03.09.2015 Views

Lawrlwytho rhaglen y gynhadledd 2011 [pdf] - Plaid Cymru

Lawrlwytho rhaglen y gynhadledd 2011 [pdf] - Plaid Cymru

Lawrlwytho rhaglen y gynhadledd 2011 [pdf] - Plaid Cymru

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cynhadledd Wanwyn<br />

<strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong><br />

Spring Conference<br />

<strong>2011</strong><br />

Mawrth 25 & 26 March<br />

Canolfan y Mileniwm <strong>Cymru</strong>, Caerdydd<br />

Wales Millennium Centre, Cardiff<br />

www.plaidcymru.org


<strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong><br />

<strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Cynnwys<br />

Cyflwyniad gan Arweinydd y Blaid 02<br />

Rhagair y Cadeirydd 04<br />

Amserlen y Gynhadledd (dydd Gwener) 06<br />

Amserlen y Gynhadledd (dydd Sadwrn) 08<br />

Amserlen Cyfarfodydd Ymylol 10<br />

Pwy yw Pwy 12<br />

Rhestr Stondinau Arddangos 13<br />

Canllaw Cyfarfodydd Ymylol 16<br />

Arddangoswyr - gwybodaeth pellach 31<br />

Content<br />

Introduction by Party Leader 02<br />

Chair’s foreword 04<br />

Conference Timetable (Friday) 07<br />

Conference Timetable (Saturday) 09<br />

Fringe Meetings Timetable 10<br />

Who’s Who 12<br />

Exhibitor listings 13<br />

Fringe Meetings Guide 16<br />

Exhibitors - further information 31<br />

1


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Gynrychiolwyr,<br />

Ein Cynhadledd ni fel plaid fydd yr olaf cyn Etholiad <strong>Cymru</strong> ar Fai’r 5ed a pha ffordd<br />

well i ddechrau’r ymgyrch nag yng nghwmni ymgeisyddion, aelodau a chefnogwyr y<br />

Blaid o Gymru benbaladr?<br />

Mae Cynadleddau diweddar wedi canolbwyntio ar ddatblygu a thrafod polisi. Yn wir,<br />

rydym wedi buddsoddi’n drwm mewn arbrofi gyda <strong>rhaglen</strong> y Gynhadledd er mwyn<br />

gwneud y broses datblygu polisi yn un mor gynhwysfawr â phosibl. Mae’r broses<br />

honno hefyd wedi ei chyfoethogi gan gyfres o Gynadleddau undydd ar bynciau<br />

polisi o ddiddordeb. Eleni, yn y Gynhadledd hon, mae newid mewn pwyslais. Mae’r<br />

Gynhadledd yn benllanw pedair blynedd o ddatblygu polisi a phedair mlynedd<br />

o wneud gwahaniaeth mewn llywodraeth. Ein pennaf nod yn y Gynhadledd fydd<br />

siarad am y polisïau hynny sy’n poeni pobl <strong>Cymru</strong> wrth iddynt fwrw pleidlais ar<br />

Fai’r 5ed. Byddwch yn barod felly i glywed mwy gennyf i a’m cydweithwyr am ein<br />

polisïau cyffrous ynghyd â’r hyn y byddai llywodraeth <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> yn ei flaenori dros<br />

y bedair blynedd nesaf. Fel y mae pobl <strong>Cymru</strong> wedi pleidleisio Ie dros Gymru yn y<br />

refferendwm ar Fawrth 3ydd felly y maent yn haeddu clywed beth fydd <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong><br />

yn ei wneud nawr fod gennym Gynulliad sydd â’r gallu i gyflawni’r gwaith. Wedi’r<br />

cyfan, dyma etholiad <strong>Cymru</strong> ac yn naturiol, bydd pobl am ddewis pwy a ddylai arwain<br />

llywodraeth <strong>Cymru</strong> yn etholiad <strong>Cymru</strong>.<br />

Mae <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> eisiau’r gorau i Gymru. Dyma sydd yn fy ysgogi i bob dydd yn fy<br />

ngwaith fel Arweinydd ac fel Dirprwy Brif Weinidog. Yn y Gynhadledd hon, fe fyddwn<br />

ni fel plaid felly yn amlinellu hefyd pam mai <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> yw’r gorau i Gymru.<br />

Delegates,<br />

Ours will be the last of the Party Political Conferences before the Welsh Election<br />

on May 5th and what better way to kickstart the campaign than in the company<br />

of <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> candidates, members and supporters from all over Wales? Recent<br />

Conferences have focused on policy development and discussion. Indeed,<br />

we’ve invested a lot in experimenting with the Conference programme in order to<br />

make developing policy as discursive a process as possible. That has also been<br />

compliemented by our series of one-day policy Conferences on various subjects of<br />

interest.<br />

Now, in this Conference, there is a change in focus. This Conference is the<br />

culmination of four years of policy development informed by four years making a<br />

difference in government. Our focus will therefore be on talking about those policies<br />

that matter to the people of Wales as they go to the polls on May 5th. Expect<br />

therefore to hear more about our exciting policies from me and my colleagues and<br />

also about what a <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> government would prioritise over the next four year<br />

term. As the people of Wales have voted Yes for Wales in the referendum on March<br />

3rd, so they deserve to hear what the party of Wales will do for them now that we<br />

have an Assembly with the tools to do the job. After all, this is a Welsh election and<br />

this election is about choosing who should lead our Welsh government.<br />

<strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> wants the best for Wales – that is what motivates me every day in my<br />

job as Leader and Deputy First Minister. In this Conference, we will outline why <strong>Plaid</strong><br />

<strong>Cymru</strong> is also the best for Wales.<br />

Ieuan Wyn Jones AC<br />

Arweinydd, <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong><br />

Dirprwy Brif Weinidog<br />

Ieuan Wyn Jones AM<br />

Leader, <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong><br />

Deputy First Minister<br />

2<br />

3


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Rhagair y Cadeirydd<br />

Mae’n braf cael eich croesawu i Gynhadledd Wanwyn <strong>2011</strong> yng Nghanolfan y<br />

Mileniwm ym Mae Caerdydd. Canolfan a lleoliad eiconig i’r Gynhadledd bwysig hon<br />

a fydd yn rhoi cychwyn teilwng i ymgyrch Etholiad Cyffredinol <strong>Cymru</strong>.<br />

Gobeithio y cawsoch gyfle i orffwys ychydig wedi cyfnod prysur yn ymgyrchu dros<br />

bleidlais IE yn y refferendwm. Nawr mae’n bryd i ni gyd ail ymegnio ac edrych ymlaen<br />

yn hyderus at ymgyrch etholiadol brwdfrydig a chadarnhaol. Mae’r Gynhadledd hon<br />

eto ar ffurf ychydig yn wahanol ond bydd cyfle i bawb clywed rhai o’n gwleidyddion<br />

gorau yn gosod ein maniffesto a’n gweledigaeth ni fel plaid o flaen pobl <strong>Cymru</strong> cyn y<br />

bleidlais ar y 5ed o Fai.<br />

Dros y bedair blynedd diwethaf mae ein rhan allweddol yn Llywodraeth <strong>Cymru</strong>’n<br />

Un a gwaith diflino gweinidogion <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> dan arweiniad Ieuan Wyn Jones wedi<br />

dangos bod y gallu a’r polisiau ganddom ni i lywodraethu <strong>Cymru</strong>’n llwyddianus.<br />

Gadewch i ni sicrhau bod llwyfan Cynhadledd Wanwyn <strong>2011</strong> yn ysbrydoliaeth i ni<br />

gyd wrth i ni lansio’r ymgyrch mwyaf effeithiol erioed i Blaid <strong>Cymru</strong>. Cofiwch mae<br />

ganddoch chithau rhan i’w chwarae. Ymlaen!<br />

Ellen ap Gwynn, Cadeirydd<br />

Chair’s Foreword<br />

It is a pleasure to welcome you all to the <strong>2011</strong> Spring Conference in The Millienium<br />

Centre in Cardiff Bay. An iconic centre in an iconic setting for this important<br />

conference, and an appropriate place from which to launch our Welsh General<br />

Election campaign.<br />

I hope that you have had a chance to rest after the busy period campaigning for the<br />

