMICO 2.072,18 31.082,70 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 0,00 33.092,95 29,79 34,76 39,72ALMACENERO 1.557,40 23.361,00 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 0,00 25.371,25 22,73 26,52 30,30OFICIAL 1.ª 2.292,80 34.392,00 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 3.309,30 39.711,55 35,85 41,82 47,79OFICIAL 2.ª 1.704,48 25.567,20 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 3.309,30 30.886,75 27,78 32,41 37,04OFICIAL 3.ª 1.447,09 21.706,35 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 1.654,65 25.371,25 22,73 26,52 30,30TECNICO CONTROL 2.943,62 44.154,30 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 0,00 0,00 44.675,37 40,39 47,12 53,85AYUDANTE QUIMICO 1.630,94 24.464,10 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 1.489,18 0,00 26.474,35 23,74 27,69 31,64ADMINISTRATIVO 1.730,21 25.953,15 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 0,00 0,00 26.474,22 23,74 27,69 31,64AUX. ADMVO 1.436,06 21.540,90 0,00 0 0,00 0,00 47,37 521,07 0,00 0,00 22.061,97 19,71 23,00 26,28P. Disponibilidad sexto turno/Mes P. Disponibilidad sexto turno/Año Plus turnicidad día efectivamente trabajado en turnosPEON 6.º TURNO 200,51 2.205,61 20,30GRUISTA 6.º TURNO 217,62 2.393,82 20,30OPERADOR CONTROL 6.º TURNO 327,58 3.603,34 20,30RONDISTA 6.º TURNO 366,19 4.028,04 20,30J. TURNO 6.º TURNO 420,79 4.628,68 20,30PLUS DIETA FESTIVOS ESPECIALES ..................................................... 136,58PLUS LLAMADA DE GUARDIA MANTENIMIENTO.................................... 70,80PLUS DE PROLONGACION ....................................................................... 18,15PLUS DE MEDIA DIETA .............................................................................. 0,00COMIDA Y CENA........................................................................................ 13,11DESAYUNO ................................................................................................. 6,55KILOMETRAJE ............................................................................................ 0,26POLIZA DE ACCIDENTES .......................................................................... 39.334,18Antigüedad Antigüedad/Mes Antigüedad/AñoGRUPO 1..................................................... 66,18 992,70GRUPO 2..................................................... 54,06 810,90GRUPO 3..................................................... 37,51 562,65GRUPO 4..................................................... 33,10 496,50A partir del 1 de junio de 2010PLUS DE TRANSPORTE .....................................................55 €/ mesTécnico control reconocimiento plus particularidad plantaPLUS DOMINGOS Y FESTIVOS.......................................... 15 €PLUS CAMBIO DE CALENDARIO....................................... 40 €PLUS DISPONIBILIDAD PEON 6.º TURNO ........................ Igual importe que el delgruista sexto turnoPLUS GUARDIA EXTRA DE MANTENIMIENTO ................. 64,57 €PLUS NOCTURNIDAD VALOR UNICO ............................... 15 €PROLONGACION JORNADA .............................................. 24 €Importes categoría superior Hora día (8 horas)Peón con gruista .......................................... 1,04 8,34Operador control con rondista ..................... 2,35 18,83Rondista con jefe de turno........................... 3,33 26,64cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>(III-354)


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22667 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010IV. Atala / Sección IVEstatuko Administrazio OrokorraAdministración General del EstadoBARNE MINISTERIOATrafiko Zuzendaritza NagusiaMINISTERIO DEL INTERIORDirección General de TráficoEDIKTUABizkaiko Trafiko Buruzagitza.—Herri Herri AdministrazioenAraubide eta Guztientzako Administrazio Jardunbideari buruzkoazaroaren 26ko 30/92 Legearen 59. eta 61. artikuluekin bat etorriz,(285. zenbakiko «E.A.O.», 1992ko azaroaren 27koa), gidabaimenenindar galtzea dela eta, eta, hari buruzko jakinarazpenabehin interesdunaren azken helbide ezagutua helarazteko asmoakhuts eginda, dagozkien espedienteen izapideak egin eta gero, jendaurreanematen da, Gorako Errekurtsoen kasuetan, TrafikokoZuzendari Nagusiak haiei buruz hartutako ebazpenen berri,honakoa, hain zuzen.Ebazpenaren hartzaileek administrazioarekiko auzi errekurtsoaaurkez dezakete haiek bizi diren Probintzietako AdministrazioarekikoAuzi Epaitegietan, ediktu hau argitaratu eta hurrengo bihilabeteen epe barrenean.Dagozkien espedienteak Probintziako Trafikoko Buruzagitzandaude.Bilbon, 2010eko irailaren 15ean.—Probintziako Trafiko-burua,Adolfo Peñaranda MolinosEDICTOJefatura de Tráfico de Bizkaia.—De conformidad con lo dispuestoen los artículos 59 y 61 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, deRégimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común («B.O.E.» 285, de 27 de noviembrede 1992), se hace pública notificación de las resoluciones dictadaspor el Director General de Tráfico en los recursos de alzadainterpuestos contra las resoluciones por las que se declara la pérdidade vigencia de las autorizaciones administrativas para conducirde que son titulares las personas que a continuación se relacionan,ya que habiéndose intentado la notificación en el últimodomicilio conocido, ésta no se ha podido practicar.Los destinatarios de la resolución podrán interponer recursocontencioso-administrativo ante los Juzgados de lo Contencioso–Administrativode sus provincias de residencia en el plazode los dos meses siguientes a la fecha del presente anuncio.Los correspondientes expedientes obran en la Jefatura Provincialde Tráfico.En Bilbao, a 15 de septiembre del 2010.—El Jefe Provincialde Trafico, Adolfo Peñaranda MolinosEspedientea Gidaria N.A.N.4801518744 AITOR ORTIGOSA JIMENEZ 118547674801531844 FRANCISCO JAVIER YESTE NAVARRO 456231774801566055 ANE MIREN ZAMPAÑA IBAÑEZ 146074004801566088 JUAN ANTONIO URBINA AGUIRRE 149503444801593577 SAMUEL JUAN CERRATO AVELLANAL 160509584801598266 JOAQUIN LUCAS VIEJO 147051054801614133 JOSE JAVIER SANTOS VILLAR 328046384801731088 LUIS MARIA UNCILLA AIZPURUA 148448264801847622 JON ANDER LOPEZ PEÑARANDA 789145524801893622 ALBERTO URRECHU ZUBILLAGA 163003994801911511 JONATAN MOYA NAHARRO 456276054802118577 IKER PEREZ SARRION 456762044802161022 ROBERTO DIEGO AJA 306238714802815177 IÑIGO URIBARRI URIARTE 306028764802065766 LUIS ANGEL PASCUAL CORRALES 142598284801943411 IÑIGO CAREAGA EPALZA 306033604801893666 MARGARITA GONZALEZ GARCIA 305708804801340544 JUAN CARLOS BARAÑANO ZUAZUA 788633314802025566 ARITZA AYUSO SEBASTIAN 788977644802452233 ANTONIO JIMENEZ BORJA 305971074801790600 LUIS MARIANO CEBALLOS DE PABLOS 456210284801626377 M.ª ERNESTINA PALOMARES BENEITEZ 149039484802389599 MIGUEL MANUEL SANCHEZ BLAZQUEZ 11930779•LAN ETA INMIGRAZIO MINISTRARITZA(IV-1764)Expediente Conductor D.N.I.4801518744 AITOR ORTIGOSA JIMENEZ 118547674801531844 FRANCISCO JAVIER YESTE NAVARRO 456231774801566055 ANE MIREN ZAMPAÑA IBAÑEZ 146074004801566088 JUAN ANTONIO URBINA AGUIRRE 149503444801593577 SAMUEL JUAN CERRATO AVELLANAL 160509584801598266 JOAQUIN LUCAS VIEJO 147051054801614133 JOSE JAVIER SANTOS VILLAR 328046384801731088 LUIS MARIA UNCILLA AIZPURUA 148448264801847622 JON ANDER LOPEZ PEÑARANDA 789145524801893622 ALBERTO URRECHU ZUBILLAGA 163003994801911511 JONATAN MOYA NAHARRO 456276054802118577 IKER PEREZ SARRION 456762044802161022 ROBERTO DIEGO AJA 306238714802815177 IÑIGO URIBARRI URIARTE 306028764802065766 LUIS ANGEL PASCUAL CORRALES 142598284801943411 IÑIGO CAREAGA EPALZA 306033604801893666 MARGARITA GONZALEZ GARCIA 305708804801340544 JUAN CARLOS BARAÑANO ZUAZUA 788633314802025566 ARITZA AYUSO SEBASTIAN 788977644802452233 ANTONIO JIMENEZ BORJA 305971074801790600 LUIS MARIANO CEBALLOS DE PABLOS 456210284801626377 M.ª ERNESTINA PALOMARES BENEITEZ 149039484802389599 MIGUEL MANUEL SANCHEZ BLAZQUEZ 11930779•MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN(IV-1764)Gizarte Segurantzaren Diruzaintza NagusiaTesorería General de la Seguridad SocialEDIKTUAMariano González Ferreras jaunak, Gizarte Segurantzaren DiruzaintzaOrokorraren Bizkaiko Probintzi Zuzendariak, ondokoa.Jakinarazten dut: Herri Administrazioen Araubide Juridikoarieta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko(92-11-27ko «E.A.O.») 30/92 Legearen 59. Artikuluaren 1 eta 2. Zenbakietanmanaturik dagoenez, ezinezkoa izan da interesatuei jaki-EDICTODon Mariano González Ferreras, como Director Provincial de la TesoreríaGeneral de la Seguridad Social en Bizkaia.Hago saber: Que habiendo resultado infructuoso elintento de notificación a los interesados prescrito en los números1 y 2 del artículo 59 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre («B.O.E.»27-11-92), de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicascve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22668 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010narazpenik egitea, eta era berean, ezinezkoa izan da jasotzailearenhelbide berria aurkitzea; horrenbestez, Ediktu honen bidez, erlazionatzendiren interesatuei jakinarazten diogu solidarioaren deribazioespedientearen hasiera eta entzunaldi tramite egokia emanzaiola, jakinarazpen hau jasotzen den egunetik aurrera zenbatu beharreko15 eguneko epearen barruan Probintzi Zuzendaritza honetaninstruitzen ari zaion erantzukizun solidarioaren deribazioespedienteaaztertu ahal izan dezan, Gizarte SegurantzarenBilketari buruzko Araudi Orokorraren, ekainaren 11ko (04-06-25eko«E.A.O.») 1415/2004 Errege Dekretuaren bidez onetsi zenaren, 13.4.artikuluan xedaturik dagoenarekin bat etorriz.Eta horrela ager dadin, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzearenondoreetarako, Ediktu hau eman dut.Bilbon, 2010eko irailaren 15ean.—Probintzi Zuzendariay del Procedimiento Administrativo Común y resultando imposiblehallar nuevo domicilio del destinatario, por el presente edicto se procedea notificar a los interesados que se relacionan el acuerdo deiniciación de expediente de responsabilidad solidaria y la concesióndel correspondiente trámite de audiencia, a fin de que en elplazo de 15 días siguientes a la notificación pueda examinar el expedientede derivación de responsabilidad solidaria, que se le instruyeen esta Dirección Provincial, de conformidad con lo dispuesto enel artículo 13.4 del Reglamento General de Recaudación de la SeguridadSocial, aprobado por Real Decreto 1415/2004, de 11 de junio(«B.O.E.» de 25/06/04).Y para que conste, a los efectos de su publicación en el «BoletínOficial de Bizkaia», expido el presente edicto.En Bilbao, a 15 de septiembre de 2010.—El Director ProvincialK.K.K. Sozietatearen izena Helbidea Herria Esped. zk.C.C.C. Razón Social Domicilio Localidad N.º exped.14.257.136B GONZALO FERNÁNDEZ LLANTADA FICA, 65 48006 BIL<strong>BAO</strong> 106/2010778879845B MARIO FERNÁNDEZ LLANTADA FICA, 65 48006 BIL<strong>BAO</strong> 125/2010Edicto 04/2010Doña Eva Suárez Magdalena, Subdirectora Provincial de GestiónRecaudatoria de la Dirección Provincial de la Tesorería Generalde la Seguridad Social de Bizkaia.Hago saber: En aplicación de lo previsto en el artículo 30.3de la Ley General de la Seguridad Social, de 20 de junio de 1994(«B.O.E.» 29/06/94), según la redacción dada al mismo por el artículo5. seis de la ley 52/2003, de disposiciones específicas en materiade Seguridad Social («B.O.E.» 11/12/03).Que habiendo resultado infructuoso el intento de notificacióna los interesados prescrito en los números 1 y 2 del artículo 59 dela Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de lasAdministraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común,y resultando imposible hallar nuevo domicilio de los destinatariosde las resoluciones de devolución de cuotas, por la presente se procedea su notificación (se hace constar, en el supuesto de que laempresa a quien se le ha estimado la devolución de cuotas tuviera•(IV-1765)deuda, el documento al que se ha aplicado el importe de la devolucióny el período a que la deuda corresponde).Contra el presente acto, y dentro del plazo de un mes a contardesde el día siguiente a su publicación, podrá interponerse recursode alzada ante la Administración correspondiente; transcurridos tresmeses desde su interposición si no ha sido resuelto, podrá entendersedesestimado, de acuerdo con lo previsto en el artículo 115de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico delas Administraciones Públicas y del Procedimiento AdministrativoComún («B.O.E.» 27/11/92), y en el artículo 46 del Reglamento Generalde Recaudación de la Seguridad Social (R.D. 1415/2004 de 11de junio («B.O.E.» 25/06/04).Y para que así conste a los efectos de su publicación en el«Boletín Oficial de Bizkaia» y tablón de edictos de los Ayuntamientos,expido el presente edicto.En Bilbao, a 2 septiembre 2010.—La Subdirectora de Inscripción,Afiliación y Recaudación en Período Voluntario, Eva Suárez MagdalenaN.º identificación Nombre o razón social Solicitud Período Comunicación Sentido ImporteN.