01.10.2015 Views

Gazette officielle de Quebec Quebec Official Gazette

Gazette officielle de Quebec Quebec Official Gazette

Gazette officielle de Quebec Quebec Official Gazette

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3904 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 0 septembre l.'Hfl, Tome .Y., .iff<br />

«le 100 acres dont font partie «les lots «le rachat<br />

OU «h's complément! «le f«TINC, la superficie maximum<br />

sujette aux primes «-st fixée à 60% «le la<br />

superfieit* total»- «l«- l'établissement pourvu «pie le<br />

détenteur soit considéré «-ONIINE chargé «I»' famille,<br />

«pie l'établissement soit formé «h- lots ou <strong>de</strong><br />

parties «le lots adjacents ou situés «lans un rayon<br />

d'un <strong>de</strong>mi mille «lu lot «h- rési<strong>de</strong>nce «-t que MS<br />

lots ou parties «le lots s«tieiit propres à la culture.<br />

Ces primes ne soril payées nue sur lea lots premiums is jix«-«l at 00' (' o! i lutotal<br />

area f the establishment, provi<strong>de</strong>d i i M<br />

-<br />

hohler is consi<strong>de</strong>red as a supporter «»f a family,<br />

lli.il lin- establishment is formed »>f lots or parti<br />

of lots which arc adjacent or situate within a<br />

radius of half a mile from the resi<strong>de</strong>nce lot. ami<br />

that such lots or parts of lots are suitable lor<br />

cultivation.<br />

Such premiums shall be paid only on lots or<br />

parts of lots held un<strong>de</strong>r a ticket of location oi an<br />

occupation license.<br />

This provision shall not bave a retroactive<br />

effect and may not serve to justify the payment<br />

of premiums for improvements ma<strong>de</strong> in the past<br />

II. For every hol<strong>de</strong>r, the amount «>f the premium<br />

shall be BS follows:<br />

$20.00 per a»-r«- for clearing;<br />

$20.00 per a»-re for grubbing; ami<br />

£ $20.00 per acre for the first ploughing.<br />

If>. In the ease «>f violation of the Forest<br />

Protection Act committed on the lot subject to<br />

premiums, a sum of $10.00 to $20.00 shall he<br />

<strong>de</strong>ducted from the premiums payable to tlie<br />

hol<strong>de</strong>r, according to the <strong>de</strong>cision of the D<<br />

ment f Lands and Forests.<br />

10. The premium for clearing shall be only if<br />

the work has been done by the settler himself<br />

ami in such a way as not to impair the fertility<br />

«»f the soil.<br />

(•rubbing done by heavy machinery shall not<br />

be subject to premiums unless it has been previously<br />

authorized by the Department of Colonisation.<br />

17. The premium for the first ploughing dtall<br />

be paid only if the land previously ploughed lias<br />

been properly sown.<br />

18. The premiums for grubbing and the first<br />

ploughing for an area over 40 acres shall be paid<br />

only if the hol<strong>de</strong>r of the lot owns six animal imita<br />

stabled on the l«)t or if the return from sped dized<br />

cultures compensates for the insufficiency or<br />

lack »>f live-stock.<br />

19. In the ease «>f a non-resi<strong>de</strong>nt hol<strong>de</strong>r, the<br />

clearing and grubbing premiums shall be paid to<br />

him only when he is entitled to his premium for<br />

the first ploughing.<br />

20. The Department «>f Colonization may retain<br />

out of any premium other than that for<br />

clearing any amount «lue by the hohler to sues<br />

Department.<br />

58626<br />

Arrête en conseil<br />

Chambre du Conseil Exécutif<br />

Numéro 1833<br />

Section a Ai<br />

Québec, 31 août 1901.<br />

Présent: Le lieu tenant-gouverneur en conseil.<br />

CONCERNANT <strong>de</strong>s modifications au décret relatif<br />

à l'industrie et aux métiers <strong>de</strong> la construction<br />

dans la région du lias St-Laurent.<br />

ATTENDU QUE, conformément aux dispositions<br />

<strong>de</strong> la Loi <strong>de</strong> la convention collective (Statuts<br />

refondus «le Québec 1941, chapitre 103 et amen<strong>de</strong>ments),<br />

les parties contractantes à la convention<br />

collective «le travail relative à l'industrie<br />

et aux métiers «le la construction «lans la région<br />

«le Rimouski, rendue obligatoire par le décret<br />

numéro 802 du 8 juillet 1953 et amen<strong>de</strong>ments,<br />

ont présenté au Ministre du Travail une requête<br />

à l'effet «le soumettre à l'appréciation et à la «lécision<br />

«lu lieutenant-gouverneur en conseil certaines<br />

modification^ audit décret;<br />

Or<strong>de</strong>r in Council<br />

Executive Council Chamber<br />

Number 1833<br />

Section "A"<br />

<strong>Quebec</strong>-, August 31. 1961.<br />

Present: The Lieutenant-Governor in Council.<br />

Concerning amendments to the <strong>de</strong>cree relating<br />

to the construction industry and tra<strong>de</strong>s in the<br />

Lower St-Lawrenee region.<br />

WHEREAS, pursuant to the provisions «)l the<br />

Collective Agreement Act (Revised Statutes of<br />

<strong>Quebec</strong> 1941, chapter 103 ami amendments),<br />

the contracting parties to the collective ag ciment<br />

relating to the construction industry and<br />

tra<strong>de</strong>s in the region of Rimouski, ren<strong>de</strong>red obligatory<br />

by <strong>de</strong>cree number 802 of July 8, 1063 and<br />

amendments, have petitioned the Minist«-r of<br />

Labour to submit to the consi<strong>de</strong>ration and <strong>de</strong>cision<br />

of the Lieutenant-Governor in Council some<br />

amendments to the said «lecree;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!