YES vote in the referendum. Now it is time for us all to re-energise ourselves and to<br />

look forward confidently to a positive and enthusiastic election campaign. This year’s<br />

conference is again in a slightly different format but there will be an opportunity to<br />

hear some of our best politicians laying out our <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> manifesto and vision<br />

before the people of Wales before the vote on May 5.<br />

Over the past four years our key role in the One Wales Government and the hard<br />

work of our ministers under the leadership of Ieuan Wyn Jones has shown that we<br />

have the policies and the ability to govern Wales successfully.<br />

Let us ensure that the stage of the <strong>2011</strong> Spring Conference is an inspiration to us all<br />

as we launch <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong>’s most effective campaign yet. Remember, you too have a<br />

part to play. Onward!<br />

Ellen ap Gwynn, Chair<br />

4<br />

5


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Dydd Gwener yn y Gynhadledd<br />

(Mawrth 25)<br />

Friday at Conference<br />

(March 25)<br />

09.00 - 9.30 COFRESTRU<br />

09.30 - 10.30 BRECWAST – CYFARFODYDD YMYLOL<br />

10.30 - 12.30<br />

10.30 Neil McEvoy<br />

10.45 Jill Evans<br />

11.00 PANEL TRAFOD: Llyr Huws Gruffydd, Simon Thomas,<br />

Bethan Jenkins, Leanne Wood<br />

11.30 Iwan Huws<br />

11.45 Nerys Evans<br />

12.00 Dafydd Trystan Davies<br />

12.15 Mabon ap Gwynfor<br />

12:30 - 13:30 CINIO – CYFARFODYDD YMYLOL<br />

14.00 - 16.30<br />

14.00 Alun Llewelyn<br />

14.15 Jocelyn Davies<br />

14.30 Ieuan Wyn Jones<br />

15.00 Sêra Evans-Fear<br />

15.15 Steffan Lewis<br />

15.30 Dafydd Wigley<br />

15.45 Elfyn Llwyd<br />

16.00 Rhodri Glyn Thomas<br />

16.15 Dafydd Elis-Thomas<br />

16.30 - 17:30 CYFARFODYDD YMYLOL<br />

09.00 - 9.30 REGISTRATION<br />

09.30 - 10.30 BREAKFAST - FRINGE EVENTS<br />

10.30 - 12.30<br />

10.30 Neil McEvoy<br />

10.45 Jill Evans<br />

11.00 DISCUSSION PANEL: Llyr Huws Gruffydd, Simon Thomas,<br />

Bethan Jenkins, Leanne Wood<br />

11.30 Iwan Huws<br />

11.45 Nerys Evans<br />

12.00 Dafydd Trystan Davies<br />

12.15 Mabon ap Gwynfor<br />

12.30 - 13.30 LUNCH – FRINGE EVENTS<br />

14.00 - 16.30<br />

14.00 Alun Llewelyn<br />

14.15 Jocelyn Davies<br />

14.30 Ieuan Wyn Jones<br />

15.00 Sêra Evans-Fear<br />

15.15 Steffan Lewis<br />

15.30 Dafydd Wigley<br />

15.45 Elfyn Llwyd<br />

16.00 Rhodri Glyn Thomas<br />

16.15 Dafydd Elis-Thomas<br />

16.30 - 17.30 FRINGE EVENTS<br />

6<br />

7


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Dydd Sadwrn yn y Gynhadledd<br />

(Mawrth 26)<br />

Saturday at Conference<br />

(March 26)<br />

09.00 - 9.30 COFRESTRU<br />

09.30 - 10.30 BRECWAST – CYFARFODYDD YMYLOL<br />

10.30 - 12.30<br />

10.30 Alun Ffred Jones<br />

10.45 Ron Davies<br />

11.00 Helen Mary Jones<br />

11.15 PANEL TRAFOD: Dai Lloyd / Carrie Harper / Fiona Cross /<br />

Chris Franks / Eifion Lloyd Jones<br />

12.00 Simon Thomas<br />

12.15 Elin Jones<br />

12.25 Ieuan Wyn Jones<br />

12.30 - 2.00 CYFARFODYDD YMYLOL<br />

09.00 - 9.30 REGISTRATION<br />

09.30 - 10.30 BREAKFAST - FRINGE EVENTS<br />

10.30 - 12.30<br />

10.30 Alun Ffred Jones<br />

10.45 Ron Davies<br />

11.00 Helen Mary Jones<br />

11.15 DISCUSSION PANEL: Dai Lloyd / Carrie Harper / Fiona Cross /<br />

Chris Franks / Eifion Lloyd Jones<br />

12.00 Simon Thomas<br />

12.15 Elin Jones<br />

12.25 Ieuan Wyn Jones<br />

12.30 - 14.00 FRINGE EVENTS<br />

Cynhelir y Gynhadledd yng Nghanolfan Mileniwm <strong>Cymru</strong>. Gwahoddir aelodau i ddod<br />

am ddim.<br />

The Conference will be held at the Wales Millennium Centre. Members are invited to<br />

attend for free.<br />

8<br />

9


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Cyfarfodydd Ymylol / Fringe Meetings<br />

DYDD GWENER 25 MAWRTH / FRIDAY 25 MARCH<br />

Cyfarfodydd Ymylol / Fringe Meetings<br />

DYDD SADWRN 26 MAWRTH / SATURDAY 26 MARCH<br />

Amser<br />

Time<br />

9.30 – 10.30<br />

9.30 – 10.30<br />

9.30 – 10.30<br />

Mudiad - sesiwn<br />

Organisation - session<br />

Atebion Iechyd a gofal cymdeithasol<br />

mewn cyfnod o gynni ariannol - sesiwn<br />

i ymgeiswyr / Health, social care and<br />

wellbeing solutions in difficult times<br />

- session for candidates<br />

Comisiwn Etholiadol – sesiwn briffio i<br />

asiantau / Electoral Commission – Briefing<br />

for agents<br />

Cymdeithas y Cynghorwyr / Councillors’<br />

Association<br />

Ystafell<br />

Room<br />

Victor Salvi<br />

David Morgan<br />

Sony<br />

12.30 – 13.30 Rathbone <strong>Cymru</strong> Victor Salvi<br />

12.30 – 13.30 Oxfam <strong>Cymru</strong> Japan<br />

Amser<br />

Time<br />

9.30 – 10.30<br />

9.30 – 10.30<br />

Mudiad - sesiwn<br />

Organisation - session<br />

Proffesiynau Perthynol i Iechyd (AHPs)<br />

- cyfarfod bwrdd crwn / Allied Health<br />

Professions (AHPs) - Round table discussion<br />

Age <strong>Cymru</strong> – Cyfarfod Brecwast /<br />

Age <strong>Cymru</strong> Breakfast Meeting<br />

Ystafell<br />

Room<br />

Lolfa’r Mileniwn<br />

Millennium lounge<br />

Sony<br />

9.30 – 10. 30 <strong>Cymru</strong> X Japan<br />

12.30 – 13.30 RSPB Sony<br />

12.30 – 13.30 Gwyrddiaid dros y Blaid / Greens for <strong>Plaid</strong> Japan<br />

12.30 – 13.30<br />

Atal Anrhefn Hinsawdd <strong>Cymru</strong> /<br />

Stop Climate Change Chaos<br />

David Morgan<br />

13.30 – 14.30 Clicio Cyflym Polisi / Policy Speed Dating Victor Salvi<br />

12.30 – 13.30 RNIB <strong>Cymru</strong> & C ŵn Tywys / Guide Dogs David Morgan<br />

12.30 – 13.30 WLGA Sony<br />

12.30 – 13.30<br />

16.30 – 17.30<br />

Cymdeithas Newid Etholiadol /<br />

Electoral Reform Society<br />

Ymgyrch ‘Peace in Kurdistan’ /<br />

Peace in Kurdistan Campaign<br />

Lolfa’r Mileniwn<br />

Millennium lounge<br />

Japan<br />

16.30 -17.30 Cymdeithas yr Iaith David Morgan<br />

16.30 – 17.30<br />

Cymdeithas Hanes <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> /<br />

<strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> History Society<br />

Lolfa’r Mileniwn<br />

Millennium lounge<br />

16.30 – 17.30 Stonewall <strong>Cymru</strong> Sony<br />

17.30 – 18.30<br />

Derbyniad Ymgeiswyr /<br />

Candidate Reception<br />

Sony<br />

10<br />

11


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Pwy yw Pwy yn y Swydda Genedlaethol /<br />