° de doc. de deuda y períodocompensadocon devolución.48108968950 PAK LASANI, S.L. 08/10/07 08/07 18/01/08 ESTIMATORIA 421,93 €48106863343 JESÚS BOLLAIN CASTAÑEDO 07/07/08 01/08 23/09/08 ESTIMATORIA 261,27 € 48/08/08/012898379/03 - 01/08481038310236 AURELIAN DANEASA 16/03/07 01/07 19/06/07 ESTIMATORIA 77,48 € 48/06/07/011828683/03 - 12/06480093327294 ESTHER OLAETA MAL AXECHEV ARRIA 13/04/07 03/07 19/06/07 ESTIMATORIA 244,46 €280465965863 AINTZANE ARANGUENA OARTETA 11/06/08 02/07-01/08 17/07/08 ESTIMATORIA 3.046,23 €48069420535 OSCAR UGALDE BIL<strong>BAO</strong> 21/03/07 11/06-12/06 23/04/07 ESTIMATORIA 1.507,29 €48071879079 ANTONIO MARÍA LÍBANO MUGARRA 21/03/07 11/06-12/06 23/04/07 ESTIMATORIA 533,19 €48100341105 ARRIAUNDI GASÓLEOS, S.L. 17/01/07 11/06 21/03/07 ESTIMATORIA 492,48 €Resolución de derivación de responsabilidad solidariaDirección Provincial de Navarra.—La Dirección Provincial dela Tesorería General de la Seguridad Social de Navarra, ha dictadoresolución con fecha 29/07/2010, mediante la que declara a IsidroJurado Seco con D.N.I. 14951366D, en su calidad de administradorde la empresa Corporación Empresarial Europea de ServiciosAuxiliares, S.L., con C.I.F. B83974485, responsable solidario de lasdeudas contraídas por esta razón social con la Tesorería Generalde la Seguridad Social y reclamar a Isidro Jurado Seco la cantidadde 104.029,59 euros, en los correspondientes documentos dereclamaciones de deuda, que a continuación se relacionan:Reg. T/Identif. Numero de reclamación Período Importe0111 31107402165 31/10/015210375 12/05-12/05 3.049,370111 31107402165 31/10/015210476 01/06-01/06 3.146,93•(IV-1759)Reg. T/Identif. Numero de reclamación Período Importe0111 31107402165 31/10/015210577 03/06-03/06 1.057,730111 31107402165 31/10/015210678 04/06-04/06 1.055,040111 31107402165 31/10/015210779 05/06-05/06 1.051,340111 31107402165 31/10/015210880 06/06-06/06 1.048,650111 31107402165 31/10/015210981 02/06-02/06 1.057,520111 31107402165 31/10/015211082 07/06-07/06 3.053,230111 31107402165 31/10/015211183 08/06-08/06 1.898,640111 31107402165 31/10/015211284 09/06-09/06 1.892,770111 31107402165 31/10/015211385 10/06-10/06 1.882,200111 31107402165 31/10/015211486 11/06-11/06 1.877,300111 31107402165 31/10/015211587 12/06-12/06 1.862,520111 31107402165 31/10/015211688 01/07-01/07 2.029,620111 31107402165 31/10/015211789 02/07-02/07 2.022,910111 31107402165 31/10/015211890 03/07-03/07 2.013,700111 31107402165 31/10/015211991 04/07-04/07 2.007,00cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22669 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Reg. T/Identif. Numero de reclamación Período Importe0111 31107402165 31/10/015212092 05/07-05/07 1.997,200111 31107402165 31/10/015212193 06/07-06/07 1.985,670111 31107402165 31/10/015212294 07/07-07/07 1.978,970111 31107402165 31/10/015212395 08/07-08/07 1.970,790111 31107402165 31/10/015212496 09/07-09/07 1.959,860111 31107402165 31/10/015212500 10/07-10/07 1.951,000111 31107402165 31/10/015212601 11/07-11/07 1.942,690111 31107402165 31/10/015212702 12/07-12/07 1.931,700111 31107402165 31/10/015212803 01/08-01/08 1.977,170111 31107402165 31/10/015212904 02/08-02/08 1.965,020111 31107402165 31/10/015213005 03/08-03/08 1.953,720111 31107402165 31/10/015213106 04/08-04/08 1.946,010111 31107402165 31/10/015213207 05/08-05/08 1.935,140111 31107402165 31/10/015213308 06/08-06/08 1.925,240111 31107402165 31/10/015213409 07/08-07/08 1.905,320111 31107402165 31/10/015213510 08/08-08/08 811,510111 31107402165 31/10/015213611 09/08-09/08 807,860111 31107402165 31/10/015213712 12/05-12/05 449,090111 31107402165 31/10/015213813 12/05-12/05 142,560111 31107402165 31/10/015213914 12/05-12/05 608,270111 31107402165 31/10/015214015 01/06-01/06 439,510111 31107402165 31/10/015214116 02/06-02/06 438,400111 31107402165 31/10/015214217 03/06-03/06 399,890111 31107402165 31/10/015214318 04/06-04/06 93,080111 31107402165 31/10/015214419 05/06-05/06 968,550111 31107402165 31/10/015214520 06/06-06/06 676,250111 31107402165 31/10/015214621 02/06-02/06 974,610111 31107402165 31/10/015214722 03/06-03/06 972,210111 31107402165 31/10/015214823 04/06-04/06 969,730111 31107402165 31/10/015214924 12/05-12/05 42,440111 31107402165 31/10/015215025 01/06-01/06 82,090111 31107402165 31/10/015215126 02/06-02/06 967,250111 31107402165 31/10/015215227 03/06-03/06 964,850111 31107402165 31/10/015215328 04/06-04/06 962,370111 31107402165 31/10/015215429 05/06-05/06 959,960111 31107402165 31/10/015215530 06/06-06/06 670,240111 31107402165 31/10/015215631 12/06-12/06 29.296,90Recurso ProcedenteContra esta resolución, que no agota la vía administrativa, podráinterponerse, en el plazo de un mes, a partir del día siguiente a aquélen que tenga lugar la notificación, Recurso de Alzada, ante la DirecciónProvincial de la Tesorería General de la Seguridad Social deNavarra, de acuerdo con lo previsto en el artículo 46.1 del Reglamentode Recaudación aprobado por R.D. 1415/2004 de 11 de junio(«B.O.E.» del 25), en relación con los artículos 114 y 115 de la Ley30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y Procedimiento Administrativo Común. Asímismo, según dichos artículos, transcurrido el plazo de tresmeses desde la interposición del recurso de alzada sin que recaigaresolución expresa sobre el mismo, éste se entenderá desestimadoa todos los efectos, quedando expedita la vía jurisdiccional contencioso-administrativa.La interposición del recurso no suspenderá el procedimientorecaudatorio, salvo que junto con el recurso se garantice con avalsuficiente, o se consigne el importe total de la deuda, que en el presentesupuesto asciende, como en su momento se ha dicho, a104.029,59 euros, conforme con lo dispuesto en el artículo 30.5de la Ley General de la Seguridad Social, según redacción dadaal mismo por la Ley 52/2003 de 10 de diciembre.Si finalizado el indicado plazo de ingreso en período voluntario,no se hubiera efectuado el mismo, ni interpuesto recurso dealzada con la prestación de garantía antes señalados, se iniciarála vía de apremio, de conformidad con lo dispuesto en el citadoartículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social en la nuevaredacción dada por la citada Ley 52/2003.Habiéndose intentado la notificación en el domicilio del interesado,sito en Sestao (Bizkaia), Vía Amezaga, 4-1.º I, sin que hayasido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería Generalde la Seguridad Social, se hace público el trámite mediante elpresente anuncio a fin de que sirva de notificación.Todo ello de conformidadcon los artículos 59, 60 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 denoviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» de27-11-97) y se advierte al deudor para que comparezca por si opor medio de representante con el objeto de que pueda conocerel contenido integro de la resolución, la cual no se publica en sutotalidad por apreciarse que puede lesionar derechos o intereseslegítimos, tal y como establece el último de los artículos citados.Transcurridos diez días desde la publicación del anuncio enel tablón de edictos del Ayuntamiento de Sestao y en el «BoletínOficial de Bizkaia» sin personarse el interesado en la sede de estaDirección Provincial, sita en la Avda. Conde Oliveto, 7 de Pamplona,se tendrá por notificado a todos los efectos en los términos señaladosen dicho artículo 61.En Pamplona, a 10 de septiembre de 2010.—La Jefa de Secciónde la Unidad de Impugnaciones, Ana Casas Carretero(IV-1762)•Resolución de derivación de responsabilidad solidariaDirección Provincial de Navarra.—La Dirección Provincial dela Tesorería General de la Seguridad Social de Navarra, ha dictadoresolución con fecha 2/07/2010, mediante la que declara a don JoséLuis Onandi Basauri con D.N.I. 30638513Y, en su calidad de administradorde la empresa Corporación Empresarial Europea de ServiciosAuxiliares, S.L. con C.I.F. B83974485, responsable solidariode las deudas contraídas por esta razón social con la Tesorería Generalde la Seguridad Social y reclamar a José Luis Onandi Basaurila cantidad de 104.029,59 euros, en los correspondientes documentosde reclamaciones de deuda, que a continuación se relacionan:Reg. T/Identif. Numero de reclamación Período Importe0111 31107402064 31/10/014580986 12/05-12/05 3.049,370111 31107402064 31/10/014581087 01/06-01/06 3.146,930111 31107402064 31/10/014581188 03/06-03/06 1.057,730111 31107402064 31/10/014581289 04/06-04/06 1.055,040111 31107402064 31/10/014581390 05/06-05/06 1.051,340111 31107402064 31/10/014581491 06/06-06/06 1.048,650111 31107402064 31/10/014581592 02/06-02/06 1.057,520111 31107402064 31/10/014581693 07/06-07/06 3.053,230111 31107402064 31/10/014581794 08/06-08/06 1.898,640111 31107402064 31/10/014581895 09/06-09/06 1.892,770111 31107402064 31/10/014581996 10/06-10/06 1.882,200111 31107402064 31/10/014582000 11/06-11/06 1.877,300111 31107402064 31/10/014582101 12/06-12/06 1.862,520111 31107402064 31/10/014582202 01/07-01/07 2.029,620111 31107402064 31/10/014582303 02/07-02/07 2.022,910111 31107402064 31/10/014582404 03/07-03/07 2.013,700111 31107402064 31/10/014582505 04/07-04/07 2.007,000111 31107402064 31/10/014582606 05/07-05/07 1.997,200111 31107402064 31/10/014582707 06/07-06/07 1.985,670111 31107402064 31/10/014582808 07/07-07/07 1.978,970111 31107402064 31/10/014582909 08/07-08/07 1.970,790111 31107402064 31/10/014583010 09/07-09/07 1.959,860111 31107402064 31/10/014583111 10/07-10/07 1.951,000111 31107402064 31/10/014583212 11/07-11/07 1.942,690111 31107402064 31/10/014583313 12/07-12/07 1.931,700111 31107402064 31/10/014583414 01/08-01/08 1.977,170111 31107402064 31/10/014583515 02/08-02/08 1.965,020111 31107402064 31/10/014583616 03/08-03/08 1.953,720111 31107402064 31/10/014583717 04/08-04/08 1.946,010111 31107402064 31/10/014583818 05/08-05/08 1.935,140111 31107402064 31/10/014583919 06/08-06/08 1.925,240111 31107402064 31/10/014584020 07/08-07/08 1.905,320111 31107402064 31/10/014584121 08/08-08/08 811,510111 31107402064 31/10/014584222 09/08-09/08 807,860111 31107402064 31/10/014584323 12/05-12/05 449,090111 31107402064 31/10/014584424 12/05-12/05 142,560111 31107402064 31/10/014584525 12/05-12/05 608,270111 31107402064 31/10/014584626 01/06-01/06 439,510111 31107402064 31/10/014584727 02/06-02/06 438,400111 31107402064 31/10/014584828 03/06-03/06 399,890111 31107402064 31/10/014584929 04/06-04/06 93,080111 31107402064 31/10/014585030 05/06-05/06 968,550111 31107402064 31/10/014585131 06/06-06/06 676,250111 31107402064 31/10/014585232 02/06-02/06 974,610111 31107402064 31/10/014585333 03/06-03/06 972,210111 31107402064 31/10/014585434 04/06-04/06 969,730111 31107402064 31/10/014585535 12/05-12/05 42,44cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22670 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Reg. T/Identif. Numero de reclamación Período Importe0111 31107402064 31/10/014585636 01/06-01/06 82,090111 31107402064 31/10/014585737 02/06-02/06 967,250111 31107402064 31/10/014585838 03/06-03/06 964,850111 31107402064 31/10/014585939 04/06-04/06 962,370111 31107402064 31/10/014586040 05/06-05/06 959,960111 31107402064 31/10/014586141 06/06-06/06 670,240111 31107402064 31/10/014586242 12/06-12/06 29.296,90Recurso ProcedenteContra esta resolución, que no agota la vía administrativa, podráinterponerse, en el plazo de un mes, a partir del día siguiente a aquélen que tenga lugar la notificación, Recurso de Alzada, ante la DirecciónProvincial de la Tesorería General de la Seguridad Social deNavarra, de acuerdo con lo previsto en el artículo 46.1 del Reglamentode Recaudación aprobado por R.D. 1415/2004 de 11 de junio(«B.O.E.» del 25), en relación con los artículos 114 y 115 de la Ley30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y Procedimiento Administrativo Común. Asímismo, según dichos artículos, transcurrido el plazo de tresmeses desde la interposición del recurso de alzada sin que recaigaresolución expresa sobre el mismo, éste se entenderá desestimadoa todos los efectos, quedando expedita la vía jurisdiccional contencioso-administrativa.La interposición del recurso no suspenderá el procedimientorecaudatorio, salvo que junto con el recurso se garantice con avalsuficiente, o se consigne el importe total de la deuda, que en el presentesupuesto asciende, como en su momento se ha dicho, a104.029,59 euros, conforme con lo dispuesto en el artículo 30.5de la Ley General de la Seguridad Social, según redacción dadaal mismo por la Ley 52/2003 de 10 de diciembre.Si finalizado el indicado plazo de ingreso en período voluntario,no se hubiera efectuado el mismo, ni interpuesto recurso dealzada con la prestación de garantía antes señalados, se iniciarála vía de apremio, de conformidad con lo dispuesto en el citadoartículo 34 de la Ley General de la Seguridad Social en la nuevaredacción dada por la citada Ley 52/2003.Habiéndose intentado la notificación en el domicilio del interesado,sito en Erandio (Bizkaia), Tellebarri Ibarrondo, 4 sin que hayasido posible practicarla por causas no imputables a la Tesorería Generalde la Seguridad Social, se hace público el trámite mediante elpresente anuncio a fin de que sirva de notificación.Todo ello de conformidadcon los artículos 59, 60 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 denoviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicasy del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» de27-11-97) y se advierte al deudor para que comparezca por si opor medio de representante con el objeto de que pueda conocerel contenido integro de la resolución, la cual no se publica en sutotalidad por apreciarse que puede lesionar derechos o intereseslegítimos, tal y como establece el último de los artículos citados.Transcurridos diez días desde la publicación del anuncio enel tablón de edictos del Ayuntamiento de Erandio y en el «BoletínOficial de Bizkaia» sin personarse el interesado en la sede de estaDirección Provincial, sita en la Avda. Conde Oliveto, 7 de Pamplona,se tendrá por notificado a todos los efectos en los términos señaladosen dicho artículo 61.En Pamplona, a 16 de agosto de 2010.