Gazette officie/le ie Québec
Gazette officie/le ie Québec - Internal System Error
Gazette officie/le ie Québec - Internal System Error
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
97* ANNÉE<br />
VOL. 97<br />
N° 34<br />
4445<br />
<strong>Gazette</strong> <strong>offic<strong>ie</strong></strong>/<strong>le</strong> <strong>ie</strong> <strong>Québec</strong><br />
QUEBEC O F F I C I A L G A Z E T T E<br />
<strong>Québec</strong>, «.minli 21 août 1965<br />
Quebec* Saturday, August 21, 1965<br />
Règ<strong>le</strong>ments<br />
1° Adresser toute correspondance à: l'Iniprimeuf<br />
de la reine, Hôtel du Gouvernement,<br />
<strong>Québec</strong>.<br />
2° Fournir <strong>le</strong> texte de l'annonce dans <strong>le</strong>s<br />
i<strong>le</strong>ux langues <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong>s. Lorsque cel<strong>le</strong>-ci est envoyée<br />
dans une seu<strong>le</strong> langue la traduction en<br />
est faite aux frais des intéressés, d'après <strong>le</strong> tarif<br />
<strong>offic<strong>ie</strong></strong>l.<br />
.'{" Indiquer <strong>le</strong> nombre d'insertions.<br />
4° Payer comptant et avant publication <strong>le</strong><br />
coût des annonces, suivant <strong>le</strong> tarif ci-dessous,<br />
excepté lorsque ces annonces doivent être publiées<br />
plus<strong>ie</strong>urs fois. En ce cas, l'intéressé doit acquitter<br />
la facture sur réception et avant la deuxième<br />
insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue,<br />
sans autre avis et sans préjudice des<br />
droits de l'Imprimeur de la reine qui rembourse,<br />
chaque fois, s'il y a l<strong>ie</strong>u, toute somme versée<br />
en plus.<br />
5° L'abonnement, la vente «<strong>le</strong> documents, etc.,<br />
sont strictement payab<strong>le</strong>s d'avance.<br />
6° Tout pa<strong>ie</strong>ment doit être fait par chèque<br />
ou mandat à l'ordre du Ministre des Finances.<br />
7° La <strong>Gazette</strong> <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong> est publiée <strong>le</strong><br />
samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime<br />
délai pour la réception des avis, documents ou<br />
annonces, expire à midi, <strong>le</strong> mercredi, à moins<br />
que ce jour soit un jour férié. Dans ce cas, l'ultime<br />
• lélai expire à midi, <strong>le</strong> mardi. Les avis, documents<br />
ou annonces reçus en retard sont publiés dans<br />
une édition subséquente. De plus, l'Imprimeur<br />
de la reine a <strong>le</strong> droit de retarder la publication<br />
•<strong>le</strong> certains documents, à cause de <strong>le</strong>ur longueur<br />
ou pour des raisons d'ordre administratif.<br />
8° Toute demande d'annulation ou tout pa<strong>ie</strong>ment<br />
sont soumis aux dispositions de l'artic<strong>le</strong> 7.<br />
9° Si une erreur typographique se glisse dans<br />
une première insertion, <strong>le</strong>s intéressés sont priés<br />
d'en aviser l'Imprimeur de la reine avant la<br />
seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et<br />
d'autre des frais onéreux de reprise.<br />
Ru<strong>le</strong>s<br />
1. Address all communications to: The Queen's<br />
Printer, Parliament Buildings, Quebec.<br />
2. Supply advertising copy in the two official<br />
languages. When copy is suppl<strong>ie</strong>d in one language<br />
only, the translation will be made at the cost of<br />
the interested part<strong>ie</strong>s, according to official rates.<br />
3. Specify the number of insertions.<br />
4. Pay cash and l>efore publication for advertising<br />
copy according to the rates set forth<br />
below, exception when the copy is to be published<br />
several times. In that event, the interested party<br />
shall pay upon receipt of his account and before<br />
the second insertion: otherwise this insertion will<br />
be suspended without further notice and without<br />
prejudice to the Queen's Printer who will refund<br />
any overpayment.<br />
5. Subscriptions, price of documents, etc., are<br />
payab<strong>le</strong> strictly in advance.<br />
6. Remittance must be made to the order of<br />
the Department of Finance, by cheque or money<br />
order.<br />
7. The Quebec Official <strong>Gazette</strong> is published<br />
every Saturday morning; but the dead line for<br />
receiving notices, documents or advertising copy<br />
expires at noon on Wednesday, un<strong>le</strong>ss it is a<br />
holiday. In that event the dead line is noon, on<br />
Tuesday. Notices, documents or advertising<br />
copy not received on time will be published in a<br />
subsequent edition. Moreover, the Queen's<br />
Printer is entit<strong>le</strong>d to delay the publication of<br />
certain documents, because of their <strong>le</strong>ngth or<br />
for reasons of administration.<br />
8. Any demand for cancellation or any remittance<br />
of money is subject to the provisions of<br />
artic<strong>le</strong> 7.<br />
9. If a typographical error occurs in the first<br />
insertion, the interested part<strong>ie</strong>s are requested to<br />
advise the Queen's Printer before the second<br />
insertion, so as to avoid, for both part<strong>ie</strong>s, onerous<br />
costs of republishing.<br />
PUBLIEE PAR LE GOUVERNEMENT DE LA PROVINCE / PUBLISHED BY TUE PROVINCIAL GOVERNMENT<br />
L'Imprimeur<br />
de la reine, ROCH LEFEBVRE, Queen'e Printer — <strong>Québec</strong>
444(5 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97* année, No Si<br />
Tarif des annonces, abonnements, etc.<br />
Première insertion: 30 cents la ligne agate,<br />
pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit<br />
270 lignes par page, pour <strong>le</strong>s deux versions).<br />
Insertions subséquentes: 10 cents la ligne agate<br />
pour chaque version.<br />
La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres,<br />
etc) est comptée doub<strong>le</strong>.<br />
Traduction: $1 «<strong>le</strong>s 100 mots.<br />
Exemplaire séparé: 40 cents chacun.<br />
Feuil<strong>le</strong>s v«)lantes: SI.50 la «louzaine.<br />
Abonnement: 810 par année.<br />
N. P>.— Les chiffres placés au bas des avis<br />
ont la signification suivante:<br />
Le prem<strong>ie</strong>r nombre réfère à notre numéro «<strong>le</strong><br />
facture; <strong>le</strong> «<strong>le</strong>uxième à celui «<strong>le</strong> l'édition de la<br />
<strong>Gazette</strong> pour la première insertion; <strong>le</strong> troisième<br />
à celui du nombre «l'insertions, et la <strong>le</strong>ttre « o »<br />
signif<strong>ie</strong> que la matière n'est ni «<strong>le</strong> notre composition<br />
ni «<strong>le</strong> notre traduction. Les avis publiés<br />
une seul fois ne sont suivis «p<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> notre numéro<br />
de facture.<br />
Hôtel du Gouvernement,<br />
<strong>Québec</strong>, 5 mai 1902.<br />
IJ Imprimeur de la reine,<br />
ROCS LEFEBVRE<br />
8903 — l-52-o<br />
Advertising, Rates, Subscriptions, etc.<br />
First insertion: 30 cents per agate line, for each<br />
version, (14 lines to the inch, or 270 lines per<br />
page, for both versions).<br />
Subsequent insertions: 10 cents per agate line,<br />
for each version.<br />
Tabular matter (lists of names, figures, etc.)<br />
at doub<strong>le</strong> rate.<br />
Translation: $1 per 100 words.<br />
Sing<strong>le</strong> cop<strong>ie</strong>s: 40 cents each.<br />
Slips: $1.50 per dozen.<br />
Subscriptions: $10 per year.<br />
N. B.— The figures at the bottom of notices<br />
have the following meaning:<br />
The first figure refers to our document numl>er;<br />
the second to that of the edition of the <strong>Gazette</strong><br />
for the first insertion; the third to the number of<br />
insertion, and the <strong>le</strong>tter "o" signif<strong>ie</strong>s that the<br />
copy was neither our composition nor our translation.<br />
Notices published but once are followed<br />
only by our document number.<br />
Parliament Buildings,<br />
Quel<strong>le</strong>, May 5, 1902.<br />
ROCH LEFEBVRE,<br />
Queens Printer.<br />
8903 — l-52-o<br />
Lettres patentes<br />
Letters Patent<br />
A.B.C. Asbestos Co. Ltd.<br />
A.B.C. Asbestos c<strong>ie</strong> liée<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de Quél<strong>ie</strong>c, des <strong>le</strong>ttres patentes, en date<br />
du 29e jour «<strong>le</strong> juin 1905, constituant en corporation:<br />
Allan B. Frank, 3329, App<strong>le</strong>ton, Monttréal,<br />
Al<strong>le</strong>n E. Feldman, 0300, Lennox, Montréal,<br />
tous deux avocats, et Louise Tremblay, secrétaire,<br />
fil<strong>le</strong> majeure, 550, Notre-Dame, St-Lambert,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire <strong>le</strong> commerce des isolants et de tous produits<br />
connexes employés généra<strong>le</strong>ment dans <strong>le</strong>s<br />
commerces et industr<strong>ie</strong>s de toutes sortes, sous<br />
<strong>le</strong> nom de « A.B.C. Asbestos Co. Ltd.— A.B.C.<br />
Asbestos c<strong>ie</strong> liée », avec un capital total de<br />
$40,000, divisé en 15,000 actions ordinaires de<br />
$1 chacune et en 2,500 actions privilégiées de<br />
$10 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Bouchervil<strong>le</strong>,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 29e jour de juin 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DouVILLE.<br />
11732-o 3037-65<br />
Alouette Acceptance Corporation<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1965, constituant<br />
en corporation: Max M. Teitelbaum,<br />
2022, rue Ward, St-Laurent, Maxwell Shenker<br />
et Dan<strong>ie</strong>l Lazare, ces deux dern<strong>ie</strong>rs de 1010, rue<br />
Ste-Catherine ouest, Montréal, tous trois avocats,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
A.B.C. Asbestos Co. Ltd.<br />
A.B.C. Asbestos c<strong>ie</strong> Itée<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 29th day of June, 1965, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of the<br />
Province of Quebec, incorporating: Allan B.<br />
Frank, 3329 App<strong>le</strong>ton, Montreal, Al<strong>le</strong>n E. Feldman,<br />
6300 Lennox, Montreal, both lawyers, and<br />
Louise Tremblay, secretary, fil<strong>le</strong> majeure, 556<br />
Notre-Dame, St-Lainbert, for the following purposes:<br />
To deal in insulators and all products connected<br />
generally employed in commerce and industry<br />
of all kinds, under the name of "A.B.C. Asbestos<br />
Co. Ltd. — A.B.C. Asbestos c<strong>ie</strong> ltée",<br />
with a total capital stock of $40,000, divided<br />
into 15,000 common shares of $1 each and into<br />
2,500 preferred shares of $10 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Bouchcrvil<strong>le</strong>, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 29th day of June, 1965.<br />
RAYMOND Dou VILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 , 3037-65<br />
Alouette Acceptance Corporation<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 9th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Max M. Teitelbaum, 2022 Ward Street, St-<br />
Laurent, Maxwell Shenker and Dan<strong>ie</strong>l Lazare,<br />
the latter two of 1010 Ste-Catherine Street West,<br />
Montreal, all three advocates, for the following<br />
purposes:
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1966, Vol. 97, No. 8J t 4447<br />
Exercer <strong>le</strong> commerce d'une compagn<strong>ie</strong> de<br />
iinance et de placements, sous <strong>le</strong> nom de « Alouette<br />
Acceptance Corporation », avec un capital<br />
total de $225,000, divisé en 7f)0 actions ordinaires<br />
d'une va<strong>le</strong>ur au pair de §100 chacune et<br />
[,500 actions privilégiées d'une va<strong>le</strong>ur au pair<br />
de 8100 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND Dou VILLE.<br />
11732 3152-00<br />
Annelise Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation: Julius Cohen, marchand,<br />
2850, Kent, Montréal, Jack Shayne, avocat,<br />
5781* avenue Melling, Côte-St-Luc, et Arthur<br />
Marcovitch, avocat, 5525, avenue Trent, Côte-<br />
St-Luc, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Pain <strong>le</strong> commerce de vêtements, sous <strong>le</strong> nom<br />
«<strong>le</strong> « Annelise Inc.», avec un capital total de<br />
S 10,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de SI<br />
chacune et 0,000 actions privilégiées de SI<br />
11 lacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOU VILLE.<br />
11732 3041-05<br />
Les Appartements Pais<strong>le</strong>y inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres pal<br />
entes, en date du 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation: Dan<strong>ie</strong>l Kingstone, 4985,<br />
avenue Iona, Montréal, Irving L. Adessky, 50,<br />
place Heath, Hampstead, et Dionysia Zerbisias,<br />
5525, Westbourne, Côte-St-Luc, tous trois avocats,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exercer un commerce de constructeurs et entretreneurs<br />
en construction, sous <strong>le</strong> nom de « Les<br />
Appartements Pais<strong>le</strong>y inc. », avec un capital<br />
total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires<br />
de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées<br />
de $10 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
t<strong>ie</strong> 2e jour de juil<strong>le</strong>t 19G5.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOU VILLE.<br />
11732 3042-05<br />
Association des Domaines Joyeux<br />
de St-A<strong>le</strong>xandrc<br />
Avis est donné qu'en vertu de la troisième<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 12e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation sans capital-actions: Bertrand<br />
L. Fort<strong>ie</strong>r, gérant d'affaires, Roger Fort<strong>ie</strong>r,<br />
professeur, tous deux de 508, rue Raymond,<br />
Léo Boucher, vendeur, 200, St-Gcrmain, Lionel<br />
To carry on the business of a finance and<br />
investment company, under the name of "Alouette<br />
Acceptance Corporation", with a total<br />
capital stock of $225,000, divided into 750 common<br />
shares of the par value of $100 each and<br />
1,500 preferred shares of the par value of $100<br />
each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given, at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 9th day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOU VILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 3152-05<br />
Annelise Inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 2nd day of July, 1905, have<br />
been issued hy the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incoq>orating:<br />
Julius Cohen, merchant, 2850 Kent, Montreal,<br />
Jack Shayne, advocate, 5781 Melling Avenue,<br />
Côte-St-Luc, and Arthur Marcovitch, advocate,<br />
5525 Trent Avenue, Côte-St-Luc, for the following<br />
purposes:<br />
To deal in clothing, under the name of "Annelise<br />
Inc.", with a total capital stock of $10,000,<br />
divided into 4,000 common shares of $1 each and<br />
0,000 preferred shares of SI each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 2nd day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOU VILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 3041-65<br />
Les Appartements Pais<strong>le</strong>y inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
l>earing date the 2nd day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Dan<strong>ie</strong>l Kingstone, 4985 Iona Avenue, Montreal,<br />
Irving L. Adessky, 56 Heath Place, Hampstead,<br />
and Dionysia Zcrbisias, 5525 Westbourne, Côte-<br />
St-Luc, all three advocates, for the following purposes:<br />
To carry on the business of builders and<br />
building contractors, under the name of "Les<br />
Appartements Pais<strong>le</strong>y inc.", with a total capital<br />
stock of S40.000, divided into 1,000 common<br />
shares of $10 each and 3,000 preferred shares of<br />
S10 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 2nd day of July, 1965.<br />
RAYMOND Dou VILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 3042-65<br />
Association des Domaines Joyeux<br />
de St-A<strong>le</strong>xaiidre<br />
Notice is hereby given that under Part III of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 12th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, to incorporate<br />
as a corporation without share capital: Bertrand<br />
L. Forticr, business manager, Roger Fort<strong>ie</strong>rprofessor,<br />
both of 508 Raymond St., Léo Bou,<br />
cher, sa<strong>le</strong>sman, 206 St-Germain, Lionel Beau-
4448 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, U août J965, 97' année. No SA<br />
Beauehesnc, gard<strong>ie</strong>n, 130, Jacques-Cart<strong>ie</strong>r, tous<br />
quatre de St-.<strong>le</strong>an, et Ted. H. Weitzel, gérant<br />
d'affaires, 1091, Label Chambly, i>our <strong>le</strong>s objets<br />
suivants:<br />
Promouvoir <strong>le</strong>s intérêts cuit mois et sociaux<br />
des membres de la corporation, sous <strong>le</strong> nom de<br />
« Association des Domaines Joyeux de St-<br />
A<strong>le</strong>xandre ».<br />
Le montant auquel est limitée la va<strong>le</strong>ur des<br />
b<strong>ie</strong>ns immobil<strong>ie</strong>rs que peut acquérir et posséder<br />
la corporation, est de $100,000.<br />
Le siège social «<strong>le</strong> la corporation sera à St-<br />
A<strong>le</strong>xainlre, district ju«liciaire «l'ibervil<strong>le</strong>.<br />
Donné au bureau «lu secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce 12e jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOU VILLE.<br />
11732-0 3142-05<br />
Atel<strong>ie</strong>r mécanique d'Alma ltée<br />
Avis est donne «m'en vertu «<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, il a<br />
été acconlé, par l'administrateur du gouvernement<br />
«<strong>le</strong> la province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date «lu 9e jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation: Claude Fraser, industr<strong>ie</strong>l,<br />
Claire Thiv<strong>ie</strong>rge, ménagère, épouse dudit Claude<br />
Fraser, et dûment autorisée par lui aux fins «<strong>le</strong>s<br />
présentes, tous deiK «<strong>le</strong> rue Notre-Dame, Aima,<br />
Gtty Fraser, industr<strong>ie</strong>l, et ltenate Lavo<strong>ie</strong>. ménagère,<br />
é|K)use dudit (Juy Fraser, et «lûment autorise<br />
par lui aux fins «<strong>le</strong>s présentée, ces deux<br />
dern<strong>ie</strong>rs «<strong>le</strong> 469, Bourgeois, Aima, pour <strong>le</strong>s objets<br />
suivants*<br />
Faire affaires comme mécanic<strong>ie</strong>n, sous <strong>le</strong> nom<br />
de « Atel<strong>ie</strong>r mé«-ani«p<strong>ie</strong> d'Alma ltée », avec un<br />
capital total de $80,000, divisé en 800 actions<br />
ordinaires «<strong>le</strong> $100 chacune.<br />
Le siège social «<strong>le</strong> la compagn<strong>ie</strong> sera 720, rue<br />
Fortin, Aima, district jmliciairc de RobervaL<br />
Donné au bureau «lu secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOU VILLE.<br />
11732-0 3020-05<br />
Les Autobus Caudreault inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quél>ec, il a<br />
été acconlé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation: Roméo Gaudreault,<br />
voitur<strong>ie</strong>r, 528, Visitation, Arthur Gaudreault,<br />
mécanic<strong>ie</strong>n, 540, Visitation, et Raymond Gaudreault,<br />
mécanic<strong>ie</strong>n, 540, Visitation, tous trois de<br />
St-Char<strong>le</strong>s-Borromée, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire affaires comme compagn<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> transport,<br />
sous <strong>le</strong> nom «<strong>le</strong> « Les Autobus Gaudreault inc. »,<br />
avec un capital total «<strong>le</strong> $100,000, divisé en 2,000<br />
actions ordinaires de $10 chacune et en 800<br />
actions privilégiées de $100 chacune.<br />
Le siège social «<strong>le</strong> la compagn<strong>ie</strong> sera 528, rue<br />
Visitation, St-Char<strong>le</strong>s-Borromée, district judiciaire<br />
«<strong>le</strong> Jol<strong>ie</strong>tte.<br />
Donné au bureau «lu secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
I* Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND Dou VILLE.<br />
11732-o 3081-05<br />
Autoclub Lac St-Jean inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la troisième<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
chesne, watchman, 130 Jacques-Cart<strong>ie</strong>r, ail foui<br />
of St. John, and Te«l. H. Weitzel, business<br />
manager, 1091 IX'IH-I, Chambly, for the following<br />
purposes:<br />
To promote the cultural ami social interests<br />
of the members of the corporation, under the<br />
name of "Association «<strong>le</strong>s Domaines Joyeux de<br />
St-A<strong>le</strong>xaiulrc".<br />
The amount to which the value of the immoveab<strong>le</strong><br />
property which the corporation may<br />
acquire and bold is to IK- limited, is 1100.0(H).<br />
The heiul office «>f the corporation will IH' at<br />
St-A<strong>le</strong>xan«lre, judicial district of Ibervil<strong>le</strong>.<br />
(îiven at the oflice «>f the Provincial Secretarv,<br />
this 12th day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOU VILLE.<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3142-05<br />
Atel<strong>ie</strong>r mécanique «l'Aima ltée<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 9th day of July, 1905, have<br />
Ix-cn issued by the Administrator «>f the Government<br />
of the Province of Quelx'c, incorporating:<br />
Claude Fraser, industrialist, Claire Thiv<strong>ie</strong>rge.<br />
housewife, wife of the said Claude Fraser, and<br />
f $80,000, divide.I<br />
into 800 common shares of $100 each.<br />
The head oflice of the company will be at<br />
720 Fortin St., Alma, judicial district of RobervaL<br />
Given at the office of the Provincial Secretarv.<br />
this 9th day of July, 1905.<br />
RAYMOND Dou VILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3020-65<br />
Les Autobus Gaudreault inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 9th day of July, 1905, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Roméo Gaudreault, carr<strong>ie</strong>r, 528 Visitation, Arthur<br />
Gaudreault, mechanic, 540 Visitation, and<br />
Raymond Gaudreault, mechanic, 540 Visitation,<br />
all three of St-Char<strong>le</strong>s-Borromée, for the following<br />
purposes:<br />
To carry on business as a transport company,<br />
under the name of "Les Autobus Gaudreault<br />
inc.", with a total capital stock of $100,000, divided<br />
into 2,000 common shares of $10 each and<br />
800 preferred shares of $100 each.<br />
The head oflice of the company will be at<br />
528 Visitation St., St-Char<strong>le</strong>s-Borromée, judicial<br />
district of Jol<strong>ie</strong>tte.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 9th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3081-05<br />
Autoclub Lac St-Jean inc.<br />
Notice is hereby given that under Part III of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1965, Vol. 97, No. 84 4149<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de lu province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation sans capital-actions:<br />
I<strong>le</strong>al Couture, commis, 215, rue Collard, Normand<br />
Couture, commis, 417, rue Boulanger, et<br />
Kaynald Bouchard, mécanic<strong>ie</strong>n, 307, bou<strong>le</strong>vard<br />
Dcquen, tous trois d'Alma, pour <strong>le</strong>s objets sui-<br />
\ ants:<br />
Former et diriger un club sportif, sous <strong>le</strong> nom<br />
«<strong>le</strong> « Autoclub Luc St-Jeun inc. ».<br />
1A- montant auquel est limitée la va<strong>le</strong>ur des<br />
Il<strong>ie</strong>ns immobil<strong>ie</strong>rs que peut acquérir et posséder<br />
la corporation, est de $5,000.<br />
Le siège social de la corporation sera 215, rue<br />
Collard, Aima, district judiciaire de Hoberval.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
earing<br />
date the 7th day of July, 1905, bave<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, to incorporate<br />
as a corporation without share capital: Real<br />
Couture, c<strong>le</strong>rk, 215 Collard St., Normand Couture,<br />
c<strong>le</strong>rk, 417 Boulanger St., and Raynald<br />
Bouchard, mechanic, 307 Dequen Blvd., all<br />
three of Alma, for the following purposes:<br />
To form and direct, a sports club, under the<br />
name of "Autoclub Lac Si-Jean inc.".<br />
The amount to which the value of the immoveab<strong>le</strong><br />
property which the corporation may<br />
acquire and hold is to be limited, is §5,000.<br />
The head office of the Corporation will IK? at<br />
215 Collard St., Alma, judicial district of Rol<strong>ie</strong>rval.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 7th day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOU VILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3101-05<br />
Ava construction, inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 2nd day of July, 1905, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Vincenzo Tripodi, Dominic Tripodi, both of<br />
9037 St-l'rbain Street, and Giuseppe Nicolo,<br />
7207 Casgrain Street, all three contractors, of<br />
Montreal, for the following purposes:<br />
To carry on business as builders and general<br />
building contractors, under the name of "Ava<br />
construction, inc.", with a total capital stock<br />
of $20,000, divided into 200 common shares<br />
of $100 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 2nd day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 2994-05<br />
Bourassa, Gagnon et associés, inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 10th day of June, 1905, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of the<br />
Province of Quebec, incorporating: Philippe<br />
Casgrain, Paul F. Ding<strong>le</strong> and Frederick W.<br />
Benn, lawyers, of 507 Place d'Armes, Montreal,<br />
for the following purposes:<br />
To carry on business as publicity, exterior<br />
relations and public information counsellors,<br />
under the name of "Bourassa, Gagnon et associés,<br />
inc.", with a total capital stock of $40,000,<br />
divided into 4,000 common shares of $10 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 10th day of June, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 2809-05<br />
Châteauguay Amateur Ath<strong>le</strong>tic Association<br />
L'Association athlétique amateur<br />
de Châteauguay<br />
Notice is hereby given that under Part 111 of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 15th_day of July, 1905, have
4450 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août J965, 97' année, No SA<br />
mont de la province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentee,<br />
en date du 15e jour de juil<strong>le</strong>t 1966, eonstituant<br />
en corporation sans capital-actions:<br />
Roljert Lawrence Toop, surveillant des services<br />
de ventes, 117, rue Ashmore, Patrick Darcy,<br />
contremaître aux services publics, 120, avenue<br />
Lang, et Claude A. Nobel, surveillant, 80,<br />
Vio<strong>le</strong>tte, tous trois de Châteauguay, pour <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
Stimu<strong>le</strong>r et favoriser <strong>le</strong> sport amateur et <strong>le</strong>s<br />
activités s'y rattachant, sous <strong>le</strong> nom î<strong>le</strong> « Cbflteauguay<br />
Amateur Ath<strong>le</strong>tic Association L'Association<br />
athlétique amateur de Châteauguay*.<br />
Le montant annuel est limitée la va<strong>le</strong>ur de la<br />
propriété immobilière que la corporation peut<br />
détenir ou posséder est de 850,000.<br />
Le siège social de la corporation sera à Châteauguay,<br />
district judiciaire de Beauharnois.<br />
Donné au bureau du secrétaire do la province,<br />
ce 15e jour de juil<strong>le</strong>t 1005.<br />
Le Sous-secrétaire de la province.<br />
RAYMOND Dorviu.i:.<br />
11732 3251-05<br />
Club de baseball d'Aeton Va<strong>le</strong> incorporé<br />
Avis est donné qu'en vertu de la troisième<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, pur <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes, en date<br />
du 30c jour de juin 1905, constituant en corporation<br />
sans capital-actions: Gaston Meun<strong>ie</strong>r,<br />
maître de poste, Ju<strong>le</strong>s Gagnon, restaurateur.<br />
André Boucher, commis, Rol>ert Ouimet, pharmac<strong>ie</strong>n,<br />
Flordan Bouthil<strong>le</strong>lte, marchand, Henri<br />
Boisvert. marchand, Adr<strong>ie</strong>n Martel, marchand,<br />
André Roy, commis de bureau, Claude Roy,<br />
commis de bureau, Denis Asselin. marchand, André<br />
Founder, commis. Yves Bouchard, lait<strong>ie</strong>r,<br />
et Herman Oliv<strong>ie</strong>r, journal<strong>ie</strong>r, tous treize d'Aeton<br />
Va<strong>le</strong>, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Diriger un club de baseball, sous <strong>le</strong> non de<br />
«Club de baseball d'Aeton Ya<strong>le</strong> incorporé».<br />
La corporation n'acquerra ni ne possédera<br />
aucun b<strong>ie</strong>n immobil<strong>ie</strong>r.<br />
Le siège social de la corporation sera à Acton<br />
Va<strong>le</strong>, district judiciaire tic St-Hyacinthe.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 30e jour de juin 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province.<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 2528-05<br />
Club de camping et de caravaning<br />
Lanaudière inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la troisième<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quél>ec, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de Quél)ec, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1905,<br />
constituant en corporation sans capital-actions:<br />
Georges Ladouceur, menuis<strong>ie</strong>r, 79, rue Bousquet,<br />
St-Char<strong>le</strong>s-Borromée, Normand Pichette, professeur,<br />
75, rue Roy, et Jacques Vézina, é<strong>le</strong>ctric<strong>ie</strong>n,<br />
112, rue Jette, ces deux dern<strong>ie</strong>rs de Notre-<br />
Dame-des-Prair<strong>ie</strong>s, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Etablir et diriger un club social et sportif,<br />
sous <strong>le</strong> nom de « Club de camping et de caravaning<br />
Lanaudière inc. ».<br />
, Le montant auquel est limitée la va<strong>le</strong>ur des<br />
b<strong>ie</strong>ns immobil<strong>ie</strong>rs que peut acquérir et posséder<br />
la corporation, est de SI,000.<br />
Le siège social de la corporation sera 112, me<br />
Jette, Notre-Dame-des-Prair<strong>ie</strong>s, district judiciaire<br />
de Jol<strong>ie</strong>tte.<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quel<strong>ie</strong>c, to incorporate<br />
as a corporation without share capital: Roberl<br />
Lawrence Toop, sa<strong>le</strong>s services supervisor, 117<br />
Ashmore Street, Patrick Darcy, utilit<strong>ie</strong>s foreman,<br />
129 Lang Avenue, and Claude A. Nobel,<br />
supervisor, 89 Vio<strong>le</strong>tte, all three of ('hâtcauguay,<br />
for the following purposes.<br />
To promote and enhance amateur sport and<br />
connected activit<strong>ie</strong>s, under the name of "Châteauguay<br />
Amateur Ath<strong>le</strong>tic Association — L'Association<br />
athlétique amateur de Châteauguay".<br />
The amount to which the value of the immoveab<strong>le</strong><br />
property which may be owned or held<br />
by the corporation is to l>e limited, is $50,000.<br />
The head oflice of the corporation will be at<br />
Châteauguay, judicial district of Beauharnoi-.<br />
(îiven at the office of the Provincial Secretarv<br />
this 15th day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-0 3251-05<br />
Club dc baseball d'Aeton Va<strong>le</strong> incorporé-<br />
Notice is hereby given that under Part III of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 30th day of June, 1966, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of the<br />
Province of Quebec, to incorporate as a corporation<br />
without share capital: Gaston Meun<strong>ie</strong>r,<br />
postmaster, Ju<strong>le</strong>s Gagnon, restaurant keeper.<br />
André Boucher, c<strong>le</strong>rk, Robert Ouimet, pharmacist,<br />
Flordan Bouthillctte, merchant, Henri Boisvert,<br />
merchant, Adr<strong>ie</strong>n Martel, merchant, Andre<br />
Roy. c<strong>le</strong>rk, Claude Roy, c<strong>le</strong>rk, Denis Asselin,<br />
merchant, André Fourn<strong>ie</strong>r, c<strong>le</strong>rk, Yves Bouchard,<br />
milkman, and Herman Oliv<strong>ie</strong>r, day-labourer,<br />
all thirteen of Acton Va<strong>le</strong>, for the following<br />
purposes:<br />
To direct a baseball club, under the name of<br />
"('lub de baseball d'Acton Va<strong>le</strong> incorporé".<br />
The corporation will not acquire nor possess<br />
any immoveab<strong>le</strong>.<br />
The head oflice of the corporation will be at<br />
Acton Va<strong>le</strong>, judicial district of St-Hyacinthe.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 30th day of June, 1905.<br />
RAYMON D Dot VILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 2528-05<br />
Club dc camping et de caravaning<br />
Lanaudière inc.<br />
Notice is hereby given that under Part III of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 2nd day of July, 19G5, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, to incorporate<br />
as a corporation without share capital: Georges<br />
Ladouceur, carpenter, 79 Bousquet Street, St-<br />
Charlcs Borromée, Normand Pichette, professor,<br />
75 Roy Street, and Jacques Vézina, e<strong>le</strong>ctrician.<br />
112 Jette Street, the latter two of Notre-Damedcs-Prair<strong>ie</strong>s,<br />
for the following purposes:<br />
To establish and direct a social and sports club,<br />
under the name of "Club de camping et de<br />
caravaning Lanaudière inc.".<br />
The amount to which the value of the immoveab<strong>le</strong><br />
property which the corporation may<br />
acquire and hold is to be limited, is $1,000.<br />
The head office of the corporation will be at<br />
112 Jette Street, Notre-Dame-des-Prair<strong>ie</strong>s, judicial<br />
district of Jol<strong>ie</strong>tte.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1905, Vol. 97, No. 3A 4451<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 3015-65<br />
Club de natation de <strong>Québec</strong> inc.<br />
Quebec Swimming Club Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la troisième<br />
I unt<strong>ie</strong> t<strong>ie</strong> la Iioi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
té acconlé, par <strong>le</strong> l'administrateur du gouvernement<br />
de la province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
(•.instituant en corporation sans capital-actions:<br />
l'ernand Dion, homme d'afFaires, 1217, Ernest-<br />
I.a vigne, Sil<strong>le</strong>ry, Dr Paul Wint<strong>le</strong> Des Ruisseaux,<br />
médecin, 1240, Ernest-Lavigne, Sil<strong>le</strong>ry, et Roch<br />
l.efrançois, avocat, 3033, St-Castin, Ste-Foy,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Former et diriger un club sportif, sous <strong>le</strong> nom<br />
.<strong>le</strong> « Club dc natation dc <strong>Québec</strong> inc.— Quebec<br />
Swimuùng Club Inc. ».<br />
Le montant auquel est limitée la va<strong>le</strong>ur des<br />
tens immobil<strong>ie</strong>rs que peut acquérir et posséder<br />
la corporation, est de 140,000.<br />
Le siège social de la corporation sera à l'Office<br />
municipal du tourisme, 60, rue d'Auteuil, <strong>Québec</strong>,<br />
district judiciaire de <strong>Québec</strong>.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce f<strong>le</strong> jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 3159-65<br />
Le Comité des citoyens de Cranby inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la troisième<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été acconlé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1965, constituant<br />
en corporation sans capital-actions:<br />
Grégoire Duguay, é<strong>le</strong>ctric<strong>ie</strong>n, 15, St-Char<strong>le</strong>s,<br />
sud, Philippe Kennes, journaliste, 35, Lansdowne,<br />
Jean-Louis Robert, commerçant, 47, Ste-<br />
Thérèse, Gaston Breton, industr<strong>ie</strong>l, 740, Principa<strong>le</strong>,<br />
Gaston L. Tétrcault, commerçant, 320,<br />
Providence, Gil<strong>le</strong>s Bélanger, avocat, 356, rue<br />
een issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, to incorporate<br />
as a corporation without share capital: Fernand<br />
Dion, businessman, 1217 Ernest-Lavigne, Sil<strong>le</strong>ry,<br />
Dr. Paul Wint<strong>le</strong> Des Ruisseaux, physician, 1240<br />
Ernest-Lavigne, Sil<strong>le</strong>ry, and Roch Ix'françois,<br />
advocate, 3033 St-Castin, Ste-Foy, for the following<br />
purposes:<br />
To form and direct a sports club, under the<br />
name of "Club de natation de <strong>Québec</strong> inc.—<br />
Quebec Swimming Club Inc.".<br />
The amount to which the value of the immoveab<strong>le</strong><br />
property which the corporation may<br />
acquire and hold is to be limited, is 840,000.<br />
The head oflice of the corporation will be at<br />
the Municipal Tourist Bureau, 00 d'Auteuil St.,<br />
Quebec, judicial district of Quebec.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 9th day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3159-05<br />
Le Comité des citoyens dc Granby inc.<br />
Notice is hereby given that under Part III of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 9th day of July, 1905, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quelrcc, to incorporate<br />
as a corporation without sabre capital: Grégoire<br />
Duguay, e<strong>le</strong>ctrician, 15 St-Char<strong>le</strong>s South, Philippe<br />
Kennes, journalist, 35 Landsdowne, Jean-<br />
Louis Robert, trader, 47 Ste-Thérèse, Gaston<br />
Breton, industrialist, 740 Main, Gaston L. Tétreault,<br />
trader, 320 Providence, Gil<strong>le</strong>s Bélanger,<br />
advocate, 350 Cart<strong>ie</strong>r St., and Edgar Hevey,<br />
foreman, 85 Jeanne-d'Arc, all seven of Granby,<br />
for the following purposes:<br />
To study the important prob<strong>le</strong>ms of the city<br />