Who’s Who in the National Office<br />

Ty Gwynfor, Marine Chambers, Cwrt Anson/Anson Court,<br />

Glanfa’r Iwerydd/Atlantic Wharf, Caerdydd/Cardiff, Cf10 4AL<br />

Alun Evans – Pennaeth Uned Datblygu / Head of Development Unit<br />

(02920) 475925 / alunevans@plaidymru.org<br />

Cai Jones - Swyddog Ymghynghori Polisi / Policy Consultation Officer<br />

(02920) 475928 / caijones@plaidcymru.org<br />

Caryl Wyn-Jones – Rheolydd Swyddfa/ Office Manager<br />

(02920) 475920 / carylwynjones@plaidcymru.org<br />

Chad Rickard – Swyddog Uned Datblygu / Development Unit Officer<br />

(020 20 472272) / chadrickard@plaidcymru.org)<br />

Dyfan Powel - Swyddog Cydlynu Polisi/Policy Co-ordination Officer<br />

(02920) 475927 / dyfanpowel@plaidcymru.org<br />

Geraint Day - Pennaeth yr Uned Wleidyddiaeth/ Head of Politics Unit<br />

(02920) 475929 / geraintday@plaidcymru.org<br />

Gwenllian Lansdown - Prif Weithredwr/ Chief Executive<br />

(02920) 475922 / gwenllianlansdown@plaidcymru.org<br />

Lowri Jackson - Swyddog Polisi /Research and Policy Officer<br />

(02920 475926) / lowrijackson@plaidcymru.org<br />

Luke Nicholas - Swyddog Ymgyrchu (Trefniadaeth) /Campaigns Officer (Organisation)<br />

(02920 472272) / lukenicholas@plaidcymru.org<br />

Meg Elis – Cyfieithydd Polisi / Policy Translator<br />

Morgan Lloyd – Pennaeth Cyfathrebu a Strategaeth / Head of Communications and Strategy<br />

(02920) 475931 / morganlloyd@plaidcymru.org<br />

Nigel Bevan - Swyddog Cyllid/ Finance Officer<br />

(02920) 475923 / nigel.bevan@plaidcymru.org<br />

Rhys Ffrancon Lewis – Swyddog y Wasg a Chyfathrebu / Press and Communications Officer<br />

rhyslewis@plaidcymru.org<br />

Shaughan Feakes - Swyddog Data/ Data Officer<br />

(02920) 475932 / shaughanfeakes@plaidcymru.org<br />

Vici Jones - Swyddog Digwyddiadau a Codi Arian/ Events and Fundraising Officer<br />

(02920) 475921 / vicijones@plaidcymru.org<br />

Stondinau / Exhibition stands<br />

RHIF<br />

NUMBER<br />

1<br />

MUDIAD<br />

ORGANISATION<br />

Stondin Croeso & Gwybodaeth /<br />

Welcome & Information Stand<br />

2 Fferylliaeth Gymunedol <strong>Cymru</strong> / Community Pharmacy Wales<br />

3 WCVA<br />

4 Age <strong>Cymru</strong><br />

5 Shelter <strong>Cymru</strong><br />

6<br />

7 RNID <strong>Cymru</strong><br />

8 NUT <strong>Cymru</strong><br />

Cynghrair yn erbyn Chwaraeon Creulon /<br />

League Against Cruel Sports<br />

9 C ŵn Tywys & RNIB / Guide Dogs & RNIB <strong>Cymru</strong><br />

10 Platform 51 <strong>Cymru</strong><br />

11 WWF <strong>Cymru</strong><br />

12 Cymdeithas Newid Etholiadol/ Electoral Reform Society<br />

13<br />

Ymddiriedolaeth Adfywio’r Meysydd Glo /<br />

Coalfield Regeneration Trust<br />

14 Amnest Rhyngwladol / Amnesty International<br />

15 Cymdeithas Cynghorwyr <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Councillors Association<br />

16 Polisi & Siop <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Shop & Policy<br />

17 Ymgyrchu <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Campaigning / Treeware<br />

18 <strong>Cymru</strong> X<br />

NODYN - Lleolir pob stondin yng NGHYNTEDD AWEN<br />

PLEASE NOTE - All Stands will be located in the AWEN FOYER<br />

12 13


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Canllaw i Gyfarfodydd Ymylol<br />

Guide to Fringe Meetings<br />

Dydd Gwener 25 Mawrth / Friday 25 March<br />

9.30am – 10.30am<br />

Ystafell VICTOR SALVI Room<br />

Atebion Iechyd a Gofal Cymdeithasol mewn Cyfnod o Gynni Ariannol<br />

Mae 11 sefydliad yng Nghymru wedi dod ynghyd i gynnig eu safbwynt ar brif<br />

bryderon pleidleiswyr.<br />

Dyddiad: Dydd Gwener, Mawrth 25 Amser: 9.30yb<br />

Lleoliad: Ystafell Victor Salvi, Canolfan y Mileniwm<br />

Cadeirydd: Helen Mary Jones AC<br />

Mae’r sefydliadau’n cynnwys: Age <strong>Cymru</strong>, Asthma UK <strong>Cymru</strong>, British Heart<br />

Foundation <strong>Cymru</strong>, Cyngor ar Bopeth <strong>Cymru</strong>, Cymdeithas Siartredig Ffisiotherapi,<br />

Coleg Therapyddion Galwedigaethol, Gofal Croes Ffyrdd, Cyngor Meddygol<br />

Cyffredinol, Mind <strong>Cymru</strong>, Coleg Nyrsio Brenhinol <strong>Cymru</strong>. Darperir Te, coffi a bisgedi<br />

Health, Social Care and Wellbeing Solutions in Difficult Times<br />

11 organisations in Wales have come together to provide their perspective on voters’<br />

biggest concerns.<br />

Date: Friday 25 MarchTime: 9.30am<br />

Venue: Victor Salvi Room, Wales Millennium Centre<br />

Chair: Helen Mary Jones AM<br />

Organisations include: Age <strong>Cymru</strong>, Asthma UK <strong>Cymru</strong>, British Heart Foundation,<br />

Citizens Advice Bureau, Chartered Society of Physiotherapy, College of Occupational<br />

Therapists, Crossroads Care, General Medical Council, Gofal, Mind <strong>Cymru</strong>, Royal<br />

College of Nursing. Tea, coffee and biscuits included<br />

9.30am – 10.30am<br />

Ystafell DAVID MORGAN Room<br />

Sesiwn briffio i asiantau yn etholiad cyffredinol <strong>Cymru</strong><br />

Bydd y sesiwn yma yn gyfle i staff y Comisiwn Etholiadol i roi gwybodaeth i<br />

asiantiaid etholiad ar sut i gydymffurfio â’r rheolau ynghylch gwario ar ymgyrchu,<br />

argraffnodau a rhoddion.<br />

Welsh general election agents briefing<br />

This session will provide an opportunity for Electoral Commission staff to<br />

provide election agents with information on how to comply with the rules relating to<br />

campaign spending, imprints and donations.<br />

9.30am – 10.30am<br />

Ystafell SONY Room<br />

CYMDEITHAS CYNGHORWYR PLAID CYMRU<br />

Beth fydd polisi’r Blaid ar gyfer Llywodraeth Leol yn Etholiad y Cynulliad?<br />

Cadeirydd: Dai Lloyd AC (Llefarydd, Llywodraeth Leol)<br />

Panel: Cyngh. Ellen ap Gwynn, Arweinydd Grŵp y Blaid ar Gyngor Sir Ceredigion.<br />

Cyngh. Neil McEvoy, Dirprwy Arweinydd Cyngor Dinas Caerdydd.<br />

Dewch i fynegi eich barn<br />

Bydd y drafodaeth yn seiledig ar y naw o argymhellion yn adroddiad y Blaid ar gyfer<br />

Llywodraeth Lleol<br />

PLAID CYMRU ASSOCIATION OF COUNCILLORS<br />

What will be <strong>Plaid</strong>’s Local Government Policy for the Assembly Elections?<br />

Chair: Dai Lloyd AM: Local Government Spokesperson<br />

Panel: Cllr. Ellen ap Gwynn, Leader – <strong>Plaid</strong> Group, Ceredigion C.C. Cllr. Neil McEvoy,<br />

16<br />

17


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Deputy Leader, Cardiff City Council<br />

Come and voice your views.<br />

The discussion will be based on the 9 recommendations in <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong>’s Local<br />

Government Report.<br />

12.30pm – 13.30pm<br />

Ystafell VICTOR SALVI Room<br />

RATHBONE CYMRU<br />

“Llywodraeth y Dyfodol: Maniffesto Pobl Ifanc”<br />

Rathbone <strong>Cymru</strong> yw un o’r mudiadau sector gwirfoddol mwyaf yng Nghymru. Y<br />

llynedd fe wnaethom gefnogi 2500 o bobl ifainc, rhwng 11-25 mlwydd oed, i oresgyn<br />

rhwystrau i addysg, cyflogaeth a hyfforddiant.<br />

Siaradwyr: Nerys Evans AC (Cyfarwyddwr Polisi <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong>)<br />