—La Jefa de Secciónde la Unidad de Impugnaciones, Ana Casas Carretero(IV-1763)•Notificación de embargo de inmuebleUnidad de Recaudación Ejecutiva 48/03.—De conformidad conlo dispuesto en los artículos 59.5 y 60 de la Ley 30/1992, de 26de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» del27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de Enero(«B.O.E.» del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27de diciembre («B.O.E.» del 31) de Medidas Fiscales, Administrativasy del Orden Social y habiéndose intentado la notificación alinteresado o su representante por dos veces, sin que haya sido posiblepracticarla por causas no imputables a la Tesorería General dela Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presenteedicto, que, en su condición de deudor, se encuentra pendiente denotificar el acto administrativo que a continuación se reproduce, dirigidoa Unai Martín Caballero, D.N.I. 78.902.950R.En Bilbao, a 15 de septiembre 2010.—El Recaudador EjecutivoDILIGENCIA DE EMBARGO DE BIENES INMUEBLES (TVA-501)Exp. de apremio número 48 03 10/1085-70.Diligencia: En el expediente administrativo que se instruye enesta Unidad de Recaudación Ejecutiva contra Unai Martín Caballero,con D.N.I. 78.902.950R, por deudas a la Seguridad Social,una vez notificadas al mismo las providencias de apremio por losdébitos perseguidos, cuyo importe a continuación se indica:Núm. Providencia de ApremioPeríodo48 03 09 014190074 02/200948 03 09 015180585 03/200948 03 09 016800283 04/200948 03 09 021494174 09/200948 03 09 022167922 10/200948 03 10 012397876 01/2010Importe deuda:Principal ................................................... 1.497,60 eurosRecargo de apremio ................................. 299,54 eurosIntereses .................................................. 89,84 eurosCostas devengadas ................................. 129,36 eurosCostas e intereses presupuestados ......... 200,00 eurosTotal ......................................................... 2.216,34 eurosNo habiendo satisfecho la mencionada deuda y conforme alo previsto en el artículo 103 del Reglamento General de Recaudaciónde la Seguridad Social aprobado por el Real Decreto1415/2004 de 11 de junio, («B.O.E.» del día 25), declaro embargadoslos inmuebles pertenecientes al deudor que se describenen la relación adjunta.Los citados bienes quedan afectos en virtud de este embargoa las responsabilidades de los deudores en el presente expediente,que al día de la fecha ascienden a la cantidad total antes reseñada.Los bienes serán tasados por esta Unidad de RecaudaciónEjecutiva, por las personas o colaboradores que se indican en elcitado reglamento de Recaudación, a efectos de la posible ventaen pública subasta de los mismos en caso de no atender al pagode su deuda, y que servirá para fijar el tipo salida, de no mediarobjeción por parte del apremiado. Si no estuviese conforme el deudorcon la tasación fijada, podrá presentar valoración contradictoriade los bienes que le han sido trabados en el plazo de quincedías, a contar desde le siguiente al de la notificación de la valoracióninicial efectuada por los órganos de recaudación o sus colaboradores.Si existe discrepancia entre ambas valoraciones, se aplicarála siguiente regla: si la diferencia entre ambas, consideradaspor la suma de los valores asignados a la totalidad de los bienes,no excediera del 20 por ciento de la menor, se estimará como valorde los bienes el de la tasación más alta. En caso contrario, la Unidadde Recaudación Ejecutiva solicitará de los Colegios o asociacionesprofesionales o mercantiles oportunos, la designación deotro perito tasador, que deberá realizar nueva valoración en plazono superior a quince días desde su designación. Dicha valoración,que será la definitivamente aplicable, habrá de estar comprendidaentre los límites de la efectuadas anteriormente, y servirá para fijarel tipo de subasta, de acuerdo con los artículos 110 y 111 del mencionadoReglamento.Asimismo, se expedirá el oportuno mandamiento al Registrode la Propiedad correspondiente, para que se efectúe anotaciónpreventiva del embargo realizado, a favor de la Tesorería Generalde la Seguridad Social. Se solicitará certificación de cargas que figurensobre cada finca, y se llevaran a cabo las actuaciones pertinentesy la remisión, en su momento, de este expediente a la DirecciónProvincial para autorización de la subasta.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22671 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Finalmente, a tenor de lo dispuesto en el artículo 103.2 y 3 delrepetido Reglamento, se le requiere para que facilite los títulos depropiedad de los bienes inmuebles embargados, en el plazo de diezdías a contar desde el siguiente a la recepción de la presente notificación,advirtiéndole que de no hacerlo así, serán suplidos talestítulos a su costa.Descripción de la finca embargadaDeudor: Unai Martín Caballero.Finca número: 01Descripción de la fincaUrbana. Seis.Vivienda derecha subiendo del piso o planta altacuarta de la casa señalada con el número 10 de la calle Cocheritode Bilbao en esta villa, descrita en la inscripción 1.ª de la fincamatriz 6555, al folio 7 del libro 108 de BegoñaDatos del registroRegistro número 6 de Bilbao; Tomo: 2268; Libro: 1534; Folio:1022; Finca: 23181.AdvertenciasContra el acto notificado, que no agota la vía administrativa,podrá formularse recurso de alzada ante la Dirección Provincialde la Tesorería General de la Seguridad Social en el plazo de unmes, contado a partir de su recepción por el interesado, conformea lo dispuesto en el artículo 34 del Texto Refundido de la Ley Generalde la Seguridad Social aprobado por el Real Decreto Legislativo1/1.994 de 20 de junio («B.O.E.» del día 29), significándoseque el procedimiento de apremio no se suspenderá sin la previaaportación de garantías para el pago de la deuda. Transcurridoel plazo de tres meses desde la interposición de dicho recursode alzada sin que recaiga resolución expresa, el mismo podráentenderse desestimado, según dispone el artículo 46.1 del ReglamentoGeneral de Recaudación de la Seguridad Social, lo quese comunica a efectos de lo establecido en el artículo 42.4 de laLey 30/1992, de 26 de noviembre, («B.O.E.» del día 27), de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común.En Bilbao, a 20 de agosto de 2010.—El Recaudador Ejecutivo,Luis Daniel López(IV-1766)•Anuncio de subastaEl Jefe de la Unidad de Recaudación Ejecutiva 48/03 de Bizkaia.Hace saber: En el expediente administrativo de apremio48/03/06/00029848 que se instruye en esta Unidad a mi cargo contraIgnacio García García, por débitos a la Seguridad Social, se hadictado por el Director Provincial de Bizkaia de la Tesorería Generalde la Seguridad Social la siguiente:Providencia: Una vez autorizada, con fecha 6 de Septiembrede 2010, la subasta de bienes inmuebles, propiedad del deudor IgnacioGarcía García, que le fueron embargados en procedimiento administrativode apremio número 48/03/06/00029848, seguido contradicho deudor, procédase a la celebración de la citada subasta eldía 17 de noviembre de 2010, a las 9:30 horas, en la calle GranVía, 89-8.ª planta de 48011-Bilbao, y obsérvense en su tramitacióny realización las prescripciones de los artículos 114 a 121 del ReglamentoGeneral de Recaudación de la Seguridad Social, aprobadopor Real Decreto 1415/2004, de 11 de junio («B.O.E.» del día 25),siendo el plazo para presentar ofertas en sobre cerrado hasta eldía 16 de noviembre de 2010.Los bienes embargados sobre los cuales se decreta la venta,así como el tipo de subasta son los indicados en relación adjunta.Notifíquese esta providencia al deudor, al depositario de losbienes embargados, al cónyuge, a los condueños, a los acreedoreshipotecarios y pignoraticios y a los titulares de anotaciones deembargo practicadas con anterioridad al derecho de la SeguridadSocial, con expresa mención de que, en cualquier momento anteriora la adjudicación de los bienes, podrán liberarse los mismospagando el importe total de la deuda, incluidos el principal,recargo, intereses y las costas del procedimiento, en cuyo caso sesuspenderá la subasta de los bienes.En cumplimiento de dicha Providencia se publica el presenteanuncio y se advierte a las personas que deseen licitar en dichasubasta lo siguiente:1. Que los bienes embargados a enajenar, así como el tipode subasta son los indicados en la Providencia de Subasta y relaciónadjunta.2. Que los licitadores habrán de conformarse con los títulosde propiedad que se hayan aportado al expediente, no teniendoderecho a exigir otros; de no estar inscritos los bienes en el Registro,la escritura de adjudicación es título mediante el cual puedeefectuarse la inmatriculación en los términos previstos por el artículo199.b) de la Ley Hipotecaria, y, en los demás casos en que seapreciso, habrán de proceder, si les interesa, como dispone el TítuloVI de dicha Ley.3. Las cargas preferentes, si existieran, quedarán subsistentes,no destinándose el precio del remate a su extinción.4. Las posturas deberán presentarse en sobre cerrado, conformeal modelo oficial establecido al efecto por la Tesorería Generalde la Seguridad Social, siendo el plazo para la presentación delas mismas hasta el día 16 de Noviembre de 2.010 a las 14:00 horas.Simultáneamente a la presentación de la oferta el licitador deberáconstituir depósito, acompañando a cada postura cheque conformadoextendido a nombre de la Tesorería General de la SeguridadSocial, por importe, en todo caso, del 25% del tipo desubasta.5. Se podrán presentar posturas verbales superiores al 75%del tipo de enajenación en el acto de celebración de la subasta,constituyendo en el acto un depósito del 30% del tipo fijado parala subasta, a no ser que se hubiera presentado previamente posturaen sobre cerrado con su correspondiente depósito.6. Las posturas verbales que se vayan formulado deberánguardar una diferencia entre ellas de, al menos, el 2% del tipo desubasta.7. El adjudicatario deberá abonar, mediante ingreso encuenta, cheque conformado expedido a nombre de la TesoreríaGeneral de la Seguridad Social, o transferencia bancaria, la diferenciaentre el precio de la adjudicación y el importe del depósitoconstituido, dentro de los cinco días hábiles siguientes al de la adjudicación,perdiendo el depósito en otro caso. Además, se le exigiránlas responsabilidades en que pudiere incurrir por los mayoresperjuicios que, sobre el importe depositado origine la no efectividadde la adjudicación.8. La subasta se suspenderá en cualquier momento anteriora la adjudicación de bienes si se hace el pago de la deuda, intereses,recargos y costas del procedimiento, procediendo, en su caso,a la devolución de los cheques que se hubieran formalizado parala constitución del depósito.9. Al deudor le asiste el derecho a presentar tercero que mejorelas posturas hechas en el acto de la subasta, conforme al apartado5 del artículo 120 del citado Reglamento, en el plazo de tresdías hábiles contados a partir de la fecha de su celebración.10. Que la Tesorería General de la Seguridad Social podráejercitar el derecho de tanteo con anterioridad a la emisión del certificadode adjudicación o de la escritura pública de venta y en elplazo máximo de 30 días; en este caso, se adjudicará el bien subastado,notificándose así al deudor y al adjudicatario, al que se devolveráel depósito que hubiera constituido, y, en su caso, el resto delprecio satisfecho.11. Mediante el presente Edicto, se tendrá por notificados,a todos los efectos legales, a los deudores con domicilio desconocido.12. En lo no dispuesto expresamente en el presente Anunciode Subasta se estará a lo establecido en el Reglamento de Recaudacióncitado.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22672 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Descripción de las fincas a enajenarDeudor: Ignacio García García.Lote ÚnicoFinca número: 01Datos de la fincaDescripción de la finca: Finca en Crespos.Localidad: Valle Manzanedo. Provincia: Burgos. Término:Villarcayo.Cultivo: —. Cabida: 0,00 Ha. Linde N.: —. Linde E.: —. LindeS.: —. Linde O.: —.Datos registroTomo: 2175; Libro: 42; Folio: 52; Finca: 6932.Descripción ampliadaDescripción: Código IDUFIR 09012001668913. Rústica. Fincaen Crespos, al sitio de Huertecillas, de dos áreas, ochenta y sietecentiáreas. Linda: Norte, Ildefonso Gómez Peña (f. 640), José FernándezSedano (f. 487) y Valebtín Ruíz Pérez (f. 486); Sur,camino; Este, Ildefonso Gómez Peña (f.6409); y Oeste, SusanaGallego Gutiérrez (f. 488). Polígono 9 parcela 641.Referencia Catastral: 09421ª 009006410000UY.Datos registralesFinca 6.932, al folio 52 del libro 42 del Ayuntamiento de Vallede Manzanedo, tomo 2.175 del Registro de la Propiedad de Villarcayo(Burgos).Finca número: 02Datos de la fincaDescripción de la finca: Finca en Crespos.Localidad:Valle Manzanedo. Provincia: Burgos.Término: Sitiode Jucal.Cultivo: —. Cabida: 0,00 Ha. Linde N.: —. Linde E.: —. LindeS.: —. Linde O.: —.Datos registroTomo: 2175; Libro: 42; Folio: 51; Finca: 6931.Descripción ampliadaDescripción: Código IDUFIR 09012001668890. Rústica.