of Granby and district, under the name of "Le<br />
Comité des citoyens de Granby inc.".<br />
The amount to which the value of the immoveab<strong>le</strong><br />
property which the corporation may<br />
acquire and hold is to be limited, is $20,000.<br />
The head office of the corporation will be at<br />
Granby, judicial district of Bedford.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 9th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3122-65<br />
Commercial & Technical Computer Services<br />
(Quebec) Limited<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 28th day of June, 1905, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of the<br />
Province of Quebec, incorporating: Donald Mundo<br />
McPhail, management consultant, 4 Tullamore<br />
Road, Brampton, Province of Ontario,<br />
Robert Douglas George Stanbury, solicitor, 59<br />
Fairmeadow Avenue, and Allan Henry Hollingworth,<br />
solicitor, 17 Farrington Drive, the latter
4463 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, -il août 1965, 97' année, No 34<br />
Partington Drive, ces deux dern<strong>ie</strong>rs de _ Willow -<br />
da<strong>le</strong>, province dOntario, pour <strong>le</strong>s objets mivunts:<br />
Fournir la programmât ion au moyen d'un<br />
ordinateur dans toutes ses applications et services<br />
s'y rapportant; louer l'équipement à évaluation,<br />
sous <strong>le</strong> nom de * Commercial & Technical<br />
Computer Services ((Quebec) Limited ,<br />
avec un capital total de 140,000. divisé en 4,000<br />
•étions ordinaires de SI eliacune et 3,000 actions<br />
privilégiées de $10 chacune.<br />
Le siège sodal de la compagn<strong>ie</strong> sera à .Montréal,<br />
district judiciaire «<strong>le</strong> Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 28e jour de juin 1905.<br />
Le Sous-secrêtaire î<strong>le</strong> la province,<br />
R.YYMON I) Dou VILLI;.<br />
11732 274646<br />
Deejay Enterprises Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur «lu gouvernement<br />
«<strong>le</strong> la province de <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en «la<strong>ie</strong> du 6e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
constituant en corporation: Ilillcl Becker, administrateur,<br />
6711, avenue Hand. Côte-St-Luc,<br />
Ralph Young, pharmac<strong>ie</strong>n, •">. avenue Homeda<strong>le</strong>,<br />
Hampstead, et Victor A. Shulimson, administrateur,<br />
46, Larch Drive. New Hyde Park. Etat<br />
de New York, un «<strong>le</strong>s États luis d'Amérique,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Bnercer <strong>le</strong> commerce de fonder<strong>ie</strong>s de fer,<br />
fonder<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> cuivre, usines î<strong>le</strong> laminage, usines<br />
«<strong>le</strong> placage, atel<strong>ie</strong>rs de mécanique et travaux<br />
d'aéronefs, sous <strong>le</strong> nom de « Deejay Enterprises<br />
Lt«l. », avec un capital total «<strong>le</strong> §50,000, divisé<br />
en 100 acti«»ns onlinaires «<strong>le</strong> §10 chacune. 1.000<br />
actions privilégiées catégor<strong>ie</strong> « A » de §1 chacune<br />
et 480 actions privilégiées catégor<strong>ie</strong> « B » de<br />
§100 chacune.<br />
Ix; siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal.<br />
district jiuliciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau «lu secrétaire de la province,<br />
ce 0e jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la produce,<br />
RAYMOND I>«H VII.I.I:.<br />
11732 3095-65<br />
Développement Tunnel inc.<br />
Avis est «humé (m'en vertu «<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
«<strong>le</strong> la province de <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
constituant en corp«>ration: Dr Gaston Tremblay,<br />
médecin, 098, avenue Roya<strong>le</strong>. Beauport. Marcel<br />
Painchaud. commerçant, 150, «<strong>le</strong> la Falaise.<br />
Vil<strong>le</strong>neuve. Christian Jaccp<strong>ie</strong>s, marchand, 190,<br />
«<strong>le</strong> la Falaise, Vil<strong>le</strong>neuve, et Laurent Tremblay,<br />
comptab<strong>le</strong>, 1S50, chemin Gomin, Sil<strong>le</strong>ry, pour <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs<br />
généraux en construction, sous <strong>le</strong> nom<br />
de « Développement Tunnel inc. », avec un<br />
capital total «<strong>le</strong> §40,000, divisé en 400 actions<br />
ordinaires «<strong>le</strong> $100 chacune.<br />
l<strong>ie</strong> siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera tilts,<br />
avenue Roya<strong>le</strong>, Beaup«>rt, district jiuliciaire de<br />
<strong>Québec</strong><br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Lt Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11782-0 3118-65<br />
|W0 of Willow«la<strong>le</strong>, Province of Ontario, for the<br />
following purposes;<br />
To provide computer programming in all its<br />
applications and services attendant thereto; to<br />
rent computing equipment, umlcr the name «»f<br />
"Commercial & Technical Computer Services<br />
(Quebec) Limited", with a total capital stock<br />
of §40,000, divided into 4,000 common shares of<br />
§1 each ami 3,000 preferred shares of §10 each.<br />
The head oflice of the company will l>e at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
(îiven at the oflice of the Provincial Secretary,<br />
this 28th day «>f June, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-D 2746-65<br />
Deejay Enterprises Ltd.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 6th day of July, 1905, have<br />
been issued by the Administrator «»f the Government<br />
of the Province «>f Quebec, incorporating:<br />
Ililltd Becker, executive, 5711 Rand Avenue.<br />
C6te-St-Luc, Ralph Young, pharmacist, 5 Homeda<strong>le</strong><br />
Avenue, Hamp.slcad. and Victor A. Shuliins«)ii.<br />
executive, 15 Larch Drive, New Hyde Park.<br />
State of New York, one of the United States of<br />
America, for the following purposes:<br />
To carry on the business of iron foundr<strong>ie</strong>s,<br />
brass foundr<strong>ie</strong>s, rolling mills, plating mills,<br />
machine shops and aircraft works, under the<br />
name «>f "Deejay Enterprises Ltd.", with a total<br />
capital stock of §50.000. divided into 100 common<br />
shares «>f §10 each, 1,000 class "A" preferred<br />
shares of §1 each and ISO class "B" preferred<br />
shares «>f §100 each.<br />
The head oflice of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary.<br />
this 6th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11782-0 3095-05<br />
Développement Tunnel inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing «la<strong>ie</strong> the 7th day of July, 1905, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Dr. Gaston Tremblay, doctor, 696 Roya<strong>le</strong><br />
Avenue. Beauport, Marcel Painchaud, trader.<br />
150 «<strong>le</strong> la Falaise, Vil<strong>le</strong>neuve, Christian Jacques,<br />
merchant, 190 de la Falaise, Vil<strong>le</strong>neuve, ami<br />
Laurent Tremblay, accountant, 1850 Gomin<br />
Roa«l, Sil<strong>le</strong>ry, for the following purposes:<br />
To carry on business as builders and general<br />
building contractors, under the name of "Développemont<br />
Tunnel inc.", with a total capital<br />
stock of $40,000, divided into 400 common shares<br />
of §100 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
098 Roya<strong>le</strong> Avenue, Beauport, judicial district<br />
of Quel>ec.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 7th day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3118-65
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1966, Vol. 97, No. 84 4453<br />
Dinamik construction inc.<br />
\vis est donne qu'en vertu de la première<br />
pall<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province «<strong>le</strong> Quélicc, des <strong>le</strong>ttres pu-<br />
I. n<strong>ie</strong>s, en da<strong>le</strong> du 2e jour de juillcl l'.ltiâ, constituant<br />
en corporation: Roland Roy, court<strong>ie</strong>r en<br />
immeub<strong>le</strong>s, 2777, Jeannette, LeMoyne, Marcel<br />
Drapeau, constructeur, 2200, La Concorde, Duwrnay,<br />
et Oliv<strong>ie</strong>r Coloml>ey, constructeur,<br />
2103, rue Marc, Yimont, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
l'aire all'aires comme constructeurs et entrepremeun<br />
généraux en construction, sous l«' nom<br />
• {•• Dinamik construction inc. », avec un capital<br />
total de 140,000, divine an 4,000 actions ordinal<br />
res de §11) chacune.<br />
I.c siège social «<strong>le</strong> la compagn<strong>ie</strong> sera 15S5, rue<br />
l< an-Talon, est, Montréal, «listrict jiuliciaire «<strong>le</strong><br />
Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire dc la province,<br />
ce ->• jour de juil<strong>le</strong>t 1005.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOU VII.I.I:.<br />
11732-0 3020-05<br />
Eclairage technique (Canada) ltée<br />
Avis est donné qu'en vertu «<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
«<strong>le</strong> lu province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres parûtes,<br />
en «late «lu Se jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1905, instituant<br />
en corporation! Gil<strong>le</strong>s Hébert, 22, de Barcelone,<br />
Candiac, Claude Thiv<strong>ie</strong>rge, 105, chemin<br />
Thackeray, Beaeonsf<strong>ie</strong>ld, Jacques Sylvestre, 5523,<br />
MeLynn. M«)nlréal. P<strong>ie</strong>rre Vian, 11370, Bruxel<strong>le</strong>s,<br />
Montréal-Nord, tous quatre avocats, et Gino<br />
' astigbo, étiuliant, 0550, A<strong>le</strong>xis-Contant, Montréal,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
l'aire <strong>le</strong> commerce «<strong>le</strong> toutes sortes d'appareils<br />
d'éclairage et matér<strong>ie</strong>l accessoire, sous <strong>le</strong> nom<br />
«<strong>le</strong> « Éclairage technique (Canada) liée \ avec<br />
un capital total de $100,000, divisé en 20,000<br />
actions ordinaires de SI chacune et en 8,000<br />
actions privilégiées «<strong>le</strong> SU) chacune.<br />
I* siège social «<strong>le</strong> la compagn<strong>ie</strong> sera a Montréal,<br />
district jiuliciaire «<strong>le</strong> Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce Se jour de juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND Dou VILLI:.<br />
11782-0 3058-G5<br />
Eco<strong>le</strong> Française de coupe & de couture ltée<br />
Avis est donné qu'en vertu «<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> Quebec, il a<br />
été acconlé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en «late du 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation : François Payette, a\-ocat,<br />
0029, bou<strong>le</strong>vard ( mu in. ouest, Saraguay, Jacques<br />
L. Auger, avocat, 2030, l>ou<strong>le</strong>var«l Rosemont,<br />
Montréal, et Jean-Guy Lalande, notaire, 10920,<br />
rue Rome, Montréal-Nord, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exploiter une éco<strong>le</strong> de coupe et de couture,<br />
sous <strong>le</strong> nom de « Éco<strong>le</strong> Française de coupe & de<br />
couture ltée », avec un capital total de $40,000,<br />
divisé en 3,000 actions ordinaires de $10 chacune<br />
et en 40 actions privilégiées de $100 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera 0042, n<strong>ie</strong><br />
Monkland, Montréal, «listrict judiciaire de<br />
Montréal.<br />
Dinamik construction inc.<br />
Notice is hereby given that um<strong>le</strong>r Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 2nd «lay of July, 1905, have<br />
been issued by the Administrator of the Govcrnment<br />
of the Province «>f Quebec, incorporating:<br />
Roland Roy, real estate agent, 2777 Jeannette,<br />
LeMoyne, Marcel Drapeau, constructor, 2200<br />
La Concorde, Duvernay, and Oliv<strong>ie</strong>r Colombey,<br />
Constructor, 2103 Marc Street. Yimont, for the<br />
following purposes:<br />
To carry on business us builders and general<br />
building contractors, under of name of "Dinamik<br />
construction inc.", with a total capital<br />
stock of 840,000, divided into 4,000 common<br />
shares of 810 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
1585 Jean-Talon Street East, Montreal, judicial<br />
«listrict of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 2nd day «>f July, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3029-05<br />
Éclairage technique (Canada) ltée<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the QUCIK'C Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing «late the 8th day of July, 1905, have<br />
been issued by Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
(id<strong>le</strong>s Hébert, 22 de Barcelone, Candiac, Claude<br />
Thiv<strong>ie</strong>rge, 105 Thackeray Road, Beaconsf<strong>ie</strong>ld,<br />
Jacques Sylvestre, 5523 MeLynn, Montreal,<br />
P<strong>ie</strong>rre Yiau, 11370 Bruxel<strong>le</strong>s, Montreal North,<br />
all four lawyers, and Gino Castiglio, student,<br />
0550 A<strong>le</strong>xis-Contant, Montreal, for the following<br />
purposes:<br />
To deal in all kinds of lighting apparatus and<br />
accessory material, under the name of "Éclairage<br />
technique (Canada) ltée", with a total<br />
capital stock of $100,000, divided into 20,000<br />
common shares of SI each and into 8,000 preferred<br />
shares of 810 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 8th day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 305S-05<br />
Éco<strong>le</strong> Française de coupe & de couture ltée<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 2nd day of July, 1905, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
François Payette, lawyer, 9029 Gouin Bou<strong>le</strong>vard<br />
West, Saraguay, Jacques L. Auger, lawyer,<br />
2030 Rosemont Bou<strong>le</strong>vard, Montreal, and Jean-<br />
Guy Lalande, notary, 10920 Rome Street, Montreal-North,<br />
for the following purposes:<br />
To operate a cutting and sewing school, under<br />
the name of "Éco<strong>le</strong> Française de coupe & de<br />
couture ltée", with a total capital stock of<br />
$40,000, divided into 3,000 common shares of $10<br />
each anil into 40 preferred shares of $100 each.<br />
The head office of the company will be at 0012<br />
Monkland Street, Montreal, judicial district of<br />
Montreal.
4454 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 91 août 1905, 97' année, No 34<br />
Donné au buiMII du secrétaire de la province,<br />
ce 2e jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 3027-05<br />
Élite é<strong>le</strong>ctrique inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu «<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> Quebec, il a<br />
été acconlé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur «<strong>le</strong> la<br />
province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentes, en date<br />
du 30e jour «<strong>le</strong> juin 1905, constituant en corporation:<br />
Denis Desehènes, Jean-Paul Lé\es«jue, tous<br />
«<strong>le</strong>ux de La Pocatière, RaynaU Dubé, Bt-Denis,<br />
et J.-A<strong>le</strong>xanm<br />
de « Élite é<strong>le</strong>ctrique inc. », avec un capital t«>tal<br />
«<strong>le</strong> $40.000, divisé en 100 actions ordinaires de $50<br />
chacune et en 100 actions privilégiées de $50<br />
chacune.<br />
\JS siège social «<strong>le</strong> la compagn<strong>ie</strong> sera à La Pocatière,<br />
district judiciaire «<strong>le</strong> Kamouraska.<br />
Donné au bureau «lu secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce 30e jour î<strong>le</strong> juin 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province.<br />
B AYMON D DoU VILLE.<br />
11732-o 2989-05<br />
Les Entreprises Chabot & associés ltée<br />
Avis est donné qu'en vertude la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur «<strong>le</strong> la<br />
province î<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes, en «late<br />
«lu 5e jour «<strong>le</strong> mai 1966, constituant en corporation:<br />
Léon Nichols, avocat, 1555, (jirouard,<br />
Denis Robert, stagiaire, 1015, Bourassa, tous<br />
«<strong>le</strong>ux de St-Ilyacinthe, et Huguettc Corbeil,<br />
secrétaire, fil<strong>le</strong> majeure, 79. rue Guy, Stc-Rosal<strong>ie</strong>,<br />
comté de Ragot, pOUff <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs<br />
généraux en construction, sous <strong>le</strong> nom «<strong>le</strong><br />
« Les Entreprises Chabot & associés ltée v -,<br />
avec un capital total «<strong>le</strong> $00,000, divisé eu 2,000<br />
actions ordinaires î<strong>le</strong> $10 chacune et en 800<br />
actions privilégiées de $50 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Douvil<strong>le</strong>,<br />
district judiciaire de St-Hyacinthe.<br />
Donné au bureau du secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce 5e jour de mai 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 1918-05<br />
Les Entreprises Hercu<strong>le</strong>s inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu î<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes, en date<br />
du 31e jour de mai 1905, constituant en corporation:<br />
Évangélis<strong>le</strong> R<strong>ie</strong>ndeau, entrepreneur,<br />
7520, bou<strong>le</strong>vard des Laurcntides, Auteuil, Jehan<br />
Perdriau, avocat, 10681, bou<strong>le</strong>vard St-Michel,<br />
Montréal-Nord, et Maurice B<strong>le</strong>au, rent<strong>ie</strong>r, 10372,<br />
Place Taché, Montréal, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs<br />
généraux en construction, sous <strong>le</strong> nom<br />
de « Les Entreprises Hercu<strong>le</strong>s inc. », avec un<br />
capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions<br />
ordinaires d'une va<strong>le</strong>ur nomina<strong>le</strong> de $10 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera 7520, bou<strong>le</strong>vard<br />
des Laurcntides, Auteuil, district judiciaire<br />
de Montréal.<br />
Given at the oflice of the Provincial Secretarv<br />
this 2nd day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 8027-65<br />
Élite é<strong>le</strong>ctrique inc.<br />
Notice is hereby given that uni<strong>le</strong>r Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent.<br />
bearing date the 80th day of June, 1905, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of th.<br />
Province «>f Quel>cc, incorporating: Denis Deschènes,<br />
Jean-Paul Lévesque, both of La Pocatière,<br />
Raynald Dubé, St-Denis, und J.-A<strong>le</strong>xandi<br />
Martin, Rivière-Ouel<strong>le</strong>, all four e<strong>le</strong>ctrician-,<br />
for the following purposes:<br />
To carry on business as e<strong>le</strong>ctriciuns, under th<<br />
name of "Élite é<strong>le</strong>ctrique inc.", with a total<br />
capital stock of $-10,000, divided into 400 common<br />
shares of $50 each ami into 100 preferred shares<br />
of $50 each.<br />
The head office of the company will l>e at<br />
La Pocatière, judicial «listrict of Kamouraska.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 30th day of June, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 2989-65<br />
Les Entreprises Chabot & associés ltée<br />
Notice is hereby given that under Part I ot<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 5th day of May, 1965, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of the<br />
Province of Quebec, incorporating: Leon Nichols,<br />
lawyer, 1555 (iirouanl, Denis Robert,<br />
probationer, 1015 Bourassa. both of St-Hyacinthe,<br />
and Huguettc Corbeil, secretary, fil<strong>le</strong> majeure,<br />
79 Guy Street, Ste-Rosal<strong>ie</strong>, county o!<br />
Bagot, for the following purposes:<br />
To carry on business as builders ami general<br />
building contractors, under the name of "Les<br />
Entreprises Chabot & associés ltée", with a<br />
total capital stock of S60.000, divided into 2,000<br />
common shares of $10 each and into 800 preferred<br />
shares of $50 each.<br />
The hea«l office of the company will be at<br />
Douvil<strong>le</strong>, judicial district of St-Hyacinthe.<br />
(«iven at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 5th day of May, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
. issistant Secretary of the Province.<br />
11732 1918-05<br />
Les Entreprises Hercu<strong>le</strong>s inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 31st day of May, 1965, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of the<br />
Province of Quebec, incorporating: Évangéliste<br />
R<strong>ie</strong>ndeau, contractor, 7520 des Lauren tide s<br />
Bou<strong>le</strong>vard, Auteuil, Jehan Perdriau, lawyer,<br />
10681 St-Michel Bou<strong>le</strong>vard, Montreal North,<br />
and Maurice B<strong>le</strong>au, annuitant, 10372 Place<br />
Taché, Montreal, for the following purposes:<br />
To carry on business as builders and general<br />
building contractors, under the name of "Les<br />
Entreprises Hercu<strong>le</strong>s inc.", with a total capital<br />
stock of $40,000, divided into 4,000 common<br />
shares of a nominal value of $10 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
7520 des Laurcntides Bou<strong>le</strong>vard, Auteuil, judicial<br />
district of Montreal.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1905, Vol. 97, No. 3A 4455<br />
Donnai au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 31e jour de mai 1965.<br />
/.
4450 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97' année, No 3A<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera 7881,<br />
bou<strong>le</strong>vard Décar<strong>ie</strong>, Montréal, district judiciaire<br />
de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 0e jour de juil<strong>le</strong>t 1005.<br />
Le Soitx-.sccn'taire de ta province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 3051-05<br />
Galax<strong>ie</strong> Aero Club Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la troisième<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s t<strong>ie</strong> Que liée, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de Quél<strong>ie</strong>c, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 9e jour de juil<strong>le</strong>t 19(55, constituant<br />
eu Corporation sans capital-actions:<br />
Claude Lefebre, avocat, 000 Fontaineb<strong>le</strong>au, l)uvernay,<br />
Jeau-Claude Mercure, avocat, 097,<br />
Place d'Auteuil, Duvernay, et Céci<strong>le</strong> Founder,<br />
secrétaire, veuve non remariée de Paul Four*<br />
n<strong>ie</strong>r, 3089, Bossuet, Montréal, pour <strong>le</strong>s objets<br />
suivants:<br />
(îrouper <strong>le</strong>s personnes intéressées à la sc<strong>ie</strong>nce<br />
et à la pratique de l'aéronautique et promouvoir<br />
<strong>le</strong>urs connaissances dans la pratique de cette<br />
sc<strong>ie</strong>nce, sous <strong>le</strong> nom de « Galax<strong>ie</strong> Aero Club Inc. ».<br />
Le montant auquel est limitée la va<strong>le</strong>ur des<br />
b<strong>ie</strong>ns immobil<strong>ie</strong>rs que peut acquérir et posséder<br />
la corporation, est de 875,000.<br />
Le siège social de la corporation sera à Chomedey,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province.<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 3101-05<br />
International & Waterway Holdings Corp.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, i! a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1905,<br />
constituant en corporation: Boris .1. Berbr<strong>ie</strong>r,<br />
4851, rue Fulton, Montréal, Horace Fr<strong>ie</strong>dman,<br />
7497, chemin Briar, et David Kirshenblatt,<br />
5330. Greenwood, ces deux dern<strong>ie</strong>rs de Côte-St-<br />
Luc, tous trois avocats, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exercer <strong>le</strong>s affaires d'une compagn<strong>ie</strong> d'immeub<strong>le</strong>s,<br />
sous <strong>le</strong> nom de « International &<br />
Waterway Holdings Corp. », avec un capital<br />
total de 8100,000, divisé en 1,000 actions ordinaires<br />
de $100 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera 4018, rue<br />
Ste-Catherine, ouest, chambre 103, Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 3057-G5<br />
Intermunicipal Realty &<br />
Development Corporation<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1905,<br />
constituant en corporation : Rollin Gallay, 0190,<br />
chemin Hudson, Montréal, Joel A. Pinsky,<br />
4597, avenue Oxford, Montréal, tous deux<br />
avocats, Sarah Mil<strong>le</strong>r, 5394, Place Grovehill,<br />
Montréal, et Isobel Nicholson, 3001, rue Ste-<br />
Famil<strong>le</strong>, Montréal, ces deux dernières secrétaires,<br />
célibataires, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
The head office of the company will l<strong>ie</strong> al<br />
7881 Décar<strong>ie</strong> Bou<strong>le</strong>vard, Montreal, judicial district<br />
of Montreal.<br />
(iiven at the otl<strong>ie</strong>e of the Provincial Secretarv,<br />
this 9th day of July, 1005.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-0 3051.05<br />
Galax<strong>ie</strong> Aero Club Inc.<br />
Notice is hereby given that under Part III of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 0th day of July, 1905, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, to incorporate as<br />
a corporation without share capital: Claude<br />
Lefebvre, lawyer, 000 Fontaineb<strong>le</strong>au, Duvernay.<br />
.<strong>le</strong>an-Claude Mercure, lawyer, 097 Place d'Auteuil,<br />
Duvernay. and Céci<strong>le</strong> Founder, secretary,<br />
unremarr<strong>ie</strong>d widow of Paul Founder, 3089 Bossuet,<br />
Montreal, for the following purpose-:<br />
To group the persons interested in the sc<strong>ie</strong>nce<br />
and practice of aeronautics and to promote their<br />
know<strong>le</strong>dge in the practice of this sc<strong>ie</strong>nce, under<br />
the name of "Galax<strong>ie</strong> Aero Club Inc.".<br />
The amount to which the value of the immoveab<strong>le</strong><br />
property which the corporation may<br />
acquire and hold is to be limited, is $75,000.<br />
The head office of the corporation will be at<br />
Chomedey, judicial district of Montreal.<br />
(iiven at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 9th day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province,<br />
11732 8101*65<br />
International & Waterway Holdings Corp.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 7th day of July, 1905, have been<br />
issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating: Bori--<br />
J. Berbr<strong>ie</strong>r, 4851 Fulton Street, Montreal.<br />
Horace Fr<strong>ie</strong>dman, 7497 Briar Road, and David<br />
Kirshenblatt, 5330 Greenwood, the latter two of<br />
Côte-St-Luc. all three advocates, for the following<br />
purposes:<br />
To carry on the business of a real estate company,<br />
under the name of "International &<br />
Waterway Holdings Corp.", with a total capital<br />
stock of $100,000, divided into 1,000 common<br />
shares of 8100 each.<br />
The head oflice of the company will be at<br />
4018 Ste-Catherine Street West, suite 103.<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 7th day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 3057-05<br />
Intermunicipal Realty &<br />
Development Corporation<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 9th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Rollin Gallay, 6196 Hudson Road, Montreal,<br />
Joel A. Pinsky, 4597 Oxford Avenue, Montreal,<br />
both advocates, Sarah Mil<strong>le</strong>r, 5394 Grovehill<br />
Place, Montreal, and Isobel Nicholson, 3601<br />
Ste-Famil<strong>le</strong> Street, Montreal, the latter two<br />
secretar<strong>ie</strong>s, spinsters, for the following purposes:
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1906, Vol. 97, No. 3A 4-157<br />
Exercer <strong>le</strong> commerce d'une compagn<strong>ie</strong> d'immeub<strong>le</strong>s<br />
et de construction, sous <strong>le</strong> nom de<br />
Intel-municipal Realty & Development Corporation<br />
». avec un capital total de 110,000, divisé<br />
en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
(listrict judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
i e 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de lu produce,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
117:52 3150-05<br />
Intra Taxi Company Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la lx)i des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouverne-<br />
II,. ut de la province de Quél>ec, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 8e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
constituant en corporation: Dan<strong>ie</strong>l Morris,<br />
avocat, 6165, Ndtrc-Daine-de-Grâcc, Montréal,<br />
Irving Halpcrin, avocat, 5609, chemin Queen<br />
Mary, Hampstead, et Georgette La vo<strong>ie</strong>, réceptionniste,<br />
fil<strong>le</strong> majeure, 217, rue Georges-Yan<strong>ie</strong>r,<br />
l'ont-Yiuu, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exploiter des postes de taxi, sous <strong>le</strong> nom de<br />
Intra Taxi Company Ltd. », avec un capital<br />
total de 840,000, divisé en 20,000 actions ordinaires<br />
de 81 chacune et 200 actions privilégiées<br />
de S100 chacune.<br />
Le siège social dc la compagn<strong>ie</strong> sera 1410,<br />
Ihuri-Bourassa est, Montréal, district judiciaire<br />
de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 8e jour de juil<strong>le</strong>t 1005.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 3132-05<br />
J & M Construction Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 6e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation: Jack Shayne, 5781,<br />
avenue Melling, Côte-St-Luc, Richard Gottl<strong>ie</strong>b,<br />
2960, Map<strong>le</strong>wood, Montréal, Arthur Marcovitch,<br />
5525, Trent, Côte-St-Luc, et William Levitt,<br />
1860, Dornal, Montréal, tous quatre avocats,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exercer <strong>le</strong>s affaires d'une .compagn<strong>ie</strong> d'immeub<strong>le</strong>s,<br />
de construction et de placements, sous 'e<br />
nom de « J & M Construction Ltd. », avec un<br />
capital total de 840,000, divisé en 10,000 actions<br />
ordinaires de SI chacune et 30,000 actions privilégiées<br />
de SI chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire he Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce Ge jour de juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 3088-65<br />
J. Guy Lacail<strong>le</strong> inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1905,<br />
constituant en corporation: Jean-Guy Lacail<strong>le</strong>.<br />
agent-vendeur, Andrée Robert, ménagère, épouse<br />
séparée de b<strong>ie</strong>ns dudit Jean-Guy Lacail<strong>le</strong>, tous<br />
«<strong>le</strong>ux de 2680, Kel<strong>le</strong>r, St-Laurent, et Medora<br />
To carry on the business of a real estate an«l<br />
construetion company, under the name of<br />
"Intermunicipal Realty & Development Corporation",<br />
with a total capital stock of 810,000,<br />
divided into 10,000 common shares of SI each.<br />
The head oflice of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
(Jiven at the oflice of the Provincial Secretarv,<br />
this 9th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Produce.<br />
11732-0 3156-65<br />
Intra Taxi Company Ltd.<br />
Notice is hereby given that under Purt I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 8th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government,<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Dan<strong>ie</strong>l M«>rris, advocate, 6165 Notrc-Dame-de-<br />
( J race, Montreal, Irving Halperin, advocate,<br />
5609 Queen Mary Road, Hampstead, and<br />
Georgette Lavo<strong>ie</strong>, receptionist, fil<strong>le</strong> majeure,<br />
217 Georges-Venter Street, Pont-Viau, for the<br />
following purposes:<br />
To operate taxicab stands, under the name of<br />
"Intra Taxi Company Ltd.", with a total capital<br />
stock of $40,000, divided into 20,000 common<br />
shares of 81 each and 200 preferred shares of $100<br />
each.<br />
The head office of the company will be at 1410<br />
Henri-Bourassa East, Montreal, judicial district<br />
of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this Sth day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 3132-65<br />
J & HI Construction Ltd.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 0th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Jack Shayne, 5781 Melling Avenue, Côte-St-<br />
Luc, Richard Gottl<strong>ie</strong>b, 2960 Map<strong>le</strong>wood, Montreal,<br />
Arthur Marcovitch, 5525 Trent, Côte-<br />
St-Luc, and William Levitt, 4869 Dornal, Montreal,<br />
all four advocates, for the following purposes:<br />
To carry on the business of a real estate,<br />
construction and investment company, under<br />
the name of "J & M Construction Ltd.", with a<br />
total capital stock of 840,000, divided into 10,000<br />
common shares of SI each and 30,000 preferred<br />
sliares of 81 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 6th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-0 3088-65<br />
J. Guy Lacail<strong>le</strong> inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quel>ec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing «late the 2nd day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Jean-Guy Lacail<strong>le</strong>, agent-sa<strong>le</strong>sman, Andrée Robert,<br />
housewife, wife separate as to property of<br />
said Jean-Guy Lacail<strong>le</strong>, both of 2680 Kel<strong>le</strong>r,<br />
St-Laurent, and Medora Désy. housewife, wife
4458 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Jl août 196.5, 97* année. No SA<br />
Désy, ménagère, épouse séparée de b<strong>ie</strong>ns d'Albert<br />
Lacail<strong>le</strong>, 5439, Hrodeur, Montréal, pour <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
. Paire <strong>le</strong> commerce de tissus cl de vêtements<br />
de toutes sortes, sous <strong>le</strong> nom de « .1. Guy Lacail<strong>le</strong><br />
inc. », avec un capital total de §40,000, divisé<br />
en 1,000 actions ordinaires de 81 chacune, 370<br />
actions privilégiées classe « A » de 8100 chacune<br />
et en 2,000 actions privilégiées classe « B » de SI<br />
chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Si-<br />
Laurent, district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de lu province,<br />
ce 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-sccrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 8099-68<br />
Lake Patrick Estates Inc.<br />
Les Domaines Lac Patrick inc.<br />
Avis est donné Qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1065, constituant<br />
en corporation: Benjamin L. Louis, avocat<br />
et conseil en loi de la reine, 551, avenue<br />
Roslyn, West mount, Sam Ilamovitch, marchand,<br />
750, Kenaston, Mont Royal, Gui L. Caron,<br />
court<strong>ie</strong>r en immeub<strong>le</strong>s, et Ruth Caron. courtière<br />
en immeub<strong>le</strong>s, époUM séparée de b<strong>ie</strong>ns dudit Gui<br />
L. Caron, ces deux dern<strong>ie</strong>rs de 008, St-Germain.<br />
Outremont, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exercer <strong>le</strong> commerce d'une compagn<strong>ie</strong> d'immeub<strong>le</strong>s<br />
et de construction, sous <strong>le</strong> nom de « Lake<br />
Patrick Estates Inc.— Les Domaines Luc Patrick<br />
inc. », avec un capital total de 840,000,<br />
divisé en 10,000 actions ordinaires de 81 chacune<br />
et 30,000 actions privilégiées de 81 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1005.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 2020-05<br />
Bernard Lanoix (1965) limitée<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation: Joseph Duhamel, industr<strong>ie</strong>l,<br />
Aldéa Lussicr, ménagère, épouse séparée<br />
de b<strong>ie</strong>ns dudit Joseph Duhamel, tous deux de<br />
3245, Cadillac, Montréal, et Valère Parenteau,<br />
industr<strong>ie</strong>l, rue Decel<strong>le</strong>s, Tracy, pour <strong>le</strong>s objets<br />
suivants:<br />
Faire affaires comme entrepreneurs de p;impes<br />
funèbres, sous <strong>le</strong> nom de « Bernard Lanoix (1905)<br />
limitée », avec un capital total de 8200,000,<br />
divisé en 2,000 actions ordinaires d'une va<strong>le</strong>ur<br />
nomina<strong>le</strong> de Si00 chacune.<br />
Le siège social de la clmpagn<strong>ie</strong> sera à Bert h<strong>ie</strong>rvil<strong>le</strong>,<br />
district judiciaire de Jol<strong>ie</strong>tte.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 2580-65<br />
Lave-auto Champlain ltée<br />
Champlain Car-Wash Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de lu première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
separate as to property of Albert Lacail<strong>le</strong>, 543!»<br />
Brodeur, Montreal, for the following purposes:<br />
To deal in fabrics and clothing of all kind.,<br />
under the name of "J. Guy Lacail<strong>le</strong> inc.", with<br />
a total capital stock of 810,000, divided into<br />
1,000 common shares of 81 each, 370 preferred<br />
class "A" shares of 8100 each and into 2,000<br />
preferred class "B" shares of $1 each.<br />
The head office of the company will be al<br />
Si-Laurent, judicial district of Montreal.<br />
(iiven al the oflice of the Provincial Secret a i<br />
this 2ml day of July, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3038-65<br />
Lake Patrick Estates Inc.<br />
Les Domaines Lac Patrick inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 2nd day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating :<br />
Benjamin L. Louis, advocate and Queen ><br />
Counsel, 551 Roslyn Avenue. Westmount, Sam<br />
Ilamovitch, merchant, 750 Kenaston, Mount<br />
Royal, Gui L. Caron, realtor, and Ruth Caron,<br />
realtor, wife separate as to property of the said<br />
Gui L. Caron, the latter two of 608 St-Germain.<br />
Outremont, for the following purposes:<br />
To carry on the business of a real estate and<br />
construction company, under the name of "Lake<br />
Patrick Estates Inc. — Les Domaines Lac Patrick<br />
inc.", with a total capital stock of $40,000,<br />