Carl Harris, Ymgeisydd Gorllewin Abertawe<br />

Richard Newton, Cyfarwyddwr Rathbone <strong>Cymru</strong>.<br />

Ian Ross, Rheolwr Polisi a Datblygu, Rathbone <strong>Cymru</strong><br />

Darperir bwffe ysgafn<br />

RATHBONE CYMRU<br />

The Government of the Future: Young People’s Manifesto<br />

Rathbone <strong>Cymru</strong> is one of the largest voluntary sector organisations in Wales.<br />

Last year we supported 2500 young people, aged 11-25, to overcome barriers to<br />

education, employment and training<br />

Speakers: Nerys Evans, Assembly Member for Mid and West Wales, and <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong><br />

Director of Policy<br />

Carl Harris, Assembly Candidate for Swansea West<br />

Richard Newton, Director of Rathbone <strong>Cymru</strong>.<br />

Ian Ross, Policy and Development Manager, Rathbone <strong>Cymru</strong><br />

A light buffet will be provided<br />

12.30pm – 13.30pm<br />

Ystafell JAPAN Room<br />

OXFAM CYMRU<br />

Goroesi’r dirwasgiad: cydnerthu cymunedau Cymreig<br />

Mae Oxfam yn cydweithio gyda phrosiectau arloesol ledled <strong>Cymru</strong>, er mwyn gwella<br />

bywydau pobl sy’n byw mewn tlodi - cymorth sydd ei angen heddiw yn fwy nag<br />

erioed. Cewch glywed am strategaethau goroesi cymunedol yn erbyn tlodi, allgau<br />

addysgiadol a diweithdra, ac i ystyried sut i wella polisiau’r Cynulliad.<br />

Darperir bwffe ysgafn<br />

OXFAM CYMRU<br />

Surviving the recession: creating resilience in Welsh communities<br />

Oxfam works with people experiencing poverty in communities across Wales - to<br />

improve their lives through innovative projects; vulnerable families and children need<br />

such help now more than ever. This is an opportunity to hear directly about the reallife<br />

strategies communities use to overcome poverty, educational exclusion and<br />

worklessness, and to consider their implications for Assembly policies.<br />

A light buffet will be provided<br />

12.30pm – 13.30pm<br />

Ystafell DAVID MORGAN Room<br />

RNIB CYMRU & C ŴN TYWYS<br />

Sut mae <strong>Cymru</strong>’n ffaelu’r 115,000 o bobl gyda cholled golwg<br />

Cynhelir cyfarfod ymylol gyda Helen Mary Jones AC, RNIB <strong>Cymru</strong> a Ch ŵn Tywys i<br />

drafod y problemau sy’n gwynebu pobl â cholled golwg, yn ogystal â chynnig atebion<br />

ymarferol o sut y gallwch chi helpu.<br />

Darperir bwffe a lluniaeth ysgafn.<br />

RNIB CYMRU & GUIDE DOGS<br />

How Wales is failing the 115,000 people with sight loss<br />

18<br />

19


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Hosted by Helen Mary Jones AM with RNIB <strong>Cymru</strong> and Guide Dogs. This fringe will<br />

explore the problems people with sight problems face and some practical solutions<br />

which you can help with.<br />

A buffet lunch will be provided.<br />

12.30pm – 13.30pm<br />

Ystafell SONY Room<br />

WLGA<br />

BETH YW’R DYFODOL I LYWODRAETH LEOL YNG NGHYMRU?<br />

SIARADWYR:<br />

• Dr Dai Lloyd AC, Llefarydd y Blaid dros Gyfiawnder Cymdeithasol, Llywodraeth Leol<br />

ac Adfywio<br />

• Y Cyngh. Dyfed Edwards, Arweinydd Cylch <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> WLGA<br />

Darperir te, coffi a bisgedi<br />

WLGA<br />

WHAT IS THE FUTURE SHAPE OF LOCAL GOVERNMENT IN WALES?<br />

SPEAKERS:<br />

• Dr Dai Lloyd AM, <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spokesperson for Social Justice, Local Government<br />

and Regeneration<br />

• Cllr Dyfed Edwards, WLGA <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Group Leader<br />

Tea, coffee and biscuits will be provided<br />

12.30pm – 13.30pm<br />

Lolfa y Mileniwm / Millennium Lounge<br />

CYMDEITHAS NEWID ETHOLIADOL CYMRU<br />

<strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> a’r Bleidlais Amgen (AV): Y Ffigyrau a’r Ffeithiau i’r Refferendwm ‘Arall’<br />

Mi fydd y refferendwm ar AV yn cymryd lle ar Fai’r 5ed. Ond beth mae AV yn ei olygu<br />

i Blaid <strong>Cymru</strong>? Ymunwch â ni i drafod beth sydd gan <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> i’w hennill o newid<br />

i’r sustem bleidleisio yn San Steffan.<br />

Siaradwyr:<br />

Dr Dafydd Trystan (arbenigwr ar bôlau piniwn ac ymgeisydd y Blaid yn Cynon)<br />

Katie Ghosse (Prif Weithredwr, Cymdeithas Newid Etholiadol)<br />

Cadeirydd: Dr Owain ap Gareth (Cymdeithas Newid Etholiadol <strong>Cymru</strong>)<br />

Byrbrydau ar gael<br />

ELECTORAL REFORM SOCIETY WALES<br />

AV and <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong>: Facts and Figures for the ‘Other’ Referendum<br />

The AV referendum will take place on May 5 th this year. But what does AV mean for<br />

<strong>Plaid</strong>? Join our discussion to see what <strong>Plaid</strong> has to gain from a change to the voting<br />

system at Westminster.<br />

Speakers:<br />

Dr Dafydd Trystan (Polling Expert and <strong>Plaid</strong> candidate for Cynon)<br />

Katie Ghosse (Chief Executive, Electoral Reform Society)<br />

Chair: Dr Owain ap Gareth (Electoral Reform Society Wales)<br />

Snacks available<br />

4.30pm – 5.30pm<br />

Ystafell JAPAN Room<br />

‘Ein Hiaith yw’n Bywyd’<br />

Y frwydr am Hawliau Ieithyddol i’r Cwrdiaid yn Nhwrci<br />

Gyda Hywel Williams AS yn y gadair<br />

Mae’r frwydr am yr hawl i siarad Cwrdeg wedi bod yn rhan annatod o frwydr<br />

cenedlaethol y Cwrdiaid am ryddid a chydnabyddiaeth yng ngwyneb degawdau o<br />

orthrwm gan wladwriaeth Twrci. Mae’r cwestiwn am hawliau ieithyddol yn cynrychioli<br />

20<br />

21


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

cyflwr cyffredinol y Cwrdiaid sy’n byw yn Nhwrci, gwlad sydd am bortreadu ei hun<br />

fel gwlad agored wedi ei llywodraethu’n dda yn y Dwyrain Canol ac eto sy’n parhau<br />

i wrthod statws i rai o’i dinasyddion. Mae’r gydnabyddiaeth mewn cyfraith o hawliau<br />

ieithyddol angen eu hangori yn y pendraw mewn cyfansoddiad ddemocrataidd ond<br />

mae’r datblygiadau araf a graddol hyd yma ymhell o’r hyn a ddeisyfir.<br />

Cysyllter âg Ymgyrch ‘Peace in Kurdistan’ Estella Schmid estella24@tiscali.co.uk /<br />

Tel 020 7586<br />

‘Our Language is Our Life’<br />

The Struggle for Kurdish Language Rights in Turkey<br />

Chaired by Hywel Williams MP<br />

The demand for the right to speak Kurdish has long been integral to the national<br />

struggle of the Kurdish people for liberation and recognition in the face of decades<br />

of Turkish state oppression.The language question encapsulates in microcosm the<br />

wider condition of Kurds living in Turkey, a country that wants to portray itself as a<br />

model of good governance and an open society in the Middle East, but at the same<br />

time it continues to refuse all its citizens equal status in their own land.<br />

The legal recognition of language rights ultimately need to be anchored in a<br />

democratic constitution and to date the slow paced piecemeal reforms fall far short<br />

of what is required.<br />

Contact Peace in Kurdistan Campaign Estella Schmid estella24@tiscali.co.uk /<br />