—Fincaen Crespos, al sitio de Juncal, de tres áreas, ocho centiáreas. Linda:Norte, herederos de Joaquín Saiz (f. 624); Sur, Eladio García Cuesta;Este, camino; y Oeste, Lucía Diego Rad (f. 625). Polígono 9 parcela626.Referencia Catastral: 09421ª 009006260000UJ.Datos registralesFinca 6.931, al folio 51 del libro 42 del Ayuntamiento de Vallede Manzanedo, tomo 2.175 del Registro de la Propiedad de Villarcayo(Burgos).Finca número: 03Datos de la fincaDescripción de la finca: Urbana. Almacén sito en el pueblo deCrespos.Tipo de vía: CL; nombre vía: Crespos; número vía: 18; C.P.:09572.Datos registroTomo: 2175; Libro: 42; Folio: 50; Finca: 6930.Descripción ampliadaDescripción: Código IDUFIR 09012001668883. Urbana.—Almacénsito en el pueblo de Crespos, con el número 18A, de una solaplanta de una superficie de catorce metros cuadrados.Tiene comoadherido un huerto o patio al fondo, de una superficie de ochentay cinco metros cuadrados.Todo en su conjunto forma una sola fincacon los siguientes linderos: frente, Plaza de la iglesia; derechaentrando, camino; izquierda, Eladio Diego Rad; y fondo, Lucia DiegoRad (f. 625) y Eladio García Cuesta (f. 626). La superficie del sueloes de noventa y nueve metros cuadrados y la superficie construidade catorce metros cuadrados.Referencia Catastral: 6198305VN3469N0001MK.Datos registralesFinca 6.930, al folio 50 del libro 42 del Ayuntamiento de Vallede Manzanedo, tomo 2.175 del Registro de la Propiedad de Villarcayo(Burgos).Importe tasación: 3.079,20 euros.Tipo de licitación: 3.079,20 euros.Cargas que deben quedar subsistentesSujeta a las limitaciones del artículo 207 de la Ley Hipotecariapor razón de su inmatriculación.Cancelación registral de la anotación preventiva de embargoletra «A» a favor de la Tesorería General de la Seguridad Social,que se ejecuta.El adquirente exonera expresamente a la Tesorería Generalde la Seguridad Social de la obligación de presentar la Certificacióna la que se refiere el artículo 9.1.e de la Ley 49/1.960 de 21de julio sobre Propiedad Horizontal.AdvertenciasContra el acto notificado, que no agota la vía administrativa,podrá interponer recurso de alzada ante la Dirección Provincial dela Tesorería General de la Seguridad Social, en el plazo de un mes,contado a partir de su recepción por el interesado, conforme a lodispuesto en el artículo 34 del Texto Refundido de la Ley Generalde la Seguridad Social aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994,de 20 de junio («B.O.E.» del día 29), significándose que el procedimientode apremio no se suspenderá sin la previa aportación degarantías para el pago de la deuda. Transcurrido el plazo de tresmeses desde la interposición de dicho recurso de alzada sin querecaiga resolución expresa, el mismo podrá entenderse desestimado,según dispone el artículo 46.1 del Reglamento General deRecaudación de la Seguridad Social, lo que se comunica a efectosde lo establecido en el artículo 42.4 de la Ley 30/1992, de 26de noviembre, («B.O.E.» del día 27), de Régimen Jurídico de lasadministraciones Públicas y del Procedimiento AdministrativoComún.En Bilbao, a 10 de septiembre de 2010.—El Recaudador Ejecutivo,Luis Daniel López(IV-1758)•Notificación a deudoresUnidad de Recaudación Ejecutiva 48/08.—De conformidad conlo dispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26de noviembre, de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» del27), según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero(«B.O.E.» del 14) que modifica la anterior y la Ley 24/2001, de 27de diciembre («B.O.E.» del 31) de Medidas Fiscales, Administrativasy del Orden Social y habiéndose intentado la notificación alinteresado o su representante por dos veces, sin que haya sido posiblepracticarla por causas no imputables a la Tesorería General dela Seguridad Social, se pone de manifiesto, mediante el presenteedicto, que se encuentran pendientes de notificar los actos cuyointeresado, número de expediente y procedimiento se especificanen relación adjunta.En virtud de lo anterior dispongo que los sujetos pasivos, obligadoscon la Seguridad Social indicados, o sus representantes debidamenteacreditados, podrán comparecer ante los órganos rescve:<strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22673 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010ponsables de su tramitación en esta Dirección Provincial: Unidadde Recaudación Ejecutiva 48/08, sita en Bilbao, Gran Vía, 89-2.ºpiso, teléfonos 94 4 28 43 77 o 94 4 28 44 02, fax 94 4 28 44 30en el plazo de diez días, contados desde el siguiente a la publicacióndel presente edicto en el «Boletín Oficial de Bizkaia», parael conocimiento del contenido íntegro de los mencionados actosy constancia de tal conocimiento, en horario de 9:00 a 14:00 horas,de lunes a viernes, excepto festivos en la localidad.Asimismo, se advierte a los interesados que, de no compareceren el citado plazo, la notificación se entenderá producida atodos los efectos legales desde el día siguiente al vencimiento delplazo señalado para comparecer.Expediente: 48 08 09 312 63:— Nombre/Razón Social: Francisco Javier García Pereira.— Dirección: Donosti, 9-3.º A de 48003-Bilbao.— Identificador: 48007883711.— N.I.F.: 30605430C.— Procedimiento: Ampliación embargo de inmueble.— N.º procedimiento:• 480850410006756419.• 480850410006756116.— Finca: 14567.— Libro: 763.— Folio: 109.— Dirección inmueble: Donostia, 9 de 48003-Bilbao.Expediente: 48 08 09 346 00:— Nombre/Razón Social: José María Sáez Pérez.— Dirección: B.º Santa María, 2 A 2.º E de 48190-Sopuerta.— Identificador: 48102373396.— N.I.F./C.I.F.: 45675006L.— Cotitular: Nerea Moreia Retamero.— Procedimiento: Ampliación embargo de inmueble.— N.º Procedimiento: 480850410006751668.— Finca: 5853.— Libro: 70.— Folio: 6.— Tomo: 1173.— Dirección inmueble: B.º Santa María, 2 de 48190-Sopuerta.En Bilbao, a 15 de septiembre de 2010.—El Recaudador Ejecutivo,Ángel Alonso Arauzo(IV-1761)•MINISTERIO DE LA PRESIDENCIAMutualidad de Funcionariosde la Administración Civil del Estado (Muface)Anuncio de notificaciónServicio Provincial de Bizkaia.—Se ha realizado un cruce deinformación del colectivo de beneficiarios de Muface con el InstitutoNacional de Empleo y se ha abierto un expediente a CristinaVilloria Prieto a fin de que acredite la procedencia de la continuidadde alta en Muface de su beneficiario Francisco Javier MerinoVilloria.Practicada la notificación a la interesada en el domicilio queobra en la Base de Datos de Muface, el Servicio de Correos hadevuelto las comunicaciones.En consecuencia, y de acuerdo con el artículo 59 de la Ley30/1992, se comunica a la interesada a través de esta publicaciónque, si transcurrido el plazo de diez días a partir de esta notificaciónno acredita documentalmente la no duplicidad ante este ServicioProvincial, su beneficiario causará baja en esta Mutualidad.Contra este Acuerdo, que no pone fin a la vía administrativa,podrá interponerse recurso de alzada ante la Ministra de la Presidenciaen el plazo de un mes, que se contará a partir de finalizadoel plazo más arriba señalado.En Bilbao, a 13 de septiembre de 2010.—El Director del ServicioProvincial, Ángel Angulo Landazuri(IV-1760)V. Atala / Sección VJustizi Administrazioa / Administración de JusticiaTribunal Superior de Justicia del País VascoEdicto.–Juzgado de Paz de Lemoiz e IurretaDoña Begoña Basarrate Aguirre, Secretaria de Gobierno del TribunalSuperior de Justicia del País Vasco.Hago saber: Que la Sala de Gobierno de este TribunalSuperior de Justicia, en sesión celebrada el 3 de septiembre de2010, dada cuenta de las propuestas de los Acuerdos de los Plenosde los respectivos Ayuntamientos y entendiendo que se ha cumplidolo dispuesto en el artículo 101.2 de la Ley Orgánica del PoderJudicial, ha nombrado por unanimidad los Jueces de Paz titular ysustituto para los municipios que a continuación se relacionan:Juzgado de Paz de Lemoiz:— Juez de Paz titular: Doña María José Correia Carvalho.— Juez de Paz sustituta: Doña Miren Jasone Mendizábal Arruti.Juzgado de Paz de Iurreta:— Juez de Paz titular: Doña Estela Gil Silva.Contra los acuerdos de nombramiento de Jueces de Paz, conformea lo establecido en el artículo 12 del citado Reglamento, caberecurso ordinario o de revisión, en su caso, ante el Pleno del ConsejoGeneral del Poder Judicial, en los plazos y por los motivos yformas que establece la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común.En Bilbao, a catorce de septiembre de dos mil diez.—La Secretariade Gobierno(V-4305)•Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 204/10Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 1 de Bilbao.Hago saber: Que en autos número SOC 204/10 de esteJuzgado de lo Social, seguidos a instancias de Nerea Zeballos Jimécve:<strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22674 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010nez contra la empresa el Fondo de Garantía Salarial, Mamut Events,S.L., Asian Home Style Group, S.L. y C.F. Eventos, S.L., sobre clasificación,se ha dictado la siguiente:«Sentencia número 246/10.—En Bilbao, a veintinueve de juniode dos mil diez.Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Socialnúmero 1, doña María Juncal Fernández Zubillaga, los presentesautos número 204/10 seguidos a instancia de Nerea Zeballos Jiménezcontra el Fondo de Garantía Salarial, Mamut Events, S.L., AsianHome Style Group, S.L. y C.F. Eventos, S.L., sobre clasificación,en nombre del Rey, ha dictado la siguiente:Antecedentes de hechoCon fecha 2 de febrero de 2010, tuvo entrada demanda formuladapor Nerea Zeballos Jiménez contra el Fondo de GarantíaSalarial, Mamut Events, S.L., Asian Home Style Group, S.L. y C.F.Eventos, S.L., y admitida a trámite se citó de comparecencia a laspartes asistiendo todas, y abierto el acto de juicio por S.S.ª las comparecidasmanifestaron cuantas alegaciones creyeron pertinentesen defensa de sus derechos practicándose seguidamente las pruebasque fueron admitidas según queda constancia en el acta correspondiente,y finalmente manifestaron por su orden sus conclusiones.En la tramitación de este proceso se han observado las prescripcioneslegales.Hechos probados1. La demandante Nerea Zeballos Jiménez, ha venido prestandoservicios para la demandada desde el 16 de febrero de 2009,con categoría profesional de Oficial 1.ª Administrativo y un salariode 1.660,88 euros excluida la prorrata de pagas.2. Como consecuencia de la relación laboral señalada, lademandante ha devengado, la cantidad de 3.788,19 euros, correspondientea atrasos salariales, que no ha sido satisfecha por lasempresas demandadas las cuales forman un grupo empresarial.3. Se ha celebrado el acto de conciliación ante la DelegaciónTerritorial de Trabajo de Bizkaia.Fundamentos de derecho1. Ha señalado la jurisprudencia que incumbe la prueba delas obligaciones al que reclama su cumplimiento y la de su extinciónal que la opone.La aplicación de este principio a la reclamación del pago decantidades por salarios devengados y no abonados implica que elreclamante venga obligado a demostrar la prestación de los servicioscuyo pago reclama y, en consecuencia, el devengo de lossalarios correspondientes a estos, siendo obligación del demandadoprobar, como hecho optativo, que el pago se ha efectuado oque no se han prestado los servicios cuyo pago se pretende.2. El artículo 4.2 f) del Estatuto de los Trabajadores reconocea los trabajadores el derecho a la puntual percepción de la remuneraciónpactada o legalmente establecida, añadiendo el artículo29.1 del mismo cuerpo legal, que la liquidación y pago deberán serhechas de forma puntual y en la fecha y lugar convenidos o conformea los usos y costumbres.3. La parte demandante ha acreditado la prestación de servicios,en tanto que la demandada no ha acreditado el hecho optativodel pago, por lo que en virtud de los artículos 4.2 y 29 del Estatutode los Trabajadores procede condenar a la empresa demandadaal abono de las sumas reclamadas junto con los intereses legalespor mora en el pago de los salarios.De las pruebas practicadas, especialmente la documental aportadapor la parte actora y la confesión judicial a la que no ha comparecidola demandada por lo que debe ser tenida por confesa, sedesprende que las demandadas deben a la actora la cantidad de3.788,19 euros en concepto de atrasos salariales.4. Conforme a lo dispuesto en el artículo 188 y 189 de la Leyde Procedimiento Laboral, cabe interponer recurso de suplicacióncontra esta resolución.Vistos los preceptos citados y demás de general aplicación,Fallo: Que estimando la demanda formulada por Nerea ZeballosJiménez, debo condenar y condeno solidariamente a MamutEvents, S.L., Asian Home Style Group, S.L. y C.F. Eventos, S.L., aabonar a la actora la cantidad de 3.788,19 euros, más el interésdel 10% de la citada cantidad en concepto de mora, sin perjuiciode la responsabilidad que pudiera corresponder al Fondo de GarantíaSalarial.Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Salade lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendoser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escritoante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación,debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuentanúmero 4717/0000/65/0204/10 del grupo Banesto (Banco Españolde Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyorequisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignaciónpuede sustituirse por aval bancario, en la forma dispuestaen el artículo 228 de la Ley de Procedimiento Laboral.Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente,con el código 69, la cantidad de 150,25 euros en concepto de depósitopara recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondienteresguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempode interponer el recurso.Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio,mando y firmo.»Y para que les sirva de notificación en legal forma a MamutEvents, S.L., Asian Home Style Group, S.L. y C.F. Eventos, S.L.,en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a siete de septiembre dedos mil diez.Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistanforma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La SecretariaJudicial(V-4297)•Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 954/09Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 1 de Bilbao.Hago saber: Que en autos número SOC 954/09 de esteJuzgado de lo Social, seguidos a instancias de María Solatxi Asuacontra C.F. Eventos, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre cantidad,se ha dictado la siguiente:«Sentencia número 247/10.—En Bilbao, a veintinueve de juniode dos mil diez.Vistos por la Ilma. Sra. Magistrada-Juez del Juzgado de lo Socialnúmero 1, doña María Juncal Fernández Zubillaga, los presentesautos número 954/09 seguidos a instancia de María Solatxi Asuacontra C.F. Eventos, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, sobre cantidad,en nombre del Rey, ha dictado la siguiente:Antecedentes de hechoCon fecha 22 de octubre de 2009, tuvo entrada demanda formuladapor María Solatxi Asua contra C.F. Eventos, S.L. y el Fondode Garantía Salarial, y admitida a trámite se citó de comparecenciaa las partes asistiendo todas, y abierto el acto de juicio por S.S.ªlas comparecidas manifestaron cuantas alegaciones creyeron pertinentesen defensa de sus derechos practicándose seguidamentelas pruebas que fueron admitidas según queda constancia en elacta correspondiente, y finalmente manifestaron por su orden susconclusiones.En la tramitación de este proceso se han observado las prescripcioneslegales.Hechos probados1. La demandante María Solatxi Asua, ha venido prestandoservicios para la demandada desde el 10 de diciembre de 2007,con categoría profesional de Oficial de 1.ª Administrativo y un salariomensual de 1.660,86 euros con inclusión de pagas extra.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22675 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 20102. Como consecuencia de la relación laboral señalada, lademandante ha devengado, la cantidad de 3.746,62 euros, correspondientea atrasos salariales, que no ha sido satisfecha por laempresa demandada.3. Se ha celebrado el acto de conciliación ante la DelegaciónTerritorial de Trabajo de Bizkaia.Fundamentos de derecho1. Ha señalado la jurisprudencia que incumbe la prueba delas obligaciones al que reclama su cumplimiento y la de su extinciónal que la opone.La aplicación de este principio a la reclamación del pago decantidades por salarios devengados y no abonados implica que elreclamante venga obligado a demostrar la prestación de los servicioscuyo pago reclama y, en consecuencia, el devengo de lossalarios correspondientes a estos, siendo obligación del demandadoprobar, como hecho optativo, que el pago se ha efectuado oque no se han prestado los servicios cuyo pago se pretende.2. El artículo 4.2 f) del Estatuto de los Trabajadores reconocea los trabajadores el derecho a la puntual percepción de la remuneraciónpactada o legalmente establecida, añadiendo el artículo29.1 del mismo cuerpo legal, que la liquidación y pago deberán serhechas de forma puntual y en la fecha y lugar convenidos o conformea los usos y costumbres.3. La parte demandante ha acreditado la prestación de servicios,en tanto que la demandada no ha acreditado el hecho optativodel pago, por lo que en virtud de los artículos 4.2 y 29 del Estatutode los Trabajadores procede condenar a la empresa demandadaal abono de las sumas reclamadas junto con los intereses legalespor mora en el pago de los salarios.De las pruebas practicadas, especialmente la documental aportadapor la parte actora y la confesión judicial a la que no ha comparecidola demandada por lo que debe ser tenida por confesa, sedesprende que las demandadas deben a la actora la cantidad de3.746,62 euros en concepto de atrasos salariales.4. Conforme a lo dispuesto en el artículo 188 y 189 de la Leyde Procedimiento Laboral, cabe interponer recurso de suplicacióncontra esta resolución.Vistos los preceptos citados y demás de general aplicación,Fallo: Que estimando la demanda formulada por María SolatxiAsua, debo condenar y condeno a la empresa demandada C.F. Eventos,S.L., a abonar a la actora la cantidad de 3.746,62 euros, másel interés del 10% de la citada cantidad en concepto de mora, sinperjuicio de la responsabilidad que pudiera corresponder al Fondode Garantía Salarial.Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Salade lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendoser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escritoante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación,debiendo para hacerlo la demandada ingresar en la cuentanúmero 4717/0000/65/0954/09 del grupo Banesto (Banco Españolde Crédito), la cantidad líquida importe de la condena, sin cuyorequisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignaciónpuede sustituirse por aval bancario, en la forma dispuestaen el artículo 228 de la Ley de Procedimiento Laboral.Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente,con el código 69, la cantidad de 150,25 euros en concepto de depósitopara recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondienteresguardo en la Secretaría de este Juzgado al tiempode interponer el recurso.Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio,mando y firmo.»Y para que le sirva de notificación en legal forma a C.F. Eventos,S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a siete de septiembrede dos mil diez.Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones seharán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistan forma deauto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La Secretaria Judicial(V-4299)Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 32/10Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 2 de Bilbao.Hago saber: Que en autos número 32/10 de este Juzgadode lo Social, seguidos a instancias de Felipe Rodríguez Gutiérrezcontra las empresas Hinegesa, S.L. e Incobierzo, S.L., Grupo Incor,sobre extinción contrato, se ha dictado la siguiente sentencia:Se tiene por desistido de su demanda a Felipe Rodríguez Gutiérrez,declarándose terminado el presente proceso.Una vez firme la presente resolución, archívense las actuaciones.Y para que le sirva de notificación en legal forma a Hinegesa,S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a nueve de septiembrede dos mil diez.Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistanforma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La SecretariaJudicial(V-4306)•Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 214/10Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgadode lo Social número 6 de Bilbao.Hago saber: Que en autos número 214/10 de este Juzgadode lo Social, seguidos a instancias de Constantin Negrescucontra el Fondo de Garantía Salarial y Viscan Terriemuak, S.L., sobrecantidad, se ha dictado la siguiente:«Fallo: Que estimando la demanda formulada por ConstantinNegrescu contra Viscan Terriemuak, S.L. y el Fondo de GarantíaSalarial, sobre reclamación de cantidad, condeno a la citada empresaa que abone al demandante la cantidad de 2.400 euros, así comola cantidad correspondiente en concepto de interés legal.Con respecto al Fondo de Garantía Salarial, sólo cabe frenteal citado organismo la responsabilidad subsidiaria en ejecución desentencia y respecto a los conceptos salariales.Contra esta Sentencia cabe recurso de suplicación ante la Salade lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendoser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escritoante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación,debiendo designar letrado o graduado social para su formalización.Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número4722/0000/65/0234/10 del grupo Banesto (Banco Español de Crédito),con el código 65, la cantidad líquida importe de la condenasin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dichaconsignación puede sustituirse por aval bancario, en la forma dispuestaen el artículo 228 de la Ley de Procedimiento Laboral.Asimismo, deberá ingresarse en la misma cuenta corriente,4722/0000/69/0234/10, la cantidad de 150 euros, en concepto dedepósito para recurso de suplicación, debiendo presentar elcorrespondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgadoal tiempo de anunciar el recurso.Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio,mando y firmo.»Y para que le sirva de notificación en legal forma a Viscan Terriemuak,S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a catorce de septiembrede dos mil diez.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22676 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistanforma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La SecretariaJudicial(V-4307)•Juzgado de lo Social número 7 de Bilbao (Bizkaia)Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 916/09, ejecución 120/10Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgadode lo Social número 7 de Bilbao.Hago saber: Que en autos número SOC 916/09, ejecución120/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instanciasde Julia de Las Heras Rodríguez contra la empresa Bacalaos Bikain,S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:«Parte dispositiva1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha29 de abril de 2010, solicitada por Julia de Las Heras Rodríguez,parte ejecutante, frente a Bacalaos Bikain, S.L., parte ejecutada.2. La ejecución se despacha por la cantidad de 4.589,14 eurosde principal y la de 917,82 euros para intereses y costas, sin perjuiciode su ulterior liquidación.3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representaciónlegal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondode Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en elproceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulandooposición a la ejecución, en el que se deberán expresartodos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesalescomo las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgadode lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desdeel día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes dela Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspendala ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley deEnjuiciamiento Civil).Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resoluciónno cabe recurso alguno (artículo 551.4 de la Ley de EnjuiciamientoCivil) No obstante, si el ejecutante entiende denegada parcialmentela ejecución, podrá interponer recurso de reposición ante el Juez(artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escritopresentado en la Oficina de los cinco días hábiles siguientes al desu notificación, con expresión de la infracción en que la resoluciónhubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 184.2 y 185.1 dela Ley de Procedimiento Laboral).La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respectode la resolución recurrida (artículo 184.3 de la Ley de ProcedimientoLaboral).Para interponer el recurso será necesario la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.El depósito se constituirá consignando dicho importe en lacuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignaciónque deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienestengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienestengan la condición de trabajador o beneficiario del régimenpúblico de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, lasComunidades Autónomas, las entidades locales y los organismosautónomos dependientes de todos ellos.Lo acuerda y firma, S.S.ª. Doy fe.»Y para que le sirva de notificación en legal forma a BacalaosBikain, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a trece de septiembrede dos mil diez.Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistanforma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La SecretariaJudicial(V-4295)•Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 966/09, ejecución 118/10Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgadode lo Social número 7 de Bilbao.Hago saber: Que en autos número SOC 966/09, ejecución118/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instanciasde Juan Ángel Hernández Ortega contra las empresas ADT Logística,S.L. y Grupo Logístico Ortiz, S.L., sobre cantidad, se ha dictadola siguiente:«Parte dispositiva1. Se acuerda la ejecución definitiva de la sentencia de fecha29 de abril de 2010, solicitada por Juan Ángel Hernández Ortega,parte ejecutante, frente a ADT Logística, S.L. y Grupo Logístico Ortiz,S.L., parte ejecutada.2. La ejecución se despacha por la cantidad de 11.023,02euros de principal y 2.204,6 euros para intereses y costas, sin perjuiciode su ulterior liquidación.3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representaciónlegal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondode Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en elproceso (artículos 250 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral).Modo de impugnarla por el ejecutado: Mediante escrito formulandooposición a la ejecución, en el que se deberán expresartodos los motivos de impugnación (tanto los defectos procesalescomo las razones de fondo), que habrá de presentarse en este Juzgadode lo Social, en el plazo de diez días hábiles, a contar desdeel día siguiente al de su notificación (artículos 556 y siguientes dela Ley de Enjuiciamiento Civil), sin que su sola interposición suspendala ejecutividad de lo acordado (artículo 556.2 de la Ley deEnjuiciamiento Civil).Modo de impugnarla por el ejecutante: Contra esta resoluciónno cabe recurso alguno (artículo 551.4 de la Ley de EnjuiciamientoCivil) No obstante, si el ejecutante entiende denegada parcialmentela ejecución, podrá interponer recurso de reposición ante el Juez(artículo 552.2 de la Ley de Enjuiciamiento Civil), mediante escritopresentado en la Oficina de los cinco días hábiles siguientes al desu notificación, con expresión de la infracción en que la resoluciónhubiera incurrido a juicio del recurrente (artículos 184.2 y 185.1 dela Ley de Procedimiento Laboral).La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respectode la resolución recurrida (artículo 184.3 de la Ley de ProcedimientoLaboral).Para interponer el recurso será necesario la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.El depósito se constituirá consignando dicho importe en lacuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignaciónque deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienestengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienestengan la condición de trabajador o beneficiario del régimenpúblico de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, lasComunidades Autónomas, las entidades locales y los organismosautónomos dependientes de todos ellos.Lo acuerda y firma, S.S.ª. Doy fe.»Y para que le sirva de notificación en legal forma a ADT Logística,S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diez de septiembrede dos mil diez.Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistanforma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La SecretariaJudicial(V-4296)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22677 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1166/09, ejecución 59/10Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 8 de Bilbao.Hago saber: Que en autos número 1166/09, ejecución59/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de AnaKelly Marinho de Souza contra la empresa Armasu Ateak, S.L., sobredespido, se ha dictado la siguiente:«Auto.—En Bilbao, a nueve de abril de dos mil diez.Antecedentes de hecho1. Con fecha 1 de marzo de 2010 se dictó sentencia por esteJuzgado estimando la demanda de Ana Kelly Marinho de Souza,declarando improcedente el despido de la misma y condenandoa la demandada Armasu Ateak, S.L., a readmitir a la actora en lasmismas condiciones laborales o a indemnizarle en 5.554 euros pordespido y a razón de 43,60 euros diarios por salarios de tramitacióndesde la fecha del despido 30 de noviembre de 2009, hastala notificación de la sentencia.2. Con fecha 17 de marzo de 2010, se presentó por la partedemandada escrito manifestando que la empresa Armasu Ateak,S.L., carece de actividad económica, no habiendo ningún trabajadorprestando servicios en la misma.Del escrito presentado se dio traslado a la parte demandantey al Fondo de Garantía Salarial.3. La demandante ha instado la ejecución de la sentencia firmedictada, alegando la imposibilidad de su readmisión y pidiendo seextinga la relación laboral, con fijación de indemnización y de lossalarios de tramitación por haber cesado la actividad empresarial.4. Se han acreditado los siguientes extremos:a) El cese en la actividad de la referida empresa.b) Un período de prestación de servicios del trabajador a laempresa desde el 26 de febrero de 2007, y salario conforme al conveniocolectivo.c) Fecha del despido 30 de noviembre de 2009.Fundamentos de derechoÚnico.—De lo dispuesto en el artículo 284 de la Ley de ProcedimientoLaboral, aplicable al efecto en razón al cese en la actividadempresarial y la imposibilidad de readmisión que ese hechoconlleva, resulta procedente acceder a la pretensión de la parte ejecutante,declarando extinguido el contrato de trabajo que le une aesa empresa, sustituyendo dicha obligación, incumplida, por la depagar una indemnización mínima de 45 días del salario del trabajadorpor cada año de servicio en la empresa, computando como tal eltiempo transcurrido hasta que así se resuelve, con prorrateo de lafracción de año no completa y tope máximo de 42 mensualidades(equivalente a 28 años de antigüedad máxima computable),ampliable hasta 15 días de salario por año de servicio por las circunstanciasconcurrentes y perjuicios ocasionados por la noreadmisión, sin que a estos efectos ampliatorios pueda superarseel salario de un año.En el presente caso, no concurren circunstancias relevantes,dignas de tenerse en cuenta para incrementar la indemnización porencima del mínimo señalado o apartarse de la regla expuesta sobreel pago de los salarios de tramitación de ese período.Por todo lo cual,Parte dispositiva1) Se declara extinguido, desde el día de hoy, el contrato detrabajo que unía a la empresa Armasu Ateak, S.L. con Ana KellyMarinho de Souza.2) Se condena a Armasu Ateak, S.L., a que abone a Ana KellyMarinho de Souza, la cantidad de 6.136,63 euros (1.137 x 43,60x 0,125) como indemnización sustitutoria de la readmisión, más otras5.524,40 euros (129 días x 43,60 euros) como salarios de tramitación.Dichas cantidades devengarán desde el día de hoy y hasta sutotal pago los intereses del artículo 576 de la Ley de EnjuiciamientoCivil.Notifíquese esta resolución a las partes.Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición a presentaren este Juzgado dentro de los cinco días hábiles siguientesal de recibirla, con expresión de la infracción que se imputa ala resolución impugnada (artículo 452 de la Ley 1/2000, de EnjuiciamientoCivil) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividadde lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley de ProcedimientoLaboral).Para interponer el recurso será necesario la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.El depósito se constituirá consignando dicho importe en laCuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignaciónque deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienestengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienestengan la condición de trabajador o beneficiario del régimenpúblico de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, lasComunidades Autónomas, las entidades locales y los organismosautónomos dependientes de todos ellos.Así, por este su auto, lo pronuncia, manda y firma, el Ilmo.Sr. Magistrado-Juez don Francisco Cañamares Pabolaza. Doy fe.—El Magistrado-Juez.—La Secretaria Judicial.»Y para que le sirva de notificación en legal forma a ArmasuAteak, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a tres de septiembrede dos mil diez.Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistanforma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La SecretariaJudicial(V-4314)•Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 763/02, ejecución 164/02Doña Izaskun Ortuzar Abando, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 8 de Bilbao.Hago saber: Que en autos número 763/02, ejecución164/02, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de SaidaBenslaiman Benamar, Félix Santia Olivan Alonso, María TeresaNúñez Fariñas, Aitziber Aguirregomezcorta Zubiaurre, Andrés SalgadoRodríguez, José Abel Bisquert Manterola e Ibon Bisquert Manterolacontra la empresa Frenos y Embragues Alkar, S.L., sobre ejecución,se ha dictado la siguiente:«Decreto.—La Secretaria Judicial doña Izaskun OrtuzarAbando.—En Bilbao, a siete de septiembre de dos mil diez.Antecedentes de hecho1. Con fecha 13 de marzo de 2003, se practicó en el Registrode la Propiedad de Durango, anotación preventiva del embargodecretado sobre bienes inscribibles, propiedad de Frenos y EmbraguesAlkar, S.L.2. Dicha anotación se prorrogó en fecha 29 de enero de 2007.3. El Fondo de Garantía Salarial ha solicitado la prórroga dela anotación preventiva.Fundamentos de derechoÚnico.—El artículo 86 de la Ley Hipotecaria, tras establecercomo regla general que las anotaciones preventivas, cualquiera quesea su origen, caducarán a los cuatro años de la fecha de la anotaciónmisma, permite que a instancia de los interesados o por mandatode las autoridades que las decretaron, puedan prorrogarsepor un plazo de cuatro años más, siempre que el mandamiento ordenandola prórroga sea presentado antes de que caduque el asiento.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22678 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010En este caso, la anotación preventiva caduca el 29 de enerode 2011, debiendo decretarse su prórroga a fin de garantizar elembargo trabado.Parte dispositivaSe decreta la prórroga de la anotación preventiva de embargosiguiente:— Finca: 1447.— Fecha anotación: 13 de marzo de 2003 (prorrogada el 29de enero de 2007).— Letra: G.— Autos: Ejecución 164/02 (autos 763/02).Líbrese mandamiento por duplicado al Sr. Registrador de laPropiedad de Durango, en el que se insertará esta resolución,haciendo constar que es firme a efectos registrales.Notifíquese a las partes.Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,a presentar en la Oficina Judicial dentro de los cinco días hábilessiguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarsela infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y2 del artículo 186 de la Ley de Procedimiento Laboral).Para interponer el recurso será necesario la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.El depósito se constituirá consignando dicho importe en lacuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignaciónque deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienestengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienestengan la condición de trabajador o beneficiario del régimenpúblico de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, lasComunidades Autónomas, las entidades locales y los organismosautónomos dependientes de todos ellos.Lo decreto y firmo. Doy fe.»Y para que le sirva de notificación en legal forma a Frenos yEmbragues Alkar, S.L., en ignorado paradero, expido la presentepara su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, asiete de septiembre de dos mil diez.Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuandose trate de auto, sentencia o emplazamiento.—La Secretaria Judicial(V-4315)•Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 223/10Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 10 de Bilbao.Hago saber: Que en autos número SOC 223/10 de esteJuzgado de lo Social, seguidos a instancias de Jesús Dorado Jiménezcontra la empresa Carpintefi, S.L., sobre ordinario, se ha dictadola siguiente:«Fallo: Que estimando en parte la demanda formulada por JesúsDorado Jiménez frente a Carpintefi, S.L., debo condenar y condenoa la citada empresa a que abone a la actora por los conceptos detalladosla cantidad de 7.200,05 euros, así como al pago del interésdel 10% desde el 19 de febrero de 2010. Por último procede absolveral Fondo de Garantía Salarial sin perjuicio de la responsabilidadsubsidiaria en ejecución de sentencia y respecto a los conceptossalariales.Notifíquese a las partes con la advertencia de que contra estasentencia cabe recurso de suplicación para ante la Sala de lo Socialdel Tribunal Superior de Justicia del País Vasco debiendo de anunciarloen el plazo de cinco días siguientes a la notificación de estasentencia y debiendo de consignar la cuantía objeto de condenaasí como 150 en la cuenta corriente que tiene este Juzgado en elBanesto número 2709/000/65/0223/10.Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio,mando y firmo.»Y para que le sirva de notificación en legal forma a Carpintefi,S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a catorce de septiembrede dos mil diez.Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistanforma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La SecretariaJudicial(V-4300)•Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1131/09, ejecución 100/10Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado delo Social número 10 de Bilbao.Hago saber: Que en autos número SOC 1131/09, ejecución100/10, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instanciasde Carmen Gaztañaga Sobrino contra la empresa BacalaosBikain, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente:«Decreto.—Secretaria Judicial que lo dicta: Doña BegoñaMonasterio Torre.—En Bilbao, a trece de mayo de dos mil diez.Antecedentes de hecho1. Por resolución de fecha 6 de mayo de 2010, se acordó enestos autos despachar ejecución contra los bienes de la deudoraa fin de dar cumplimiento de la sentencia dictada en la instancia.2. El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmentecalculados, que aún están pendientes de pagoasciende, respectivamente, a 3.708,96 euros y 741,79 euros de interesesy costas.3. Por el juzgado de lo Social número 2 de Bilbao se ha dictadoen fecha 7 de abril de 2010 en la pieza de ejecución 48/10,auto de insolvencia de la ejecutada.Fundamentos de derechoÚnico.