divided into 10,000 common shares of SI each<br />
and 80,000 preferred shares of SI each.<br />
The head oflice of the company will be al<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretarv<br />
this 2nd day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-0 2820-65<br />
Bernard Lanoix (1965) limitée<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act. <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 7th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Govern<br />
ment of the Province of Quebec, incorporating.<br />
Joseph Duhamel, industrialist, Aldéa Luss<strong>ie</strong>r.<br />
housewife, wife separate as to property of tli<br />
said Joseph Duhamel, both of 3245 Cadillac,<br />
Montreal, and Valère Parenteau, industrialist<br />
Decel<strong>le</strong>s St., Tracy, for the following purposes:<br />
To carry on business as undertakers, under the<br />
name of "Bernard Lanoix (1965) limitée", with<br />
a total capital stock of $260.000, divided into<br />
2,000 common shares of a nominal value of $100<br />
each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Berth<strong>ie</strong>rvil<strong>le</strong>, judicial district of Jol<strong>ie</strong>tte.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 7th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 2580-65<br />
Lave-auto Champlain ltée<br />
Champlain Car-Wash Ltd.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 19G5, Vol. 97, No. SA 4495<br />
été accordé) par l'administrateur du gouverne-<br />
Hunt de lu province de Quebec, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres<br />
patentai, en date «lu Se jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1966,<br />
constituant
4460 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97* année, No 34<br />
Lespérancc & Guimond inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de lu première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes, en date<br />
du 18e jour de juin 1065, constituant en corporation:<br />
Gaston <strong>le</strong>spérancc, court<strong>ie</strong>r d'assurance,<br />
10811, St-L'rbain, Montréal, Georges Guimond,<br />
agent d'assurances, 8535, bou<strong>le</strong>vard Lasal<strong>le</strong>,<br />
LaSallc, et Margaret Buchanan, ménagère,<br />
épouse cont ractuel<strong>le</strong>ment séparée de b<strong>ie</strong>ns dudit<br />
Georges Guimond, 8535, bou<strong>le</strong>vard Lasal<strong>le</strong>,<br />
LaSallc, DOW <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire affaires comme court<strong>ie</strong>rs et agents en<br />
assurance, sous <strong>le</strong> nom de « Lespérancc & Guimond<br />
inc. », avec un capital divisé en 500 actions<br />
ordinaires sans va<strong>le</strong>ur nomina<strong>le</strong> et en 7,500<br />
actions classe « A » d'une va<strong>le</strong>ur nomina<strong>le</strong> de<br />
85 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 18e jour de juin 1965.<br />
IA Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 2837-05<br />
Lubrico inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s dc Quél>ec, il a<br />
été acconlé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de Quél<strong>ie</strong>c, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en «late du 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant,<br />
en corporation: Edgar Hou<strong>le</strong>, comptab<strong>le</strong>,<br />
Roger Veil<strong>le</strong>ux, comptab<strong>le</strong> agréé, et Jacques<br />
O'Bready, avocat, tous trois de 230, rue King,<br />
ouest, Sherbrooke, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire <strong>le</strong> commerce d'artic<strong>le</strong>s de quincail<strong>le</strong>r<strong>ie</strong><br />
et de lubrifiants de toutes sortes, sous <strong>le</strong> nom de<br />
« Lubrico inc. », avec un capital total «<strong>le</strong> 840,000,<br />
divisé en 200 actions ordinaires «l'une va<strong>le</strong>ur<br />
nomina<strong>le</strong> de 8100 chacune et en 200 actions<br />
privilégiées d'une va<strong>le</strong>ur nomina<strong>le</strong> dc S100<br />
chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à <strong>Québec</strong>,<br />
district judiciaire de <strong>Québec</strong>.<br />
Donné au bureau «lu secrétaire de la province,<br />
ce 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 3071-65<br />
Mansions Tourist Hotel Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu «<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> la Iei «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s de Quebec, il a<br />
été acconlé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur «<strong>le</strong> la<br />
province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentes, en date<br />
du 30e jour de juin 1965, constituant en corporation:<br />
Dan<strong>ie</strong>l Kingstone, avocat, 4985. avenue<br />
loua, Montréal, Jo Anu Israel, secrétaire,<br />
célibataire, 3606, Le Bou<strong>le</strong>vard, Wcstmount, et<br />
Lesbey Roxburgh, gérant «<strong>le</strong> bureau, 85, Hé!>ert,<br />
St-Laurent, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exercer un commerce d'hôtel, taverne, auberge<br />
et/ou restaurant ou toute combinaison «l'iceux,<br />
sous <strong>le</strong> nom de « Mansions Tourist Hotel Inc. »,<br />
avec un capital total de $40,000, divisé en 1.000<br />
actions ordinaires «<strong>le</strong> 810 chacune et 3,000 actions<br />
privilégiées «<strong>le</strong> $10 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Lespérancc & Guimond inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quel<strong>ie</strong>c Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing «late the 18th «lay of June, 1965, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of the<br />
Province of Quebec, inooipOIUtingi Gaston<br />
<strong>le</strong>spérancc, insurance broker, 10811 St-Urbaiu.<br />
Montreal, Georges Guimond, insurant* agent.<br />
8535 Lasal<strong>le</strong> Blv«l., LaSallc, and Margaret<br />
Buchanan, housewife, wife contractually séparai*<br />
as to property of the said Georges Guimond.<br />
8535 Lasal<strong>le</strong> Blv«l., LaSal<strong>le</strong>, for the following<br />
purposes!<br />
To carry on business as insurance brokers ami<br />
agents, under the name of "<strong>le</strong>spérancc & Guimond<br />
inc.", with a capital stock divided into<br />
BOO common shares of no nominal value ami<br />
7,500 class "A" shares of a nominal value of<br />
$5 each.<br />
The heail office of the company will be a I<br />
Montreal, judicial «listrict of Montreal.<br />
(iiven at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 18th day of June, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 2837-0.".<br />
Lubrico inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I «>f<br />
the QUCIHJC Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent<br />
bearing «late the 9th day of July, 1965, bave<br />
been issued by the Administrator of the Govern<br />
ment of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Edgar Hou<strong>le</strong>, accountant, Roger Veil<strong>le</strong>ux, char<br />
tered accountant, and Jacques O'Bready, advocate,<br />
all three of 230 King St. West, Sherbrooke,<br />
for the following purposes:<br />
To carry on business dealing in hardware<br />
artic<strong>le</strong>s and in all kinds of lubricants, under the<br />
name of "Lubrico inc.", with a total capital<br />
stock of 840,000, divided into 200 common<br />
shares of a nominal value of $100 each and 200<br />
preferred shares of a nominal value of $100 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Quebec, judicial district of Quebec.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 9th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of tl<strong>ie</strong> Province.<br />
11732 3071-65<br />
Mansions Tourist Hotel Inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I «>f<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 30th day of June, 1965, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of the<br />
Province of Quebec, incorporating: Dan<strong>ie</strong>l EQngs><br />
tone, attorney, 4985 Iona Avenue, Montreal.<br />
Jo Ann Israel, secretary, spinster, 3606 The<br />
Bou<strong>le</strong>vard, Westmount, and Les<strong>le</strong>y Roxburgh,<br />
office of manager, 85 Hébert, St-Laurent, for<br />
the following purposes:<br />
To carry on the business of hotel, tavern, public<br />
House and/or restaurant or any combination<br />
thereof, under the name of "Mansions Tourist<br />
Hotel Inc.", with a total capital stock of $40,000.<br />
divided into 1,000 common shares of $10 each<br />
and 3,000 preferred shares of $10 each.<br />
The head oflice of the company will l<strong>ie</strong> at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, I960, Vol. 97, No. 3k<br />
I )«>nnc au bureau dll secrétaire de la province,<br />
ce 30e jour de juin 1%5.<br />
I.e Sous-secrêtaire de la produce,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
H732<br />
mm<br />
Marché L. P. inc.<br />
Avis eat donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quebec, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 8e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation: Bruno Pa<strong>ie</strong>ras, 11S1 S,<br />
l-'rigon, Montréal, Y van Macerola, 2S()ô, Marquette,<br />
Duvernay, et James Gali<strong>le</strong>o, 1007, Massenet,<br />
Chomedey, tous trois avocats, pour <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
Paire <strong>le</strong> commerce d'épicer<strong>ie</strong>s et de viande,<br />
sous <strong>le</strong> nom de « Marche L. P. inc.», avec un<br />
capital total de S40.000, divisé en 4.000 actions<br />
ordinaires de 810 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera 11345,<br />
bou<strong>le</strong>vard Gouin est, Montréal, «listrict judiciaire<br />
«<strong>le</strong> Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce Se jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la prorince,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 3133-05<br />
Marché Montréal-Nord inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 0c jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation: Guy Contant, commerçant,<br />
240, 92 Avenue, Chomedey, Jacques R.<br />
Roy, avocat, 174, Desmarteaux, Laval-des-<br />
Rapides, et François Godbout, avocat, 4875,<br />
Walk<strong>le</strong>y, Montréal, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire affaires comme épic<strong>ie</strong>rs-bouchers, sous<br />
<strong>le</strong> nom de « Marché Montréal-Nord inc. », avec<br />
un capital total de 840,000, divisé en 2,000 actions<br />
ordinaires de 810 chacune et en 200 actions<br />
privilégiées de $100 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera 4897, bou<strong>le</strong>vard<br />
Gouin, est, Montréal-Nord, district judi-<br />
< iairc de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 3145-65<br />
Marché Tend inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes, en date<br />
du 9e jour de juin 1965, constituant en corporation:<br />
Gil<strong>le</strong>s L. Guay, avocat, 15, rue de Vimy,<br />
«)utremont, Jean R. Salois, avocat, 318, bou<strong>le</strong>vard<br />
des Prair<strong>ie</strong>s, Laval-des-Rapides, et Jocelyne<br />
Sévigny, secrétaire, fil<strong>le</strong> majeure, 5230, rue<br />
des Érab<strong>le</strong>s, Montréal, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire affaires comme épic<strong>ie</strong>rs, sous <strong>le</strong> nom de<br />
« Marché Tend inc. », avec un capital total de<br />
•S20.000, divisé en 100 actions ordinaires de $100<br />
chacune et en 100 actions privilégiées de $100<br />
chacune.<br />
Le lège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
«listrict judiciaire de Montréal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 30th day of June, 1965..<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-0 3045-65<br />
Marché L. P. inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 8th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Bruno Pateras, 11818 Frigon, Montreal, Yvan<br />
Macerola, 2805 Marquette, Duvernay, and James<br />
Gali<strong>le</strong>o, 1607 Massenet, Chomedey, all three<br />
advocates, for the following purposes:<br />
To deal in grocer<strong>ie</strong>s and meat, under the name<br />
of "Marché L. P. inc.", with a total capital stock<br />
of 840,000, divided into 4.000 common shares of<br />
810 each.<br />
The head oflice of the company will be at<br />
11345 Gouin Bou<strong>le</strong>vard Fast, Montreal, judicial<br />
«listrict «>f Montreal.<br />
(iiven at the oflice of the Provincial Secretary,<br />
this 8th day of July. 1066,<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-0 3133-65<br />
Marché Montréal-Nord inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 9th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Guy Contant, trader, 240, 92nd Avenue, Chomedey,<br />
Jacques R. Roy, advocate, 174 Desmarteaux,<br />
Laval-des-Rapides, and François Godbout,<br />
advocate, 4875 Walk<strong>le</strong>y, Montreal, for the<br />
following purposes:<br />
To carry on business as grocers-butchers, under<br />
the name of "Marché Montréal-Nord inc.",<br />
with a total capital stock of 840,000, divided into<br />
2,000 common shares of $10 each and 200 preferred<br />
shares of 8100 each.<br />
The head oflice of the company will be at 4897<br />
Gouin Blvd. East, Montreal-North, judicial<br />
district of Montreal.<br />
Given at the oflice of the Provincial Secretary,<br />
this 9th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3145-65<br />
Marché Tend inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 9th day of June, 1965, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of the<br />
Province of Quebec, incorporating: Gil<strong>le</strong>s L.<br />
Guay, advocate, 15 de Vimy St., Outremont,<br />
Jean R. Salois, advocate, 318 des Prair<strong>ie</strong>s Blvd.,<br />
Laval-des-Rapides, ami Jocelyne Sévigny, secretary,<br />
fil<strong>le</strong> majeure, 5230 des Érab<strong>le</strong>s St., Montreal,<br />
for the following purposes:<br />
To carry on business as grocers, under the<br />
name of "Marché Tend inc.", with a total capital<br />
stock of $20,000. divided into 100 common<br />
sliares of $100 each ami 100 preferred shares of<br />
$100 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.
4402 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97' année. No 34<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 9e jour de juin 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 2703-G5<br />
Menuiser<strong>ie</strong> Ste-Gcnevicve inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la Men<strong>ie</strong>re<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quc<strong>le</strong>c, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentée, en date du 12e jour de juil<strong>le</strong>t 19G5,<br />
constituant en corporation: Gérard Iedoux,<br />
marchand. Yolande Côté, comptab<strong>le</strong>, épouse<br />
contractuel lament eéperée de b<strong>ie</strong>ns dudit Gérard<br />
Ledoux, tous deux de 1523, Montée St-Char<strong>le</strong>s,<br />
l'<strong>ie</strong>rrefonds. et Gaston Côté, menuis<strong>ie</strong>r, 22, rue<br />
Dollard. St-Raphaël-de-l'I<strong>le</strong>-Bizar»!, pour <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
Industr<strong>ie</strong> et commerce du bois, sous <strong>le</strong> nom de<br />
« Menuiser<strong>ie</strong> Ste-Geneviève inc. », avec un<br />
capital total de $40,C00, divisé en 2.000 actions<br />
ordinaires d'une va<strong>le</strong>ur nomina<strong>le</strong> de $10 chacune<br />
et en 20,000 actions privilégiées d'une va<strong>le</strong>ur<br />
nomina<strong>le</strong> de $1 chacune,<br />
<strong>le</strong> siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera 4521,<br />
Montée St-Char<strong>le</strong>s, l'<strong>ie</strong>rrefonds, district judiciaire<br />
de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 12e jour de juil<strong>le</strong>t 1005.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
R Antoni) DouviI.I.I '.<br />
11732-0 3169-65<br />
Quality Ath<strong>le</strong>tic Wear & Texti<strong>le</strong><br />
Printing Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> t<strong>ie</strong> la Loi des compagn<strong>ie</strong>s t<strong>ie</strong> <strong>Québec</strong>, il a<br />
été acconlé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du He jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
constituant en corporation: Max Wexlcr, manufactur<strong>ie</strong>r,<br />
5712, avenue Rend, Côte-St-Luc,<br />
Simon Gulden, 5181, avenue B mrret, Montréal,<br />
Sydney Phillips. 5616, avenue Palmer, Côte-St-<br />
Luc, et Wolfe Fr<strong>ie</strong>dman, 5750, avenue Smart,<br />
Côte-St-Luc. ces trois dern<strong>ie</strong>rs avocate, peut <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
Manufacturer et négoc<strong>ie</strong>r des marchandises<br />
t<strong>ie</strong> sport, vêtements et équipement de sport de<br />
toutes sortes, sous <strong>le</strong> nom t<strong>ie</strong> « Quality Ath<strong>le</strong>tic<br />
Wear & Texti<strong>le</strong> Printing Inc. », avec un capital<br />
total do $40.000, divisé en 20.000 actions ordinaires<br />
d'une va<strong>le</strong>ur au pair de $1 chacune et<br />
200 actions privilégiées d'une va<strong>le</strong>ur au pair de<br />
$100 chacune.<br />
<strong>le</strong> siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
tlistrict jiuliciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 8e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 3126-65<br />
<strong>Québec</strong> fondation et forage inc.<br />
Quebec Foundation and Drilling Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong> il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
dc la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
constituant en corporation: Cyril<strong>le</strong> Delâge,<br />
notaire, 1165, t<strong>ie</strong> la Tour, <strong>Québec</strong>, Rita St-P<strong>ie</strong>rre,<br />
920, Bon Air, Ste-Foy, et Lise Marcoux, 227,<br />
Arago, est, <strong>Québec</strong>, ces deux dernières secrétaires,<br />
fil<strong>le</strong>s majeures, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Given at the office of the Provincial Secretarv,<br />
this 9th day of June, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3708-65<br />
Menuiser<strong>ie</strong> Ste-Geneviève inc.<br />
Notice is hereby given that Under Part I ol<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 12th day of July, 1066, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Gerard Ledoux, merchant, Yolande Cut-<br />
BCCOUntant, wilB contractually separate as to<br />
property of the said Gérard <strong>le</strong>doux, both ol<br />
4523 Montée St-Char<strong>le</strong>s, Picrrefonds, anil Gat<br />
ton Côté, joiner, 22 Dollard St., St-Raphaël-dé<br />
l'llc-Bizard. for the following purposes:<br />
The industry ami business dealing in wood,<br />
under the name of "Menuiser<strong>ie</strong> S<strong>le</strong>-Genevièw<br />
inc.", with a total capital stock of $40.000.<br />
divided into 2,000 common shares of a nominal<br />
value of $10 each ami 20,000 preferred share<br />
of a nominal value of $1 each.<br />
The heat! office of the company will be a I<br />
4521 Montée St-Char<strong>le</strong>s. l'<strong>ie</strong>rrefonds, judicial<br />
tlistrict of Montreal.<br />
Given at the oflice of the Provincial Secretary,<br />
this 12th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Prorince.<br />
11732 3160-6<br />
Quality Ath<strong>le</strong>tic Wear & Texti<strong>le</strong><br />
Printing Inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
(earing date the 8th day of July, 1965. have<br />
l<strong>ie</strong>en issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Max Wex<strong>le</strong>r, manufacturer, 5712 Rant! Avenue.<br />
Côte-St-Luc, Simon Gulden, 5181 Bourret<br />
Avenue, Montreal, Sydney Phillips, 5616 Palmer<br />
Avenue, Côte-St-Luc, ami Wolfe Fr<strong>ie</strong>dman,<br />
5750 Smart Avenue, Côte-St-Luc, the latter<br />
three advocates, for the following purposes:<br />
To manufacture and i<strong>le</strong>al in sporting goods,<br />
•ports clothing and sporting etpiipment of all<br />
kinds, under the name of "Quality Ath<strong>le</strong>tic<br />
Wear & Texti<strong>le</strong> Printing Inc.", with a total<br />
capital stock of $40,000, divided into 20,000<br />
common shares of a par value of $1 each ami<br />
200 preferred shares of a par value of $100 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office jf the Provincial Secretary,<br />
this 8th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-0 3126-65<br />
<strong>Québec</strong> fondation et forage inc.<br />
Quebec Foundation and Drilling Inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
tearing date the 2nd day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Que<strong>le</strong>c, incorporating:<br />
Cyril<strong>le</strong> Delâge, notary, 1165 de la Tour, Quebec,<br />
Rita St-P<strong>ie</strong>rre, 920 Bon Air, Ste-Foy, and Lise<br />
Marcoux, 227 Arago East, Quebec, the latter<br />
two secretar<strong>ie</strong>s, fil<strong>le</strong>s'majeures, for the following<br />
purposes:
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August H, 1905, Vol. 97, No. 34<br />
Paire allai RM connue compagn<strong>ie</strong> de construction,<br />
sous <strong>le</strong> nom «<strong>le</strong> « Quél<strong>ie</strong>c fondation et forage<br />
inc.— Quebec Foundation and Drilling<br />
Inc. », avec un capital divisé «'ii 200 actions ordinairei<br />
sans va<strong>le</strong>ur nomina<strong>le</strong> et en 3,000 actions<br />
privilégiées «<strong>le</strong> $10 chacune.<br />
Le siège social «<strong>le</strong> la compagn<strong>ie</strong> sera 1504, rue<br />
Sherbrooke, ouest, Montréal. district judiciaire<br />
de Montréal<br />
Donné au bureau «lu secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce 2e jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-secrêtaire de la prorince.<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 3087-65<br />
Radioton Import Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu «<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c, il a<br />
été accordé, pur l'administrateur du gouvernement<br />
«<strong>le</strong> la province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en «late «lu Se jour de juil<strong>le</strong>t 1905, constituant<br />
en corporation: Saul llam<strong>le</strong>lman, Lawrence<br />
L. Fligel et Stan<strong>le</strong>y Cytrynbaum. avocats,<br />
«<strong>le</strong> 1255, rue University, Montréal pour <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
Manufacturer et négoc<strong>ie</strong>r <strong>le</strong>s appareils de<br />
reproduction du son et conununication dans<br />
requirement «<strong>le</strong> bureau en général, sous <strong>le</strong> nom<br />
de « Radioton Import Ltd. . avec un capital<br />
total «<strong>le</strong> $40,000, divisé en 4.000 actions ordinaires<br />
de $10 chacune.<br />
1A' siège social «<strong>le</strong> lu compagn<strong>ie</strong> sera 1400,<br />
me l'nion, Montréal district jiuliciaire «<strong>le</strong><br />
Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce 8e jour de juil<strong>le</strong>t 1005.<br />
Le Sous-secrêtaire de la prorince,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 3127-05<br />
Restaurant Chabanel inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en «late du 2e jour de juil<strong>le</strong>t 1905, cons-<br />
Iituant en corporation: Max Slapack, en., 5502,<br />
avenue (î<strong>le</strong>ncrest, Côte-St-Luc, Arthur Shulman,<br />
3445, avenue Ridgewood, Montréal, Monroe<br />
Abbey, c.R., 519, avenue Clarke, Westniount,<br />
tous trois avocats, et Monroe Charlap, étudiant<br />
«•n droit, 2990, avenue Soissons, Montréal,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exercer <strong>le</strong> commerce de restaurateurs, sous <strong>le</strong><br />
nom de « Restaurant Chabanel inc. », avec un<br />
capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions<br />
«>rf the Provincial Secretary,<br />
this 2nd day of July. 1905.<br />
RAVMONn DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 30K7-G5<br />
Radioton Import Ltd.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act. <strong>le</strong>tters patent,<br />
hearing «late the Mb day of July, 1905, have been<br />
issued by the Administrat«>r of the Government<br />
«>f the Province of Quebec, incorporating: Saul<br />
Ilatu<strong>le</strong>lmun. Lawrence L. Kligel and Stan<strong>le</strong>y<br />
Cytrynbaum, advocates, of 1255 University<br />
Street. Mtuitreal, for the following purposes:<br />
To manufacture ami deal in sound reproduction<br />
and communication apparatus in «>flice<br />
equipment generally, under the name of "Radioton<br />
Import Ltd.", with a total capital stock of<br />
$40.000. divided into 4.000 common shares of<br />
$10 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
14earing date the 2nd day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Max Slapack, Q.c, 5562 G<strong>le</strong>ncrest Avenue, Côte-<br />
St-Luc, Arthur Shulman, 3445 Ridgewood Avenue,<br />
Montreal, Monroe Abbey, Q.c, 519 Clarke<br />
Avenue, Westmount, all three advocates, and<br />
Monroe Charlap, student-at-law, 2990 Soissons<br />
Avenue, Montreal, for the following purposes:<br />
To carry on business as restaurateurs, under<br />
the name of "Restaurant Chabanel inc.", with a<br />
total capital stock of $40,000, divided into 2,000<br />
common shares of $10 each ami 2,000 preferred<br />
shares of $10 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
9320 St. Lawrence Bou<strong>le</strong>vard, Montreal, judicial<br />
district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 2nd day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-0 3036-65<br />
Restaurant Le Goéland inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 9th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Rita Beaul<strong>ie</strong>u, trader, fil<strong>le</strong> majeure, 2320 Bruno,<br />
apt. 5, Quebec, Monique Hébert, secretary, fil<strong>le</strong>
4464 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, SI août 1965, 97* année, No SA<br />
5, <strong>Québec</strong>, Monique Hébert, secrétaire, fil<strong>le</strong><br />
majeure, 361, Jeanne-d'Arc, <strong>Québec</strong>, et Jerry<br />
Bcaul<strong>ie</strong>u, comptab<strong>le</strong>, 156, Markland, Hamilton,<br />
province d'Ontario, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exploiter des hôtels, motels, tavernes, auberges<br />
et restaurants, sous <strong>le</strong> nom de « Restaurant Le<br />
Goéland inc. », avec un capital total de $25,000,<br />
divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune<br />
et en 150 actions privilégiées de $100 chacune.<br />
I.t siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera 2220,<br />
dc la Cauardière, <strong>Québec</strong>, district judiciaire de<br />
<strong>Québec</strong>.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 3164-65<br />
St-Hubert auto (Jonquière) ltée<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, il a<br />
été BCCOrdé, par l'a«lministrateur «lu gouvernement<br />
de la province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en «late du 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1965, constituant<br />
en corporation: Albert Gren<strong>ie</strong>r, entrepreneur,<br />
Mar<strong>ie</strong>-Anne Émond, ménagère, épouse<br />
séparée «<strong>le</strong> b<strong>ie</strong>ns dudit Albert Gren<strong>ie</strong>r, tous deux<br />
de 39, Pel<strong>le</strong>t<strong>ie</strong>r, Jonquière, et Solange Simard,<br />
ménagère, épouse séparée de b<strong>ie</strong>ns de Maurice<br />
Gosselin, 267, Monseigneur-Bégin, Jonquière,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire affaires comme garagistes, sous <strong>le</strong> nom<br />
de « St-IIubert auto (Jonquière) lté»? », avec<br />
un capital total de ? 10,000, divisé en 3,000 actions<br />
ordinaires «<strong>le</strong> $10 chacune et en 1,000 actions<br />
privilégiées de $10 chacune.<br />
Le siège social «<strong>le</strong> la compagn<strong>ie</strong> sera à Jonquière,<br />
district judiciaire de Chicoutimi.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 2931-65<br />
St. Laurent Health Studio Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur «lu gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 8e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
constituant en corp< ration: Theodore H. Polisuk,<br />
avocat, 5520, place Campden, Montréal, Invin<br />
S. Brod<strong>ie</strong>, avocat, 7521, chemin Mountbatten,<br />
Côte-St-Luc, et Sonya Schneyer, secrétaire,<br />
fil<strong>le</strong> majeure, 1110, rue Sherbrooke, ouest,<br />
Montréal, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exploiter des studios de culture physique et<br />
salons de beauté, sous <strong>le</strong> nom de « St. Laurent<br />
Health Studio Lt«l. », avec un capital total de<br />
$40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de<br />
$1 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10<br />
chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire "de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province<br />
ce 8e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 3134-65<br />
Service des loisirs Ste-Clotilde<br />
Avis est donné qu'en vertu de la troisième<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s dc <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
majeure, 361 Jeanne-d'Arc, Quebec, and Jerry<br />
Beaul<strong>ie</strong>u, accountant, 156 Markland, Hamilton,<br />
Province of Ontario, for the following purposes:<br />
To operate hotels, motels, taverns, inns and<br />
restaurants, under the name of "Restaurant Le<br />
Goéland inc.", with a total capital stock of<br />
$25,000, divided into 100 common sliares of $100<br />
each and 150 preferred shares of $100 each.<br />
The head office of the company will be at 2220<br />
de la Canardière, Quebec, judicial district of<br />
Quebec.<br />
Given at the office of the Provincial Secretarv,<br />
this 9th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3164-65<br />
St-Hubert auto (Jonquière) ltée<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing «late the 7th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Albert Gren<strong>ie</strong>r, contractor, Mar<strong>ie</strong>-Anne Émontl.<br />
housewife, wife separate as to property of the<br />
said Albert Gren<strong>ie</strong>r, both of 39 Pel<strong>le</strong>t<strong>ie</strong>r, Jonquière,<br />
ami Solange Simard, housewife, wi<strong>le</strong><br />
separate as to property of Maurice Gosselin,<br />
267 Monseigneur-Bégin, Jonquière, for the following<br />
purposes:<br />
To carry on business as garage-keepers, under<br />
the name of « St-Hubert auto (Jonquière) ltée",<br />
with a total capital stock of $10,000, divided<br />
into 3.000 common shares of $10 each and 1,000<br />
preferred shares of $10 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Jonquière, judicial district of Chicoutimi.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 7th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 2931-65<br />
St. Laurent Health Studio Ltd.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 8th day of July, 1965, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Theodore H. Polisuk, advocate, 5520 Campden<br />
Place, Montreal, Irwin S. Brod<strong>ie</strong>, advocate,<br />
7521 Mountbatten Road, Côte-St-Luc, and<br />
Sonya Schneyer, secretary, fil<strong>le</strong> majeure, 1110<br />
Sherbrooke Street West, Montreal, for the<br />
following purposes:<br />
To operate health studios and reducing salons,<br />
under the name of "St. Laurent Health Studio<br />
Ltd.", with a total capital stock of $40,000,<br />
divided into 10,000 common shares of $1 each<br />
and 3,000 preferred shares of $10 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 8th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 3134-65<br />
Service des loisirs Ste-Clotilde<br />
Notice is hereby given that under Part III of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 9th day of July, 1965, have been<br />
issued by the Administrator of the Government
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1965, Vol. 97, No. 34<br />
4465<br />
patentes, en date du 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
constituant en corporation sans capital-actions:<br />
Claude Marotte, commis, 5142, Ste-Mar<strong>ie</strong>,<br />
Cil<strong>le</strong>s Rollin, chautTcur, Micheline Lévesque,<br />
ménagère, épouse commune en b<strong>ie</strong>ns dudit Gil<strong>le</strong>s<br />
Rollin, et dûment autorisée par lui aux fins des<br />
présentes, tous deux t<strong>ie</strong> 5132, Ste-Mar<strong>ie</strong>, Jean-<br />
Paul Masscy, chauffeur, Jeannine Tail<strong>le</strong>fer,<br />
ménagère, épouse commune en b<strong>ie</strong>ns dudit<br />
Jean-Paul Massey, et dûment autorisée par lui<br />
aux fins des présentes, tous deux t<strong>ie</strong> 5014, Ste-<br />
Mar<strong>ie</strong>, et Cail<strong>le</strong>s Lapalmc, vendeur, 4819,- Notre-<br />
Dame, ouest, tous six de Montréal, pour <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
L'organisation des loisirs, sous <strong>le</strong> nom t<strong>ie</strong><br />
• Service des loisirs Ste-Clotilde ».<br />
Le montant auquel sont limités <strong>le</strong>s revenus<br />
annuels des b<strong>ie</strong>ns immobil<strong>ie</strong>rs que peut acquérir<br />
et posséder la corporation, est de $50,000.<br />
Le siège social de la corporation sera à Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau tlu secrétaire de la province,<br />
ce 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 3055-65<br />
Shell Plumbing & Heating Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
constituant en corporation: Max S. Kaufman,<br />
avocat et conseil en Loi de la reine, 547, Claremont,<br />
Westmount, Oscar Respitz, avocat, 4945,<br />
rue G<strong>le</strong>ncairn, Montréal, et Sydney B. Sederoff,<br />
avocat, 80, avenue Crestwood, Montréal ouest,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exercer un commerce d'entrepreneurs en<br />
plomber<strong>ie</strong> et en chauffage, sous <strong>le</strong> nom de « Shell<br />
Plumbing & Heating inc. », avec un capital total<br />
t<strong>ie</strong> $40,000, divisé en 200 actions ortlinaires de<br />
8100 chacune et 200 actions privilégiées de $100<br />
chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la prorince,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 3109-65<br />
Silmob ltée<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes, en date<br />
du 21e jour de juin 1965, constituant en corporation:<br />
Julius Briskin, avocat et conseil en loi de la<br />
Reine, 134, chemin Finch<strong>le</strong>y, Hampstead, Claire<br />
Culhane, 2199, Harvard, Montréal, et Grace<br />
Blackett, 1451, rue Closse, Montréal, ces deux<br />
dernières secrétaires, fil<strong>le</strong>s majeures, pour <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs<br />
généraux en construction, sous <strong>le</strong> nom<br />
de « Silmob ltée », avec un capital total de<br />
$40,000, divisé en 40,000 actions de $1 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
of the Province of Quebec, to incorporate as a<br />
corporation without share capital: Claude Marotte,<br />
c<strong>le</strong>rk, 5142 Ste-Mar<strong>ie</strong>, Gil<strong>le</strong>s Rollin,<br />
chauffeur, Micheline Lévesque, housewife, wife<br />
common as to property of said Gil<strong>le</strong>s Rollin, ami<br />
duly authorized by him for the presents, both<br />
of 5132 Ste-Mar<strong>ie</strong>, Jean-Paul Massey, chauffeur,<br />
Jeannine Tail<strong>le</strong>fer, housewife, wife common as<br />
to property of sait! Jean-Paul Massey, ami duly<br />
authorized by him for the presents, both of 5014<br />
Ste-Mar<strong>ie</strong>, and (id<strong>le</strong>s Lapalmc, sa<strong>le</strong>sman, 4819<br />
Notre-Dame West, all six of Montreal, for the<br />
following purposes:<br />
The organization of a recreational centre,<br />
under the name of "Service des loisirs Ste-<br />
Clotilde".<br />
The amount to which the value of the immoveab<strong>le</strong><br />
property which the corporation may<br />
acquire and hold is to l>e limited, is $50,000.<br />
The head oflice of the corporation will l>e at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 9th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3055-65<br />
Shell Plumbing & Heating Inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quel>ec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing tlate the 7th day of July, 1965, have been<br />
issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating: Max S.<br />
Kaufman, advocate and Queen's Counsel, 547<br />
Clarcmont, Westmount, Oscar Respitz, advocate,<br />
4945 G<strong>le</strong>ncairn Street, Montreal, and Sydney B.<br />
Sederoff, advocate, 80 Crestwood Avenue, Montreal<br />
West, for the following purposes:<br />
To carry on the business of plumbing and<br />
heating contractors, under the name of "Shell<br />
Plumbing & Heating Inc.", with a total capital<br />
stock of $40,000, divided into 200 common shares<br />
of $100 each and 200 preferred shares of $100<br />
each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 7th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 3109-65<br />
Silmob ltée<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing date the 21st day of June, 1965, have<br />
been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor of the<br />
Province of Quebec, incorporating: Julius Briskin,<br />
lawyer and Queen's Counsel, 134 Finch<strong>le</strong>y<br />
Road, Hampstead, Claire Culhane, 2199 Harvard,<br />
Montreal, and Grace Blackett, 1451 Closse<br />
Street, Montreal, the latter two secretar<strong>ie</strong>s, fil<strong>le</strong>s<br />
majeures, for the following purposes:<br />
To carry on business as builders and general<br />
building contractors, under the name of "Silmob<br />
ltée", with a total capital stock of $40,000,<br />
divided into 40,000 shares of $1 each.<br />
The head office of the company will be at<br />
Montreal, judicial district of Montreal.