Tel 020 7586 5892<br />

4.30pm – 5.30pm<br />

Ystafell DAVID MORGAN Room<br />

CYMDEITHAS YR IAITH<br />

Dyfodol y Gymraeg fel iaith gymunedol<br />

Siaradwyr: Alun Ffred Jones AC (Gweinidog Treftadaeth), Cyngh. Peter Hughes<br />

Griffiths a Cyngh. Ellen ap Gwynn.<br />

‘Does dim dwywaith fod y Gymraeg yn dirywio fel iaith gymunedol naturiol ac yn<br />

dioddef yn wyneb y toriadau i’n gwasanaeth cyhoeddus. Wedi i Lywodraeth y<br />

Cynulliad greu Mesur Iaith beth yw rôl y Llywodraeth a’r cynghorau sir a lleol wrth<br />

atal y dirywiad hwn ymhellach a beth yw effaith y cyrff hyn, ac eraill, megis S4C a’r<br />

cyfryngau yn gyffredinol, ar yr iaith ac ar ddyfodol cymunedau Cymraeg?<br />

CYMDEITHAS YR IAITH<br />

The future of the Welsh language as a community language<br />

Speakers: Alun Ffred Jones AM (Heritage Minister), Cllr. Peter Hughes Griffiths and<br />

Cllr. Ellen ap Gwynn.<br />

There is no question that the Welsh language is in decline as a natural community<br />

language and is bearing the brunt of cuts to public services. Now that the Assembly<br />

Government has created a Language Measure, what is the role of government and<br />

local councils in arresting this decline and what impact can these organisations, as<br />

well as others such as S4C and the media more widely, have on the future of the<br />

language and Welsh-language communities?<br />

4.30pm – 5.30pm<br />

Lolfa y Mileniwm / Millennium Lounge<br />

CYMDEITHAS HANES PLAID CYMRU<br />

‘Yn y Dechreuad’ G. D.Hywel Davies M.Sc.<br />

Awdur: ‘The Welsh Nationalist Party –1925-1945 – A Call To Nationhood.<br />

Adroddiad a thrafodaeth am syniadau ar gyfer datblygiadau pellach.<br />

Mae G.D. Hywel Davies wedi gweithio fel newyddiadaurwr ar bapurau dyddiol ac<br />

wythnosol ac hefyd fel cynhyrchydd / cyfarwyddwr gyda HTV / ITV. Tra’n gweithio i<br />

ffilmiau’r Nant ei arbenigedd oedd materion cymunedol a gwleidyddol. Bu’n olygydd<br />

y ‘Welsh Nation’ am sawl cyfnod o’r 1960au ymlaen. Ar hyn o bryd mae’n cyhoeddi<br />

‘Y Papur Gwyrdd’, cyfnodolyn ecolegol Cymraeg ei iaith.<br />

PLAID CYMRU HISTORY SOCIETY<br />

‘In the Beginning’ G D. Hywel Davies M.Sc.<br />

Author: ‘The Welsh Nationalist Party1925-1945- A Call To Nationhood.’<br />

Report & discussion of ideas for further development of the society.<br />

Hywel Davies has worked as a weekly & daily newspaper journalist and as a<br />

22<br />

23


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

television producer / director with HTV / ITV . At Ffilmiau’r Nant he specialised in<br />

community & political issues. He was editor of ‘Welsh Nation‘ for several periods from<br />

the 1960s onward. He now publishes the Welsh language ecological journal ‘Y Papur<br />

Gwyrdd’.<br />

4.30pm – 5.30pm<br />

Ystafell SONY Room<br />

STONEWALL CYMRU<br />

Creu ysgolion hoyw gyfeillgar.<br />

Mae’n gwella heddiw. Sicrhau’r cam nesaf ar gyfer disgyblion Lesbiaidd, Hoyw a<br />

Deurywiol yng Nghymru. Trafodaeth panel gyda sesiwn holi ac ateb gan Stonewall<br />

<strong>Cymru</strong> a <strong>Plaid</strong> Pride<br />

Siaradwyr: Andrew White – Cyfarwyddwr Stonewall <strong>Cymru</strong>, Carl Harris – <strong>Plaid</strong> Pride,<br />

Helen Mary Jones AC<br />

Cadeirydd: Ele Hicks - Swyddog Polisi, Stonewall <strong>Cymru</strong><br />

Mae’r fferyllydd blaenllaw ar y stryd fawr, Boots, ynghyd â ‘Chefnogaeth Cancr<br />

Macmillan’ wedi sefydlu partneriaeth i hyrwyddo cyngor a chefnogaeth i gleifion<br />

cancr a’u teuluoedd mewn lleoliadau hawdd-i’w-cyrraedd ar y stryd fawr. Mae staff<br />

mewn 100 o siopau Boots ar draws <strong>Cymru</strong> yn codi arian ar gyfer Macmillan gyda<br />

chefnogaeth barod gan Macmillan. Yn y derbyniad, bydd cyfle i ymgeisyddion ac<br />

actifyddion gael eu briffio gan 2 ran y bartneriaeth ar anghenion gofal a chefnogaeth<br />

cancr yng Nghymru ynghyd â buddiannau fferylliaeth gymunedol yn y stryd fawr.<br />

Bydd pecynnau gwybodaeth yn cael eu darparu.<br />

<strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> activist and candidate reception<br />

Boots / Macmillan Cancer Support Partnership<br />

Leading high street community pharmacy Boots and Macmillan Cancer Support<br />

have established a partnership to promote access to advice and support for cancer<br />

patients and their families in easily available high street locations. Staff in the 100<br />

Boots stores across Wales are raising funds for Macmillan, alongside invaluable<br />

help being provided by Macmillan. At the reception, candidates and activists will be<br />

briefed by the 2 parts of the partnership on the needs for cancer support in Wales<br />

and the advantages of high street community pharmacy. Information packs will be<br />

provided.<br />

STONEWALL CYMRU<br />

Creating gay friendly schools<br />

It gets better today. How can we make it happen for Lesbian, Gay and Bisexual<br />

pupils in Wales. A panel discussion with question and answer session by Stonewall<br />

<strong>Cymru</strong> and <strong>Plaid</strong> Pride<br />

Speakers: Andrew White- Director Stonewall <strong>Cymru</strong>, Carl Harris – <strong>Plaid</strong> Pride, Helen<br />

Mary Jones AM<br />

Chair: Ele Hicks – Policy Officer, Stonewall <strong>Cymru</strong><br />

5.30pm<br />

Ystafell VICTOR SALVI Room<br />

Derbyniad gweithgareddwyr ac ymgeiswyr <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong><br />

Partneriaeth Boots / Cefnogaeth Cancr Macmillan<br />

24<br />

25


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Dydd Sadwrn 26 Mawrth / Saturday 26 March<br />

9.30am – 10.30am<br />

Lolfa y Mileniwm / Millennium Lounge<br />

‘Distewi’r Bom Amser Demograffig’<br />

Bydd y Proffesiynau Perthynol i Iechyd (AHPs) yn cynnal bwrdd crwn i drafod beth<br />

a ddaw o’u proffesiynau i reoli poblogaeth heneiddiol sy’n ymdopi gyda chyflyrau<br />

cronig cynyddol mwyfwy cymhleth a sut y medrwn helpu i ddiwallu’r galw cynyddol<br />

ar wasanaethau.<br />

Croesewir Sylwebyddion<br />

AHPs: Coleg Therapyddion Galwedigaethol, Cymdeithas Siartredig Ffisiotherapi,<br />

Coleg Brenhinol Therapyddion Iaith a Lleferydd, Cymdeithas Podiatrwyr a<br />

Chiropodyddion, Cymdeithas Radiograffwyr a’r Gymdeithas Ddieteteg Brydeinig.<br />

Darperir brecwast<br />

‘Defusing the Demographic Time Bomb’<br />

The Allied Health Professions (AHPs) will be hosting a round table to discuss what<br />

their professions bring to managing an ageing population coping with ever more<br />

complex chronic conditions and how we can help meet the increasing demand on<br />

services.<br />

Observers welcome<br />

AHPs: College of Occupational Therapists, Chartered Society of Physiotherapy, Royal<br />

College of Speech and Language Therapists, Society of Podiatrists and Chiropodists,<br />