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando nose le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente alpago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución,tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes derealizar (insolvencia total), como si los que aún están trabados yno han llegado a su total realización y destino son razonablementeinsuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plenasatisfacción de la deuda (insolvencia parcial, cuyo importe se determinadisminuyendo la deuda aún pendiente de abono con la cuantíadel justiprecio de esos bienes), bien entendido que, en cualquierade ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional.Así resulta de lo dispuesto en el artículo 274 (números 2 y 3)de la Ley de Procedimiento Laboral, concurriendo en el presentecaso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.Por todo lo cual,Parte dispositivaA los efectos de las presentes actuaciones (autos número SOC1131/09, ejecución 100/10) y para el pago de 3.708,96 euros deprincipal, y 741,79 euros calculados para intereses y costas, sedeclara insolvente, por ahora, a la deudora Bacalaos Bikain, S.L.,sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieranhacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.Publíquese en el «Boletín Oficial del Registro Mercantil» la declaraciónde insolvencia del deudor (artículo 274.5 de la Ley de ProcedimientoLaboral).Notifíquese a las partes y a dicho Organismo.Una vez firme esta resolución, archívese.cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22679 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante laSecretaria Judicial, en esta Oficina Judicial dentro de los cinco díashábiles con expresión de la infracción en que la resolución hubieraincurrido a juicio del recurrente (artículos 184.1 y 185.1 de la Leyde Procedimiento Laboral).La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respectode la resolución recurrida (artículo 184.3 de la Ley de ProcedimientoLaboral) sin que su mera interposición suspenda la ejecutividadde lo que se acuerda (artículo 184.1 de la Ley deProcedimiento Laboral).Para interponer el recurso será necesario la constitución deun depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite.El depósito se constituirá consignando dicho importe en lacuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tieneabierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignaciónque deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ªde la Ley Orgánica del Poder Judicial).Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienestengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienestengan la condición de trabajador o beneficiario del régimenpúblico de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, lasComunidades Autónomas, las entidades locales y los organismosautónomos dependientes de todos ellos.De esta resolución doy cuenta a S.S.ª.Lo decreto y firmo. Doy fe.»Y para que le sirva de notificación en legal forma a BacalaosBikain, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a trece de septiembrede dos mil diez.Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistanforma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La SecretariaJudicial(V-4308)•Juzgado de lo Social número 1 de SalamancaEdicto.–Autos 528/10El Ilmo. Sr. don Antonio de Castro Cid, Magistrado-Juez del Juzgadode lo Social número 1 de Salamanca, ha dictado lasiguiente:Hago saber: En autos número 528/10, promovidos en esteJuzgado de lo Social sobre despido, seguidos a instancia de YounessGuirrou, representado y dirigido por la Letrado Cristina MarínCid contra Villa Cervelloni Ristoranti, S.L. que no comparece pesea estar citada en legal forma y el Fondo de Garantía Salarial, representadopor el Letrado don Agustín Blanco Ledesma.«Sentencia.—En Salamanca, a seis de septiembre de dosmil diez.Fallo: Que estimando la demanda interpuesta por Yourness Guirroucontra Villa Cervelloni Ristoranti, S.L. y el Fondo de GarantíaSalarial sobre despido, debo declarar y declaro improcedente el despidode la trabajadora, y decreto la extinción del contrato de trabajoal día de la fecha de esta sentencia, condenando a la empresa demandadaa abonarle la indemnización de ciento setenta y un euros contreinta céntimos (171,30 euros), y los salarios de tramitación desdela fecha del despido hasta la fecha de esta sentencia a razón de 11,42euros diarios, cuya cuantía total asciende a ochocientos cuarentay cinco euros con ocho céntimos (845,08 euros).Asimismo, se condena al Fondo de Garantía Salarial, en sucondición de responsable legal subsidiario, a estar y pasar por lacondena impuesta a la empresa.Notifíquese esta sentencia a las partes, haciéndolas saber quecontra la misma cabe Recurso de Suplicación, en los cinco días hábilessiguientes a la notificación de la presente que deberá ser anunciadopor escrito o comparecencia, por la parte o su representanteante este Juzgado para ante la Sala de lo Social, con sede en Valladolid,del Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León, debiendo,al anunciarlo, acreditar la empresa condenada, haber depositadoen la cuenta «Depósitos y consignaciones» del Juzgado de lo Socialnúmero 1 de Salamanca, en el Banco Español de Crédito (Banesto)en esta ciudad, entidad 0030, oficina 8200, cuenta número3703/0000/65/0797/10, el importe de la condena,—indemnizaciónmás salarios de tramitación—, más al interponerlo, en la misma cuentay por separado, la cantidad de 150,25 euros en todo caso.Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronunciomando y firmo.»Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que deban revestirforma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento, en Salamanca,a catorce de septiembre de dos mil diez.Lo que expido para que sirva de notificación a la codemandadaVilla Cervelloni Ristoranti, S.L., en paradero desconocido.—El/La Secretario/a Judicial(V-4298)•Juzgado de lo Social número 1de Santander (Cantabria)Edicto.–Cédula de citación.–Autos 18/10Doña María del Carmen Martínez Sanjurjo, Secretaria Judicial delJuzgado de lo Social número 1 de Santander.Hago saber: Que en autos número 18/10 de este Juzgadode lo Social, seguidos a instancias de David Cerro Fuertes contrala empresa Albañilería Portugal, SC, el Instituto Nacional de la SeguridadSocial, la Tesorería General de la Seguridad Social, MutuaMC Mutual, Jorge Dos Santos Ferreira Ferreira, el Fondo de GarantíaSalarial, Antonio Manuel Prates Nunes, sobre seguridad social,se ha dictado la siguiente:«Providencia del Ilmo. Sr. Magistrado don Carlos de FranciscoLópez.—En Santander, a uno de junio de dos mil diez.Dada cuenta, por recibido el anterior escrito presentado porla letrada doña Marta Alonso González, en nombre y representaciónde David Cerro Fuertes, únase a los autos de su razón y désea la copia el curso legal.Se amplia la demanda frente a Antonio Manuel Prates Nunes,a quien se citará en legal forma para la celebración del juicio señaladopara el día 17 de noviembre de 2010, a las 10:00 horas desu mañana en la sala de audiencias de este Juzgado.Notifíquese esta resolución a las partes haciéndolas saber quefrente a ella cabe Recurso de Reposición previa acreditación deldepósito de la cantidad de 25 euros en la cuenta de este Juzgadoabierta en el Banco Español de Crédito número 3867/0000/69/0018/10, sin cuyos requisitos no se admitirá a trámite el recurso.De dicho depósito estarán exentos el trabajador o beneficiariode la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las ComunidadesAutónomas, las Entidades Locales y los Organismos Autónomosdependientes de todos ellos.Y para que le sirva de citación en legal forma a Antonio ManuelPrates Nunes, en ignorado paradero, expido la presente para suinserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», y en el Tablón de anunciosde este Juzgado, en Santander, a siete de septiembre de dosmil diez.—La Secretaria Judicial(V-4302)•Juzgado de lo Social número 3 de BurgosEdicto.–Ejecución 230/10Doña Cristina Rodríguez Cuesta, Secretaria Judicial del Juzgadode lo Social número 3 de Burgos.Hago saber: Que en el procedimiento ejecución de títulosjudiciales 230/10 de este Juzgado de lo Social, seguidos a inscve:<strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22680 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010tancia de Oliver Fernández Santaolalla contra Bioenergía Renovablede Vizcaya, S.L.U., sobre ordinario, se ha dictado la siguiente resolución,auto de fecha de hoy, cuya parte dispositiva se adjunta:«Parte dispositivaDispongo: Despachar orden general de ejecución de sentenciaa favor de la parte ejecutante, Oliver Fernández Santaolalla, frentea Bioenergía Renovable de Vizcaya, S.L.U., parte ejecutada, porimporte de 3.895,86 euros en concepto de principal, más otros 780euros que se fajan provisionalmente en concepto de intereses que,en su caso, puedan devengarse durante la ejecución y las costasde ésta, sin perjuicio de su posterior liquidación.Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de GarantíaSalarial, como parte interesada a los efectos legales correspondientes.Contra este auto no cabe recurso alguno, sin perjuiciode que la parte ejecutada pueda oponerse al despacho de ejecuciónen los términos previstos en el artículo 556 de la Ley de EnjuiciamientoCivil y en el plazo de diez días a contar desde el siguientea la notificación del presente auto y del decreto que se dicte.Así, lo acuerda y firma, S.S.ª. Doy fe.—El/La Magistrado/a-Juez.—La Secretaria Judicial.»Y para que sirva de notificación en legal forma a BioenergíaRenovable de Vizcaya, S.L.U., en ignorado ¡paradero, expido la presentepara su inserción en el «Boletín Oficial de Burgos», en Burgos,a dos de septiembre de dos mil diez.Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacionesse harán en los estrados de este Juzgado, salvo las que revistanforma , de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—La SecretariaJudicial•(V-4301)Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao (Bizkaia)Edicto.–Juicio de faltas 649/09Don Luis Daniel Simancas Alonso, Secretario del Juzgado de Instrucciónnúmero 4 de Bilbao.Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 649/09se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento yfallo dice:«Sentencia.—En Bilbao, a diez de marzo de dos mil diez.Vistas por mí, doña Ana I. Álvarez Fernández, Magistrada-Juezdel Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao, las presentes actuacionesde juicio de faltas seguidas por una falta de incumplimientode obligaciones familiares, en las que han intervenido Aitziber BlancoRodríguez, en calidad de denunciante; Garikoitz Casal Lozano, comodenunciado, y el Ministerio Fiscal, en el ejercito de la acción pública,dicto la presente sentencia en base a los siguientes.Fallo: Absuelvo a Garikoitz Casal Lozano de la falta deincumplimiento de obligaciones familiares que se le imputaba, declarandode oficio las costas procesales.Notifíquese la presente resolución a las partes, haciéndolessaber que la misma no es firme y que contra ella cabe interponerante este Juzgado, recurso de apelación dentro de los cinco díassiguientes a aquel en que notificada, para su conocimiento por laAudiencia Provincial.Póngase asimismo en conocimiento del Ministerio Fiscal.Así, lo acuerdo, mando y firmo.»Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a AitziberBlanco Rodríguez, actualmente en paradero desconocido, ysu publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presenteen Bilbao, a dos de septiembre de dos mil diez.—El SecretarioJudicial(V-4244)Edicto.–Juicio de faltas 590/09Don Luis Daniel Simancas Alonso, Secretario del Juzgado de Instrucciónnúmero 4 de Bilbao.Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 590/09se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento yfallo dice:«Sentencia.—En Bilbao, a siete de junio de dos mil diez.Vistas por mí, doña Ana I. Álvarez Fernández, Magistrada-Juezdel Juzgado de Instrucción número 4 de Bilbao, las presentes actuacionesde juicio de faltas seguidas por una falta de lesiones, en lasque han intervenido Smail Zerrouki, en calidad de denunciante, MaríaJesica Manzanares Jiménez, como denunciada y, el Ministerio Fiscal,en el ejercicio de la acción pública, dicto la presente sentenciaen base a los siguientes.Fallo: Absuelvo a María Jesica Manzanares Jiménez de la faltade lesiones que se le imputaba, declarando las costas procesalesde oficio.Notifíquese la presente sentencia a las partes, haciéndoles saberque la misma no es firme y contra ella cabe interponer ante esteJuzgado, recurso de apelación dentro de los cincos días siguientesa aquel en que se produzca la notificación, para su conocimientopor la Audiencia Provincial.Póngase asimismo en conocimiento del Ministerio Fiscal.Así, lo acuerdo, mando y firmo.»Publicación.—Leída y publicada fue la anterior Sentencia porla Magistrada que la suscribe estando celebrada audiencia públicaen el día de la fecha por ante mí el Secretario Judicial, de lo queyo doy fe.Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a MaríaJesica Manzanares Jiménez, actualmente en paradero desconocido,y su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido elpresente en Bilbao, a seis de septiembre de dos mil diez.