4466<br />
GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, J! août 1905, 97' année, No SA<br />
Donné au bureau tin secrétaire de la province,<br />
ce 21e jour de juin 1966.<br />
Le Sous-secrétaire Je la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 2904-(iô<br />
Société d'outillage M<strong>ie</strong>l ltée<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Ixii des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes, en date<br />
du 30e jour de juin 1965, constituant en corporation:<br />
Guy M. Lord, ingén<strong>ie</strong>ur, 113, Général-<br />
Brock, Roxhoro, Roger M<strong>ie</strong>l, dessinateur Industr<strong>ie</strong>l,<br />
2ô, Mid<strong>le</strong>ton, Dollard-des-Ormeaux, et<br />
Philippe Dupéré, comptab<strong>le</strong>, 5?2, Place Marois,<br />
Montréal, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire <strong>le</strong> commerce de toutes .sortes de machines,<br />
outils et appareils, sous <strong>le</strong> nom de « Société d'outillage<br />
M<strong>ie</strong>l ltée », avec un capital total de<br />
S40.000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10<br />
chacune et en 200 actions privilégiées de 1100<br />
chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à St-<br />
Laurent, district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 30e jour de juin 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND Dor VILLE.<br />
11732-o 3086-65<br />
La Société Rogama ltée<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'admûustrateur «lu gouvernement<br />
«<strong>le</strong> la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date «lu 13e jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1005.<br />
constituant en corporation: Marcel<strong>le</strong> Magnan,<br />
secrétaire. 11. Dumoncel. Beauport, Anne-Mar<strong>ie</strong><br />
Hal<strong>le</strong>, secrétaire. 103, «<strong>le</strong> l'Kspinay. <strong>Québec</strong>,<br />
toutes deux fil<strong>le</strong>s majeures, usant de <strong>le</strong>urs droits,<br />
et René Paquet, avocat, 1063, Ploermel, Sil<strong>le</strong>ry,<br />
pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire affaires comme compagn<strong>ie</strong> d'immeub<strong>le</strong><br />
et «<strong>le</strong> construction: exploiter des hôtels, tavernes,<br />
auberges et restaurants, SOUS <strong>le</strong> nom «<strong>le</strong> « La<br />
Société Rogama Irée . avec un capital total de<br />
840,000, divisé en 500 actions ordinaires de 810<br />
chacune et en 35.000 .••
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August >1, 1965, Vol. 97, No. 84<br />
mi<br />
Ix' montant auquel sont limités <strong>le</strong>s b<strong>ie</strong>ns<br />
immobil<strong>ie</strong>rs que la corporation peut acquérir<br />
et posséder, est de 1100,000.<br />
Le siège social de la corporation sera à St-<br />
A<strong>le</strong>xis-des-Monts, district judiciaire «<strong>le</strong> St-<br />
\| au rice.<br />
Donné au bureau du secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce I<strong>le</strong> jour «<strong>le</strong> juin 1966.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
li732*0 2777-05<br />
Télé-câb<strong>le</strong> régional inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu «<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentée, en date du 13e jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1905,<br />
. • instituant en corporation: Franklin H. Williams,<br />
marchand d'automobi<strong>le</strong>s, 200, rue Ilillcrest,<br />
[loger Rollin, entrepreneur général, 539, rue<br />
Principa<strong>le</strong>, et Gil<strong>le</strong>s 1*. Renaud, ingén<strong>ie</strong>ur, 233,<br />
rue Char<strong>le</strong>s, tous trois «<strong>le</strong> Gatineau, pour <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
Exploiter «<strong>le</strong>s postes émetteurs et récepteurs<br />
î<strong>le</strong> radio-diffusion et de TSF, sous <strong>le</strong> nom de<br />
Télé-câb<strong>le</strong> régional inc. », avec un capital total<br />
î<strong>le</strong> $300,000, divisé en 50,000 actions ordinaires<br />
de $1 chacune et en 2,500 actions privilégiées<br />
• <strong>le</strong> S100 chacune.<br />
l-e siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera 207, rue<br />
Notre-Dame, Gatineau, «listrict judiciaire «<strong>le</strong><br />
Hull.<br />
Donné au bureau du secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce 13e jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province.<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 3166-65<br />
Télé-Tex Inc<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Ixii des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 8e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
constituant en corporation: André Bélanger,<br />
avocat, 620, rue Crev<strong>ie</strong>r, St-Laurent, Louis-Rhéal<br />
Tremblay, avocat, 43, rue Ritchot, Repentigny,<br />
et Gil<strong>le</strong>s Thouin, avocat, 550, rue Notre-Dame,<br />
Kepentigny, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Exercer <strong>le</strong> commerce qui consiste à fournir<br />
de l'amusement au public et faire affaires comme<br />
publicitaires, sous <strong>le</strong> nom de « Télé-Tex-Inc »,<br />
avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000<br />
actions ordinaires d'une va<strong>le</strong>ur nomina<strong>le</strong> de 810<br />
chacune.<br />
I.e siège social dc la compagn<strong>ie</strong> sera 1506, rue<br />
Dcmontigny, est, Montréal, district judiciaire<br />
«<strong>le</strong> Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 8e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732K» 3113-65<br />
Terrace Stationery Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date du 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
« «instituant en corporation: C. Joshua Borenstein,<br />
avocat, 5891, rue Decel<strong>le</strong>s, Arthur A.<br />
Garvis, avocat, 4764, de la Peltr<strong>ie</strong>, et Frances<br />
The amount to which the value of the immoveab<strong>le</strong><br />
property which the corporation may<br />
acquire ami hold is t«i be limited, is $100.000.<br />
The head oflice of the corporation will be at<br />
St-A<strong>le</strong>xis-dcs-Monts, judicial «listrict «-f St-<br />
Maurice.<br />
(iiven at the oflice of the Provincial Secretary,<br />
this Mth day « if June, 1965.<br />
RAYMOND D«n;VILLI:,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 2777-65<br />
Télé-câb<strong>le</strong> régional inc.<br />
Notice is hereby given that under l'art I of<br />
the Quel<strong>ie</strong>c Compan<strong>ie</strong>s Act, <strong>le</strong>tters patent,<br />
bearing da<strong>le</strong> the 13th day «if July, 1905, have<br />
been issued by the Administrator of the Government<br />
of the Province of Quebec, incorporating:<br />
Franklin II. Williams, automobi<strong>le</strong> dea<strong>le</strong>r, 200<br />
Ilillcrest St., Roger Rollin. general contractor,<br />
539 Main St., ami Gil<strong>le</strong>s P. Renaud, engineer,<br />
233 Char<strong>le</strong>s St., all three of Gatineau, for the<br />
following purposes:<br />
To operate radio-diffusion ami radio transmitting<br />
and receiving stations, under the name<br />
of "Télé-cAb<strong>le</strong> régional inc.", with a total capital<br />
stock of 8300,000, divided into 50,000 common<br />
shares of $1 each and 2,500 preferrctl shares
4168<br />
GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 19G5, 97' année, No 84<br />
Kravitz, secrétaire, célibataire, 3800, rue BoUchette,<br />
tous trois de Montréal, pour <strong>le</strong>s objets<br />
suivants:<br />
Exercer un commerce de libraires, sous <strong>le</strong> nom<br />
de « Tenace Stationery Inc. », avec un capital<br />
total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires<br />
de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées<br />
de $10 chacune.<br />
Le siège social «<strong>le</strong> la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district jiuliciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau «lu secrétaire Me la pnivinee,<br />
ce 7e j«iur «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Sous-secri'taire de la province,<br />
RAYMOND DOU VILLE.<br />
11732 8110-66<br />
G. Tougas inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu «<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> dc la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
«'•té accordé, par l'administrateur «lu gouvernement<br />
de la province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres<br />
patentes, en date «lu Se jour de juil<strong>le</strong>t 1966,<br />
constituant en corporation: Char<strong>le</strong>s-Joseph Gélinos,<br />
avocat et conseil en loi «<strong>le</strong> la reine, 515,<br />
avenue Chanipagneur, Outremont, Chau<strong>le</strong> Benoit,<br />
avocat, 1458, Jacques-Lemaistre, Montréal,<br />
et Claudine Hugonnet, secrétaire, fil<strong>le</strong><br />
majeur, 500, avenue Pine, Montréal, pour <strong>le</strong>s<br />
objets suivants:<br />
Paire affaires comme épicicrs-liouchcrs, .sous<br />
<strong>le</strong> nom de « G. Tougas inc. », avec un capital<br />
total de $40,000, divisé en KM) actions ordinaires<br />
de $100 chacune et en 300 actions privilégiées «<strong>le</strong><br />
$100 chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Verdun)<br />
district judiciaire «<strong>le</strong> Montréal.<br />
Donné au bureau «lu secrétaire de la province,<br />
ce 8e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 3120-65<br />
Trans-Canada Medical Supply Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c, il a<br />
été acconlé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de Quél<strong>ie</strong>c, des <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en date du 6e jour de juil<strong>le</strong>t 1965, constituant<br />
en corporation: Luc<strong>ie</strong>nne Clout<strong>ie</strong>r, secrétaire,<br />
épouse commune en b<strong>ie</strong>ns dc Ross Dan<strong>ie</strong>l<br />
Purdy, et dûment autorisée par lui aux fins des<br />
présentes, Sbir<strong>le</strong>y Purdy, secrétaire, fil<strong>le</strong> majeure,<br />
toutes deux de 3349, 43c Rue, St-Michel, et<br />
Marcel Clout<strong>ie</strong>r, vendeur, 116, Montée Major,<br />
Pont-Viau, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire <strong>le</strong> commerce d'artic<strong>le</strong>s et accessoires<br />
médicaux, sous <strong>le</strong> nom de « Trans-Cana«la<br />
Medical Supply Inc. », avec un capital total de<br />
$40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10<br />
chacune et en 200 actions privilégiées de $100<br />
chacune.<br />
Le siège social de la compagn<strong>ie</strong> sera à Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 6e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 3078-65<br />
Welding Overload Mobi<strong>le</strong> Home<br />
Specialty Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par l'administrateur du gouvernement<br />
de la province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres<br />
3800 Bouchette Street, all three of Montreal,<br />
for the following purposes:<br />
To carry on business as stationers, uiu<strong>le</strong>r the<br />
name of "Terrace Stationery Inc.", with a total<br />
capital stock
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 19(15, Vol. 97, No. SJ, 4469<br />
patentes, en date du 9e jour de juil<strong>le</strong>t 1965,<br />
constituant en corporation: P<strong>ie</strong>rre Gaston,<br />
avocat, 298, 35e Avenue, Lachinc, Marcel Caron,<br />
gérant de bureau, 285, Bord-du-Lac, Dorval, et<br />
Claire Martel, secrétaire, fil<strong>le</strong> majeure, 648, 12e<br />
Avenue, Lachine, pour <strong>le</strong>s objets suivants:<br />
Faire <strong>le</strong> commerce de roulottes et remorques<br />
•<strong>le</strong> toutes sortes, sous <strong>le</strong> nom de « Welding<br />
Overload Mobi<strong>le</strong> Home Specialty Ltd. », avec<br />
un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions<br />
ordinaires de $10 chacune et en 200 actions<br />
privilégiées de 8100 chacune.<br />
Le siège social social de la compagn<strong>ie</strong> sera 335,<br />
6e Avenue, Lachine, district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 9c jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 3053-65<br />
ment of the Province of Quebec, incorporating:<br />
P<strong>ie</strong>rre Gaston, lawyer, 298, 35th Avenue, Lachine,<br />
Marcel Caron, office manager, 285 Borddu-Lae,<br />
Dorval, and Claire Martel, secretary,<br />
fil<strong>le</strong> majeure, 048, 12th Avenue, Lachine, for the<br />
following purposes:<br />
To deal in mobi<strong>le</strong> homes and trai<strong>le</strong>rs of all<br />
kinds, under the name of "Welding Overload<br />
Mobi<strong>le</strong> Home Specialty Ltd.", with a total<br />
capital stock of 840,000, divided into 2,000<br />
common shares of 810 each and into 200 preferred<br />
shares of 8100 each.<br />
The head oflice of the company will be at<br />
335, 0th Avenue, Lachine, judicial district of<br />
Montreal.<br />
(iiven at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 9th day of July, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secret an/ of the Province.<br />
11732 3053-65<br />
Lettres patentes supplémentaires<br />
Acme Services & Maintenance Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de Quél<strong>ie</strong>c, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 28e jour de juin 1965, à la<br />
compagn<strong>ie</strong>* Acme Services & Maintenance Co. »,<br />
constituée en corporation par <strong>le</strong>ttres patentes en<br />
date du 15c jour de septembre 1959, changeant<br />
.-on nom en celui de « Acme Services & Maintenance<br />
Ltd.».<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 28e jour de juin 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 14871-59— 1282/83<br />
Aston Industr<strong>ie</strong>s Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province dc <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 16e jour de juin 1965.<br />
à la compagn<strong>ie</strong> « South Shore Steel Co. Ltd. »,<br />
constituée par <strong>le</strong>ttres patentes en date du 24e<br />
jour d'avril 1952, changeant son nom en celui de<br />
« Aston Industr<strong>ie</strong>s Inc. ».<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 16c jour de juin 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 6166-52 — 1279/101<br />
Atlas-Webster Industr<strong>ie</strong>s Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de Quél<strong>ie</strong>c, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 7e jour de juin 1965, à la<br />
compagn<strong>ie</strong> « Atlas-Webster Industr<strong>ie</strong>s Ltd.»,<br />
subdivisant ses 499 actions d'une va<strong>le</strong>ur au pair<br />
î<strong>le</strong> $100 chacune en 49,900 actions d'une va<strong>le</strong>ur<br />
au pair de $1 chacune.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 7e jour de juin 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire dc la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 3149-44 — 1279/102<br />
Supp<strong>le</strong>mentary Letters Patent<br />
Acme Services & Maintenance Ltd.<br />
Notice is hereby given that, under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, bearing date the 28th day of June,<br />
1965, have l<strong>ie</strong>eu issued by the L<strong>ie</strong>utenant-<br />
Governor of the Province of Quebec, to "Acme<br />
Services & Maintenance Co.", incorporated by<br />
<strong>le</strong>tters patent dated the 15th day of September,<br />
1959, changing its name to that of "Acme Services<br />
& Maintenance Ltd.".<br />
Given at the oflice of the Provincial Secretary,<br />
this 28th day of June, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
. issistant Secretary of the Province.<br />
11732-d 11 s71-59 — 1282/83<br />
Aston Industr<strong>ie</strong>s Inc.<br />
Notice is hereby given that, under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, bearing date the 10th day of June,<br />
1965, have l<strong>ie</strong>en issued by the L<strong>ie</strong>utenant-<br />
Governor of the Province of Quebec, to "South<br />
Shore Steel Co. Ltd.", inconiorated by <strong>le</strong>tters<br />
patent dated the 24th day of April, 1952, changing<br />
its name to that of "Aston Industr<strong>ie</strong>s Inc.".<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 16th
4470 QAZETTE OFFICIEL/.E Ml QUÉBEC, 2l août J905, 97' année. No 34<br />
Hua ver Loan dorp.<br />
Avis est «lonné qu'en vertu sans va<strong>le</strong>ur au pair; 8" subdivisant ses<br />
10,000 actions catégor<strong>ie</strong> « B 1 d'une va<strong>le</strong>ur au<br />
pair de $10 chacune en 100,000 actions catégor<strong>ie</strong><br />
« B » d'une va<strong>le</strong>ur uu pair de SI chacune; 4°<br />
changeant et subdivisant ses 2,500 actions privilégiées<br />
«l'une va<strong>le</strong>ur au pair de $100 chacune en<br />
125,000 actions catégor<strong>ie</strong> « A » sans va<strong>le</strong>ur au<br />
pair; 5° augmentant son capital, <strong>le</strong> capitalactions<br />
additionnel étant divisé en 625,000<br />
actions catégor<strong>ie</strong> « A sans va<strong>le</strong>ur au pair.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 1734-03— 1281/01<br />
IL Bedos & Co. (Canada) Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quebec, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 18e jour de juin 1065,<br />
à la compagn<strong>ie</strong> « IL Bedos & Co. (Canada)<br />
Inc. », subdivisant et convertissant ses 900<br />
actions ordinaires de 8100 chacune en 89,000<br />
actions privilégiées classe « A » de $1 chacune<br />
et en 1,000 actions privilégiées classe « B » de $1<br />
chacune.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 18c jour de juin 1905.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 5060-51 — 1279/130<br />
Compagn<strong>ie</strong> Simard limitée<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> la Ixii des compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> Quél<strong>ie</strong>c, il a<br />
été acconlé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 23e jour «<strong>le</strong> juin 1965,<br />
à la «Compagn<strong>ie</strong> Simard limitée», 1° modifiant<br />
<strong>le</strong>s dispositions «<strong>le</strong> ses <strong>le</strong>ttres patentes;<br />
2° convertissant et subdivisant ses 1,000 actions<br />
ordinaires d'une va<strong>le</strong>ur au pair de 8100 chacune<br />
en 1,000 actions ordinaires d'une va<strong>le</strong>ur au pair de<br />
$10 chacune et en 900 actions privilégiées d'une<br />
va<strong>le</strong>ur au pair de $100 chacune.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 23e jour de juin 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 1609-64—1281/63<br />
Crosstown Realt<strong>ie</strong>s (Mtl) inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur «<strong>le</strong> la<br />
province «<strong>le</strong> Quél<strong>ie</strong>c, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 18c jour de juin 1965,<br />
à la compagn<strong>ie</strong> « Crosstown Realt<strong>ie</strong>s (Mtl) inc. »,<br />
augmentant son capital «<strong>le</strong> $100,000 à $105,000,<br />
<strong>le</strong> capital-actions additionnel étant «livisé en<br />
0,500 actions privilégiées d'une va<strong>le</strong>ur au pair<br />
«<strong>le</strong> $10 chacune.<br />
Beaver Loan Corp.<br />
Notice if hereby given that, lim<strong>ie</strong>r Part I «»f<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, t<strong>ie</strong>nring date the 11th day of<br />
.lune, 1005, have l<strong>ie</strong>en issued by the L<strong>ie</strong>utenant<br />
Governor «if the Province ol Quebec, to "Beaver<br />
Loan Corp.", 1. reducing its capital frtun 81,000.<br />
000 to 8850,000, the capital stock annul<strong>le</strong>d being<br />
divided Into 15,000 class "B" shares «if the par<br />
value of 810 each; 2. changing uml subdividing<br />
its 50,000 class "A" shares «if the par value «>f<br />
$10 each into 250,000 class "A" shares without<br />
par value; 3. subdividing its 10,000 class "B"<br />
shares of the par value of 810 each into 100,000<br />
clasi "B" shares
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August JI, I960, Vol. 97, So. ,%<br />
4471<br />
Donné uu bureau du secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
B 18e jour de juin 11)05.<br />
IJ€ Sous-secrêtaire de la province.<br />
RAYMOND Dot VILLE.<br />
U788 11788-55—1270/133<br />
Les Éditions du Réveil ltée<br />
Avis est donné qu'EN vertu de la première<br />
pail<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
élé accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de lu<br />
province de Quel<strong>le</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 18e jour de juin 1005.<br />
j la compagn<strong>ie</strong> « LM Édition «lu Réveil ltée ,<br />
subdivisant ses 000 actions ordinaires «l'une<br />
\.i<strong>le</strong>ur uu pair «<strong>le</strong> $100 chacune en 12,000 afduins<br />
oiilinaircs «l'une va<strong>le</strong>ur au pair «<strong>le</strong> $5 chacune.<br />
Donné au bureau «lu secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
«r 18e j«)ur de juin 1905.<br />
Is Sous-secrêtaire de la province.<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732* 3812-47 — 1279/52<br />
Finkel Fr<strong>ie</strong>berg Building Corporation<br />
Avis est donné qu'en vertu «<strong>le</strong> la première<br />
part<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quelx-e, il a<br />
• té accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur «<strong>le</strong> la<br />
province «<strong>le</strong> Quél<strong>ie</strong>c, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentes suppléai!<br />
ntuires, en date du 14e jour de mai 1905,<br />
i la compagn<strong>ie</strong> « Finkel Fr<strong>ie</strong>l<strong>ie</strong>rg Building Cor-<br />
! nation », diminuant son capital de $100,000 à<br />
151,300, <strong>le</strong> capital-actions annulé étant divisé<br />
< :i ls? actions privilégiées «l'une va<strong>le</strong>ur au pair<br />
«<strong>le</strong> $100 chacune.<br />
Donné au bureau «lu secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
>e 14e jour «<strong>le</strong> mai 1905.<br />
Le Sous-secrêtaire de la prorince.<br />
RAYMOND DOUVILI.K.<br />
11732-0 12903-58 — 1280/18<br />
(iiven at the ollice of the Provincial Secretary,<br />
this 18th .lay of .lune, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 11788-55 — 1279/133<br />
Les Éditions du Réveil ltée<br />
Notice is hereby given that, under Part I of<br />
the QimlKv Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, bearing «la<strong>ie</strong> the 1st h day of June,<br />
1965, have Ix'cn issued b\ the L<strong>ie</strong>utenant-Governor<br />
«»f the Province «»f Quebec, to "Les Éditions<br />
du Réveil ltée'*. subdividing its tiOO common<br />
shares of a par value of 8100 each into 12,000<br />
common shares of a par value of 85 each.<br />
(iiven at the office of the Provincial Secretary,<br />
this iStfa day of June, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 3812-47 — 1279/52<br />
Finkel Fr<strong>ie</strong>berg Building Corporation<br />
Notice is hereby given that, under Part I of<br />
the Quel<strong>ie</strong>c Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, bearing «late the 14th day of May,<br />
1965, have been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor<br />
«if the Province of Quebec, to "Finkel Fr<strong>ie</strong>l<strong>ie</strong>rg<br />
Building Corporati«in". reducing its capital<br />
from $100.000 to $51.300. the capital stock<br />
annul<strong>le</strong>d being into 4s7 preferred .shares of the<br />
value «if 8100 each.<br />
Given at the ollice of the Provincial Secretarv,<br />
this 14th day of May, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 12903-58 — 1280/18<br />
Franco-Italian Import Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 17e jour de juin 1965,<br />
i la compagn<strong>ie</strong> « Franco-Italian Import Ltd. »,<br />
subdivisant et convertissant ses 100 actions<br />
"idinaires de $100 chacune en 100 actions catégor<strong>ie</strong><br />
« A » d'une va<strong>le</strong>ur au pair de $1 chacune<br />
et en 9,900 actions catégor<strong>ie</strong> « B » d'une va<strong>le</strong>ur<br />
au pair de $1 chacune.<br />
1 )onné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 17e jour de juin 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 10971-60 — 1279/114<br />
Franco-Italian Import Ltd.<br />
Notice is hereby given that, under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, bearing date the 17th day of<br />
June, 1965, have been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-<br />
Governor of the Province of Quebec, to "Franco-<br />
Italian Imp
4172<br />
GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, il août 1965, 97* année, No 34<br />
I « s Industr<strong>ie</strong>s Dobh<strong>ie</strong> (<strong>Québec</strong>) limitée<br />
The Dobh<strong>ie</strong> Industr<strong>ie</strong>s (Quebec) Limited<br />
Avis est donné qu'en vertu «h lu première<br />
part<strong>ie</strong> de lu Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>! «<strong>le</strong> Quél>ee, il a<br />
été ueconlé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenunt-gouvernettf de lu<br />
province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en «late du 28e JOUT de juin 1005, à la<br />
compagn<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> Rouet limitée», constituée eu<br />
corporation par <strong>le</strong>ttres patentes en date «lu lôe<br />
jour de «lécembre 1944, changeant son nom en<br />
celui «<strong>le</strong> « Les Industr<strong>ie</strong>s Dobh<strong>ie</strong> (<strong>Québec</strong>)<br />
limitée — The Dobh<strong>ie</strong> Industr<strong>ie</strong>s (Quebec) Limited<br />
».<br />
Donné au bureau «lu secrétaire dc la province,<br />
ce 28e jour de juin 1905.<br />
Le Sous-secrêtaire dc la province,<br />
RAYMOND DOU VII.I.I:.<br />
11732 0300-44 — 1282/93<br />
Théo Lambert inc.<br />
Avis est donné «ju'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur «<strong>le</strong> la<br />
province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date «lu 1 <strong>le</strong> jour «<strong>le</strong> juin 1005, à la<br />
«•onipagn<strong>ie</strong> «Théo Lambert inc.», 1° couvertirant<br />
ses 100 actions ordinaires «<strong>le</strong> $100 chacune<br />
en 400 actions privilt'-giées «<strong>le</strong> 8100 chacune;<br />
2° augmentant son capital «<strong>le</strong> 850,000 à 800,000,<br />
<strong>le</strong> capital-actions additionnel étant divisé en<br />
400 actions privilégiées de 8100 chacune.<br />
Donné au bureau «lu secrétaire «<strong>le</strong> la provime,<br />
ce l<strong>ie</strong> j«>ur «<strong>le</strong> juin 1005.<br />
/.«• Sous-secrétuire de lu province,<br />
RAYMOND DOU VILLE.<br />
11732-o 1238-04 - 1278/137<br />
Jacques Martel ltée<br />
Avis est donné qu'en vertu dc la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur «<strong>le</strong> la<br />
province «<strong>le</strong> Quebec, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en «late «lu 25e jour «<strong>le</strong> juin 1965,<br />
à la compagn<strong>ie</strong> « Jacques Martel ltée , étendant<br />
ses pouvoirs.<br />
D.mm; au bureau «lu secrétaire de la province,<br />
ce 25e jour «<strong>le</strong> juin 1905.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 12140-57 — 1280/19<br />
Megan tic Manufacturing Company<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, «<strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 3c jour de juin 1905, à la<br />
compagn<strong>ie</strong> « Megantic Manufacturing Company<br />
», augmentant stm capital de $49,000 à<br />
$223,600, <strong>le</strong> capital-actions additionne) étant<br />
divisé en 174,000 actions privilégiées d'une<br />
va<strong>le</strong>ur au pair de $1 chacune.<br />
Donné au bureau du secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce 3e jour de juin 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 1959-13 — 1279/1<br />
National Polyform Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province dc <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 28e jour de juin 1965,<br />
Les Industr<strong>ie</strong>s Dobb<strong>ie</strong> (Quél<strong>ie</strong>c) limitée<br />
The Dobb<strong>ie</strong> Industr<strong>ie</strong>s (Quebec) Limited<br />
Notice is hereby given that, under Part I of<br />
the Quel<strong>ie</strong>c Compun<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, bearing date the 28th day of June,<br />
1065, have been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-<br />
Governor of the Province of Quel<strong>ie</strong>c, to "l.f June, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 12146-57 — 1280/1 «»<br />
Megantic Manufacturing Company<br />
Notice is hereby given that, under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, l<strong>ie</strong>aring date the 3rd day of June.<br />
1965, have been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-<br />
Governor of the Province of Quebec, to "Megantic<br />
Manufacturing Company", increasing its<br />
capital stock from $49,000 to $223,600, the a«l«litional<br />
capital stock being
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August il, 1905, Vol. 97, No. 3L<br />
à la compagn<strong>ie</strong> « Polyform Foam Co. Ltd. »,<br />
constituée en corporation par <strong>le</strong>ttres patentes<br />
en date du Ge jour de mai 1005, changeant son<br />
nom en celui de «National Polyform Ltd. ».<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 28e jour de juin 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
H788 2136-65 — 1282/99<br />
Plad Industr<strong>ie</strong>s Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> dc la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 28e jour de juin 1005,<br />
;i la compagn<strong>ie</strong> « Plad Industr<strong>ie</strong>s Ltd. », étendant<br />
ses pouvoirs.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 28e jour de juin 1905.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 15400-00 — 1281/76<br />
The St. Catherine St. Centre Inc.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s dc <strong>Québec</strong>, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de Quél<strong>ie</strong>c, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 30e jour de juin 1005,<br />
à la compagn<strong>ie</strong> « The St. Catherine St. Centre<br />
Inc.», 1° diminuant son capital de $200,000 à<br />
871.000, <strong>le</strong> capital-actions annulé étant divisé<br />
en 1,290 actions privilégiées d'une va<strong>le</strong>ur au pair<br />
de $100 chacune; 2° subdivisant ses 400 actions<br />
privilégiées restantes d'une va<strong>le</strong>ur au pair de<br />
8100 chacune en 40,000 actions privilégiées<br />
"lune va<strong>le</strong>ur au pair de $1 chacune; 3 augmentant<br />
son capital de $71,000 à $875,000, <strong>le</strong> capitalactions<br />
additionne] étant divisé en 804,000 actions<br />
privilégiées d'une va<strong>le</strong>ur au pair de $1 chacune.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 30e jour de juin 1905.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 0S30-49 —1281/28<br />
Seven Up Sherbrooke ltée<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c, il a<br />
été accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 28e jour de juin 1965,<br />
à la compagn<strong>ie</strong> « Seven Up Sherbrooke ltée »,<br />
1° changeant et subdivisant ses 225 actions<br />
ordinaires non émises de $100 chacune en 22,500<br />
actions privilégiées de $1 chacune; 2° augmentant<br />
son capital de $25,000 à $100,000, <strong>le</strong> capitalactions<br />
additionnel étant divisé en 75,000 actions<br />
privilégiées de $1 chacune.<br />
Donné au bureau du secrétaire dc la province,<br />
ce 28e jour de juin 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 12904-54 — 1280/81<br />
La Traverse Rivière-du-Loup-<br />
St-Siméon limitée<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s dc Quél<strong>ie</strong>c, il a<br />
é'té accordé, par <strong>le</strong> l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur de la<br />
province de <strong>Québec</strong>, des <strong>le</strong>ttres patentes supplémentaires,<br />
en date du 23e jour de juin 1905,<br />
à la compagn<strong>ie</strong> « La Traverse Rivière-du-Loup-<br />
>t-Siméon limitée », subdivisant ses 1,500 actions<br />
Foam Co. Ltd.", incorporated by <strong>le</strong>tters patent<br />
dated the 0th day of May, 1965, changing its<br />
name to that of "National Polyform Ltd.".<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 28th day of June, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secrctury of the Province.<br />
11732-o "2130-65 — 1282/99<br />
Plad Industr<strong>ie</strong>s Ltd.<br />
Notice is hereby given that, under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, bearing date the 28th day of June,<br />
1905, have been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor<br />
of the Province of Quebec, to "Plad Industr<strong>ie</strong>s<br />
Ltd.", extending its powers.<br />
(iiven at the ofl<strong>ie</strong>e of the Provincial Secretary,<br />
this 28th day of June, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-0 15400-60— 1281/76<br />
The St. Catherine St. Centre Inc.<br />
Notice is hereby given that, under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, bearing date the 30th day of June,<br />
1965, have l<strong>ie</strong>en issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Goverver<br />
of the Province of Quel<strong>ie</strong>c, to "The St.<br />
Catherine St. Centre Inc.", 1. reducing its<br />
capital from $200,000 to 871,000, the capital<br />
stock annul<strong>le</strong>d being divided into 1,290 preferred<br />
shares of the par value of $100 each; 2. subdividing<br />
its 400 remaining preferred shares of the<br />
par value of $100 each into 40,000 preferred<br />
shares of the par value of $1 each; 3. increasing<br />
its capital from $71,000 to 8875,000, the additional<br />
capita! stock being divided into 804,000<br />
preferred shares of the par value of $1 each.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 30th day of June, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 6830-49 —1281/28<br />
Seven Up Sherbrooke ltée<br />
Notice is hereby given tant, under Part I of<br />
the Quel<strong>ie</strong>c Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, bearing date the 28th day of June,<br />
1965, have been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor<br />
of the Province of Quebec, to "Seven Up<br />
Sherbrooke ltée", 1. changing and subdividing<br />
its 225 unissued common shares of $100<br />
each into 22,500 preferred shares of $1 each; 2.<br />
increasing its capital stock from $25,000 to<br />
$100,000, the additional capital stock being<br />
divided into 75,000 preferred sliares of $1 each.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 28th day of June, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 12904-54—1280/81<br />