Society of Radiographers and The British Dietetic Association.<br />

Breakfast will be provided<br />

9.30am – 10.30am<br />

Ystafell SONY Room<br />

Mae Age <strong>Cymru</strong> yn darparu gwybodaeth am chwe mater a nodwyd fel rhai pwysig<br />

gan bobl h ŷn: trafnidiaeth, urddas mewn iechyd, gofal cymdeithasol, eiriolaeth,<br />

toiledau cyhoeddus a chydraddoldeb oed. Bydd hyn yn cynnwys fideo ble bydd pobl<br />

h ŷn yn trafod y materion hyn.<br />

Darperir te, coffi a chacennau<br />

AGE CYMRU<br />

Opportunities: the age manifesto for the National Assembly<br />

Age <strong>Cymru</strong> provides information on six issues identified as important by older<br />

people: transport, dignity in healthcare, social care, advocacy, public toilets and age<br />

equality. This will include a short video in which older people discuss these issues in<br />

their own words.<br />

Tea, coffee and cakes will be provided<br />

9.30am – 10.30am<br />

Ystafell JAPAN Room<br />

CYMRU X<br />

Bydd mudiad ieuenctid <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong>, <strong>Cymru</strong>X, yn cynnal cyfarfod ymylol yn y<br />

Gynhadledd Wanwyn ar Ddydd Sadwrn, Mawrth 25 am 9.30 yn Ystafell Siapan.<br />

Bydd siaradwyr a thrafodaeth ynghyd â Chyfarfod Blynyddol Cyffredinol <strong>Cymru</strong>X ble<br />

cynhelir etholidau i’r swyddi ar y Pwyllgor Gwaith ar gyfer flwyddyn nesa’. Darperir<br />

lluniaeth ysgafn. Croeso i bawb!<br />

CYMRU X<br />

The <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> youth wing, <strong>Cymru</strong>X, will hold its spring conference fringe on<br />

Saturday 25 th March at 9.30am in the Japan room. There will be speakers and a<br />

discussion as well as the <strong>Cymru</strong>X AGM where executive committee elections will<br />

be held for officer positions for the year ahead. Refreshments will be provided. All<br />

welcome!<br />

AGE CYMRU<br />

Cyfleoedd: y maniffesto oedran ar gyfer y Cynulliad Cenedlaethol<br />

26<br />

27


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

12.30pm– 13.30pm<br />

Ystafell SONY Room<br />

RSPB<br />

<strong>Cymru</strong> Gynaliadwy?<br />

Trafodaeth yn canolbwyntio ar fentrau newydd sy’n deillio o RSPB <strong>Cymru</strong> a Sefydliad<br />

Ymchwil Mannau Cynaliadwy Prifysgol Caerdydd, sy’n helpu i atgyfnerthu <strong>Cymru</strong> er<br />

mwyn iddi allu wynebu heriau amgylcheddol y dyfodol.<br />

Darperir bwffe ysgafn<br />

A Sustainable Wales?<br />

A discussion focussing on new initiatives emerging from RSPB <strong>Cymru</strong> and Cardiff<br />

University’s Sustainable Places Research Institute that are helping equip Wales with<br />

the resilience to face future environmental challenges.<br />

A light buffet will be provided.<br />

12.30pm<br />

Ystafell JAPAN Room<br />

GWYRDDIAID DROS Y BLAID<br />

Economi newydd<br />

Dylai <strong>Cymru</strong> anelu at fod yn hunan-gyhaliol wrth i stormydd y dirwasgiad, toridau<br />

a’r ddyled ein cylchdroi. Mae arnom angen economi newydd ac mae aelodau<br />

‘Gwyrddiaid dros y Blaid’ yn ymchwilio i fodel newydd. Bydd siaradwyr yn trafod<br />

ffyrdd newydd o gyllido cynlluniau, gwerth dros elw, cymunedau’n prynu eu trefi nôl,<br />

adeiladu a byw o fewn adnoddau lleol. Mae croeso i bawb.<br />

GREENS FOR PLAID<br />

A new economy<br />

Self-reliance for Wales while the storm of recession, inflation, cuts and debt<br />

intensifies. We need a new kind of economy and G4P members are researching and<br />

developing it. Speakers will report their work on circular funding, value instead of<br />

profit, communities buying back towns, building and living within our local resources.<br />

Open to non-members<br />

12.30pm – 13.30pm<br />

Ystafell DAVID MORGAN Room<br />

ATAL ANRHEFN HINSAWDD CYMRU<br />

Torri allyriadau carbon – creu swyddi<br />

Mae mudiad Atal Anrhefn Hinsawdd <strong>Cymru</strong> ac Ysgol Busnes Caerdydd yn cyflwyno<br />

atebion fforddiadwy i newid hinsawdd, sydd hefyd yn hybu tegwch cymdeithasol ac<br />

yn creu swyddi.<br />

Siaradwyr: Dr Calvin Jones [Ysgol Fusnes Caerdydd], Rhian Connick [NFWI], Barclay<br />

Davies [The Cooperative]<br />

STOP CLIMATE CHANGE CHAOS CYMRU<br />

Cutting carbon - creating jobs<br />

Stop Climate Chaos <strong>Cymru</strong> and Cardiff Business School present affordable Welsh<br />

solutions to climate change which also promote social justice and boost employment.<br />

Speakers: Dr Calvin Jones [Cardiff Business School], Rhian Connick [NFWI], Barclay<br />

Davies [The Cooperative]<br />

1.30pm – 14.30pm<br />

Ystafell VICTOR SALVI Room<br />

CLICIO CYFLYM POLISI PLAID CYMRU<br />

Gwahoddir Sylwebyddion arbennig i’r digwyddiad unigol yma i gwrdd, trafod a<br />

thrin Syniadau gyda’n haelodau etholedig, ein staff polisi a’n hymgeisyddion. Yn<br />

bresennol yn y digwyddiad bydd nifer o Aelodau Cynulliad posibl y dyfodol sy’n rhoi<br />

cyfle gwych i chi gwrdd a dod i adnabod rhai o’r bobl hyn.<br />

Darperir lluniaeth ysgafn<br />

28<br />

29


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

POLICY SPEED DATING<br />

Executive Observers are invited to this unique event and given the opportunity to<br />

share and discuss ideas with our elected members, policy staff and candidates.<br />

Attending the event will be a host of potential AMs making this a wonderful<br />

opportunity to make contacts and build good working relationships.<br />

Rhestr arddangoswyr<br />

Exhibitor Listings<br />

1. Stondin Croeso & Gwybodaeth / Welcome & Information Stand<br />

2. FFERYLLIAETH GYMUNEDOL CYMRU / COMMUNITY PHARMACY WALES<br />

Fferyllwyr cymunedol yw’r gweithwyr proffesiynol gofal iechyd ar eich stryd fawr ac<br />

yn y <strong>gynhadledd</strong> yma. Dewch I ymweld â’n stondin i gael gwybodaeth am yr arbedion<br />

o £95 miliwn i’r GIG yn ein maniffesto IECHYD DA:GOOD HEALTH.<br />

Community pharmacies are the healthcare professionals on your high street and in<br />

this conference. Visit our stand to find out about the £95 million NHS Wales savings<br />

in our GOOD HEALTH: IECHYD DA manifesto.<br />

3. WCVA<br />

Hyrwyddo gwirfoddoli yng Nghymru.<br />

WCVA yw’r mudiad aelodaeth cenedlaethol ar gyfer y trydydd sector yng Nghymru.<br />

Ein nod yw gwneud <strong>Cymru</strong> yn lle gwell drwy hyrwyddo gwirfoddoli, mudiadau<br />

gwirfoddol a grwpiau cymunedol.<br />

Rydym yn darparu gwasanaethau a chefnogaeth i elusennau, i grwpiau cymunedol,<br />

i fudiadau gwirfoddol ac i fentrau cymdeithasol eraill ar y rheng flaen ynghyd ag<br />

i wirfoddolwyr. Rydym hefyd yn ymgynghori â’n haelodau ac yn cynrychioli eu<br />

safbwyntiau drwy lobïo’r rheini sy’n gwneud penderfyniadau ar bob lefel. Ewch i<br />

www.wcva.org.uk i weld beth allem ei wneud i chi!<br />

Championing volunteering in Wales<br />

WCVA is the national membership organisation for the third sector in Wales. Our aim<br />

is to make Wales a better place by championing volunteering, voluntary organisations<br />

and community groups.<br />

We provide services and support to other frontline charities, community groups,<br />

voluntary organisations and social enterprises, and to volunteers. We also consult our<br />

members and represent their views by lobbying decision makers at all levels. Visit<br />

www.wcva.org.uk to see what we could do for you!<br />

30<br />

31


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

4. Age <strong>Cymru</strong><br />

Cyfleoedd: y maniffesto oedran ar gyfer y Cynulliad Cenedlaethol<br />

Mae Age <strong>Cymru</strong> yn darparu gwybodaeth am chwe mater a nodwyd fel rhai pwysig<br />

gan bobl h ŷn: trafnidiaeth, urddas mewn iechyd, gofal cymdeithasol, eiriolaeth,<br />

toiledau cyhoeddus a chydraddoldeb oed.<br />

Opportunities: the age manifesto for the National Assembly<br />

Age <strong>Cymru</strong> provides information on six issues identified as important by older people:<br />

transport, dignity in health, social care, advocacy, public toilets and age equality.<br />