—El SecretarioJudicial(V-4304)•Juzgado de Instrucción número 3 de Barakaldo (Bizkaia)Edicto.–Juicio de faltas 178/09 BDon Antonio Damas López, Secretario del Juzgado de Instrucciónnúmero 3 de Barakaldo.Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número178/09 B, se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamientoy fallo dice:«Sentencia número 736/09.—En Barakaldo, a veintiuno dediciembre de dos mil nueve.Vistos por mí, doña Begoña Merino Juez, Magistrada-Juez delJuzgado de Instrucción número 3 de Barakaldo, los presentes autosde juicio de faltas rápido número 178/09 B, en los que han sido partescomo denunciante El Corte Inglés (Teodoro Gila González), comodenunciado Florian Mihai Crucianu y el Ministerio Fiscal, en virtudde las facultades que me han sido dadas por la Constitución y ennombre del Rey, dicto la siguiente sentencia.Fallo:Que debo condenar y condeno a Florian Mihai Crucianu comoautor responsable de la falta antes descrita a la pena, de un mes demulta a razón de 8 euros por día, con aplicación de la responsabilidadpersonal subsidiaria prevista en el artículo 53 del Código Penal,así como al abono de las costas procesales caso de haberse originado.La presente resolución no es firme y contra la misma cabe interponerrecurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado antela Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco díasdesde su notificación.Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a FlorianMihai Crucianu, actualmente paradero desconocido, y su publicaciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente en Barakaldo,a ocho de septiembre de dos mil diez.—El Secretario Judicial(V-4292)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22681 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010Edicto.–Juicio de faltas 266/10 JDon Antonio Damas López, Secretario del Juzgado de Instrucciónnúmero 3 de Barakaldo.Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número266/10 J, se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamientoy fallo dice:«Sentencia número 445/10.—En Barakaldo, a cinco de juliode dos mil diez.Doña Tania Chico Fernández, Magistrada-Juez de Instrucción,habiendo visto y oído en Juicio Oral y público la presente causade juicio de faltas número 266/10 J, seguida por una falta de sustracciónen Eroski contra Yolanda Hernández Jiménez, natural deSantander, vecino de Torrelavega (Cantabria), nacido el día 24 demayo de 1989, hijo de Jaime y de María Teresa; habiendo sido parteen la misma el Ministerio Fiscal.Fallo: Debo absolver como absuelvo a Yolanda Hernández Jiménez,con declaración de costas de oficio.Esta sentencia no es firme. Contra la misma se puede interponerrecurso de apelación ante la Ilma. Audiencia Provincial deBizkaia.El recurso hay que interponerlo por medio de escrito presentadoen este Juzgado en el plazo de cinco días hábiles, contadosdesde el siguiente al de la notificación de la sentencia.El escrito de interposición tiene que formalizarse en la formadeterminada en el artículo 790.2 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal.Así, por esta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a YolandaHernández Jiménez, actualmente paradero desconocido, y su publicaciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido la presente en Barakaldo,a siete de septiembre de dos mil diez.—El Secretario Judicial(V-4309)•Edicto.–Juicio de faltas 73/10 FDon Antonio Damas López, Secretario del Juzgado de Instrucciónnúmero 3 de Barakaldo.Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número73/10 J, se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamientoy fallo dice:«Sentencia número 451/10.—En Barakaldo, a siete de julio dedos mil diez.Vistos por el/la Ilmo/a Sr/Sra Magistrado/a-Juez de Instrucciónnúmero 3 de Barakaldo y su partido, los presentes autos de juicio defaltas número 73/10 F, por una falta de hurto, siendo parte acusadorael Ministerio Fiscal y denunciado Nicolae Oltean, con D.N.I. número12589167, nacido el 26 de junio de 1968, en Rumania, vecino de Bilbaoy con domicilio en calle Santutxu, número 6-6.º CH (Bilbao).Fallo: Que debo condenar y condeno a Nicolae Oltean, a unapena de 35 días de multa con una cuota diaria de 6 euros, y al pagode las costas del juicio.Si no satisfaciere voluntariamente o por la vía de apremio lamulta impuesta, quedará sujeto a una responsabilidad penal subsidiariade un día de privación de libertad por cada dos cuotas diariasno satisfechas.Esta sentencia no es firme. Contra la misma se puede interponerrecurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia.El recurso hay que interponerlo por medio de escrito presentadoen este Juzgado en el plazo de cinco días hábiles, contadosdesde el siguiente al de la notificación de la sentencia.El escrito de interposición tiene que formalizarse en la forma determinadaen el artículo 790.2 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal.Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a NicolaeOltean, actualmente en paradero desconocido, y su publicaciónen el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Barakaldo,a siete de septiembre de dos mil diez.—El Secretario Judicial(V-4311)Edicto.–Juicio de faltas 2/10 BDon Antonio Damas López, Secretario del Juzgado de Instrucciónnúmero 3 de Barakaldo.Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número 2/10 B,se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamiento yfallo dice:«Sentencia número 38/10.—En Barakaldo, a dieciocho de enerode dos mil diez.Vistos por mí, Begoña Merino Juez, Magistrada-Juez del juzgadode Instrucción número 3 de Barakaldo, los presentes autosde juicio de faltas rápido número 2/10, en los que han sido partescomo denunciante, Eroski, como denunciado Atif AbahoriraArouss, y el Ministerio Fiscal, en virtud de las facultades que mehan sido dadas por la Constitución y en nombre del Rey, dicto lasiguiente sentencia.Fallo: Que debo condenar y condeno a Atif Abahorira Arouss,como autor responsable de la falta antes descrita a la pena, de unmes de multa a razón de 8 euros por día, con aplicación de la responsabilidadpersonal subsidiaria prevista en el artículo 53 del CódigoPenal, así como al abono de las costas procesales caso de haberseoriginado.La presente resolución no es firme y contra la misma cabe interponerrecurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado antela Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco díasdesde su notificación.Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a AtifAbahorira Arouss, actualmente en paradero desconocido, y supublicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presenteen Barakaldo, a ocho de septiembre de dos mil diez.—El SecretarioJudicial(V-4312)•Edicto.–Juicio de faltas 171/09 BDon Antonio Damas López, Secretario del Juzgado de Instrucciónnúmero 3 de Barakaldo.Doy fe y testimonio: Que en el juicio de faltas número171/09 B, se ha dictado la presente sentencia, que en su encabezamientoy fallo dice:«Sentencia número 658/09.—En Barakaldo, a veinte denoviembre de dos mil nueve.Vistos por mí, Begoña Merino Juez, Magistrada-Juez del juzgadode Instrucción número 3 de Barakaldo, los presentes autosde juicio de faltas rápido número 171/09 B, en los que han sido partescomo denunciante, Eroski (Ramón Díez), como denunciado VacileAnca, y el Ministerio Fiscal, en virtud de las facultades que me hansido dadas por la Constitución y en nombre del Rey, dicto la siguientesentencia.Fallo: Que debo condenar y condeno a Vacile Anca, como autorresponsable de la falta antes descrita a la pena, de un mes de multaa razón de 8 euros por día, con aplicación de la responsabilidadpersonal subsidiaria prevista en el artículo 53 del Código Penal, ya que indemnice, al representante legal de Eroski en la suma de40 euros, con aplicación del interés legal previsto en el artículo 576de la Ley de Enjuiciamiento Civil, así como al abono de las costasprocesales caso de haberse originado.La presente resolución no es firme y contra la misma cabe interponerrecurso de apelación en ambos efectos en este Juzgado antela Ilma. Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco díasdesde su notificación.Así, por ésta mi sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.»Y para que conste y sirva de notificación de sentencia a VacileAnca, actualmente en paradero desconocido, y su publicación enel «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Barakaldo,a ocho de septiembre de dos mil diez.—El Secretario Judicial(V-4313)cve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>


<strong>BAO</strong>. 182. zk. 2010, irailak 21. Asteartea — 22682 — <strong>BOB</strong> núm. 182. Martes, 21 de septiembre de 2010VII. Atala / Sección VIIBeste zenbait / VariosBilboko San Mames Ekipamendu-eremuarenEgikaritze-unitatearen Hitzarmen-batzarra (Bilbao)Junta de Concertación de la Unidad de Ejecucióndel Área Equipamental San Mamés (Bilbao)Lurzoruari eta hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2007Legeko 163.3 artikuluan aurrez ikusitako jakinarazpena ezin izanda egin, beheko interesdunaren helbidea zein den ez dakigulako.Hori dela-eta, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta AdministrazioProzedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko59.5 artikuluan ezarritakoaren arabera, iragarki hau argitaratzen da.Interesduna:—Antonia Patrón y Castet andreaEkainaren 30eko 2/2007 Legeko 163.3 artikuluan ezarritakoarenarabera, Bilboko San Mames Ekipamendu-eremuaren Egikaritze-unitatearenHitzarmen-batzarrak, 2010eko uztailaren 26an,erabaki du unitate horren birpartzelatze-proiektua hasieran onestea,eta jendaurrean hogei eguneko epean jartzea, iragarki hau argitaratzendenetik.Epe horretan, birpartzelatze-proiektuaren ale oso bat eskuragarriegongo da hitzarmen-batzarraren egoitzan (Mazarredo zumarkalea23, Bilbo, Ibaigane jauregia), aztertu ahal izateko.Proiektuaren zehaztapenetan, Bilboko 2. zenbakiko JabetzaErregistroak emandako informazioaren arabera, 61.913 zenbakikofinkak karga bat du 897 zenbakiko finkatik etortzeagatik eta, horrezgainera, 898 zenbakiko finkaren aldeko zortasun bat du (AntoniaPatrón y Castet andrearena da finka hori), hitzez hitz honeladioena: «convienen los interesados en limitar o dividir las propiedadpermutadas por medio de una pared que será medianera a las deambos, para lo cual se aprovecharán en lo posible los materialesde la pared que las dividen hasta ahora, toda vez que será derruiday si faltaren alguno se abonará su importe por mitad entre ambaspartes».Zortasun hori bateraezina da eremu honetarako plangintzarenantolamenduarekin; izan ere, ez da aurrez ikusten inolako harresirikegitea beste finka probatu baten mugan. Beraz, lan hori bertanbehera uztea eskatzen da berariaz; titularrak ez du horregatikinolako kalte-ordainik jasoko, lan bertan behera uzteak ez baitio inolakokalte ekonomikorik ekartzen.Bilbon, bi mila eta hamarreko irailaren hamalauan.—Hitzarmenbatzarrekopresidentea(VII-85)Por no haberse podido cumplimentar la notificación previstaen el artículo 163.3 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, del Suelo yUrbanismo del País Vasco por resultar desconocido el domicilio dela interesada que a continuación se cita, procede publicar a los efectosdel artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, deRégimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común, el siguiente anuncio:Interesada:— Doña Antonia Patrón y CastetA tenor de lo previsto en el artículo 163.3 de la Ley 2/2006,de 30 de junio, se comunica que la Junta de Concertación de laUnidad de Ejecución del Área Equipamental San Mamés de Bilbaoha acordado, con fecha 26 de julio de 2010 la aprobación inicialdel Proyecto de Reparcelación de la citada unidad, sometiéndoloa trámite de exposición pública durante el plazo de veinte díashábiles a partir de esta publicación.Durante este plazo estará disponible un ejemplar completo delProyecto de Reparcelación en el domicilio de la Junta, sito en Bilbao,Alameda de Mazarredo número 23, Palacio de Ibaigane, paraque pueda ser examinado.Entre las determinaciones del Proyecto y de acuerdo con lainformación facilitada por el Registro de la Propiedad número 2 deBilbao, la finca registral aportada 61.913, figura gravada por procedenciade la finca 897, con una servidumbre a favor de la finca898, propiedad de la interesada doña Antonia Patrón y Castet, quetiene el siguiente contenido literal: «convienen los interesados enlimitar o dividir las propiedad permutadas por medio de una paredque será medianera a las de ambos, para lo cual se aprovecharánen lo posible los materiales de la pared que las dividen hastaahora, toda vez que será derruida y si faltaren alguno se abonarásu importe por mitad entre ambas partes».Que dicha servidumbre se declara incompatible con la ordenacióndel planeamiento para este ámbito, que no prevén la edificaciónde muro alguno en colindancia con otra finca privada, porlo que se solicita expresamente su cancelación, sin indemnizaciónalguna a favor de su titular dado que esta cancelación no le causaperjuicio económico alguno.En Bilbao, a catorce de septiembre de dos mil diez.—El Presidentede la Junta de Concertación(VII-85)BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIALegezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720http://www.bizkaia.netcve: <strong>BAO</strong>-<strong>BOB</strong>-<strong>2010a182</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!