La Traverse Riv<strong>ie</strong>re-du-Loup-<br />
St-Siméon limitée<br />
Notice is hereby given that, under Part I of<br />
the Quel<strong>ie</strong>c Compan<strong>ie</strong>s Act, supp<strong>le</strong>mentary<br />
<strong>le</strong>tters patent, bearing date the 23rd day of June,<br />
1965, have been issued by the L<strong>ie</strong>utenant-Governor<br />
of the Province of Quel<strong>ie</strong>c, to "La Traverse<br />
Rivière-du-Loup-St-Shnéon limitée", subdividing<br />
its 1,500 preferred first class shares of $100
4 174 G.V/.F.TTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97' année, No SA<br />
privilégiées de prem<strong>ie</strong>r rang de $100 chacune en<br />
0,000 actions privilégiées de prem<strong>ie</strong>r rang de<br />
$25 chacune.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 23e jour de juin 1005.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
U7824» 1104-30 — 1282/17<br />
each into 0,000 preferred first class shares of 126<br />
each.<br />
(Jiven at the office of the Provincial Secretarv,<br />
this 23rd day of June, 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 1104-30 — 1282 17<br />
Arrêtés en (lonseil<br />
Orders in Council<br />
Arrêté en conseil<br />
Chambre du Conseil Exécutif<br />
Numéro 1588<br />
Section « A »<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 11 août 19G5.<br />
Présent: Le l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur en conseil.<br />
CONCERNANT une modification au décret relatif<br />
aux salariés de garages dans <strong>le</strong> cité de Granby<br />
et un rayon de dix (10) mil<strong>le</strong>s de ses limites.<br />
ATTENDU QUE, conformément aux dispositions<br />
de la Loi de la convention col<strong>le</strong>ctive (Statuts<br />
refondus de <strong>Québec</strong>, 1941, chapitre 163 et amendements),<br />
<strong>le</strong> Ministre du Travail a donné avis de<br />
son intention de soumettre à l'appréciation et à<br />
la décision du l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur en conseil<br />
une modification au décret numéro 701 du 8<br />
avril 1964, relatif aux salariés de garages dans<br />
la cité de Granby et un rayon de dix (10) mil<strong>le</strong>s<br />
de ses limites;<br />
ATTENDU QUE <strong>le</strong>dit avis a été publié dans la<br />
<strong>Gazette</strong> <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong>, édition du 26 juin 1965;<br />
ATTENDU Qu'aucune objection n'a été formulée<br />
contre l'approbation de la modification<br />
proposée;<br />
Il EST ORDONNÉ, en conséquence, sur la proposition<br />
de l'honorab<strong>le</strong> Ministre du Travail:<br />
QUE <strong>le</strong>dit décret, numéro 701, soit modifié<br />
comme suit:<br />
Le paragraphe suivant est ajouté à l'artic<strong>le</strong> III:<br />
« Tout apprenti qui a fréquenté une éco<strong>le</strong> visée<br />
par la Loi de l'Enseignement spécialisé ou qui a<br />
acquis de l'expér<strong>ie</strong>nce ail<strong>le</strong>urs, doit recevoir un<br />
crédit proportionné à la durée de ses études et<br />
aux résultats de ses examens. »<br />
/> Greff<strong>ie</strong>r du Conseil Exécutif,<br />
11760-O JACQUES PHÉMONT.<br />
Order in Council<br />
Executive Council Chamber<br />
Number 1588<br />
Section "A"<br />
Quebec, August 11, 1965.<br />
Present: The L<strong>ie</strong>utenant-Governor in Council.<br />
CONCERNING an amendment to the decree respecting<br />
Garage employees in the city of Granby<br />
and a radius of ten (10) mi<strong>le</strong>s of its limits.<br />
WHEREAS, pursuant to the provisions of the<br />
Col<strong>le</strong>ctive Agreement Act (Revised Statutes of<br />
Quebec 1941, chapter 163 and amendment.-. .<br />
the Minister of Labour gave notice of his intention<br />
of submitting and amendment to decree<br />
number 701 of April 8, 1964 (Garage employerin<br />
the city of Granby and a radius of ten (10)<br />
mi<strong>le</strong>s of its limits) to the consideration and decision<br />
of the L<strong>ie</strong>utenant-Governor in Council:<br />
WHEREAS the said notice was published m<br />
the Quebec Official <strong>Gazette</strong> of June 26, 1965;<br />
WHEREAS no objection was raised against the<br />
approval of the proposed amendment;<br />
IT IS ORDAINED therefore, upon the recoin<br />
mendation of the Honourab<strong>le</strong> Minister of Lavour:<br />
THAT the said decree number 701 be amende'I<br />
as follows:<br />
The following sub-section is added to secti »i<br />
III:<br />
"Every apprentice who has attended a school<br />
governed by the Specialized Schools Act, or who<br />
has acquired exper<strong>ie</strong>nce elsewhere, must receive<br />
a credit proportionate to the duration of his<br />
stud<strong>ie</strong>s and the results of his examinations."<br />
JACQUES PRÉMONT,<br />
11760-O C<strong>le</strong>rk of the Executive Council.<br />
Arrêté en conseil<br />
Chambre du Conseil Exécutif<br />
Numéro 1588<br />
Section « B »<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 11 août 1965.<br />
Présent: Le l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur en conseil.<br />
CONCERNANT des modifications au décret relatif<br />
à l'industr<strong>ie</strong> du meub<strong>le</strong> dans la province<br />
de <strong>Québec</strong>.<br />
ATTENDU QUE, conformément aux dispositions<br />
de la Loi de la convention col<strong>le</strong>ctive (Statuts<br />
refondus de <strong>Québec</strong>, 1941, chapitre 163 et<br />
amendements), <strong>le</strong>s part<strong>ie</strong>s contractantes à la<br />
convention col<strong>le</strong>ctive de travail relative à<br />
l'industr<strong>ie</strong> du meub<strong>le</strong> dans la province de <strong>Québec</strong>,<br />
rendue obligatoire par <strong>le</strong> décret numéro 505 du<br />
7 mai 1952 et amendements, ont présenté au<br />
Ministre du Travail une requête à l'effet de<br />
Order in Council<br />
Executive Council Chamber<br />
Number 1588<br />
Section "B"<br />
Quebec, August 11, 1965.<br />
Present: The L<strong>ie</strong>utenant-Governor in Council.<br />
CONCERNINO amendments to the decree res- pecting<br />
the Furniture industry in the Province<br />
of Quebec.<br />
WHEREAS, pursuant to the provisions of the<br />
Col<strong>le</strong>ctive Agreement Act (Revised Statutes of<br />
Quebec 1941, chapter 163 and amendments), the<br />
contracting part<strong>ie</strong>s to the col<strong>le</strong>ctive labou:<br />
agreement respecting the Furniture industry in<br />
the Province of Quebec (made binding by decre<<br />
number 505 of May, 7, 1952 and amendments)<br />
have petitioned the Minister of Lavour to submit<br />
certain amendments to the said decree to the
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1905, Vol. 97, No. 31, II?.",<br />
M.umcttre à l'appréciai ion et à la décision du<br />
l<strong>ie</strong>utenant -gouverneur en conseil certaines ino-<br />
• lilications audit décret ;<br />
ATTENDU QUK ladite requête a été publiée<br />
dam la <strong>Gazette</strong> <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong>, édition du<br />
21 min 1006:<br />
ATTENDU QUK <strong>le</strong>s objections formulées ont été<br />
appréciées conformément à la Loi;<br />
II. KST ORDONNÉ, en conséquence, sur la<br />
proposition de l'honorab<strong>le</strong> Ministre du Travail:<br />
(jiK <strong>le</strong>dit décret, numéro . p >0ô, soit modifié<br />
comme suit:<br />
1° L'énumération des part<strong>ie</strong>s contractantes<br />
est remplacée par la suivante:<br />
L'Association «<strong>le</strong>s Manufactur<strong>ie</strong>rs de Meub<strong>le</strong>s<br />
«<strong>le</strong> la Province de <strong>Québec</strong> Incorporée;<br />
I )'une part, et,<br />
La Fédération des Travail<strong>le</strong>urs du Bois ouvré<br />
du Canada; l'union Internationa<strong>le</strong> des Rembourreurs<br />
de l'Amérique du Nord:<br />
Il'autre part.<br />
2° Les artic<strong>le</strong>s I à NI sont remplacés par <strong>le</strong>s<br />
suivants:<br />
« I. Définitions: Aux fins d'application du<br />
présent décret, <strong>le</strong>s mots suivants ont la signification<br />
qui <strong>le</strong>ur est ci-après donnée:<br />
a) liée mots «chauffeur de chaudières<br />
signent tout salarié occupé seu<strong>le</strong>ment à<br />
i laiitfer, surveil<strong>le</strong>r ou entretenir une chaudière;<br />
b) Les mots « gard<strong>ie</strong>n-chauffeur de chantes<br />
désignent tout salarié occupé .seu<strong>le</strong>ment<br />
à pointer <strong>le</strong>s horloges en plus «<strong>le</strong> chauffer, sur-<br />
\ cil<strong>le</strong>r ou entretenir une chaudière.<br />
ei Les mots «conducteur (mécanic<strong>ie</strong>n) «<strong>le</strong><br />
machines fixes • désignent tout salarié qui dirige<br />
ou surveil<strong>le</strong> <strong>le</strong> fonctionnement «l'une machine<br />
fixe ou voit à son entret<strong>ie</strong>n OU à sa vérification.<br />
4470 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1905, 97* année, No SA<br />
wagonnets h thé, faits de bois seu<strong>le</strong>ment ou<br />
de Ixiis et de toute autre matériaux.<br />
b) Tout umeub<strong>le</strong>ment de chambre à eoiuher,<br />
y compris lits en bois, lits pliunts, lits d'enfants,<br />
bureaux, coilfeuses, chill'onn<strong>ie</strong>is, commodes, coffres,<br />
costum<strong>ie</strong>rs, garnitures de toi<strong>le</strong>tte, tab<strong>le</strong>s<br />
de chevet, chaises, garde-robes que <strong>le</strong>sdits<br />
artic<strong>le</strong>s so<strong>ie</strong>nt faits de bois seu<strong>le</strong>ment où à la<br />
fois de bois et de tout autre matériau.<br />
c) Tout ameub<strong>le</strong>ment de cuisine et de sal<strong>le</strong> à<br />
déjeuner, y compris <strong>le</strong>s bul<strong>le</strong>ts, cabinets, bases,<br />
chaises, armoires et armoires préfabriquées,<br />
petits bancs, tabourets, escabeaux, planches à<br />
repasser, tab<strong>le</strong>s, faits de bois seu<strong>le</strong>ment ou a la<br />
fois dc bois et de tout autre matériau.<br />
d) Tout ameub<strong>le</strong>ment de maison non énuméré<br />
dans <strong>le</strong>s paragraphes « « », « b » et « c », y<br />
compris <strong>le</strong>s bancs, bibliothèques, étagères, chaises,<br />
bureaux, meub<strong>le</strong>s, secrétaires, nouveautés et<br />
cadeaux, fougera<strong>ie</strong>s, étagères à magazines,<br />
piédestaux, stand à périodique, jardinières,<br />
porte-paraplu<strong>ie</strong>s, services à fumeurs et <strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>s<br />
de tous genres, cabines de téléphone, meub<strong>le</strong> bar,<br />
meub<strong>le</strong> de couture, meub<strong>le</strong> de machine à coudre,<br />
de fumeurs, armoires mura<strong>le</strong>s, encoignure,<br />
meub<strong>le</strong>s de radio, t<strong>ie</strong> télévision, cas<strong>ie</strong>r à musique,<br />
meub<strong>le</strong>s d'é<strong>le</strong>ctrophonc, pianos, orgues de muison<br />
et harmoniums, faits de bois seu<strong>le</strong>ment ou à la<br />
fois de bois et de tout autre matériau.<br />
e) Tout ameub<strong>le</strong>ment de bureau, y compris <strong>le</strong>s<br />
cabinets, armoires, chaises, pupitres, tab<strong>le</strong>s,<br />
patères, pan<strong>ie</strong>rs à pap<strong>ie</strong>r, plateaux, bibliothèques,<br />
étagères, faits de bois seu<strong>le</strong>ment ou à la fois de<br />
bois et de tout autre matériau.<br />
/) Tout ameub<strong>le</strong>ment d'éco<strong>le</strong>, y compris <strong>le</strong>s<br />
pupitres, chaises, chaises pliantes, tab<strong>le</strong>s, bibliothèques,<br />
étagères, ameub<strong>le</strong>ment de laboratoire,<br />
de sal<strong>le</strong>s dc sc<strong>ie</strong>nce domestique, d'entraînement<br />
manuel, meub<strong>le</strong>s, faits de bois seu<strong>le</strong>ment<br />
ou à la fois de bois et de tout autre matériau.<br />
g) Tout bancs, chaises ou tab<strong>le</strong>s pour pelouses,<br />
parcs, porches et tout meub<strong>le</strong> «l'été, faits de<br />
bois seu<strong>le</strong>ment où à la fois dc l>ois et de tout<br />
autre matériau.<br />
h) Tous meub<strong>le</strong>s divers, y compris <strong>le</strong>s meub<strong>le</strong>s<br />
pour enfants, tab<strong>le</strong>s et chaises et parcs d'amusement<br />
pour enfants, pan<strong>ie</strong>rs à linge, armoires,<br />
pharmac<strong>ie</strong>s, lampes, cendr<strong>ie</strong>rs, fumoirs, bibliothèques<br />
et étagères, coffres de cèdre, châssi* de<br />
canapés ameub<strong>le</strong>ment de stiulio ou de tous <strong>le</strong>s<br />
artic<strong>le</strong>s rembourrés, pièces de meub<strong>le</strong>s entièrement<br />
ou part<strong>ie</strong>l<strong>le</strong>ment fabriqués spécia<strong>le</strong>ment<br />
pour l'assemblage d'un artic<strong>le</strong> d'ameub<strong>le</strong>ment,<br />
faits de bois seu<strong>le</strong>ment ou à la fois dc bois et de<br />
tout autre matériau.<br />
il Tout ameub<strong>le</strong>ment préfabriqué fait de bois<br />
seu<strong>le</strong>ment ou à la fois de bois et de tout autre<br />
matériau, pour églises, hôpitaux, hôtels, sal<strong>le</strong>s<br />
publiques, clubs, restaurants, tavernes, maisons<br />
et magasins y compris tout artic<strong>le</strong> énuméré «lans<br />
<strong>le</strong>s paragraphes précédents.<br />
L'énumérntion des artic<strong>le</strong>s ci-haut est énonciative<br />
et non limitative. Nonobstant <strong>le</strong>s dispositions<br />
précédentes, <strong>le</strong> présent décret ne régit pas<br />
<strong>le</strong>s établissements déjà assujettis au décret<br />
numéro 1677 du 3 octobre 1962, relatif à l'industr<strong>ie</strong><br />
du bois ouvré dans la région de <strong>Québec</strong>, et à<br />
ses amendements ultér<strong>ie</strong>urs.<br />
IV. Taux dc salaires: Les taux minimaux<br />
de salaires des salariés, tant féminins que masculins,<br />
travaillant à la fabrication ou à la réparation<br />
des meub<strong>le</strong>s ou autres artic<strong>le</strong>s qui tombent<br />
dans <strong>le</strong> champ d'application industr<strong>ie</strong>l du présent<br />
décret, de mèrae que ceux des cliauffeurs de<br />
made of wood or combination of wood and any<br />
other materia).<br />
(b) All bedroom furniture, including wooden<br />
beds, folding beds, children's beds, dressera,<br />
chiffon<strong>ie</strong>rs, vanit<strong>ie</strong>s, chest of drawers, chests, costum<strong>ie</strong>rs<br />
dressing tall<strong>ie</strong>s, night tab<strong>le</strong>s, chairs, closets<br />
made of wood or combination of wood and<br />
any other material.<br />
(c) All kitchen and breakfast room furniture,<br />
including buffets, cabinets, bases, chairs, cupboards<br />
and prefabricated cuptaards, stools,<br />
stepladders, ironing boards, tab<strong>le</strong>s, made of<br />
wood or combination of wood and any other<br />
material.<br />
(f wood and any other<br />
material.<br />
(c) All office furniture, including cabinet-,<br />
cupboard-, chair-, desks, tab<strong>le</strong>s, coat and bat<br />
racks, waste paper baskets, trays, bookcases,<br />
stands, made of wood or combination of wood<br />
and any other material.<br />
(/) All school furniture, including desks, chair-,<br />
folding chairs, tab<strong>le</strong>s, bookcases, stands, laboratory,<br />
home economics, manual training furniture,<br />
made of wood or combination of wood and<br />
any other material.<br />
(g) All lawn, porch, park ami summer furniture,<br />
including chairs, tab<strong>le</strong>s, tanches, made of wood<br />
or combination of WOOB ami any other material.<br />
(A) All miscellaneous furniture, including<br />
juveni<strong>le</strong> furniture, tab<strong>le</strong>s, chairs ami play pens,<br />
clothes, hamper-, cupboards, medicine chests,<br />
lamps, ash trays and smoker's stands, bookcaseand<br />
stands, cedar chests, chesterf<strong>ie</strong>ld frames,<br />
studio sets and all other upholstered artic<strong>le</strong>s,<br />
furniture parts, wholly or partially manufacture) 1<br />
specifically for incorporating into an artic<strong>le</strong> of<br />
furniture, made of wood or combination of wood<br />
and any other material.<br />
(t) All prefabricated furniture made of wood or<br />
combination of wood and any other material, for<br />
churches, hospitals, hotels, public halls, clubs,<br />
restaurants, taverns, houses ami stores, including<br />
all artic<strong>le</strong>s enumerated in the above subsections.<br />
The above cnunciative enumeration is nonrestrictive.<br />
Notwithstanding the foregoing provisions,<br />
this decree does not govern establishments<br />
which are already covered by decree<br />
numtar 1677 of October 3, 1962 and amendments,<br />
respecting the Wrought wood industry in the<br />
Quebec «listrict.<br />
IV. Wage rates: The following minimum wage<br />
rates apply to both ma<strong>le</strong> ami fema<strong>le</strong> employees<br />
engaged in the manufacture or repair of furniture<br />
or other artic<strong>le</strong>s included in the present decree's<br />
industrial jurisdiction including boi<strong>le</strong>r Bremen,<br />
boi<strong>le</strong>r-watchn<strong>ie</strong>n-firemcn. stationary-engine oper-
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August âl, 1965, Vol. 97, No. 84 4477<br />
chaudières, des gard<strong>ie</strong>ns-cliauffeurs de chaudières,<br />
des conducteurs (mécanic<strong>ie</strong>ns) «<strong>le</strong> machines fixes,<br />
.<strong>le</strong>s gard<strong>ie</strong>ns, des personnes préposées principa<strong>le</strong>ment<br />
à l'expédition, au transport, à rentrel<strong>ie</strong>u<br />
OU à la réparation des machines et immeub<strong>le</strong>s<br />
sont <strong>le</strong>s suivants:<br />
ators, watchmen, shippers, transportation workers,<br />
building and machine maintenance and<br />
repair men:<br />
Zone 1<br />
a) À compter du jour de la publication des<br />
amendements au présent décret dans la <strong>Gazette</strong><br />
, ilicicllc de <strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> salaire moyen doit être<br />
.l'an moins SI.45 l'heure pour la première année<br />
du décret et de SI.50 l'heure pour la deuxième<br />
année et l'année subséquente au cas de renouwl<strong>le</strong>ment.<br />
b) Pour établir <strong>le</strong> salaire moyen, on divise<br />
<strong>le</strong> montant global des salaires gagnés par tous<br />
<strong>le</strong>a salariés visés par <strong>le</strong> présent décret par <strong>le</strong><br />
nombre total des heures qu'ils ont effectuées.<br />
I )ans <strong>le</strong> calcul du salaire moyen on fait entrer<br />
<strong>le</strong>s avantagea sociaux suivants: <strong>le</strong>s contributions<br />
payées par l'employeur pour l'assurauce-v<strong>ie</strong>, l'indemnité<br />
de salaire, l'assurance-malad<strong>ie</strong>, <strong>le</strong>s<br />
fonda de pension quels qu'ils so<strong>ie</strong>nt, <strong>le</strong>s congés<br />
annuels et <strong>le</strong>s jours fériés chômés et payés, tant<br />
ceux qui sont prescrits par <strong>le</strong> présent décret<br />
que <strong>le</strong>s autres que l'employeur accorde volontairement<br />
ou qui sont établis par une convention<br />
col<strong>le</strong>ctive particulière.<br />
( 'ependant, on ne doit pas tenir compte du<br />
salaire, de la majoration pour heures supplémentaires<br />
ni des avantages sociaux que touchent<br />
<strong>le</strong>s contremaîtres et toute personne qui occupe<br />
un poste supér<strong>ie</strong>ur à celui de contremaître.<br />
Aux fins d'application des présentes, <strong>le</strong> mot<br />
contremaître » signif<strong>ie</strong> une personne dont la<br />
fonction est de surveil<strong>le</strong>r ou de diriger un ou<br />
plus<strong>ie</strong>urs salariés et qui habituel<strong>le</strong>ment ne travail<strong>le</strong><br />
pas à la production.<br />
Lea salaires minimaux sont établis et doivent<br />
être payés indépendamment de toute majoration<br />
pour heures supplémentaires, dc tous avantages,<br />
de tout Ixmi ou prime comme suit:<br />
L'heure<br />
Prem<strong>ie</strong>r trimestre<br />
SO.97<br />
I )euxième trimestre 1.02<br />
Après <strong>le</strong> 1er semestre 1.08<br />
Après un (1) an 1.14<br />
Après deux (2) ans 1.19<br />
Etudiant pendant la période de vacances<br />
du 1er mai au 30 septembre de chaque<br />
année 0.87<br />
Les salaires minimaux suivants s'appliquent<br />
aux gard<strong>ie</strong>ns seu<strong>le</strong>ment:<br />
L'heure<br />
Première année SI. 01<br />
Après un (1) an 1.06<br />
Zone II<br />
a) À compter du jour de la publication des<br />
amendements au présent décret dans la <strong>Gazette</strong><br />
<strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> salaire moyen doit être de<br />
SI.35 l'heure pour la première année du décret<br />
et de 81.40 l'heure pour la deuxième année et<br />
l'année subséquente au cas de renouvel<strong>le</strong>ment.<br />
b) Pour établir <strong>le</strong> salaire moyen, on divise <strong>le</strong><br />
montant global des salaires gagnés par tous <strong>le</strong>s<br />
salariés visés par <strong>le</strong> présent décret par <strong>le</strong> nombre<br />
total des heures qu'ils ont effectuées.<br />
Dans <strong>le</strong> calcul du salaire moyen on fait entrer<br />
<strong>le</strong>s avantages sociaux suivants: <strong>le</strong>s contributions<br />
payées par l'employeur pour Passurance-v<strong>ie</strong>,<br />
Zone I<br />
(a) From the date the amendments to this<br />
decree are published in the Quebec Official <strong>Gazette</strong>,<br />
the average wage must 1K> at <strong>le</strong>ast SI.45 and<br />
hour for the first year of the «<strong>le</strong>cree and $1.50 an<br />
hour for the second and any subsequent year<br />
in case of renewal.<br />
(b) To arrive at the average wage, the total<br />
earnings of all employees covered by this decree<br />
are divided by the total number of hours worked.<br />
When computing the average wage, the following<br />
social benefits are taken into account:<br />
employer's contribution to life-insurance, sickness-insurance,<br />
wage indemnity, pension funds<br />
(whatever they be), annual vacations, paid <strong>le</strong>gal<br />
holidays (those prescribed by the decree as well<br />
as those freely granted by the employer or<br />
obtained Under a special col<strong>le</strong>ctive agreement).<br />
However, the following is not taken into<br />
account: wages, overtime, and social benefits<br />
granted to foremen or any other person holding<br />
a position above that of foreman.<br />
For the purposes of this «<strong>le</strong>cree, the word<br />
"foreman" designates a person whose occupation<br />
consists of supervising or directing one or more<br />
employees. He does not usually do production<br />
work.<br />
The established minimum wages shall be<br />
paid as follows, irrespective of any overtime, l>enefits,<br />
bonus or differential:<br />
Per hour<br />
First three months<br />
SO.97<br />
Second three months 1.02<br />
After six months 1.08<br />
After one (1) year 1.14<br />
After two (2) years 1.19<br />
Students during their vacation period from<br />
May 1 to September 30 of each year.. . 0.87<br />
The following minimum rates apply to watchmen<br />
only:<br />
Per hour<br />
First year , $1.01<br />
After one ( 1 ) year 1.06<br />
Zone 11<br />
(a) From the date the amendments to this<br />
decree are published in the Quebec Official <strong>Gazette</strong>,<br />
the average wage must l>e at <strong>le</strong>ast SI.35 an hour<br />
for the first year of the decree and SI.40 an hour<br />
for the second and any subsequent year in case<br />
of renewal.<br />
(6) To arrive at the average wage, the total<br />
earnings of all employees covered by this decree<br />
are divided by the total number of hours worked.<br />
When computing the average wage, the following<br />
social benefits are taken into account: employer's<br />
contribution to life-insurance, sickness-
4478 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97* année. No SA<br />
l'indemnité de salaire, l'assurnnce-maladic, <strong>le</strong>s<br />
fondl de jKMision quels qu'ils so<strong>ie</strong>nt, <strong>le</strong>s rongés<br />
annuels et <strong>le</strong>s jours fériés chômés et payés, tant<br />
ceux qui sont prescrits par <strong>le</strong> présent décret que<br />
<strong>le</strong>s autres que l'employeur accorde volontairement<br />
OU Ojui sont établis par une convention<br />
col<strong>le</strong>ctive particulière.<br />
Cependant, on ne doit pas tenir compte du<br />
salaire, de la majoration pour heures supplémentaires<br />
ni des avantages sociaux que touchent<br />
<strong>le</strong>s contremaîtres et toute personne qui occupe un<br />
poste supér<strong>ie</strong>ur à celui de contremaître.<br />
Aux fins d'application des présentes, <strong>le</strong> mot<br />
« contremaître » signif<strong>ie</strong> une personne dont la<br />
fonction est dc surveil<strong>le</strong>r ou de diriger un ou<br />
plus<strong>ie</strong>urs salariés, et qui habituel<strong>le</strong>ment ne<br />
travail<strong>le</strong> pas à la production.<br />
Les salaires minimaux sont établis et doivent<br />
être payés indépendamment de toute majoration<br />
pour heures supplémentaires, de tous avantages,<br />
de tout boni ou prime, comme suit:<br />
l'heure<br />
Prem<strong>ie</strong>r trimestre 80.92<br />
Deuxième trimestre 0.96<br />
Après <strong>le</strong> 1er semestre 1.01<br />
Après un (1) an 1.06<br />
Après deux (2) ans 1.10<br />
Étudiants pendant la période de vacances<br />
du 1er mai au 30 septembre de chaque<br />
année 0.82<br />
Les salaires minimaux suivants s'appliquent<br />
aux gard<strong>ie</strong>ns seu<strong>le</strong>ment:<br />
L'heure<br />
Première année $0.96<br />
Après un (1) an 1.01<br />
Zone III<br />
insurance, wage indemnity, pension funds (what -<br />
ever they be), annual vacation, paid <strong>le</strong>gal holiday s<br />
(those prescribed by the decree as well as those<br />
freely granted by the employer or obtained under<br />
a special col<strong>le</strong>ctive agreement).<br />
However, the following is not taken into<br />
account: wages, overtime and social benefits<br />
granted to foremen or any other person holding<br />
a position al>ove that of foreman.<br />
For the purposes of this decree, the word "foreman"<br />
designates a person whose occupation consists<br />
of supervising or directing one or mon<br />
employees. He does not usually do production<br />
work.<br />
The established minimum wages shall he pa<br />
as follows, irrespective of any overtime, benefit-,<br />
bonus or differential:<br />
Per hour<br />
First three months $0.92<br />
Second three months<br />
0.!)'<br />
After six months 1.01<br />
After one (1) year L.06<br />
After two (2) years 1.1"<br />
Students during their vacation period from<br />
May 1 to September 30 of each year. 0.82<br />
The following minimum rates apply to watchmen<br />
only:<br />
Per hour<br />
First year $0.96<br />
After one (1) year 1.01<br />
Zone III<br />
a) A compter du jour de la publication des<br />
amendements au présent décret dans la <strong>Gazette</strong><br />
<strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> salaire moyen doit être au<br />
moins de 81.25 l'heure pour la première année<br />
du décret et de $1.30 l'heure pour la deuxième<br />
année et l'année subséquente au cas de renouvel<strong>le</strong>ment.<br />
b) Pour établir <strong>le</strong> salaire moyen, on divise <strong>le</strong><br />
montant global des salaires gagnés par tous <strong>le</strong>s<br />
salariés visés par <strong>le</strong> présent décret par <strong>le</strong> nombre<br />
total des heures qu'ils ont effectuées.<br />
Dans <strong>le</strong> calcul du salaire moyen, on fait<br />
entrer <strong>le</strong>s avantages sociaux suivants: <strong>le</strong>s contributions<br />
payées par l'employeur pour l'assurancev<strong>ie</strong>,<br />
l'indemnité de salaire, l'assurance-malad<strong>ie</strong>,<br />
<strong>le</strong>s fonds de pension quels qu'ils so<strong>ie</strong>nt, <strong>le</strong>s<br />
congés annuels et <strong>le</strong>s jours fériés chômés et<br />
payés, tant ceux qui sont prescrits par <strong>le</strong> présent<br />
décret que <strong>le</strong>s autres que l'employeur accorde<br />
volontairement ou qui sont établis par une convention<br />
col<strong>le</strong>ctive particulière.<br />
Cependant, on ne doit pas tenir compte du<br />
salaire, de la majoration pour heures supplémentaires<br />
ni des avantages sociaux que touchent<br />
<strong>le</strong>s contremaîtres et toute personne qui occupe<br />
un poste supér<strong>ie</strong>ur à celui de contremaître.<br />
Aux fins d'application des présentes, <strong>le</strong> mot<br />
« contremaître » signif<strong>ie</strong> une personne dont la<br />
fonction est de surveil<strong>le</strong>r ou de diriger un ou<br />
plus<strong>ie</strong>urs salariés, et qui habituel<strong>le</strong>ment ne<br />
travail<strong>le</strong> pas à la production.<br />
Les salaires minimaux sont établis et doivent<br />
être payés indépendamment de toute majoration<br />
pour heures supplémentaires, de tous avantages,<br />
de tout boni ou prime, comme suit:<br />
(a) From the date the amendments to this<br />
decree are published in the Quebec Official <strong>Gazette</strong><br />
the average wage must be at <strong>le</strong>ast $1.25 an<br />
hour for the first year of the decree and $1.30<br />
an hour for the second and any subsequent year<br />
in case of renewal.<br />
(6) To arrive at the average wage, the total<br />
earnings of all employees covered by this decree<br />
are divided by the total number of hours worked.<br />
When computing the average wage, the following<br />
social benefits are taken into account: employer's<br />
contribution to live-insurance, sicknessinsurance,<br />
wage indemnity, pension funds (whatever<br />
they be), annual vacations, paid <strong>le</strong>gal holidays<br />
(those prescribed by the decree as well<br />
as those freely granted by the employer or obtained<br />
under a special col<strong>le</strong>ctive agreement).<br />
However, the following is not taken into<br />
account: wages, overtime and social benefits<br />
granted to foremen or any other person holding<br />
a position above that of foreman.<br />
For the purposes of this decree, the word "foreman"<br />
designates a person whose occupation consists<br />
of supervising or directing one or more employees.<br />
He does not usually do production<br />
work.<br />
The established minimum wages shall be paid<br />
as follows, irrespective of any overtime, benefits,<br />
bonus or differential:
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1965, Vol. 97, No. 34 4479<br />
L'heure<br />
I Vern<strong>ie</strong>r trimestre $0.87<br />
I deuxième trimestre 0.90<br />
Après <strong>le</strong> 1er semestre 0.94<br />
Après un (1) an 0.98<br />
Après deux (2) ans 1.01<br />
Étudiant pendant la période de vaeances<br />
du 1er mai au 30 septembre de chaque<br />
année *.. 0.77<br />
Les salaires minimaux suivants s'appliquent<br />
aux gard<strong>ie</strong>ns seu<strong>le</strong>ment:<br />
L'heure<br />
Première année $0.89<br />
Après un (1) an 0.93<br />
Fer hour<br />
First three months $0.87<br />
Second three months 0.90<br />
After six months 0.94<br />
After one (I) year 0.98<br />
After two (2) years 1.01<br />
Students during their vacation period from<br />
May 1 to September 30 of each year. 0.77<br />
The following minimum rates apply to watchmen<br />
only:<br />
Per hour<br />
First year $0.89<br />
After one (1) year 0.93-<br />
La durée de service dans l'industr<strong>ie</strong> du meub<strong>le</strong><br />
en général doit déterminer <strong>le</strong>s taux minimaux cidessus<br />
aux fins d'application immédiate.<br />
Les augmentations de salaires que tout employeur<br />
doit accorder pour atteindre la moyenne<br />
«<strong>le</strong> sa zone, doivent être repart<strong>ie</strong>s éga<strong>le</strong>ment et<br />
• l'une manière uniforme, entre tous <strong>le</strong>s salariés.<br />
Si pendant la durée du présent décret, <strong>le</strong><br />
< '«unité paritaire de l'industr<strong>ie</strong> du Meub<strong>le</strong> fait<br />
des réclamations dc salaires parce que la moyenne<br />
minima<strong>le</strong> n'a pas été observée, <strong>le</strong>s sommes perçues<br />
doivent être distribuées par <strong>le</strong> Comité<br />
paritaire à tous <strong>le</strong>s salariés mentionnés dans <strong>le</strong>s<br />
rapports faits pour cette période, proportionnel<strong>le</strong>ment<br />
aux heures de travail accompl<strong>ie</strong>s durant<br />
ladite période.<br />
Pour établir la moyenne des salaires prévue<br />
au présent artic<strong>le</strong> on doit tenir compte des<br />
propriétaires des entreprises assujett<strong>ie</strong>s aux<br />
dispositions du présent décret, et dans <strong>le</strong> cas<br />
tl'une compagn<strong>ie</strong> limitée, des salaires des membres<br />
du conseil d'administration et des membres<br />
du bureau de la compagn<strong>ie</strong>.<br />
V. Les taux de salaires, tant <strong>le</strong>s taux horaires<br />
que <strong>le</strong>s taux aux pièces, plus é<strong>le</strong>vés que ceux que<br />
cont<strong>ie</strong>nt <strong>le</strong> présent décret, ne seront pas réduits<br />
à l'occasion de la mise en vigueur du présent<br />
décret, pourvu qu'il ne surv<strong>ie</strong>nne pas de changement<br />
technologiques.<br />
Au cas de changements technologiques, <strong>le</strong>s nouveaux<br />
taux devront être soumis à la décision du<br />
Comité paritaire et qui l<strong>ie</strong>ra <strong>le</strong>s deux part<strong>ie</strong>s et<br />
-era définitive.<br />
VI. Durée du travail et heures supplémentaires:<br />
n) A compter de la première période de pa<strong>ie</strong><br />
complète suivant <strong>le</strong> jour de la publication des<br />
amendements au présent décret dans la <strong>Gazette</strong><br />
<strong>offic<strong>ie</strong></strong>Ue de <strong>Québec</strong>, la semaine norma<strong>le</strong> de travail<br />
ne doit pas dépasser quarante-cinq (45) heures,<br />
à raison d'un maximum de neuf (9) heures par<br />
jour dans <strong>le</strong>s trois zones, du lundi au vendredi<br />
inclusivement. Tout travail exécuté en dehors des<br />
heures norma<strong>le</strong>s mentionnées dans <strong>le</strong> présent<br />
paragraphe doit être rémunéré au taux de salaire<br />
majoré de 50%.<br />
b) Le travail durant la semaine norma<strong>le</strong> cihaut<br />
décrite, doit être exécuté entre 7 h. du matin<br />
et 6 h. du soir, du lundi au vendredi inclusivement.<br />
Tout travail exécuté en dehors des heures<br />
norma<strong>le</strong>s mentionnées dans <strong>le</strong> présent paragraphe<br />
doit être rémunéré au taux de salaire riiajoré-de<br />
50%.<br />
c) Cependant, l'employeur peut mettre en<br />
vigueur un régime d'équipes supplémentaires dont<br />