5. Shelter <strong>Cymru</strong><br />

Shelter <strong>Cymru</strong>, elusen pobl a chartrefi <strong>Cymru</strong>, a CIH <strong>Cymru</strong>, y corff proffesiynol i bobl<br />

sy’n ymwneud â thai a chymunedau yng Nghymru.<br />

Shelter <strong>Cymru</strong>, Wales’s people and homes charity, and CIH <strong>Cymru</strong>, the professional<br />

body for people involved in housing and communities in Wales.<br />

6. Cynghrair yn erbyn Chwaraeon Creulon / League Againt Cruel Sports<br />

Elusen gofrestredig yw’r Gynghrair yn erbyn Chwaraeon Cruelon. Mae’n rhoi llwyfan<br />

i bawb sy’n poeni am y ffordd mae anifeiliad yn cael eu trin. Yn debyg i fwyafrif<br />

ein cydddinasyddion, credwn mai peth annerbyniol, mewn cymdeithas fodern, yw<br />

achosi cruelondeb i anifeiliaid yn enw difyrrwch. Nid oes gennym ynrhyw ymlyniad<br />

gwleidyddol. Sefydlwyd y mudiad yn 1924 ac y mae’n unigryw am ei fod yn<br />

canolbwyntio ar greulondeb i anifeiliaid mewn chwaraeon.<br />

The League Against Cruel Sports is a registered charity that brings together people<br />

who care about animals. Like the majority of the public, we believe that cruelty to<br />

animals in the name of sport has no place in modern society. We have no political<br />

bias. We were established in 1924 and are unique because we focus on cruelty to<br />

animals for sport<br />

7. RNID <strong>Cymru</strong><br />

Mae RNID <strong>Cymru</strong> yn elusen sy’n credu mewn byd ble nad yw bod yn fyddar neu’n<br />

drwm eich clyw yn cyfyngu ar neu’n penderfynu ar gyfleoedd i unigolion a ble mae<br />

pobl yn gwerthfawrogi’r ffaith y gallant glywed. Dewch i ymweld â’n harddangosfa i<br />

bigo copi o’n maniffesto ac i glywed mwy am ein syniadau am newid y byd ar gyfer<br />

pobl sy’n drwm eu clyw.<br />

RNID <strong>Cymru</strong> is the charity whose vision is of a world where deafness or hearing loss<br />

do not limit or determine opportunity, and where people value their hearing. Come<br />

over and visit our exhibition stand to pick up a copy of our policy manifesto, and hear<br />

about our ideas for changing the world for people with hearing loss.<br />

8. NUT <strong>Cymru</strong><br />

NUT <strong>Cymru</strong>, yr undeb mwyaf yng Nghymru ac yn Ewrop ar gyfer athrawon<br />

cymwysedig, yw’r unig undeb sydd â’r gallu proffesiynol i ddelio ag holl anghenion<br />

athrawon, prifathrawon a darpar athrawon yng Nghymru.<br />

NUT <strong>Cymru</strong>, the largest union for qualified teachers in Wales, is the only Union that<br />

is fully equipped to deal with all the needs of teachers, headteachers and student<br />

teachers in Wales.<br />

9. C ŵn Tywys & RNIB / Guide Dogs & RNIB<br />

Mae colled golwg yn costio £215 miliwn i’r GIG yng Nghymru. Mae C ŵn Tywys<br />

i’r Deillion <strong>Cymru</strong> ac RNIB <strong>Cymru</strong> yn dangos gwaith Strategaeth Golwg <strong>Cymru</strong><br />

sy’n benderfynol o leihau dallineb osgoadwy erbyn 2020 ac i wella cefnogaeth,<br />

annibyniaeth a chynhwysiad i bobl â phroblemau golwg.<br />

Dewch i’n helpu gwneud gwahaniaeth<br />

Sight loss costs the NHS in Wales £215 million. Guide Dogs <strong>Cymru</strong> and RNIB<br />

<strong>Cymru</strong> are showcasing the work of the Wales Vision Strategy which aims to reduce<br />

avoidable blindness by 2020 and improve support, independence and inclusion for<br />

people with sight problems.<br />

Come and help us make a difference<br />

10. Platform 51 <strong>Cymru</strong><br />

Mae merched a menywod heddiw yn wynebu problemau sy’n aml yn gynnil neu’n<br />

cael eu camddeall. Er gwaethaf newidiadau mewn agwedd a’r gyfraith, mae<br />

menywod yn aml heb lais, yn ynysig ac yn wynebu camwahaniaethu. Mae merched<br />

a menywod wrth galon ein gwaith. Mae ein gweithgareddau, gwasanaethau ac<br />

ymgyrchoedd yn ymwneud â phethau y mae menywod eu hangen a’u heisiau. Rydym<br />

yn rhoi platfform iddynt gael dweud eu dweud a herio camwahaniaethu.<br />

32<br />

33


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

Platform 51 <strong>Cymru</strong> supports girls and women as they take control of their lives Girls<br />

and women today face problems that are often subtle or misunderstood. Despite<br />

shifts in attitude and changes in the law, women are often unheard, isolated and face<br />

discrimination. Girls and women are at the heart of all we do. Our activities, services<br />

and campaigns are about things women need and want. We give them a platform to<br />

have their say and challenge discrimination.<br />

11. WWF <strong>Cymru</strong><br />

Ymunwch â ni ar gyfer Awr Ddaear WWF: 26 Mawrth 8.30 i 9.30pm<br />

O Gaerdydd i Sydney, Efrog Newydd a Singapore, bydd pobl ledled y byd yn ymuno<br />

â WWF ar 26 Mawrth i ddiffodd eu goleuadau a dangos eu bod yn malio am fynd i’r<br />

afael â’r newid yn yr hinsawdd a diolegu byd natur. Ymunwch â ni yn yr arddangosiad<br />

mwyaf yn y byd o obaith am ddyfodol disglair.<br />

Ewch i wwf.org.uk/awrddaear<strong>2011</strong><br />

Join us for WWF’s Earth Hour: 26 March, <strong>2011</strong> 8.30 to 9.30pm<br />

From Cardiff to Sydney, New York and Singapore, people across the world will be<br />

joining WWF on the 26 March to switch off their lights and show they care about<br />

tackling climate change and protecting the natural world.Join us for the world’s<br />

largest display of hope for a bright future.<br />

Visit wwf.org.uk/earthhourwales<br />

12. Cymdeithas Newid Etholiadol / Electoral Reform Society<br />

Mae’r Gymdeithas Newid Etholiadol yn ymgyrchu:<br />

* I gael systemau pleidleisio tecach<br />

* I ledaenu democratiaeth ac annog cymryd rhan mewn gwleidyddiaeth yn ein<br />

cymunedau<br />

Mae cyhoeddiadau’r Gymdeithas yn cynnwys:<br />

* Adroddiadau a dadansoddiadau rheolaidd ar etholiadau<br />

* Ymchwil ar systemau etholiadol *Adnoddau i’r cwricwlwm dinasyddiaeth<br />

The Electoral Reform Society Campaigns:<br />

* Toward fairer voting systems<br />

* To widen democracy and encourage political participation in our communities<br />