la semaine norma<strong>le</strong> de travail ne doit pas dépasser<br />
cel<strong>le</strong> de'l'équipe régulière prévue au paragraphe<br />
« a » du présent artic<strong>le</strong>, soit neuf (9) heures par<br />
jour et quarante-cinq (45) heures par semaine,<br />
The <strong>le</strong>ngth of service in the furniture industry<br />
in general shall determine the minimum rate for<br />
the purpose of- immediate application.<br />
Wage increases which every employer has to<br />
grant in order to attain the average of his zone<br />
shall be distributed equally, in a uniform maimer<br />
among all employees.<br />
If during the term of the present decree, the<br />
Joint Committee of the Furniture Industry<br />
makes claims for wages because the minimum<br />
average has not been observed, the amounts<br />
thus col<strong>le</strong>cted shall l>e distributed by the Joint<br />
Committee to all employees reported during<br />
this period, in proportion to hours worked during<br />
the said period.<br />
To arrive at the average wage as provided<br />
for in this section, the following must l>e taken<br />
into consideration: owners of enterprises subject<br />
to the provisions of this (<strong>le</strong>cree; in the case<br />
of a limited company, the wages of the Board of<br />
Directors and officers of the company.<br />
V. Wage rates (hourly as well as p<strong>ie</strong>ce-work)<br />
above those laid down in this decree must not be<br />
reduced when the present decree comes into<br />
force, provided that no technological changes<br />
occur.<br />
In the event of technological changes, the new<br />
rates shall be submitted to the Joint Committee's<br />
decision which shall l>e binding jmd final.<br />
VI. Hours of work and overtime: (a) From the<br />
first comp<strong>le</strong>te pay period following the date<br />
the amendments to this «<strong>le</strong>cree are published<br />
in the Quebec Official <strong>Gazette</strong>, working hours<br />
are normally not to excee«l forty-five (45)<br />
hours a week and nime (9) hours a day in all<br />
.three zones, Monday through Friday inclusively.<br />
All work performed over and above the standard<br />
hours mentioned in this subsection shall IK? paid<br />
at time and a half.<br />
(b) During the standard work week described<br />
above, work shall l<strong>ie</strong> performed between 7:00<br />
a.m. and 0:00 p.m., Monday through Friday.<br />
All work performed over and alwve the standard<br />
hours mentioned in this subsection shall l<strong>ie</strong> paid<br />
at time and a half.<br />
(e) However, the employer may set up an additional<br />
shifts system whose standard work week<br />
must not exceed that of the day shift, as provided<br />
in subsection "a" of this section, i.e., nine (9) hours<br />
a day ami forty-five (45) hours a week. Above<br />
this, the overtime rates apply. Also, all work per-
4180 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, $1 août 1966, 97» année, No SA<br />
•près quoi lu majoration pour <strong>le</strong>s heures supplémentaires<br />
supplique. De plus, tout travail exécuté<br />
par <strong>le</strong>s équipes supplémentaires comporte une<br />
prinM î<strong>le</strong> sept cents (7c) l'heure.<br />
d) L'employeur a <strong>le</strong> droit d'employer une<br />
équipe régulière de nuit, said <strong>le</strong> samedi soir et <strong>le</strong><br />
dimanche. Ix's salariés faisant part<strong>ie</strong> de tel<strong>le</strong><br />
équipe additionnel<strong>le</strong> doivent recevoir une prime<br />
de sept cents (7«i) l'heure. Tout travail exécuté<br />
en dehors des horaires établis et en sus des heures<br />
norma<strong>le</strong>s, soit neuf (il) heures par jour et quarante-cinq<br />
(45) heures par semaine, doit être<br />
rémunéré au taux de salaire majoré de 50%.<br />
é) A compter dc la première période î<strong>le</strong> pa<strong>ie</strong><br />
complète suivant <strong>le</strong> jour de la publication des<br />
amendements au présent décret dans la <strong>Gazette</strong><br />
<strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong>, la semaine norma<strong>le</strong> dc travail<br />
des piéposés à l'expédition et à l'entret<strong>ie</strong>n ne<br />
doit pas dépasser quarante-cinq (45) heures.<br />
La journée norma<strong>le</strong> î<strong>le</strong> travail ne doit pas dépasser<br />
neuf (9) heures, et il n'y a pas de restriction<br />
quant à l'heure du commencement et de la<br />
cessation du travail. Tout travail exécuté en<br />
dehors des horaires établis et en sus des heures<br />
norma<strong>le</strong>s, soit neuf (0) heures par jour et quarante-cinq<br />
(45) heures par semaine, doit être<br />
rémunéré au taux de salaire majoré de 50%.<br />
/) La semaine norma<strong>le</strong> des chauffeurs de<br />
chaudières, des gard<strong>ie</strong>ns-chauffeurs de chaudières,<br />
des mécanic<strong>ie</strong>ns de muchincs fixes, des chauffeurs<br />
de camions et aides, des conducteurs de camions,<br />
des conducteurs de voiture à traction anima<strong>le</strong> et<br />
des aides ne doit pas dépasser cinquante-six (56)<br />
heures. Tout travail exécuté après cinquante-six<br />
(56) heu<strong>ie</strong>s doit être rémunéré au taux de salaire<br />
majoré de 50%. Cej)endant, si <strong>le</strong>s chauffeurs de<br />
chaudières, <strong>le</strong>s gard<strong>ie</strong>ns-chauffeurs de chaudières,<br />
ou <strong>le</strong>s mécanic<strong>ie</strong>ns de machines fixes font quelqu'autre<br />
travail, ils doivent être payés au taux<br />
de salaire majoré pour tout <strong>le</strong> travail exécuté en<br />
sus de quarante-cinq (45) heures par semaine.<br />
g) Les dis|K>sitions précédentes ne s'appliquent<br />
pas aux gard<strong>ie</strong>ns. Cependant <strong>le</strong>s gard<strong>ie</strong>ns qui font<br />
un travail autre que celui qui relève du gard<strong>ie</strong>n<br />
sont régis par <strong>le</strong>s dispositions des paragraphes<br />
« e » et « / » du présent artic<strong>le</strong>.<br />
VII. Dimanches et jours fériés: a) Tout<br />
travail exécuté <strong>le</strong> dimanche, <strong>le</strong> prem<strong>ie</strong>r jour de<br />
l'An, <strong>le</strong> 2 janv<strong>ie</strong>r, <strong>le</strong> Vendredi-Saint, la Saint-<br />
Jean-Baptiste, la Confédération, la fête du<br />
Travail, <strong>le</strong> jour de Noël ainsi que <strong>le</strong> 26 décembre,<br />
doit être payé au taux de salaire majoré de<br />
100%.<br />
Après entente entre l'employeur et <strong>le</strong>s intéressés<br />
concernés et avec l'approbation préalab<strong>le</strong><br />
du comité paritaire, il est-permis de chômer la<br />
journée qui précède ou la journée qui suit immédiatement<br />
tout jour férié et de récupérer <strong>le</strong>s<br />
heures de travail ainsi perdues au taux normal de<br />
salaire, au cours d'un ou de plus<strong>ie</strong>urs jours<br />
convenus mutuel<strong>le</strong>ment.<br />
Les dispositions du présent artic<strong>le</strong> ne s'applique<br />
pas cependant aux chauffeurs de chaudières, aux<br />
gard<strong>ie</strong>ns-chauffeurs de chaudières, aux conducteurs<br />
(mécanic<strong>ie</strong>ns) de machines fixes, et aux<br />
gard<strong>ie</strong>ns.<br />
b) Les jours suivants sont des jours fériés<br />
chômés et payés:<br />
Première année: <strong>le</strong> Vendredi-Saint, la Saint-<br />
Jean-Baptiste, la Confédération, la fête du<br />
Travail et la veil<strong>le</strong> du jour de l'An (31 décembre<br />
1965).<br />
Deuxième année et l'année subséquente: Le<br />
Vendredi-Saint, la Saint-Jean-Baptiste, la Conformed<br />
by the additional shifts entails a seven<br />
(7é) cents an hour differential.<br />
(d) The employer may employ a regular night<br />
shift except on Saturday nitht and Sunday. Employees<br />
on this additional shift shall receive a<br />
•even (70) cents an hour differential. All work<br />
performed over and above the standard working<br />
hours nine (9) hours a day and forty-five (45)<br />
hours a week shall be paid at time and a half.<br />
(e) From the first comp<strong>le</strong>te pay period following<br />
the date the amendments to the decree are<br />
published in the Quebec Official <strong>Gazette</strong>, working<br />
hours arc not to exceed forty-five (45) hours a<br />
week for shippers and maintenance men. Working<br />
hours should not exceed nine (9) hours a<br />
day but there is no restriction as to starting and<br />
finishing times. All work performed over and<br />
•hove the standard working hours of forty-five<br />
(45) hours a week and nine (9) hours a day shall<br />
be paid at time ami a half.<br />
(/) For l>oi 1er firemen,boi<strong>le</strong>r watchmen-firemen,<br />
stationary-engine operators, truck drivers and<br />
drivera of animal-drawn vehic<strong>le</strong>s and their helpers),<br />
the standard work week should not exceed<br />
fifty-six (56) hours. All work performed above<br />
fifty-six (56) hours shall be paid at time and a<br />
half. However, should boi<strong>le</strong>r f ire men, boi<strong>le</strong>r<br />
watchmen-firemen or stationary-engine operators<br />
perform other work, they shall be paid al<br />
the overtime rate for any work above the fortyfive<br />
(45) hour week.<br />
(g) The foregoing provisions do not apply to<br />
watchmen. However, watchmen performing work<br />
other than that of a watchman fall under the<br />
provisions of subsections "e" and "/" of thU<br />
section.<br />
VII. Sundays aiul holidays: (a) All time worked<br />
on Sunday, New Year's Day, January 2, Good<br />
Friday, St. John the Baptist Day, Canada<br />
Day, Labour Day, Christmas Day as well as<br />
December 26 shall l>e paid at doub<strong>le</strong> time.<br />
Upon agreement between the employer anp<br />
the employees concerned and with previous<br />
approval of the Parity Committee, it is permissib<strong>le</strong><br />
to replace all time lost through unemployment<br />
the working day preceding or following<br />
immediately all holidays, by an equiva<strong>le</strong>nt number<br />
of hours of work remunerated at the regular<br />
rate, during one or more days mutually agreed<br />
upon.<br />
The provisions of this section do not apply to<br />
boi<strong>le</strong>r firemen, boi<strong>le</strong>r firemen-watchmen, stationary-engine<br />
operators and watchmen.<br />
(fc) The following days are paid <strong>le</strong>gal holidays:<br />
First year: Good Friday, St. John the Baptist<br />
Day, Canada Day, Labour Day and New Year's<br />
Eve (December 31, 1965).<br />
Second and subsequent year: Good Friday, St.<br />
John the Baptist Day, Canada Day, Labour
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, I960, Vol. 97, No. 8k 4481<br />
lédération, la fête du Travail, <strong>le</strong> 26 décembre<br />
et <strong>le</strong> 2 janv<strong>ie</strong>r.<br />
I/indemnité remise à chaque salarié pour<br />
chacun des jours fériés chômés et payés ci-haut<br />
mentionnés, doit être l'équiva<strong>le</strong>nt du salaire<br />
auquel il aurait droit pour une journée dc neuf<br />
9) heures de travail au taux normal. Pour<br />
bénéfic<strong>ie</strong>r «<strong>le</strong> ces jours fériés, <strong>le</strong> salarié doit<br />
travail<strong>le</strong>r <strong>le</strong> jour ouvrab<strong>le</strong> qui précède et <strong>le</strong> jour<br />
ouvrab<strong>le</strong> qui suit immédiatement <strong>le</strong> jour férié,<br />
à moins qu'il n'obt<strong>ie</strong>nne, à l'avance, la permission<br />
de son employeur.<br />
c) Toutefois, <strong>le</strong>s dispositions des paragraphes<br />
« « » et « 6 » du présent artic<strong>le</strong> ne s'appliquent<br />
pas dans <strong>le</strong> cas où <strong>le</strong>s part<strong>ie</strong>s ont déjà convenu<br />
par une convention col<strong>le</strong>ctive paiticulière de<br />
conditions éga<strong>le</strong>s ou supér<strong>ie</strong>ures à cel<strong>le</strong>s qui<br />
Mint stipulées dans ces mêmes paragraphes.<br />
which be would be<br />
entit<strong>le</strong>d for a nine (9) hour day at the basic rate.<br />
Kntit <strong>le</strong>n<strong>ie</strong>nt to these holiilays is obtained by<br />
working the work days which immediately precede<br />
and follow such holiday, un<strong>le</strong>ss the employer's<br />
permission has previously been obtained.<br />
(c) However, the provisions of the preceding<br />
subsections "a" and "b" do not apply in any<br />
case where the parl<strong>ie</strong>s have already agreed, in<br />
a private col<strong>le</strong>ctive agreement, to equally or<br />
more advantageous conditions than those herein<br />
stipulated.<br />
(d) Upon agreement between the employer<br />
and the employees concerned and with the<br />
previous approval of the Parity Committee,<br />
il is permissib<strong>le</strong> to replace all time lost through<br />
Unemployment all holidays not mentioned in<br />
this section by an equiva<strong>le</strong>nt number of hours of<br />
work remunerated at the regular rate, during one<br />
or more days mutually agreed upon.<br />
(e) To l>e entit<strong>le</strong>d to these paid <strong>le</strong>gal holidays<br />
provided for in subsection "6 above, any new<br />
employee must have worked for the employer<br />
consented for an entire period of thirty (30) days.<br />
(/) Shifts whose work hours are laid down in<br />
subsections "c" ami "
4482 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 19G5, 97' année, No<br />
l'emploi occupé pur <strong>le</strong> sulurié;<br />
lu date du pa<strong>ie</strong>ment et <strong>le</strong>s périodes de travail<br />
qui correspondent au pa<strong>ie</strong>ment;<br />
<strong>le</strong> nombre d'heures norma<strong>le</strong>s;<br />
<strong>le</strong> nombre d'heures mujorées;<br />
<strong>le</strong> taux horaire du salaire;<br />
<strong>le</strong> montant du salaire brut;<br />
la nature et <strong>le</strong> montant- des retenues opérées;<br />
<strong>le</strong> montant du salaire net versé au salarié.<br />
XII. Confié annuels payés: a) Durée du<br />
congé: Tout salarié visé par <strong>le</strong> présent décret<br />
a droit à des congés payés conformément aux<br />
dispositions suivantes:<br />
1° Uu congé annuel continu payé d'une durée<br />
minimu<strong>le</strong> dc sept (7) jours après un (1) an de<br />
service continu chez un employeur,<br />
2° Un congé annuel continu payé d'une durer<br />
minima<strong>le</strong> d'autant dc demi-jours qu'il a de mois<br />
civils de service continu dans <strong>le</strong> cas où il a moins<br />
«l'un an de service continu chez un employeur.<br />
b) Période de reference: La période «<strong>le</strong> service<br />
continu chez un employeur pendant laquel<strong>le</strong><br />
un salarié acqu<strong>ie</strong>rt progressivement <strong>le</strong> droit<br />
au congé intégral, s'étend du prem<strong>ie</strong>r mai de<br />
l'année précédente au .'10 avril «<strong>le</strong> l'année en cours.<br />
c) Services continus: La «lurée des services<br />
continus signif<strong>ie</strong> la période pendant laquel<strong>le</strong> <strong>le</strong><br />
salarié est lié à son employeur par un contrat<br />
«<strong>le</strong> travail, même si l'exécution «<strong>le</strong> celui-ci a été<br />
interrompu sans f regular hours;<br />
number «>f overtime hours;<br />
hourly wuge rate;<br />
gross amount of wages;<br />
type and amount «)f de«luctions made;<br />
net amount of wages.<br />
XII. Annual vacation with pay: (a) Length aj<br />
vacation: Kvery employee subject to this dccr paid vacations, pursuant to the<br />
following provisions:<br />
(1) An annual paid vacation of seven (7) days'<br />
minimum «luration after one (1) year's employment<br />
with an employer.<br />
(2) When an employee has <strong>le</strong>ss than one (11<br />
year's employment with an employer, he is entit<strong>le</strong>d<br />
to an annual paid vacation equal to one<br />
half-day per ca<strong>le</strong>ndar month «>f service.<br />
(6) Qualifying period: The eontimams employ<br />
ment period with an employer during which tune<br />
an employee progressively becomes entit<strong>le</strong>d t«t a<br />
comp<strong>le</strong>te vacation extends from May 1st of thi<br />
previous year to April 30 of the current year.<br />
(c) Continuous employment: The <strong>le</strong>ngth «>!<br />
continuous employment means the period during<br />
which an employee is hound to his employer<br />
by a work contract, even though the carrying<br />
out of the contract has been interrupted without<br />
cancellation thcretd. The following cannot Im<br />
considered as interrupting the «luration of continuous<br />
employment: days of illness, if the contract<br />
has pot been cancel<strong>le</strong>d; days «»f rinsing, annua 1<br />
vacation periods, terms «>f notice, authorized<br />
absences, provided the employee has not held<br />
any other gainful employment during such time.<br />
The ca<strong>le</strong>ndar months during which an employee<br />
has not worked and the w«>rk contract has not<br />
been cancel<strong>le</strong>d may count towards the duration<br />
of continuous employment.<br />
(d) Vacation pay: Every employee with <strong>le</strong>ss<br />
than five (5) years' sen-ice is entit<strong>le</strong>d to vacation<br />
pay equal to 2 % «>f his total earnings during<br />
the qualifying period.<br />
Every employee with five (5) years' service «»i<br />
more is entit<strong>le</strong>d to vacation pay ctpial to 4','j «•!<br />
his total earnings during the «pialifying period<br />
The gross total earnings includes all mon<strong>ie</strong>s<br />
earned or received, especially: wages for régulai<br />
hours; overtime: pay f«>r annual vacation ami<br />
holidays (those prescribed by the «<strong>le</strong>cree as well<br />
as other freely granted by the employer or obtained<br />
under a special col<strong>le</strong>ctive agreement).<br />
(e) Additional benefits: During the employee's<br />
vacation, the employer must continue to provulc<br />
him with benefits in kin«l or othcnvi.se to which<br />
he is entit<strong>le</strong>d, such as contributions to a pension<br />
fund, group life-insurance plan, medical care<br />
l>enefits. etc.<br />
(/) Vacation pay due date: The vacation pay to<br />
which an employee is entit<strong>le</strong>d must !>e given him<br />
before his <strong>le</strong>aving on vacation.<br />
(g) Vacation period: Each vacation must be<br />
granted within the twelve (12) months following<br />
the date when entit<strong>le</strong>ment to such vacation is<br />
acquired*, i.e., May 1 of each year.<br />
(h) Timing of vaation period: An employee i<br />
entit<strong>le</strong>d t«) he advised of his vacation period al<br />
<strong>le</strong>ast fifteen (15) days beforehand.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1965, Vol. 97, No. 31 4483<br />
i) Indemnité compensatrice de congés payés:<br />
I,' raque <strong>le</strong> contrat de travail est résilié avant<br />
que <strong>le</strong> salarié ait pu bénéfic<strong>ie</strong>r «<strong>le</strong> la totalité «<strong>le</strong>s<br />
. ingéfl auxquels H ayait «In it, il r<br />
the vacation laid down in this decree.<br />
XIII. Term of the decree: The present «<strong>le</strong>cree is<br />
valid for a two-year period from the «late its<br />
amendments are published in the Quebec Official<br />
<strong>Gazette</strong>. It automatically renews itself for another<br />
year un<strong>le</strong>ss one of the contra* ting part<strong>ie</strong>s n< tif<strong>ie</strong>s<br />
the other to the contrary. m» more than sixty<br />
(60) and no <strong>le</strong>ss than thirty (30) days before the<br />
expiry date of the original term or «'f any subsequent<br />
year. Such notice shall also be forwarded<br />
to the Minister of Labour."<br />
Jacques Prémont,<br />
11760-O ( '<strong>le</strong>rk of the Executive ( Ouncil.<br />
Order in Council<br />
Executive Council Chamber<br />
Number 1532<br />
Quebec, August 3, 1965.<br />
Present: The L<strong>ie</strong>utenant-Governor in Council.<br />
CONCERNING the purchase «rf moveab<strong>le</strong> objects<br />
«<strong>le</strong>livered to common carr<strong>ie</strong>rs to be delivered<br />
outside the Province of Quebec and the Retail<br />
Sa<strong>le</strong>s Tax Act, Chapter 71, R.S.Q. 1964, and<br />
amendments.<br />
WHEREAS section 27 of Chapter 71, R.S.Q.<br />
1964 and amendments allows the L<strong>ie</strong>utenant-<br />
Governor in Council to enact regulations for the<br />
purpose of carrying into effect the provisions<br />
of this Act;<br />
WHEREAS it is necessary to regulate deliver<strong>ie</strong>s<br />
made to common carr<strong>ie</strong>rs by land, sea and air,<br />
for delivery of merchandise outside the Province<br />
of Quebec;<br />
WHEREFORE, IT IS ORDERED, upon the recommendation<br />
of the Minister of Revenue:<br />
THAT the present regulation be adopted to<br />
take effect as from the date of its publication in<br />
the Official <strong>Gazette</strong>.<br />
Regulation number "3"<br />
Any vendor who delivers tangib<strong>le</strong> moveab<strong>le</strong><br />
objects to a common carr<strong>ie</strong>r by land, sea or air,<br />
authorized as such for delivery outside the Province<br />
of Quebec, is not required to col<strong>le</strong>ct the<br />
sa<strong>le</strong>s tax on these objects if he can exhibit a copy<br />
of the bill of lading certif<strong>ie</strong>d by the common<br />
carr<strong>ie</strong>r.<br />
Any vendor jvho delivers tangib<strong>le</strong> moveab<strong>le</strong><br />
objects outside the Province of Quebec, by mail,<br />
id not requireil to col<strong>le</strong>ct the sa<strong>le</strong>s tax on these<br />
objects if such vendor can exhibit a receipt from<br />
the Post Office Department identifying the<br />
purchaser and the sender and privided also that<br />
the vendor can satisfy the Department of Revenue<br />
as to the nature of the objects delivcre«l.<br />
THAT the present On<strong>le</strong>r in Council replace<br />
Order in Council number 2485, tlated Decerning<br />
29th, 1964.<br />
True copy.<br />
JACQUES PRÉMONT,<br />
11778-0 C<strong>le</strong>rk of the Executive Council.
4484 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1966, 97* année, No SA<br />
Associations coopératives<br />
Cooperative Associations<br />
Le Centre d'Art et de Loisirs<br />
de Notre-Dame du Portage,<br />
associai ion coopérative<br />
(Correction)<br />
Dans l'avis concernant l'association coopérative<br />
ci-haut mentionnée, publié dans la <strong>Gazette</strong><br />
Offic<strong>ie</strong>l<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong> du 28 novembre 1904, à la<br />
page 6173, veuil<strong>le</strong>z modif<strong>ie</strong>r <strong>le</strong> nom en ajoutant<br />
<strong>le</strong>s mots « associatoin coopérative », <strong>le</strong> nom<br />
devant se lire: « Le Centre d'Art et de Loisirs<br />
de Notre-Dame du Portage, association coopérative<br />
».<br />
11732-0<br />
Le Centre d'Art et de Loisirs<br />
de Notre-Dame du Portage,<br />
association coopérative<br />
(Loi des associations coopératives)<br />
Avis est donné que <strong>le</strong> secrétaire de la province a<br />
approuvé la modification du règ<strong>le</strong>ment de rég<strong>ie</strong><br />
interne de « Le Centre d'Art et de Loisirs de<br />
Notre-Dame du Portage, association coopérative<br />
», augmentant de sept à neuf <strong>le</strong> nombre de<br />
ses administrateurs, conformément aux dispositions<br />
de l'artic<strong>le</strong> 109, paragraphe a) de la Loi des<br />
associations coopératives, et ce, avec effet rétroactif<br />
à compter du 31 juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 17 août 1965.<br />
Le Sous-secrétaire dc la province,<br />
11807-O RAYMON D'DOUVILLE.<br />
I* Centre d'Art et de Loisirs<br />
de Notre-Dume du Porluge,<br />
association coopérative<br />
(Correction)<br />
In the notice concerning the cooperative esao<br />
eiat ion hereinal)ove mentioned, published in<br />
Quebec (official <strong>Gazette</strong>, November 28, 1964, on<br />
page 6173, p<strong>le</strong>ase change the name by adding thi<br />
words association coopérative", the name must<br />
read: "Le Centre d'Art et de Loisirs de Notre<br />
Dame du Portage, association coopérative".<br />
11732<br />
Le Centre d'Art et de Loisirs<br />
de Notre-Dame du Portage,<br />
association coopérative<br />
(Cooperative Associations Act)<br />
Notice is hereby given that the Provint i al<br />
Secretary has approved the modification of li<br />
by-law of internal ru<strong>le</strong> of "Le Centre d'Art et <<br />
Loisirs de Notre-Dame du Portage, associate<br />
coopérative", increasing from seven to nine tl<br />
number of its directors, in conformity with tl<br />
provisions of section 109, paragraph a) of tl<br />
coopérative Associations Act, and such, wit<br />
retroactive effect starting from July 31, 1965.<br />
Quebec, August 17, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
11807 Assistant Secretary of the Province.<br />
Avis<br />
Vil<strong>le</strong> de St-Romuald d'Etchemin<br />
Avis public est par <strong>le</strong>s présentes donné, que<br />
conformément à la Loi, <strong>le</strong> conseil municipal de<br />
la vil<strong>le</strong> de St-Romuald d'Etchemin ainsi que <strong>le</strong><br />
conseil municipal de la municipalité de St-Té<strong>le</strong>sphore<br />
présenteront au l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur en<br />
conseil une requête ayant pour but de demander<br />
la fusion de <strong>le</strong>ur municipalité et de créer une<br />
nouvel<strong>le</strong> municipalité.<br />
Cette requête, en résumé, traite des sujets<br />
suivants:<br />
a) Le nom de la nouvel<strong>le</strong> municipalité;<br />
6) Description du territoire;<br />
c) Division en quart<strong>ie</strong>rs;<br />
d) Loi qui régira la nouvel<strong>le</strong> municipalité;<br />
e) Formation du conseil jusqu'à la première<br />
assemblée généra<strong>le</strong>;<br />
/) Date de la première séance du conseil;<br />
g) Dispositions quant à la confection de la liste<br />
des é<strong>le</strong>cteurs;<br />
h) Date de la première é<strong>le</strong>ction généra<strong>le</strong>;<br />
t) Formation du conseil après la première é<strong>le</strong>ction<br />
généra<strong>le</strong>;<br />
j) Dispositions quant aux règ<strong>le</strong>ments et procèsverbaux<br />
de St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
k) Dispositions quant à l'évaluation des propriétés<br />
de St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
l) Dispositions quant à la prolongation des<br />
services d'aqueduc et d'égoût;<br />
m) Dispositions quant nu rô<strong>le</strong> d'évaluation<br />
de St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
n) Dispositions quant aux contrats octroyés<br />
par St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
o) Dispositions quant aux b<strong>ie</strong>ns meub<strong>le</strong>s et<br />
immeub<strong>le</strong>s;<br />
y)Dispositions quant aux règ<strong>le</strong>ments de la<br />
nouvel<strong>le</strong> municipalité;<br />
Notices<br />
Town of St-Romuald d'Etchemin<br />
Public Notice is hereby given that in conformity<br />
with the Law the council of the town of<br />
St. Romuald d'Etchemin and the council of the<br />
municipality of St-Té<strong>le</strong>sphore will present a<br />
petition to the L<strong>ie</strong>utenant-Governor in Council,<br />
praying the amalgamation of such municipalit<strong>ie</strong>s<br />
and creating a new municipality.<br />
This petition is summarised as follow:<br />
(a) The name of the new municipality;<br />
(b) Description of the territory;<br />
(c) Division of wards;<br />
(d) The Law governing the new municipality<br />
(e) The composition of the council until the<br />
first general e<strong>le</strong>ction;<br />
(f) Date of the first sitting of the council<br />
(g) The preparation of the e<strong>le</strong>ctoral list;<br />
(h) Date of the first general e<strong>le</strong>ction ;<br />
(i) Composition of the council after the first<br />
general e<strong>le</strong>ction;<br />
(j) Dispositions as to the by-laws, minutes,<br />
of St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
(k) Dispositions as to the valuation of immovab<strong>le</strong><br />
propert<strong>ie</strong>s of St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
(/) Dispositions as to the extent water works<br />
and sew rage;<br />
(m) Dispositions as to the evaluation roll of<br />
St-Té<strong>le</strong>sphore.<br />
(n) Dispositions as to the contracts granted by<br />
St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
(o) Dispositions as to movab<strong>le</strong> and immovab<strong>le</strong><br />
propert<strong>ie</strong>s;<br />
(p) Dispositions as to the by-laws governing<br />
the new municipality.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August >.l, I'Jtir,, Vol. 97, X„. .i.' f<br />
I J.s5<br />
On peut prendre connaissance de cette requête<br />
el en obtenir cop<strong>ie</strong> au bureau de la corporation<br />
de St-Romuald d'Etchemin ainsi qu'au bureau<br />
de M. 1« maire Jean-Paul Plaide, route Trans-<br />
( ;uiada, à St-Té<strong>le</strong>sphore.<br />
Les propriétaires tant de St-Té<strong>le</strong>sphore que<br />
de St-Romuald d'Etchemin peuvent s'opposer<br />
.1 cette fusion dttrtAt <strong>le</strong> mois qui suit celui au<br />
Kiurs duquel cet avis a été publié en faisant<br />
connattre <strong>le</strong>s motifs de <strong>le</strong>ur opposition par écrit<br />
i la Commission Municipa<strong>le</strong> «<strong>le</strong> Qué!>cc.<br />
Donné en la vil<strong>le</strong> «<strong>le</strong> Saint-Romuald «l'Etcheiiiiii,<br />
ce 4e jour «l'août 1965.<br />
Vra<strong>ie</strong> cop<strong>ie</strong> certifiée:<br />
11670-33-2-O<br />
Le Secrétaire-trésor<strong>ie</strong>r,<br />
ANTOINE GOSSELIN.<br />
Municipalité «<strong>le</strong> St-Té<strong>le</strong>sphore<br />
\\is Public est par <strong>le</strong>s présentes donné, que<br />
( niiforinément à la Loi, <strong>le</strong> conseil municipal «<strong>le</strong><br />
la vil<strong>le</strong> de St-Romuald d'Etchemin ainsi que <strong>le</strong><br />
conseil municipal de la municipalité «<strong>le</strong> St-Té<strong>le</strong>sphore<br />
présenteront au l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur en<br />
conseil une requête ayant pour but de demander<br />
la fusion de <strong>le</strong>ur municipalité et «<strong>le</strong> créer une<br />
nouvel<strong>le</strong> municipalité.<br />
Cette requête, en résumé, traite «<strong>le</strong>s sujets<br />
suivants:<br />
a) \œ nom «<strong>le</strong> la nouvel<strong>le</strong> municipalité;<br />
b) Description du territoire;<br />
e) Division en quart<strong>ie</strong>rs;<br />
./) Ix)i qui régira la nouvel<strong>le</strong> municipalité;<br />
c) Formation «lu conseil jusqu'à la première<br />
assemblée généra<strong>le</strong>;<br />
/) Date «<strong>le</strong> la première séance du conseil;<br />
;/) Dispositions quant à la confection de la liste<br />
«<strong>le</strong>s é<strong>le</strong>cteurs;<br />
//) Date de la première é<strong>le</strong>ction généra<strong>le</strong>;<br />
/) Formation du conseil après la première é<strong>le</strong>ction<br />
généra<strong>le</strong>;<br />
j) Dispositions quant aux règ<strong>le</strong>ments et procèsverbaux<br />
«<strong>le</strong> St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
k) Dispositions quant à l'évaluation despropiiétés<br />
de St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
/) Dispositions quant à la prolongation des<br />
services d'aqueduc et d'égoût;<br />
m) Dispositions quant au rô<strong>le</strong> d'évaluation<br />
de St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
m) Dispositions quant aux contrats octroyés<br />
par St-Té<strong>le</strong>sphore;<br />
o) Dispositions quant aux b<strong>ie</strong>ns meub<strong>le</strong>s et<br />
immeub<strong>le</strong>s;<br />
/^Dispositions quant aux règ<strong>le</strong>ments de la<br />
nouvel<strong>le</strong> municipalité;<br />
On peut prendre connaissance de cette requête<br />
< I en obtenir cop<strong>ie</strong> au bureau de la corporation<br />
de St-Romuald d'Etchemin ainsi qu'au bureau<br />
de M. <strong>le</strong> maire Jean-Paul Plante, route Transl'anada,<br />
à St-Té<strong>le</strong>sphore.<br />
Lea propriétaires tant de St-Té<strong>le</strong>sphore que<br />
• <strong>le</strong> St-Romuald d'Etchemin peuvent s'opposer<br />
à cette fusion furant <strong>le</strong> mois qui suit celui au<br />
• •ours duquel cet avis a été publié en faisant<br />
connattre <strong>le</strong>s motifs de <strong>le</strong>ur opposition par écrit<br />
à la Commission Municipa<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong>.<br />
Donné en la municipalité de St-Té<strong>le</strong>sphore.<br />
ce 4e jour d'août 1965.<br />
Vra<strong>ie</strong> cop<strong>ie</strong> certifiée:<br />
Le Secrétaire-trésor<strong>ie</strong>r,<br />
M(i71-33-2-o<br />
ANTKNOH MARTINEAU.<br />
Sidney Trachtenbcrg<br />
Avis est donné que Sydney Trachtenbcrg,<br />
vendeur, «<strong>le</strong> la vil<strong>le</strong> et «listrict de Montréal,<br />
province de <strong>Québec</strong>, s'adressera, conformément<br />
We may examine and obtain copy of this<br />
pet il ion at the office of the town of St-Romuald<br />
«i'Echemin ami at the Office of -Mr. Mayor Jean-<br />
Paul Plante, Trans-Canada Highway, St-Te<strong>le</strong>sphore,<br />
County Levis.<br />
The property owners of St-Romuahl d'Etchemin<br />
and St-Té<strong>le</strong>sphore may object t«> the amalgamation<br />
in the month following that during<br />
which the notice was published in making known<br />
the grounds of their objection, in writing, to<br />
The Quebec Municipal Commission.<br />
Given to the town of St-Romual
ma<br />
GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, tl août 1965, 97* année, No SA<br />
à la loi, au l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur en conseil<br />
pottf obtenir un on Ire de changer son nom de<br />
« Sydney Trachtenl>erg » en celui de « Sydney<br />
L. Traeey - , ceci à toutes lins que de droit.<br />
Daté à Montréal, ce î<strong>le</strong> jour d'août L9Ô5.<br />
I.c Procureur du requérant,<br />
11(188-32-2 JOHN BEBSCHOBV.<br />
Sik Yang Chin<br />
Ambroise Lap<strong>ie</strong>rre<br />
M. Ambroise Lap<strong>ie</strong>rre. communément appelé<br />
Robert Marquis, domicilié à 30 Sept-I<strong>le</strong>s Garden<br />
dans la cité de Sept-I<strong>le</strong>s, donne avis qu'il a<br />
transmis une requête au Secrétaire tic la Province<br />
afin de modif<strong>ie</strong>r son nom de Ambroise Lap<strong>ie</strong>rre<br />
à Rolwrt Marquis.<br />
Ses enfants Paul-Emi<strong>le</strong>, Mar<strong>ie</strong> Suzan Heather<br />
et Jean-Claude, ainsi que son épouse Mur<strong>ie</strong>l<br />
KourI>onnière,. porteront <strong>le</strong> nom Marquis dès<br />
que la requête aura été accordée.<br />
Le 10 août 1965.<br />
Les Procureurs du requérant,<br />
11709-33-2-O LANULOIS, DKOUN" & RICIIAKD.<br />
Constantin Pantzaras<br />
Avis est donné que « Constantin Pantzaras :,<br />
restaurateur, des vil<strong>le</strong> et district de Montréal et<br />
y résidant à 5225, chemin Côte des Neiges,<br />
app. 604, s'adressera au l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur<br />
en conseil par requête adressé au Secrétaire de la<br />
province pour un arrêté en conseil changeant son<br />
nom à Dino Pantzara. Ce changement affectera<br />
aussi Sarkiri Parad<strong>ie</strong>vi Pantzaras et K<strong>le</strong>nc<br />
Pantzaras, tous deux de 4050. St. Kevin, app.<br />
12, Montréal.<br />
Montréal. 23 juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Les Procureurs pour <strong>le</strong> requérant.<br />
11733-34-2 CHAHNK.SS & CHABNEM.<br />
Joseph Y von Aldoriat Sarazin<br />
Avis est par <strong>le</strong>s présentes donné que « Joseph<br />
Yvon Aldoriat Sarazin », pilote, domicilié à<br />
135 bou<strong>le</strong>vard Gamelin dans <strong>le</strong>s cité et district<br />
de Hull, s'adresse par requête en vertu de la<br />
Loi du changement «<strong>le</strong> nom, au l<strong>ie</strong>utenantgouverneur<br />
en conseil «<strong>le</strong> la province de <strong>Québec</strong><br />
pour obtenir <strong>le</strong> changement «<strong>le</strong> nom en celui de:<br />
Ivon Richard Shannon, ce changement «<strong>le</strong> nom<br />
pourra affecter Madame Joseph Yvon Aldoriat<br />
Sarazin née Carmen Duquette et actuel<strong>le</strong>ment<br />
domicilié à 60 rue Daly, Ottawa, province<br />
d'Ontario.<br />
Signé à Hull, ce 1 <strong>le</strong> jour de juin 1965.<br />
Ia9 Procureur du requérant.<br />
11734-34-2-0 LIONEL MOUCKOT.<br />
Avis est donné que « Lawrence Joel Trachtenberg<br />
», magasin<strong>ie</strong>r, des vil<strong>le</strong> et district de Montréal,<br />
province dc <strong>Québec</strong>, s'adressera, conforinéing<br />
to law to the L<strong>ie</strong>utenant-Governor in Council<br />
for an order to change his name from "Sydney<br />
Trachtenl)erg" to that of "Sidney L. Traci \ .<br />
same to avail for all <strong>le</strong>gal purposes.<br />
Dated at M«mtreal, this 9th «luv of August,<br />
106$.<br />
JOHN HERSCIIOKV,<br />
116SS-32-2-0<br />
Sik Yang Chin<br />
Attorney for petitioner.<br />
Avis est par <strong>le</strong>s présents donné selon la section Notice is hereby given pursuant to section<br />
5 du bill 31, Lu du changement de nom que of bill 31, Change of Name Act that « Sik Yan<br />
« Sik Yang Chin », garçon de tab<strong>le</strong>, mari de Dame<br />
Shiu Tong Lai, de 4094 rue Jeanne-Mancc dans<br />
la vil<strong>le</strong> et du district de Montréal, demandera<br />
au l<strong>ie</strong>utenant-governeur en conseil pour l'adoption<br />
d'un décret de clianger son nom à Kwock Yiu<br />
Yee. Le cluingemcnt de son nom bénéfic<strong>ie</strong> à sa<br />
femme et sa bi<strong>le</strong> mineure, Shir<strong>le</strong>y Won Lee Chin,<br />
de la même adresse.<br />
Le Procureur du requérant,<br />
Chin", waiter, husband of Dame Shiu Tong La;,<br />
residing at 4694 Jeanne-Mance Street, in the cil )<br />
and «listrict of Montreal, will apply to the L<strong>ie</strong>utenant-Governor<br />
in Council of the Province of<br />
Quebec for the adoption of an order changing his<br />
name to Kwock Yiu Yee. The change of his name<br />
shall benefit his wife and his minor daught.<br />
Shir<strong>le</strong>y Won I^ec Chin, of the same adores<br />
MTRE D. A. HADJIS,<br />
11704-33-2-O<br />
MTKE D. A. HADJIS. 11704-33-2-O Attorney for applicant.<br />
Ambroise Lap<strong>ie</strong>rre<br />
Mr. Ambroise Lap<strong>ie</strong>rre, commonly cal<strong>le</strong>d<br />
Robert Marquis, domici<strong>le</strong>d at 30 Sept-II<<br />
Garden in the city of Sept-I<strong>le</strong>s, gives notice thai<br />
he has made a petition to the Provincial Secretary<br />
in order to change his name from Ambroise<br />
Lap<strong>ie</strong>rre to Robert Marquis.<br />
His children Paul-Emi<strong>le</strong>, Mar<strong>ie</strong> Suzau Heather<br />
and Jcan-Clau«<strong>le</strong>, as well as his wife, Mur<strong>ie</strong>l<br />
BourlnMinière, will bear the name Marquis a<br />
soon as the request has been granted.<br />
August 10, 1965.<br />
LANGLOIS, DHOUIN & Ru'll \Ki),<br />
11709-33-2 Attorneys for the Petitioner.<br />
Constantin Pantzaras<br />
Notice is hereby given that "Constantin<br />
Pantzaras". restaurateur, of the city am! district<br />
of Montreal ami therein residing at 5225 Côt<br />
«<strong>le</strong>s Neiges Road, apt. 604, will apply to the<br />
L<strong>ie</strong>utenant-Governor in Council by petition<br />
addressed to the Provincial Secretary for an<br />
ordcr-in-council changing his name to Dim<br />
Pantzara. This change will also affect Sarkiri<br />
Paraskevi Pantzaras and E<strong>le</strong>ne Pantzaras both<br />
of 4050 St. Kevin, apt. 12, Montreal.<br />
Montreal, July 23, 1965.<br />
CHAHNESS & ('HARNESS,<br />
11733-34-2-o Solicitors for petitioner.<br />
Joseph Yvon Aldoriat Sarazin<br />
Notice is hereby given, that "Joseph Yvon<br />
Aldoriat Sarazin", pilot, domici<strong>le</strong>d at 135 Bou<strong>le</strong>vard<br />
Gamelin in the city and district of Hull, h<br />
presenting a petition according to the law<br />
change of name act to the L<strong>ie</strong>utenant-Governor<br />
in Council to obtain the change of his name to:<br />
Ivon Richard Shannon, sai«l change of his nana'<br />
will affect Mrs. Joseph Yvon Aldoriat Sarazin.<br />
l»orn Carmen Duquette anil actually domici<strong>le</strong>d<br />
at 60 Daly Street, Ottawa, Province of Ontario.<br />
Signed in Hull, this 11th day of June 19(15.<br />
LIONEL MOUOEOT,<br />
11734-34-2 .1 Homey for the petitioner.<br />
Lawrence Joel Traeey<br />
Lawrence Joel Traoey<br />
Notice is hereby given that "Lawrence Joel<br />
Trachtenberg", stock-keeper, of the city ami<br />
district of Montreal, province of Quebec, will
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August ff, 1905, Vol. 97, So. 31 4487<br />
ment ù la Loi, au l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur en<br />
conseil u(in d'qjjtenir un ordre lui pennettant de<br />
changer -son nom de « Lawrence Joel Traehtenberg<br />
en celui de.« Lawrence Joel Traeey », celui-<br />
,i i toutei fins léga<strong>le</strong>s.<br />
Daté n Montréal, ce l<strong>ie</strong> jour d'août 1905.<br />
!;:;:»-:i4-2<br />
I.c Procureur du requérant,<br />
JOHN HERSCHOKN.<br />
I*aul Shpakowsky<br />
Paul Shpakowsky » donne avis qu'il a déposé<br />
entre <strong>le</strong>s mains du secrétaire de la province,<br />
une requête afin de changer son nom en celui de<br />
Paul Sparrow ». Les personnes suivantes<br />
v iront <strong>le</strong>ur nom changer par suite de cette<br />
requêtes Paul Shpakowsky, 549, 18e Avenue à<br />
l.achiuc, <strong>Québec</strong>, Michael Shpakowsky même<br />
ne et Lilian Shpakowsky, même adresse.<br />
Montréal, 12 août 1965.<br />
Les Procureurs du requérant,<br />
LALANDK, BHIÈHE, RKEVES,<br />
117»>1 -34-2-o LACOSTE & PAQUETTE.<br />
Gabr<strong>ie</strong>l Terkcltaub<br />
Avii est par <strong>le</strong>s présentes donné que « Gabr<strong>ie</strong>l<br />
I • rkeltaub », étudiant, résidant au No 2325,<br />
chemin Iroquois, vil<strong>le</strong> de Mont-Royal, district<br />
•<strong>le</strong> Montréal, s'adressera au l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur<br />
en conseil pour un décret changeant son<br />
n à Gabr<strong>ie</strong>l Terkel.<br />
Montréal, <strong>le</strong> 16 août 1965.<br />
Les Procureurs du requérant,<br />
1IM14-34-2-0<br />
Sl'ECTOR & SCHECTER.<br />
David Desideriu Terkaltaub<br />
Avis est par <strong>le</strong>s présentes donné que « David<br />
Desideriu Terkeltaub », fabricant, résidant au<br />
No 2325, chemin Iroquois, vil<strong>le</strong> de Mont-Royal,<br />
district de Montréal, s'adressera au l<strong>ie</strong>utenantgouverneur<br />
en conseil pour un décret changeant<br />
son nom à David Did<strong>ie</strong>r Terkel; <strong>le</strong>dit changement<br />
de nom bénéfic<strong>ie</strong>ra aussi à sa fil<strong>le</strong>, Viviane<br />
Terkeltaub, de la même adresse.<br />
Montréal, <strong>le</strong> 16 août 1965.<br />
Les Procureurs du requérant,<br />
MS05-34-2-O<br />
SPECTOR & SCHECTER.<br />
Shiu Foo Wong<br />
Avis est par <strong>le</strong>s présents donné selon la section<br />
du bill 31, Loi du changement de nom que<br />
Shiu Foo Wong », cuisin<strong>ie</strong>r, mari de dame<br />
Chiu Lai Tang, de 69 rue Mar<strong>ie</strong> Anne, est, dans<br />
<strong>le</strong>s vil<strong>le</strong> et district de Montréal, demandera au<br />
i'cutcnant-gouverneur en conseil l'adoption d'un<br />
décret |K>ur clianger son nom & Ting Chow Yee.<br />
Le change ment de son nom bénéfic<strong>ie</strong> à sa femme<br />
et ses fils mineurs, Stephen Yee Wong et Tony<br />
Yee Hong Wong, de la même adresse.<br />
IIS06-34-2-O<br />
Le Procureur du requérant,<br />
MTRE D. A. HADJIK.<br />
apply according to law to the L<strong>ie</strong>utenant-<br />
Governor in Council for an order to cliange his<br />
name from "Lawrence Joel Trachtenberg"<br />
to that of "Lawrence Joel Tracey", same to<br />
avail for all elgal purposes.<br />
Dated ut Montreal, this 11th day of August,<br />
1965.<br />
JOHN HERSCHORN*,<br />
11735-34-2-o Attorney for petitioner.<br />
Puni Sbpukowsky<br />
"Paul Shpakowsky" hereby gives notice that<br />
he lias deposited a petition in the hands of the<br />
Provincial Secretary in order to change his name<br />
into that of "Paul Sparrow". The following<br />
peop<strong>le</strong> shall have their name changed following<br />
this petition: Paul Shpakowsky, 549, 18th<br />
Avenue at Lachine, Quebec, Michuel Shpakowsky<br />
ami Lilian Shpakowsky of the same<br />
address.<br />
Montreal, August 12, 1965.<br />
LALANDE, BHIÈHE, REEVES,<br />
LACOSTE & PAQUETTE,<br />
11761-34-2 Attorney for the petitioner.<br />
Gabr<strong>ie</strong>l Terkeltaub<br />
Notice is hereby given that "Gabr<strong>ie</strong>l Terkeltaub",<br />
student, residing at No. 2325 Iroquois<br />
Road, town of Mount Royal, district of Montreal,<br />
will apply to the L<strong>ie</strong>utenant-Governor in council<br />
for an order changing his name to Gabr<strong>ie</strong>l Terkel.<br />
Montreal, August 16, 1965.<br />
SPECTOR & SCHECTER,<br />
11804-34-2-O Attorneys for Applicant.<br />
David Desideriu Terkeltaub<br />
Notice is hereby given that "David Desideriu<br />
Terkeltaub", manufacturer, residing at No.<br />
2325 Iroquois Road, town of Mount Royal,<br />
district of Montreal, will apply to the L<strong>ie</strong>utenant-<br />
Governor in Council for an order changing his<br />
name to David Did<strong>ie</strong>r Terkel; said change of<br />
name will benefit also his daughter, Viviane<br />
Terkeltaub, of the same address.<br />
Montreal, August 16, 1965.<br />
SPECTOR & SCHECTER,<br />
11805-34-2-O Attorneys for Applicant.<br />
Shiu Foo Wong<br />
Notice is hereby given pursuant to section 5<br />
of bill 31, change of name act that "Shiu Foo<br />
Wong", cook, husband of dame Chiu Lai Tang,<br />
residing at 69 Mar<strong>ie</strong> Anne Street, East, in the<br />
city and district of Montreal, will apply to the<br />
L<strong>ie</strong>utenant-Governor in council of the Province<br />
of Quebec for the adoption of an order changing<br />
his name to Ting~Chow Yee. The change of his<br />
name shall benefit his wife and his minor sons<br />
Stephen Yee Wong and Tony Yee Hong Wong,<br />
of the same address.<br />
MTRE D. A. HADJIS,<br />
11806-34-2-O Attorney for Applicant.<br />
S<br />
Caisses d'épargne et de crédit<br />
La Caisse d'Économ<strong>ie</strong> des employes de<br />
l'Hôpital Général de Verdun<br />
(Lot des caisses d'épargne et dc crédit)<br />
Avis est donné que <strong>le</strong> secrétaire de la province<br />
a approuvé la formation de la caisse «l'épargne et<br />
de crédit « La Caisse d'Econom<strong>ie</strong> des employés<br />
de l'Hôpital Général de Verdun ».<br />
Savings and Credit Unions<br />
La Caisse d'Économ<strong>ie</strong> des employés de<br />
l'Hôpital Général de Verdun<br />
(Sarings and Credit Unions Act)<br />
Notice is hereby given that the Provincial<br />
Secretary has approved the formation of the<br />
savings and credit union "La Caisse d'Économ<strong>ie</strong><br />
des employés de l'Hôpital Général de Verdun".
4488 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 91 août I960, 97* année, No 34<br />
I.c grouiM- dans Ie«picl la caisse recrutera Mi<br />
membres sera <strong>le</strong>s employés di- l'Hôpital Gcnérul<br />
de N erdun.<br />
]A' siège social tic cel<strong>le</strong> caisse d'épargne et do<br />
crédit est situé à Verdun, <strong>Québec</strong>, dans <strong>le</strong> district<br />
é<strong>le</strong>ctoral de Verdun/<br />
Quél<strong>ie</strong>c. <strong>le</strong> Lfl août 1066.<br />
I.c 8ous-secrétairê de lu province,<br />
11786-0 HAYMONO DOUVILLB.<br />
I.a Caisse .<br />
RAYMOND Don VILLI:.<br />
I 1786 Assistant Secretary of the I'mvin,,<br />
La Caisse d'Econom<strong>ie</strong> des employés «<strong>le</strong><br />
Hell Asbestos<br />
(Savings and Credit Unions Act)<br />
Notice i- hereby given that the Provincial<br />
Secretary has approved the formation of the<br />
saving- and credit union "La Caisse d'Econom<strong>ie</strong><br />
des employés «<strong>le</strong> Bell Asbestos".<br />
The group in which the union will recruit itmembers<br />
will be the employees of Bell Aibesl •<br />
Mines Limited.<br />
The head oll<strong>ie</strong>e «>f this saving! and ere.Ill<br />
Union is situated at Thetford-Mines. Quchc<<br />
the e<strong>le</strong>ctoral «listrict of Mégantic.<br />
Quebec, August i « ». 1066.<br />
RAYMOND Dou VILLE.<br />
11788 Assistant Secretary of the Provint i<br />
La Caisse d'Économ<strong>ie</strong> «<strong>le</strong>s employés<br />
de Canadian Ceneral E<strong>le</strong>ctric<br />
(Savings and Credit Unions Act)<br />
Notice is hereby given that the Provincial<br />
Secretary has approved the formation of the<br />
savings and cretlit union "La Caisse d'Ecouom •<br />
«<strong>le</strong>s employés «<strong>le</strong> Canadian General E<strong>le</strong>ctric".<br />
The group in which the union will recruit its<br />
members will be the employees of Canadian<br />
General E<strong>le</strong>ctric Limited, of Montreal.<br />
The head oflice of this savings and credit union<br />
is situated at Montreal, Quebec, in the e<strong>le</strong>ctron!<br />
district of Montreal-Laur<strong>ie</strong>r.<br />
Quebec, August 16, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
II SOS .Assistant Secretary of the Province.<br />
La Caisse d'Économ<strong>ie</strong> des employés<br />
de Albert Gigaire<br />
(Savings and Credit Unions Act)<br />
Notice is hereby given that the Provincial Secretary<br />
has approved the formation of the savings<br />
and credit union "La Caisse «l'Économ<strong>ie</strong> des<br />
employés de All<strong>ie</strong>rt Gigaire".<br />
The group in which the union will recruit itmembers<br />
will IK* the employees of Albert Gigaire<br />
Limitée, at Shawinigani<br />
The head oflice of this savings antl tlredit union<br />
is situated at Shawinigan, Quebec, in the e<strong>le</strong>ctoral<br />
«listrict of St-Maurice.<br />
Quebec, August 16, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
11809 Assistant Secretary of the Prvoince.<br />
La Caisse d'Économ<strong>ie</strong> des employés<br />
de l'Hôpital Ste-Jeanne d'Arc<br />
(Savings and (redit Unions Act)<br />
Notice is hereby given tliat the Provincial<br />
Secretary has approved the formation of the<br />
savings and credit union "La Caisse d'Économ<strong>ie</strong><br />
des employes dc l'Hôpital Ste-.Jeanne d'Arc".<br />
The group in which the union will recruit its<br />
members will be, the employees of l'Hôpital<br />
Ste-Jeanne d'Arc de Montréal.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August >1, 1965, Vol, 97, No. SI, 4-189<br />
Le siège social de cette caisse (l'épargne et de<br />
crédit est situé à Montréal, <strong>Québec</strong>, dans <strong>le</strong> district<br />
é<strong>le</strong>ctoral de Montréal St-I
4190 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 91 août I960, 97' année, No 81><br />
ses actions, titres, certificats-actions obligations<br />
OU autres va<strong>le</strong>urs.<br />
L'agent principal, aux fins de recevoir <strong>le</strong>s assignations<br />
dans <strong>le</strong>s procédures exercées contre ladite<br />
compagn<strong>ie</strong>, est M. J. Austin Murphy, CH., de<br />
Montréal.<br />
Le bureau principal de ladite compagn<strong>ie</strong> dans<br />
la province sera établi à chambre 914, 1156,<br />
bou<strong>le</strong>vard Dorchester, ouest, Montréal, district<br />
jiuliciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 16e jour d'août 1966.<br />
Le 8on«-.secrétaire (te la prorince,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 15-05 — 1284/121<br />
FRL Corporation<br />
Avis est donné que, <strong>le</strong> 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1905,<br />
une nouvel<strong>le</strong> autorisation a été accordée par<br />
l'administrateur du gouvernement «<strong>le</strong> la province<br />
«<strong>le</strong> <strong>Québec</strong> à « Frito-Lay, Inc. », l'autorisant<br />
à exercer son commerce dans ladite province<br />
sous son nouveau nom dc « FRL Corporation<br />
», conformément aux dispositions «<strong>le</strong> la Loi<br />
des compagn<strong>ie</strong>s à fonds social étrangères. Statuts<br />
refondus de <strong>Québec</strong>, 1941. chapitre 279.<br />
Donné au bureau du Secrétaire de la province,<br />
ce l<strong>ie</strong> jour «l'août 1966.<br />
L» Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 04-04— 1281/38<br />
Frito-Luy, Inc.<br />
Avis est donné que, <strong>le</strong> 7e jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1905,<br />
une nouvel<strong>le</strong> autorisation a été accordée par<br />
l'administrateur du gouvernement de la province<br />
«<strong>le</strong> <strong>Québec</strong> à « F'lico Propert<strong>ie</strong>s, Inc. », l'autorisant<br />
à exercer son commerce dans ladite province<br />
sous son nouveau nom «<strong>le</strong> « Frito-Lay, Inc.»,<br />
conformément aux dispositions de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s<br />
à fonds social étrangères. Statuts refondus<br />
de <strong>Québec</strong>, 1941, chapitre 279.<br />
Donné au bureau du Secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce 10e jour d'août 1965.<br />
IA*. Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 35-65—1281/45<br />
Rancheria Mining Company Limited<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Rancheria<br />
Mining Company Limited », a été autorisée à<br />
vendre ou autrement aliéner dans la province î<strong>le</strong><br />
<strong>Québec</strong>, ses actions, titres, certificats-action.»<br />
obligations ou autres va<strong>le</strong>urs.<br />
L'agent principal, aux fins de recevoir <strong>le</strong>s<br />
assignations dans <strong>le</strong>s procédures exercées contre<br />
ladite compagn<strong>ie</strong>, est M. J. Austin Murphy, CH.,<br />
de Montréal.<br />
Le bureau principal de ladite compagn<strong>ie</strong><br />
dans la province sera établi à chambre 914,<br />
1155 bou<strong>le</strong>vard Dorchester, ouest, Montréal,<br />
district judiciaire de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire «<strong>le</strong> la province,<br />
ce l<strong>ie</strong> jour d'août 1965.<br />
1A? Sons-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732 16-65— 1282/77<br />
Quebec, its shares, stocks, stock-certificat•<br />
debentures am! other securit<strong>ie</strong>s.<br />
The ch<strong>ie</strong>f agent for the purpose of receiving<br />
service in proceeilings against the .said Company,<br />
is Mr. .1. Austin Murphy, Q;C., of Montreal.<br />
The principal office of the said company in tla-<br />
Province is t«> IK' established at room 914, 11 55<br />
Dorchester Bou<strong>le</strong>vard West, Montreal, judicial<br />
district of Montreal.<br />
(Jiven at the office of the Provincial Secret a<br />
this 16th day of August. 1065.<br />
RAYMOND Doi; VILLE.<br />
Assistant Secretary of the Provinv<br />
11732-d 15-65— 1284 ij|<br />
FRL Corporation<br />
Notice is hereby given that, on the 7th day of<br />
July, 1965. a new license was granted by the<br />
Administrator of the Government of the Province<br />
of Quebec to "Frito-Lay, Inc.", authorizing it<br />
to carry on business in the saul Province under<br />
its new name of "FRL Corporation", pursuant to<br />
the provisions of the Extra-Provincial Compauii -<br />
Act, Revised Statutes of Quebec, 1941. chap I > r<br />
279.<br />
Given at the office of the Prxvincial Secretary,<br />
this 11th day of August, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 64-64 — 1281 :is<br />
Frito-Lay, Inc.<br />
Notice is hereby given that, on the 7th day<br />
of July, 1965, a new license was granted by the<br />
Administrator of the Government of the Province<br />
of Quebec to "Fl<strong>ie</strong>o Propert<strong>ie</strong>s, Inc.", authorizing<br />
it to carry on business in the said Province under<br />
its new name of "Frito-Lay, Inc.", pursuant to<br />
the provisions «>f the Extra-Provincial Compan<strong>ie</strong>s<br />
Act. Revised Statues of Quebec, 1941, chapter<br />
279.<br />
(Jiven at the office of the Provincial Secretarv<br />
this 10th day of August, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 35-65—1281/1--<br />
Rancheria Mining Company Limited<br />
Notice is hereby given that "Ranchcri.<br />
Mining Company limited", has been authorize!<br />
to sell, or otherwise al<strong>ie</strong>nate in the Province ol<br />
Quel>ec, its shares, stocks, stock-certificate-,<br />
debentures and other securit<strong>ie</strong>s.<br />
The ch<strong>ie</strong>f agent for the purpose of receiving<br />
service in proceedings against the saul compan ><br />
is Mr. J. Austin Murphy, Q.C, of Montreal.<br />
The principal office of the sai«l company in the<br />
Province is to l<strong>ie</strong> established at room 914, 1155<br />
Dorchester Bou<strong>le</strong>vard West, Montreal, judicial<br />
«listrict of Montreal.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
this 11th day of August, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
• Assistant Secretary of the Province.<br />
11732-o 16-65— 1282/77<br />
Chartes — Abandon de<br />
Charters — Surrender of<br />
W. Klaar (Canada) Ltd. W. Klaar (Canada) Ltd.<br />
- Avis est donné que « W. Klaar (Canada) Notice is hereby given that "W. Klaar (Cana-<br />
Ltd. », constitué en corporation par la Loi des da) Ltd.", a corporation incorporated under the
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August M, I960, Vol. 97, No. 34 4491<br />
compagn<strong>ie</strong>s de Quebec el ayant son siège gocia<strong>le</strong><br />
iluna la cité de Montréal, demandera au secrétaire<br />
î<strong>le</strong> la province de <strong>Québec</strong> la permission d'abandonner<br />
sa charte d'après <strong>le</strong>s dispositions de la Loi<br />
des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>.<br />
Donne à Montréal» ce 26e jour de juil<strong>le</strong>t<br />
1905<br />
Le Secrétaire,<br />
36-0 A. O. SCHMIU.<br />
Sonny Go-Kart Corporation<br />
\vis est donné (p<strong>ie</strong> la compagn<strong>ie</strong> « Sonny Go-<br />
Kart Corporation », constituée en corporation<br />
vertu de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, et<br />
avant son siège social en la vil<strong>le</strong> de Montréal,<br />
s'adressera au secrétaire de la province de <strong>Québec</strong>,<br />
afin d'obtenir la permission d'abandonner sa<br />
charte, conformément aux dispositions «<strong>le</strong> la Loi<br />
• !<br />
s compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>.<br />
Daté à Montréal, ce l<strong>ie</strong> jour d'août 1905.<br />
•37<br />
I.c Secrétaire,<br />
E. UHISADIN.<br />
TOWN & Country Wear (1964) Co. Ltd.<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Town &<br />
Country Wear (1964) Co. Ltd.», en vertu des<br />
lOsitions de la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong><br />
-adressera au Secrétaire de la Province afin<br />
d'obtenir la permission d'abandonner sa charte<br />
et SOU annulation, à compter d'une date qu'il<br />
! i plaira de fixer.<br />
Montréal. 20 juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Town & Country Wear (1964) Co. Ltd.<br />
Far <strong>le</strong> /'résident,<br />
788 MlKUAY BdWKN.<br />
Decastelneau Corp.<br />
Avis est par <strong>le</strong>s présentes donné que « Decastelneau<br />
Corp. », ayant son buraeu chef dans la<br />
«ilé et district de Montréal, s'adressera au Secrétaire<br />
de la Province de Quél<strong>ie</strong>c pour obtenir la<br />
permission d'abandonnner ses <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
a partir de et après la date qu'il lui plaira de<br />
d.terminer.<br />
Daté à Montréal, ce deuxième jour d'août<br />
1965.<br />
La Secrétaire,<br />
ii702-o<br />
SADIE LETOVSKY.<br />
Gross & Segal Construction Co. Ltd.<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Gross &<br />
Segal Construction Co. Ltd. », une corporation<br />
constituée en vertu de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de<br />
<strong>Québec</strong> et ayant son siège social en la vil<strong>le</strong> de<br />
Montréal, s'adressera au Secrétaire de la province<br />
de Quél<strong>ie</strong>c pour obtenir la permission d'abandonner<br />
sa charte conformément aux dispositions de<br />
1<br />
Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>.<br />
Daté à Montréal, ce 6e jour de mai 1965.<br />
Le Secrétaire,<br />
11768 WILLIAM GROSS.<br />
Les Placements Royer Ltée<br />
Prenez avis que la compagn<strong>ie</strong> « Les Placements<br />
Royer Ltée », demandera au Secrétaire de la<br />
Province, la permission d'abandonner sa charte.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 6 août 1965.<br />
H764-0 JEAN-MAKIE BOUCHARD, notaire.<br />
Modu<strong>le</strong> Design Ltd.<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Modu<strong>le</strong><br />
Design Ltd. », une corporation constituée en<br />
vertu de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c et<br />
Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act and having its head<br />
oflice in the city of Montreal, will apply to the<br />
Provincial Secretary of the Province of Quebec<br />
for <strong>le</strong>ave to surrender its charter under the<br />
provisions of the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act.<br />
(iiven at Montreal, this 20th day of Julv,<br />
1905.<br />
A. O. S( IIMID,<br />
11730-O Secretary.<br />
Sonny Go-Kart Corporation<br />
Notice is hereby given that "Sonny Go-KARL<br />
Corporation , a corporation incorporated under<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act and having its head<br />
oflice in the city of Montreal, will apply to the<br />
Provincial Secretary of the Province of Quebec<br />
for <strong>le</strong>ave to surrender its charter under the<br />
provisions of the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act.<br />
Dated at Montreal, this 11th dav of August.<br />
1905.<br />
ES. BitrsvDix,<br />
11737-0 Secretary.<br />
Town & Country Wear (1964) Co. Ltd.<br />
tinder the provisions of the Quebec Compan<strong>ie</strong>s<br />
Act. "Town & Country Wear (1904) Co. Ltd.",<br />
hereby gives notice that it will make application<br />
to the Provincial Secretary for the acceptance of<br />
the surrender of its charter and its cancellation<br />
as and from a date to be fixed by him.<br />
Montreal. July 20, 1965.<br />
Town & Country Wear (1904) Co. Ltd.<br />
Fer: Mi un AY BOWKN,<br />
11738-0 /'resident.<br />
Decastelneau Corp.<br />
Notice is hereby given that "Decastelneau<br />
Corp.", having its head oflice in the city and<br />
district of Montreal, will apply to the Provincial<br />
Secretary of the Province of Quebec for <strong>le</strong>ave to<br />
surrender its <strong>le</strong>tters patent (charter) from and<br />
after the date which he will be p<strong>le</strong>ased to determine.<br />
Dated at Montreal, this second day of August<br />
1965.<br />
SADIE LETOVSKY,<br />
11762-o Secretary.<br />
Gross & Segal Construction Co. Ltd.<br />
Notice is hereby given that "Gross & Segal<br />
Construction Co. Ltd.", a corporation incorporated<br />
under the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act and<br />
having its head oflice in the city of Montreal,<br />
will apply to the Provincial Secretary of the<br />
Province of Quebec for <strong>le</strong>ave to surrender its<br />
charter under the provisions of the Quebec Compan<strong>ie</strong>s<br />
Act.<br />
Dated at Montreal, this 6th day of May, 1965.<br />
WILLIAM GROSS,<br />
11763-o Secreta ry.<br />
Les Placements Royer Ltée<br />
Take notice that "Les Placements Royer<br />
Ltée", will apply to the Provincial Secretary of<br />
the Province for <strong>le</strong>ave to surrender its charter.<br />
Quebec, August 6, 1965.<br />
11764 JEAN-MARC BOUCHARD, notary.<br />
Modu<strong>le</strong> Design Ltd.<br />
Notice is hereby given that "Modu<strong>le</strong> Design<br />
Ltd.", a corporation incorporated under the<br />
Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act and having its head
4192 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97* année, Nu SA<br />
avant son siège social en la cité
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1966, Vol. 97, No. 34<br />
4493<br />
G<strong>le</strong>ncastlc Kcal Estate Corp.<br />
Avis est donné qu'en vertu de lu première<br />
part<strong>ie</strong> de la I^oi des compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c,<br />
Statuts refondus de <strong>Québec</strong>, 1941, chapitre 276,<br />
artic<strong>le</strong> 26, et sujet à la responsabilité décrétée<br />
par l'artic<strong>le</strong> 27 «<strong>le</strong> ladite loi, il a plu un secrétaire<br />
di- la province d'accepter l'abandon de la charte<br />
r<strong>ie</strong> la compagn<strong>ie</strong> « G<strong>le</strong>ncastlc Real lvstate Corp. »,<br />
i,instituée en corporation en vertu de ladite<br />
première part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de<br />
<strong>Québec</strong> par <strong>le</strong>ttres patentes en date du 26 novembre<br />
I960.<br />
Avis est de plus donné qu'à compter du 16 août<br />
1965, ladite compagn<strong>ie</strong> a été dissoute.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 17 août 1965.<br />
Le Sons-secrctaire de la prorince,<br />
RAYMOND Dorvn.i.i:.<br />
ii732-o 16444-59<br />
Paul Guimond Limited<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la I^)i des compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c,<br />
Statuts refondus de <strong>Québec</strong>, 1941, chapitre 270,<br />
artic<strong>le</strong> 26, et sujet à la responsabilité décrétée par<br />
l'artic<strong>le</strong> 27 de ladite loi, il a plu au secrétaire de la<br />
province d'accepter l'abandon de la charte de la<br />
compagn<strong>ie</strong> * Paul Guimond Limited », constituée<br />
en corporation en vertu de ladite première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong> par<br />
<strong>le</strong>ttres patentes en «late du 7 mars 1946.<br />
Avis est de plus donné qu'à compter du 16<br />
août 1905, ladite compagn<strong>ie</strong> a été dissoute.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 17 août 1905.<br />
Le Som-secrctairc de la province.<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 2038-46<br />
Laterricre Catering Limited<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> «<strong>le</strong> la Loi «<strong>le</strong>s compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> Quél<strong>ie</strong>c,<br />
Statuts refondus «<strong>le</strong> Quél<strong>ie</strong>c, 1941. chapitre 276,<br />
artic<strong>le</strong> 26, et sujet à la responsabilité décrétée<br />
par l'artic<strong>le</strong> 27 de latlite loi. il a plu au secrétaire<br />
de la province d'accepter l'abandon de la charte<br />
de la compagn<strong>ie</strong> « Laterrière Catering Limited »,<br />
constituée en corporation en vertu de ladite<br />
première part<strong>ie</strong> de la Ixii des compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong><br />
'.Juél<strong>ie</strong>c par <strong>le</strong>ttres patentes en date «lu 7 janv<strong>ie</strong>r<br />
1946.<br />
Avis est de plus donné qu'à compter «lu 16<br />
août 1965. Indite compagn<strong>ie</strong> a été dissoute.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 17 août 1965.<br />
Le Sous-secrftaire dc la province,<br />
RAYMOND Dot;VILLE.<br />
11732*0 1283-46<br />
Liberty Clothing Company Limited<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>,<br />
Statuts refondus de Quél<strong>ie</strong>c, 1941, chapitre 276,<br />
artic<strong>le</strong> 26, et sujet à la responsabilité décrétée par<br />
l'artic<strong>le</strong> 27 de ladite loi, il a plu au secrétaire de la<br />
province d'accepter l'abandon de la charte de la<br />
compagn<strong>ie</strong> « Liberty Clothing Company Limited<br />
», constituée en corporation en vertu de<br />
la«lite première part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s<br />
«<strong>le</strong> <strong>Québec</strong> par <strong>le</strong>ttres patentes en date du 27<br />
août 1930.<br />
G<strong>le</strong>ncastlc Real Kslatc Corp.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, section 26, chapter<br />
276, R.S.Q., 1941, Mid subject to the liability<br />
enacted by section 27 of the said Act, the Provincial<br />
Secretary has been p<strong>le</strong>ased to accept<br />
the surrender of the charter of the company<br />
"G<strong>le</strong>ncastlc Real Estate Corp.", incorporated<br />
under said Part 1, of the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act,<br />
by <strong>le</strong>tters patent dated November 26, 1959.<br />
Notice is also given that from and after<br />
August 16, 1965, the Bfjd company has been<br />
dissolved.<br />
(iiven at the oll<strong>ie</strong>e of the Provincial Secretary,<br />
on August 17. 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 16444-59<br />
Paul Guimond Limited<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quel<strong>ie</strong>c Compan<strong>ie</strong>s Act, section 26, chapter<br />
276, R.S.Q., 1941, and subject to the liability<br />
enacted by section 27 of the said Act. the Provincial<br />
Secretary has been p<strong>le</strong>ased to accept the<br />
surrender of the charter of the company "Paul<br />
Guimond Limited", incorporated under said<br />
Part I, «if the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act. by <strong>le</strong>tters<br />
patent dated March 7. 1945.<br />
Notice is also given that from and after<br />
August 16, 1965. the said company has been<br />
dissolved.<br />
(iiven at the office of the Provincial Secretary,<br />