Society publications include:<br />

* Regular election reports and analysis<br />

* Research into voting systems * Citizenship Curriculum resources<br />

13. Ymddiriedolaeth Adfywio’r Meysydd Glo / The Coalfields regeneration trust<br />

Elusen annibynnol yw Ymddiriedolaeth Adfywio’r Meysydd Glo (CRT) sydd wedi<br />

ymrwymo i adfywio cymdeithasol ac economaidd cymunedau’r meysydd glo ledled<br />

y DG. Mae ’n ffurfio partneriaethau strategol i fynd i’r afael â materion allweddol i<br />

gymunedau’r meysydd glo, gan helpu grwpiau lleol i droi syniadau da yn gynlluniau<br />

go-iawn all wneud gwir wahaniaeth i fywydau pobl.<br />

Ymddiriedolaeth Adfywio’r Meysydd Glo, PO Box 97, Rotherham, S63 7WX<br />

Ffôn: 01443 404455 / E-bost:info@coalfields-regen.org.uk<br />

www.coalfields-regen.org.uk<br />

The Coalfields Regeneration Trust (CRT) is an independent charity dedicated to the<br />

social and economic regeneration of coalfield communities throughout the UK. It<br />

forms strategic partnerships to tackle key issues for coalfield communities, helping<br />

local groups to turn good ideas into practical schemes and making a real difference<br />

to people’s lives.<br />

Coalfields Regeneration Trust, PO Box 97, Rotherham, S63 7WX<br />

Tel: 01443 404455 / Email: info@coalfields-regen.org.uk<br />

www.coalfields-regen.org.uk<br />

14. Amnest Rhyngwladol / Amnesty International<br />

Rydym yn bobl gyffredin o bob cwr o’r byd, yn sefyll dros hawliau dynol. Ein pwrpas<br />

yw diogelu unigolion lle bynnag mae cyfiawnder, tegwch, rhyddid a gwirionedd yn eu<br />

gwrthod.<br />

We are ordinary people from around the world standing up for human rights. Our<br />

purpose is to protect individuals wherever justice, fairness, freedom and truth are<br />

denied.<br />

34<br />

35


Cynhadledd Wanwyn <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> <strong>2011</strong> <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Spring Conference <strong>2011</strong><br />

15. Cymdeithas y Cynghorwyr / Councillors’ Association<br />

Mae’r Gymdeithas wedi ei sefydlu er mwyn cynorthwyo’r Blaid i gyflawni holl<br />

amcanion Llywodraeth leol, gan gynnwys Cynghorau Sir a Chynghorau Tref a<br />

Chymuned. Rydym yn cynorthwyo ein holl gynghorwyr ac yn hyrwyddo aelodau<br />

eraill o’r Blaid i sefyll fel darpar gynghorwyr. Rydym yn gorff ymchwil ar ran ein<br />

haelodau. Mae’r Gymdeithas yn cwrdd tua 4 gwaith y flwyddyn. Rydym yn cynnal<br />

stondin yn y Cynhadleddau ac hefyd yn ebostio at aelodau gopiau o’n cylchgrawn<br />

Cyngor. Mae gennym gynrychiolydd ar Bwyllgor Gwaith y Blaid. Mae’r Gymdeithas<br />

yn gwrthwynebu, a bydd yn ymgyrchu yn erbyn pob ffurf ar ddisgrimineiddio. Am fwy<br />

o wybodaeth cysylltwch âg Alan Jobbins cyngor@plaidcymru.org neu 078 667 45137.<br />

The Association has been established to assist the Party in all aspects of Local<br />

Government, covering County Councils and Town & Community Councils. We help<br />

all councillors and encourage other party members to stand as prospective council<br />

candidates. We also act as a research body on behalf of our members. We meet four<br />

times a year. The Association’s magazine Cyngor is emailed to members. We have<br />

a representative on the National Executive. The Association is opposed to and will<br />

campaign against all forms of discrimination. For further information contact Alan<br />

Jobbins cyngor@plaidcymru.org or 078 667 4513 7<br />

16. Stondin Polisi a Siop <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> / <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> Policy Stand & Shop<br />

Mae stondin polisi’r Blaid yn cynnwys gwybodaeth am bolisiau’r Blaid a<br />

chyhoeddiadau diweddar.<br />

Mae siop <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong>’n gwerthu amrediad o nwyddau ymgyrchu er budd aelodau ac<br />

eraill. Mae siop ar-lein drwy gydol y flwyddyn.<br />

hyfforddiant unigol; Cael tynnu eich llun o flaen cefndir brand y Blaid. Dewch i wybod<br />

am y Gymdeithas Ymgyrchwyr ac Asiantwyr newydd.<br />

Need advice on how to win your election? Call by the National Campaign Unit’s<br />

stand to:<br />

See examples of leaflets from all over the country; Pick up your copy of the leaflet<br />

templates CD; Buy a Campaign Handbook; Browse through relevant campaign<br />

books; See the new Treeware Database; Book into a Treeware Clinic for one to one<br />

training; Get your picture taken in front of a <strong>Plaid</strong> branded background; Find out<br />

about the new Activists and Agents Association.<br />

18. <strong>Cymru</strong> x<br />

Adain ieuenctid <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> yw <strong>Cymru</strong>X. Ein nod yw annog a rhoi’r gallu i bobl ifanc<br />

<strong>Cymru</strong> i chwarae rôl weithgar ym mhroses wleidyddol y wlad er mwyn creu <strong>Cymru</strong><br />

flaengar, teg ac annibynnol o fewn y gymdeithas ryngwladol. Mae <strong>Cymru</strong> X hefyd<br />

yn gyfrwng i baratoi aelodau ifanc ar gyfer swyddogaeth o fewn y Blaid (fel aelodau<br />

etholedig neu swyddogion).<br />

<strong>Cymru</strong>X is <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong>’s Youth Movement. Our aim is to encourage and empower<br />

the young people of Wales to play an active role in the country’s political process<br />

in order to build a progressive, fair and independent Wales within the international<br />

community.<strong>Cymru</strong>X is also a means of preparing the party’s younger members for<br />

roles within the party, as elected members or party officers.<br />

The <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> policy stall includes information on <strong>Plaid</strong> policies and recent<br />

publications.<br />

The <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> shop sells a variety of campaigning goods for the benefit of<br />

members and others. There is an online shop all-year round.<br />

17. Stondin Uned Ymgyrchu Genedlaethol / <strong>Plaid</strong> <strong>Cymru</strong> National Campaigns Unit<br />

Eisiau cyngor ar sut i ennill eich etholiad? Galwch heibio stondin yr Uned Ymgyrchu<br />

Genedlaethol i wneud y canlynol:<br />

Gweld esiamplau o daflenni o bob cwr o’r wlad; Mynnu eich copi o CD gyda<br />

thempladau taflenni; Prynu Llawlyfr Ymgyrchu; Pori trwy lyfrau ymgyrchu perthnasol;<br />

Gweld Cronfa Ddata newydd Treeware; Archebu lle yng Nghlinig Treeware i gael<br />

36<br />

37


Ymunwch â Sefydliad Bevan<br />

Mae Sefydliad Bevan eisiau cyfiawnder cymdeithasol yng Nghymru<br />

• diwedd i dlodi ac anfantais<br />

• cydraddoldeb ac amrywiaeth<br />

• grymuso a democratiaeth<br />

Mae cefnogi Sefydliad Bevan yn<br />

werth gwych am arian ac yn dnagos<br />

eich ymrwymiad i Gymru decach.<br />

Mae aelodaeth yn costio o £25 y.f. i<br />

unigolion NEU o £100 y.f. i sefydliadau.<br />

Support the Bevan Foundation and<br />

demonstrate your commitment to a fairer<br />

Wales. Membership costs from £25pa<br />

for individuals<br />

www.bevanfoundation.org<br />

01495 356702<br />

info@bevanfoundation.org<br />

Elusen Gofrestredig/ Registered Charity: 1104191<br />

Gyda’n gilydd gallwn godi <strong>Cymru</strong> decach trwy wneud y canlynol:<br />

Meddwl yn wahanol – datblygu syniadau newydd trwy ymchwil<br />

Meddwl yn gadarnhaol – annog dadleuon mewn digwyddiadau<br />

Meddwl ynghyd - rhannu syniadau a phrofiadau<br />

Support the Bevan Foundation<br />

The Bevan Foundation wants social justice in Wales<br />

• an end to poverty and disadvantage<br />

• equality and diversity<br />

• empowerment and democracy<br />

Together we can build a fairer Wales by:<br />

Thinking differently—developing new ideas through research<br />

Thinking positively—encouraging debate at events<br />

Thinking together—sharing ideas and experiences


Lefel/Level 1<br />

Ystafell Millennium Guild Lounge<br />

Lefel/Level 3<br />

Ystafell Japan Room<br />

Lefel/Level 2<br />

Ystafell David Morgan Room<br />

Lefel/Level 2<br />

Ystafell Victor Salvi Room<br />

wmc.org.uk<br />

029 2063 6464<br />

Angorfa<br />

Lefel/Level 2<br />

Penderyn Awen Bar<br />

Stondinau Arddangos<br />

Exhibition Stands<br />

PRIF FYNEDFA<br />

MAIN ENTRANCE<br />

Glanfa<br />

DESG GOFRESTRU PLAID CYMRU<br />

PLAID CYMRU REGISTRATION DESK<br />

Lefel/Level 2<br />

Ystafell Sony Room<br />

MYNEDFA’R DE<br />

SOUTH ENTRANCE<br />

Bywty Ffresh Restaurant

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!