on August 17, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 2038-45<br />
' Laterrifere Catering Limited<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act. section 20, chapter<br />
276, R.S.Q., 1941, and subject, to the liability<br />
enacted by section 27 of the said Act, the Provincial<br />
Secretary has been p<strong>le</strong>ased to accept the<br />
surrender of the charter of the company "Laterrière<br />
Catering Limited", incorporated under said<br />
Part I, of the Quel<strong>ie</strong>c Compan<strong>ie</strong>s Act, by <strong>le</strong>tters<br />
patent dated January 7. 1946.<br />
Notice is also given that from and after<br />
August 16, 1965. the said comgany has l<strong>ie</strong>en<br />
dissolved.<br />
Given at the oflice of the Provincial Secretary,<br />
4494 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1905, 97' année, No 34<br />
Avis est de plus donhé qu'à compter du 14<br />
août 1905, ladite compagn<strong>ie</strong> a été dissoute.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 16 août 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-0 1591-30<br />
Président, inc.<br />
Avis est tlonné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c,<br />
Statuts refondus de <strong>Québec</strong>, 1941, chapitre 276,<br />
artic<strong>le</strong> 26, et sujet à la responsabilité décrétée par<br />
l'artic<strong>le</strong> 27 de ladite loi, il a plu au secrétaire de la<br />
province d'accepter l'abandon de la charte de la<br />
compagn<strong>ie</strong> « Président, inc. », constituée en<br />
corporation en vertu de ladite première part<strong>ie</strong> de<br />
la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong> par <strong>le</strong>ttres<br />
patentes en date «lu 18 mars 1953.<br />
Avis est de plus donné qu'à compter du 14<br />
août 1965, ladite compagn<strong>ie</strong> a été dissoute.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 16 août 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 5622-53<br />
Wellington Adjustment Bureau Ltd.<br />
Avis est donné qu'en vertu de la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>,<br />
Statuts refondus de Quél<strong>ie</strong>c, 1941, chapitre 276,<br />
artic<strong>le</strong> 26, et sujet à la responsabilité décrétée<br />
par l'artic<strong>le</strong> 27 de ladite loi, il a plu au secrétaire<br />
de la province d'accepter l'abandon de la charte<br />
de la compagn<strong>ie</strong> « Wellington Adjustment Bureau<br />
Ltd. », constituée en corporation en vertu de<br />
ladite première part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s<br />
de <strong>Québec</strong> par <strong>le</strong>ttres patentes en date du 1er<br />
juin 1962.<br />
Avis est de plus donné qu'à compter du 14<br />
août 1965, ladite compagn<strong>ie</strong> a été dissoute.<br />
Donné au bureau du secrétairefe la province,<br />
ce 16 août 1965.<br />
Is Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 12392-62<br />
Notice is also given that from and after<br />
August 14, 1965, the said company has been<br />
dissolved.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
on August 16, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 1591 ; i<br />
Président, inc.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the Quel<strong>ie</strong>c Compan<strong>ie</strong>s Act, section 26, chapter<br />
276, R.S.Q., 1941, and subject to the liability<br />
enacted by section 27 of the said Act, the Provincial<br />
Secretary has been p<strong>le</strong>ased to accept tin;<br />
surrender of the charter of the company "Président,<br />
inc.", incorporated under said Part I, of the<br />
Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, by <strong>le</strong>tters patent date.!<br />
March 18, 1953.<br />
Notice is also given tliat from and after<br />
August 14, 1965, the said company has been<br />
dissolved.<br />
Given at the office of the Provincial Secretarv.<br />
on August 16, 1965.<br />
I RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 663243<br />
Wellington Adjustment Bureau Ltd.<br />
Notice is hereby given that under Part I of<br />
the <strong>Québec</strong> Compan<strong>ie</strong>s Act, section 26, chapter<br />
276, R.S.Q., 1941, and subject to the liabilit<br />
enacted by section 27 of the said Act, the Proviu<br />
cial Secretary has l<strong>ie</strong>en p<strong>le</strong>ased to accept the<br />
surrender of the charter of the company ''Wellington<br />
Adjustment Bureau Ltd.", incorporate !<br />
under said Part I, of the Quel<strong>ie</strong>c Compan<strong>ie</strong>s Act.<br />
by <strong>le</strong>tters patent dated June 1, 1962.<br />
Notice is also given that from and after<br />
August 14, 1965, the said company has been<br />
dissolved.<br />
Given at the office of the Provincial Secretary,<br />
on August 16, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 12392-62<br />
Divers<br />
Compagn<strong>ie</strong>s<br />
Ace Boxes Ltd.<br />
Avis est donné que « Ace Boxes Ltd. », a<br />
changé <strong>le</strong> nombre de ses administrateurs de 3 à 4.<br />
Le Secrétaire,<br />
In WIN SEC AL.<br />
11739 14700-61<br />
Les Immeub<strong>le</strong>s Roberge Inc.<br />
Règ<strong>le</strong>ment No 5<br />
Règ<strong>le</strong>ment concernant l'abandon de la charte<br />
«<strong>le</strong> la Compagn<strong>ie</strong>.<br />
Qu'il soit et il est par <strong>le</strong>s présentes discrète<br />
comme Rè<strong>le</strong>ment No 5 «<strong>le</strong> « Les Immeub<strong>le</strong>s<br />
Roberge Inc. », (ci-après app<strong>le</strong>lée la « Compagn<strong>ie</strong><br />
»), que <strong>le</strong>s b<strong>ie</strong>ns de la Compagn<strong>ie</strong> so<strong>ie</strong>nt<br />
distribués entre ses actionnaires proportionnel<strong>le</strong>ment<br />
au montant d'actions qu'ils dét<strong>ie</strong>nnent<br />
Miscellaneous<br />
Compan<strong>ie</strong>s<br />
Ace Boxes Ltd.<br />
Notice is hereby given that "Ace Boxes Ltd.",<br />
has changed the number of its directors from<br />
3 to 4.<br />
InwiN SEGAL,<br />
Secretary.<br />
11739-0 14700-61<br />
Les Immeub<strong>le</strong>s Roberge Inc.<br />
By-law No. 5<br />
By-law concerning the surrender of the charter<br />
of the company.<br />
Be it enacted and it is hereby enacted as bylaw<br />
No. 5 of "Les Immeub<strong>le</strong>s Roberge Inc." (hereafter<br />
cal<strong>le</strong>d the "Company"), that the assets of<br />
the company be distributed among its share<br />
holders proportionately to the amount of shares<br />
that they hold in the company, subsequently to
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, I960, Vol. 97, No. 34 4495<br />
dins lu Compagn<strong>ie</strong>, suhséquemment à un délai<br />
de
4-496 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1966, 97* année, No 84<br />
L'Association des Parents des étudiants du<br />
Col<strong>le</strong>ge de L'Assomption (P.Q.) L'APECLA<br />
Avis est donné que <strong>le</strong> secrétaire de la province<br />
a, <strong>le</strong> 18 août 1966, approuvé <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>ments<br />
généraux î<strong>le</strong> « L'Association (<strong>le</strong>s Parents des<br />
Etudiants du Collège de L'Assomption (P.Q.)<br />
L'APECLA», et ce, conformément aux dispositions<br />
de l'artic<strong>le</strong> 226 de la I/ii des compagn<strong>ie</strong>s<br />
de <strong>Québec</strong>.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ee Itic jour d'août 1966.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
117S2-0 1550-65<br />
Le Club de courses Lavio<strong>le</strong>tte inc.<br />
Avis est donné que « Le Club de courses<br />
Lavio<strong>le</strong>tte inc. », a changé <strong>le</strong> nombre de ses<br />
administrateurs de 8 à 5.<br />
Le Secrétaire,<br />
YVES SIMARD.<br />
11812-0 16822-69<br />
Quebec Motor League<br />
Ligue d'Automobi<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong><br />
Avis est donné que « Quebec Motor League —<br />
Ligue d'Automobi<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong> », a porté de<br />
3 à 10 <strong>le</strong> nombre de ses administrateurs.<br />
Le Secrétaire,<br />
ALEXANDER (î. (JERLE.<br />
11813 370-05<br />
Quel<strong>ie</strong>c Motor League<br />
Ligue d'Automobi<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong><br />
Avis est donné (pic <strong>le</strong> secrétaire de la province<br />
a, <strong>le</strong> 13 août 1905, approuvé <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>ments<br />
généraux de « Quel<strong>ie</strong>c Motor League — Ligue<br />
d'Automobi<strong>le</strong> de Quél<strong>ie</strong>c », et ce, conformément<br />
aux dispositions de l'artic<strong>le</strong> 225 de la Loi des<br />
compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c.<br />
Donné au bureau du secrétaire dc la province,<br />
ce 17e jour d'août 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND Dor VILLE.<br />
11813-0 370-65<br />
Sofmec inc.<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Sofincc<br />
inc. », a changé <strong>le</strong> nombre de ses administrateurs<br />
de 7 à 8.<br />
Le Secrétaire,<br />
PIERRE LARUE.<br />
11814-0 636-63<br />
Thibaudeau Frères & C<strong>ie</strong> ltée<br />
Avis est donné que « Thibaudeau Frères &<br />
C<strong>ie</strong> ltée », a changé <strong>le</strong> nombre de ses administrateurs<br />
de 5 à 7.<br />
Le Secrétaire,<br />
L. BOULANOER.<br />
11815-0 3427-37<br />
Sièges sociaux<br />
Betty's Sty<strong>le</strong>s Ltd.<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Betty's<br />
Sty<strong>le</strong>s Ltd. », constituée en corporation en vertu<br />
de l'Acte de Compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, Part<strong>ie</strong> 1,<br />
par <strong>le</strong>ttres patentes en date du 25 juin 1964,<br />
et ayant son bureau principal en la cité de Rouyn,<br />
P. Q., a établi son bureau au numéro 67 de l'Avenue<br />
Principa<strong>le</strong>.<br />
Rouyn. Que., <strong>le</strong> 22 juil<strong>le</strong>t, 1965.<br />
(Sceau)<br />
Le Président,<br />
RITA ESLIGER.<br />
11742-o 2604-64<br />
L'Association des Parents des Etudiants du<br />
Collège de L'Assomption (P.Q.) L'APECLA<br />
Notice is hereby given that the Provincial<br />
Secretary has, on August 13, 1965, approved tingeneral<br />
by-laws of « L'Association des Parents<br />
des Etudiants du Collège de L'Assomption (P.Q |<br />
L'APECLA'', and such, in conformity with the<br />
provisions of section 225 of the Quebec Com<br />
panics Act.<br />
(Jiven at the oflice of the Provincial Secretary,<br />
this 10th day of August 1905.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11782 1660-65<br />
Le Club dc courses Lavio<strong>le</strong>tte inc.<br />
Notice is hereby given that "Le Club de<br />
courses Lavio<strong>le</strong>tte inc.", has changed the numb,<br />
of its directors from 3 to 5.<br />
YVES SIMARD,<br />
Sec ret an/.<br />
11812 16822-59<br />
Quebec Motor League<br />
Ligue d'Automobi<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong><br />
Notice is hereby given that "Quel<strong>ie</strong>c Motor<br />
League — Ligue d'Automobi<strong>le</strong> de Quél<strong>ie</strong>c", ha<br />
changed the numl<strong>ie</strong>r of its directors from 3 to 10.<br />
ALEXANDER Ci. GERLE,<br />
Sec ret an/.<br />
11813-0 371)-».:.<br />
Quebec Motor League<br />
Ligue d'Automobi<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong><br />
Notice is hereby given that the Provincial<br />
Secretary has, on August 13, 1965, approved<br />
the general by-laws of "Quebec Motor League<br />
Ligue d'Automobi<strong>le</strong> de Quél<strong>ie</strong>c", and such, in<br />
conformity with the provisions of section 225 of<br />
the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act.<br />
Given at the oflice of the Provincial Secretary,<br />
this 17th day of August, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Prorince.<br />
11813 370-65<br />
Sofinec inc.<br />
Notice is hereby given that "Sofincc inc.".<br />
has changed the numl<strong>ie</strong>r of its directors from<br />
7 to 8. PIERRE LARUE,<br />
Secretary.<br />
11814 638*63<br />
Thibaudeau Frères & C<strong>ie</strong> ltée<br />
Notice is hereby given that "Thibaudeau<br />
Frères & C<strong>ie</strong> ltée", has changed the numl<strong>ie</strong>r of it-:<br />
directors from 5 to 7. L. BOULANOER,<br />
Secretary.<br />
11815 3427-37<br />
Head Offices<br />
Betty's Sty<strong>le</strong>s Ltd.<br />
Notice is hereby given that "Betty's Sty<strong>le</strong>s<br />
Ltd.", incorporated under Part I of the Quebec<br />
Compan<strong>ie</strong>s Act by <strong>le</strong>tters patent dated June 2.".<br />
1964, and having its bead office in the city of<br />
Rouyn, P. Q., has established its head oflice at<br />
67 Main Avenue.<br />
Rouyn, Que., July 22, 1965.<br />
(Seal)<br />
RITA ESLIOER,<br />
President.<br />
11742-o 2604-64
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August i>l, 1965, Vol 97, No. 34 4497<br />
Ceilco Corp.<br />
Avis est, par <strong>le</strong>s présentes,
4198 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 21 août 1965, 97' année, No 34<br />
G arson Homes Corporation<br />
Avis est, pur <strong>le</strong>s présentes, donné que lu compagn<strong>ie</strong><br />
« (iarson Homes Corporation », constituée<br />
en corporation par <strong>le</strong>ttres patentes <strong>le</strong> 16e jour de<br />
décembre 1953, et ayant son siège social en la<br />
vil<strong>le</strong> de Montréal, à 940, chemin de la Côte de<br />
L<strong>ie</strong>sse, l'a transporté à 2102, rue Chart<strong>ie</strong>r, cité de<br />
Dorval, district de Montréal.<br />
A compter de la date de cet avis, <strong>le</strong>dit bureau<br />
sera considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme étant<br />
son siège social.<br />
Daté à Montréal, Quél<strong>ie</strong>c, ce 22e jour d'avril<br />
1905.<br />
Le Secrétaire,<br />
JOANNA GLASNEH.<br />
11748-o 50003-53<br />
Carson Leaseholds Corp.<br />
Avis est, par <strong>le</strong>s présentes, donné que la compagn<strong>ie</strong><br />
« G arson Leaseholds Corp. », constituée<br />
en corporation par <strong>le</strong>ttres patentes <strong>le</strong> 16e jour de<br />
janv<strong>ie</strong>r 1951, et ayant son siège social en la vil<strong>le</strong><br />
de Montréal, à 940, chemin de la Côte de L<strong>ie</strong>sse,<br />
l'a transporté à 2102, rue Chart<strong>ie</strong>r, cité de Dorval.<br />
district de Montréal.<br />
A compter de la date de cet avis, <strong>le</strong>dit bureau<br />
sera considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme étant son<br />
siège social.<br />
Daté à Montréal, <strong>Québec</strong>, ce 22e jour d'avril<br />
1965.<br />
Le Secrétaire,<br />
JOANNA GLASNER.<br />
11749-o 1690-51<br />
Hom<strong>ie</strong>r É<strong>le</strong>ctrique Inc.<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Hom<strong>ie</strong>r<br />
É<strong>le</strong>ctrique Inc. », constituée en corporation par<br />
<strong>le</strong>ttres patentes, en date du 20 mai 1965, et<br />
ayant son bureau principal à Montréal, a établi<br />
son bureau au 2140 est, rue Bélanger, Montréal.<br />
Daté à Montréal, ce l<strong>ie</strong> jour de juin, 1965.<br />
11750-O<br />
.lac so n Development Corp.<br />
Le Président,<br />
ROMÉO HOMIEH.<br />
2249-05<br />
Avis est, par <strong>le</strong>s présentes, donné que la<br />
compagn<strong>ie</strong> « Jacson Development Corp. », constituée<br />
en corporation par <strong>le</strong>ttres patentes <strong>le</strong> 17e<br />
jour de mai 1960, et ayant son siège social en la<br />
vil<strong>le</strong> de Montréal, à 940, chemin de la Côte de<br />
L<strong>ie</strong>sse, l'a transporté à 2102, rue Chart<strong>ie</strong>r, cité<br />
de Dorval, district de Montréal.<br />
À compter de la date de cet avis, <strong>le</strong>dit bureau<br />
sera considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme étant<br />
son siège social.<br />
Daté à Montréal, Quél<strong>ie</strong>c, <strong>le</strong> 22e jour d'avril<br />
1965.<br />
Le Secrétaire,<br />
JOANNA GLASNEH.<br />
U751-o 11948-60<br />
Lafortune «X Gagné Limitée<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Lafortune<br />
& Gagné Limitée », constituée en corporation<br />
<strong>le</strong> 7 mai 1948, par <strong>le</strong>ttres patentes de la province<br />
de Quél<strong>ie</strong>c et ayant son bureau principal à Rouyn,<br />
où el<strong>le</strong> avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui<br />
au numéro 140 de l'avenue du Lac, l'a transporté<br />
au numéro 60 de la rue Bernât chez.<br />
À compter de la date du présent avis, <strong>le</strong>dit<br />
bureau est considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme<br />
étant son bureau principal.<br />
Garson Homes Corporation<br />
Notice is hereby given that "Garson Hon, s<br />
Corporation", incorporated by <strong>le</strong>tters patent on<br />
the 16th day of December, 1953, and having its'<br />
head office in the city of Montreal, at 940 Côte<br />
de L<strong>ie</strong>sse Road, has moved it to 2102 Chart<strong>ie</strong>r<br />
Street, in the city of Dorval, district of Montrée'.<br />
From and after this date, the said office shall<br />
l<strong>ie</strong> considered by the company as being t he head<br />
office of the company.<br />
Dated at Montreal, Quel<strong>ie</strong>c, this 22nd dav of<br />
April, 1965.<br />
JOANNA GLASNEH.<br />
Secretary.<br />
11748-0 50603-53<br />
Garson Leaseholds Corp.<br />
Notice is hereby given that "Garson Leaholds<br />
Corp.", incorporated by <strong>le</strong>tters patent on<br />
the 10th day of January, 1951, and having i ! s<br />
head office in the city of Montreal, at 940 Co •<br />
de L<strong>ie</strong>sse Road, luis moved it to 2102 Chart i r<br />
Street, in the city of Dorval, «listrict of Montreal.<br />
From and after this date, the said office shall be<br />
considered by the company as I icing the head<br />
office of the company.<br />
Dated at Montreal, Quebec, this 22nd dav of<br />
April, 1965.<br />
JOANNA GLASNEH,<br />
Secretary.<br />
11749-0 * 1690-5 j<br />
Hom<strong>ie</strong>r É<strong>le</strong>ctrique Inc.<br />
Notice is hereby given that "Hom<strong>ie</strong>r É<strong>le</strong>ctrique<br />
Inc.", incorporated by <strong>le</strong>tters paten:<br />
dated May 20, 1965, and having its head office in<br />
Montreal, has established its office at 211"<br />
Bélanger St. Fast, Montreal.<br />
Dated at Montreal, this 11th dav of June,<br />
1965.<br />
ROMÉO HOMIER,<br />
President.<br />
11750 2249-65<br />
Jacson Development Corp.<br />
Notice is hereby given that "Jacson Development<br />
Corp.", incorporated by <strong>le</strong>tters patent on<br />
the 17th day of May, 1960, and having its beau<br />
office in the city of Montreal, at 940 Côte d<<br />
L<strong>ie</strong>sse Road, has moved it to 2102 Chart<strong>ie</strong><br />
Street, in the city of Dorval, district of Montreal.<br />
From and after this date, the said office shall<br />
be considered by the company as being the beau<br />
office of the company.<br />
Dated at Montreal, Quebec, this 22nd day ol<br />
April, 1965.<br />
JOANNA GLASNER,<br />
Secretary.<br />
11751-o 11948-00<br />
Lafortune & Gagné Limitée<br />
Notice is hereby given that "Lafortune &<br />
Gagné Limitée", incorporated on May 7, 194S.<br />
by <strong>le</strong>tters patent of the Province of Quebec, ami<br />
having its head office at Rouyn, where its head<br />
office was situated until today at number 140<br />
du Lac Avenue, has transported it to 60 Bernatchez<br />
Street.<br />
From and after the date of the present notice,<br />
the said office is considered by the company as<br />
l<strong>ie</strong>ing its head office.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1905, Vol. 97, No. 34 4499<br />
Donné à Rouyn, ce 9ème jour d'août 1965.<br />
Le Secrétaire,<br />
M. CINQ-MARS, CH.<br />
I1752-0 3617-48<br />
Langvar Corporation<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Langvar<br />
Corporation», a transféré son siège social de<br />
")7">7 ave. Decel<strong>le</strong>s à chambre 1100, 231 ouest,<br />
rue St-Jacques, Montréal.<br />
Le Procureur,<br />
W. H. LAIDLEV.<br />
1I753-0 15234-01<br />
Lespérance & Guimond Inc.<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Lespérancc<br />
& Guimond Inc. », constituée en corporation<br />
par <strong>le</strong>ttres patentes du l<strong>ie</strong>utenant gouverneur de<br />
la province de <strong>Québec</strong> en date du 18 juin 1905<br />
et ayant son siège à Montréal, a établi son bureau<br />
au No 245 ouest du liou<strong>le</strong>vard Henri-Bourassa,<br />
à Montréal.<br />
V compter de la date du présent avis, <strong>le</strong>dit<br />
bureau est considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme<br />
étant son bureau principal.<br />
Donné à Montréal, ce 23e jour de juil<strong>le</strong>t mil<br />
neuf cent soixante-cinq.<br />
. G. LESPÉRANCE.<br />
I1754-0 2837-65<br />
Nosov-Pedskalny (Quebec) Limited<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Nosovl'edskalny<br />
(Quel<strong>ie</strong>c) Limited », constituée en<br />
corporation par <strong>le</strong>ttres patentes sous la première<br />
part<strong>ie</strong> de la Loi des Compagn<strong>ie</strong>s de Quél<strong>ie</strong>c, en<br />
«late du 13 juil<strong>le</strong>t 1964, a établi son bureau<br />
principal à 49, Avenue Principa<strong>le</strong>, suite 1, en la<br />
cité de Rouyn, P.Q.<br />
A compter de la date du présent avis, <strong>le</strong>dit<br />
bureau est considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme<br />
étant son bureau principal.<br />
Donné en la cité de Rouyn, P.Q., ce dix-septième<br />
jour du mois de juil<strong>le</strong>t, A.D. 1965.<br />
Le Président,<br />
B. Nosov.<br />
1I755-0 2615-64<br />
Given at Rouyn, this 9th day of August, 1965.<br />
M. CINQ-MAHS, q.c,<br />
Secretan/.<br />
11752 3617-48<br />
Langvar Corporation<br />
Notice is hereby given that "Langvar Corporation",<br />
has transferred its head oflice from 5757<br />
Decel<strong>le</strong>s Avenue, to suite 1100, 231 St. James<br />
Street West, Montreal.<br />
W. H. LAUILEY,<br />
Attorney.<br />
11753-o 15234-01<br />
Lespérance & Guimond Inc.<br />
Notice is hereby given that the company<br />
named "Lespérancc & Guimond Inc.", incorporated<br />
by <strong>le</strong>tters patent of the L<strong>ie</strong>utenant Governor<br />
of the Province of Quebec on the 18th day of<br />
June 1905, and having its head oflice in Montreal,<br />
has established its office at 245 Henri Bourassa<br />
Bou<strong>le</strong>vard west, in Montreal.<br />
From and after the date of this notice, the said<br />
office shall be considered by the company as<br />
l<strong>ie</strong>ing the head office of the company.<br />
Given at Montreal, this 23rd day of July<br />
nineteen hundred and sixty-five.<br />
G. LESPÉRANCE.<br />
11754-0 2837-05<br />
Nosov-Pedskalny (Quebec) Limited<br />
Notice is hereby given that the company<br />
"Nosov-Pedskalny (Quebec) Limited", incorporated<br />
by <strong>le</strong>tters patent under the Quel<strong>ie</strong>c Compan<strong>ie</strong>s<br />
Act, Part I, dated July 13, 1904. has established<br />
its head office at suite 1, 49. Main Avenue,<br />
in the city of Rouyn. P.Q.<br />
From and after the date of the present notice,<br />
the said office is considered by the company as<br />
l<strong>ie</strong>ing its prinipal office.<br />
Given at the city of Rouyn, P.Q., this seventeenth<br />
day of the month of July, A.D. 1965.<br />
B. Nosov,<br />
President.<br />
11755-0 2615-64<br />
Les Promotions Grand Prix Inc.<br />
Avis est par <strong>le</strong>s présentes donné que la compagn<strong>ie</strong><br />
« Les Promotions Grand Prix Inc. »,<br />
• "iistituée en corporation par <strong>le</strong>ttres patentes<br />
en vertu de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, en<br />
'la<strong>ie</strong> du 25 janv<strong>ie</strong>r 1965, et ayant son bureau<br />
principal à Montréal, district de Montréal, a<br />
établi son siège social au numéro 9205 est, rue<br />
Notre-Dame, Montréal.<br />
À compter de la date du présent avis, <strong>le</strong>dit<br />
iiureau est considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme<br />
étant son siège social.<br />
Donné à Montréal, ce 7e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
(Sceau)<br />
Le Président,<br />
BRUNO MAILHOT.<br />
11756-0 170-65<br />
Rembrandt Realt<strong>ie</strong>s Corporation<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Rembrandt<br />
Realt<strong>ie</strong>s Corporation », constituée en corporation<br />
!>ar <strong>le</strong>ttres patentes en vertu des dispositions de<br />
a première part<strong>ie</strong> de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de<br />
<strong>Québec</strong> <strong>le</strong> 29e jour de novembre 1953, et ayant<br />
son siège social en <strong>le</strong>s vil<strong>le</strong> et district de Montréal,<br />
a établi son bureau à 1110, rue Sherbrooke<br />
ouest, chambre 2600, Montréal, <strong>Québec</strong>.<br />
Les Promotions Grand Prix Inc.<br />
Notice is hereby given that "Les Promotions<br />
Grand Prix Inc.", incorporated by <strong>le</strong>tters patent<br />
under the Quebec Compan<strong>ie</strong>s Act, dated January<br />
25, 1965, and having its head office in Montreal,<br />
district of Montreal, has established its head<br />
office at number 9205 Notre-Dame St. East,<br />
Montreal.<br />
From and after the date of the present notice,<br />
the said office is considered by the company as<br />
being its head office.<br />
Given at Montreal, this 7th day of July, 1965.<br />
(Seal)<br />
BRUNO MAILHOT,<br />
President.<br />
11756 170-65<br />
Rembrandt Realt<strong>ie</strong>s Corporation<br />
Notice is hereby given that "Rembrandt Realt<strong>ie</strong>s<br />
Corporation", incorporated by <strong>le</strong>tters patent<br />
under the provisions of Part I of the Quebec<br />
Compagn<strong>ie</strong>s Act on the 29th day of November,<br />
1953, and having its head office in the city and<br />
district of Montreal, has established its office<br />
at 1110 Sherbrooke Street West, suite 2600,<br />
Montreal, Quebec.
-1500 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, H août 1905, 97' année, No 34<br />
Dulé à Monlirai, ce 7e jour «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
Le Secrétaire,<br />
I)Avin ZAP.<br />
11757 47452-53<br />
Restaurant Le Goéland inc.<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Restaurant<br />
Le Goéland inc. », constituée en corporation par<br />
<strong>le</strong>ttres patentes en
QUEBEC OFFICIAI GAZETTE, August 21, 190',, Vol. 97, No. 3!> 4501<br />
lire 1938, et ayant son siège social dans la cité<br />
«<strong>le</strong> Montréal, où el<strong>le</strong> avait son bureau situé<br />
jusqu'aujourd'hui à 1832 liou<strong>le</strong>vard l'<strong>ie</strong> IX, l'a<br />
transporté à 2020 est, liou<strong>le</strong>vard St-.Ioscph,<br />
Montréal 36.<br />
A compter «<strong>le</strong> la «late du présent avis, <strong>le</strong>dit<br />
hureau est considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme<br />
«'tard son siège social.<br />
Donné à Montréal, ce t<strong>ie</strong> jour d'août 1905.<br />
(Sceau)<br />
Le Président,<br />
L1760-0 P. DmnuDBTB.<br />
Al<strong>le</strong>gheny Industrial E<strong>le</strong>ctrical<br />
Company Inc.<br />
Allstate Enterprises Inc.<br />
Basic Foods Inc.<br />
J.I. Case Company<br />
Charms Company<br />
Climax Molybdenum (B.C.) Ltd.<br />
Construction Aggregates Corporation<br />
Ebco Trading Corporation Ltd.<br />
Federal E<strong>le</strong>ctric Corporation<br />
Fr<strong>ie</strong>drich Refrigerators Incorporated<br />
C. W. Fuelling Inc.<br />
Ceigy Chemical Corporation<br />
General Mills Inc.<br />
International Incinerators Incorporated<br />
The John L. Klug Corporation<br />
Koppers Products Limited<br />
Leonard Construction Company<br />
McCord Corporation<br />
Nevil<strong>le</strong> Chemical Company<br />
Normanvillc Mining Company<br />
The Penetryn System Inc.<br />
Kichardson-Merrcll Inc.<br />
The Singer Company<br />
Singer Sewing Machine Company<br />
Société Anonyme Belge d'Exploitation<br />
de la Navigation Aér<strong>ie</strong>nne<br />
Southwest Potash Corporation<br />
Thermo king Corporation<br />
Vibroflotation Foundation Company<br />
Yellow Motors Credit Corporation<br />
Avis est donné que chacune des compagn<strong>ie</strong>s<br />
suivantes: « Al<strong>le</strong>gheny Industrial E<strong>le</strong>ctrical Company<br />
Inc.; Allstate Enterprises Inc.; Basic<br />
Foods Inc.; J. I. Case Company; Charms Company;<br />
Climax Molybdenum (B. C.) Ltd.;<br />
Construction Aggregates Corporation; Ebco<br />
Trading Corporation Ltd.; Federal E<strong>le</strong>ctric<br />
Corporation; Fr<strong>ie</strong>drich Refrigerators Incorporated;<br />
C. W. Fuelling Inc.; Geigy Chemical Corporation;<br />
General Mills Inc.; International Incinerators<br />
Incorporated; The John L. Klug Corporation;<br />
Koppers Products Limited; Leonard Construction<br />
Company; McCord Corporation; Nevil<strong>le</strong><br />
Chemical Company; Normanvillc Mining<br />
Company; The Penetryn System Inc.; Richanlson-Merrell<br />
Inc.; The Singer Company; Singer<br />
Sewing Machine Company; Société Anonyme<br />
Belge d'Exploitation dc la Navigation Aér<strong>ie</strong>nne;<br />
Southwest Potash Corporation; Thermo King<br />
Corporation; Vibroflotation Foundation Company;<br />
Yellow Motors Credit Corporation »,<br />
étant toutes des compagn<strong>ie</strong>s dûment autorisées il<br />
exercer <strong>le</strong>urs commerces dans la Province de<br />
<strong>Québec</strong>, en vertu de la Loi des compagn<strong>ie</strong>s à<br />
fonds social étrangères, a changé son bureau<br />
principal dans la Province, de chambre 300,<br />
455 rue Craig ouest, Montréal 1 à l<strong>ie</strong> étage, 231<br />
rue St. Jacques ouest, Montréal 1, dans <strong>le</strong> district<br />
de Montréal.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 21e jour de juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11783-o ' 22-61<br />
and having its head oll<strong>ie</strong>e iu Montreal where its<br />
oflice was situated up to today at 1832 P<strong>ie</strong> IX<br />
Bou<strong>le</strong>vard, has moved it to 2020 St. Joseph<br />
Bou<strong>le</strong>vard East, Montreal 30.<br />
From and after the date of this notice, the<br />
said office shall l>e coniidcred by the company as<br />
being the head oll<strong>ie</strong>e of the company.<br />
Given at Montreal, t his !M h day of August, 1965.<br />
(Seal)<br />
P. DUFRESNE,<br />
11709-O President.<br />
Al<strong>le</strong>gheny Industrial E<strong>le</strong>ctrical<br />
Company Inc.<br />
Allstate Enterprises Inc.<br />
Basic Foo
4502 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97' année, No 34<br />
Ierric Corporation<br />
Avis EST donné que la compagn<strong>ie</strong> « Terric<br />
Corporation » t<br />
compagn<strong>ie</strong> constituée en corporation<br />
par <strong>le</strong>ttres patentes «<strong>le</strong> la Province «<strong>le</strong><br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> sixième j«»ur «<strong>le</strong> juin mil neuf cent<br />
soixante-trois et ayant son siège social à Montréal,<br />
«listrict judiciaire «<strong>le</strong> Montréal, t>Ù SON bureau<br />
était situé JUSQU'À ce jour À 4135 rue St-Hul>ert,<br />
a transporté son liureau à suite 305, 001 Carré<br />
VICTORIA, MONTRÉAL, «listrict judiciaire «<strong>le</strong> Montréal.<br />
À compter de la date «<strong>le</strong> cet avis, <strong>le</strong>dit bureau<br />
sera considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme étant<br />
son lui ici ii principal.<br />
Daté à Regensburg, Al<strong>le</strong>magne, ce trentième<br />
jour «<strong>le</strong> juin mil neuf cent soixunte-cinq.<br />
Terric Corporation.<br />
Le Président,<br />
>Y ALTER II. FISCHL.<br />
11784 2485-03<br />
Boites a F<strong>le</strong>urs Illimitées<br />
Flower Boxes Unlimited<br />
Avis est donné «jue « Boites à F<strong>le</strong>urs Illimitées<br />
- Flower Boxes Unlimited », a
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, I960, Vol, 97, No. 3/ f 4503<br />
compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>, par <strong>le</strong>ttres patentes,<br />
en «late «lu 15 mars 1965, a établi son siège<br />
socU] à 7982A, rue St-Hul<strong>ie</strong>rt, à .Montréal 12,<br />
<strong>Québec</strong>.<br />
Daté à Montréal, ce 12e jour de mui 1965.<br />
11792-0<br />
Mme<br />
Le Secrétaire,<br />
(JKMMA GARANT-BOLDUC.<br />
1051-05<br />
Club Vente-l'ublicité «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong> Inc.<br />
Avis est par la présente donné «pu* l'adresse<br />
<strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong> «lu « Club Vente-Publicité de <strong>Québec</strong><br />
Inc. », est établ<strong>ie</strong> au numéro 2970 rue Sara/.in.<br />
Appt. 1, Quél<strong>ie</strong>c. P.Q.<br />
Le Sécréta ire-trésor<strong>ie</strong>r,<br />
ARMAND JEAN.<br />
ll791-o 1556-65<br />
Édifices Bretagne Inc.<br />
Avis est donné «p<strong>ie</strong> la compagn<strong>ie</strong> « Édifices<br />
Bretagne Inc. », constituée en corporation par<br />
<strong>le</strong>ttres patentes émises en date «lu 1er mars 1905<br />
et ayant son bureau principal «lans la vil<strong>le</strong><br />
d'IIauterive, comté «<strong>le</strong> Suguenay, a établi son<br />
bureau au numéro 40 «<strong>le</strong> la rue de Bretagne<br />
en la vil<strong>le</strong> «l'Hauterive, comté «<strong>le</strong> Saguenay.<br />
À compter «<strong>le</strong> la date «lu présent avis <strong>le</strong>dit<br />
bureau est considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme<br />
étant son bureau principal.<br />
Donné à <strong>Québec</strong>, ce 4e jour du mois d'août<br />
1965.<br />
(Sceau)<br />
Le Secrétaire,<br />
MARCKL BOULANGER.<br />
11793-o 937-65<br />
Foresttil<strong>ie</strong> Inc.<br />
Avis est par <strong>le</strong>s présentes donné que la compagn<strong>ie</strong><br />
« Forestul<strong>ie</strong> Inc. », constituée en corporation<br />
dans la province de <strong>Québec</strong>, par <strong>le</strong>ttres<br />
patentes en «late du 26 avril 1965, et ayat son<br />
siège social à Montréal, district judiciaire «<strong>le</strong><br />
Montréal, a établi son bureau principal au numéro<br />
3555 Blvd. Métropolitain, chambre 301, à<br />
Montréal (P.Q.).<br />
À compter de la date du présent avis, <strong>le</strong>dit<br />
bureau est considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme<br />
étant son bureau principal.<br />
Donné à Montréal, ce 4e jour d'août 1965.<br />
11794-o<br />
Le Président,<br />
ROGER FOREST.<br />
1875-65<br />
KissiloiT & Wimmershoff (Quel<strong>ie</strong>c) Ltd.<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « KissilofT<br />
& Wimmershoff (Quebec) Ltd. », constituée en<br />
corporation en vertu de la première part<strong>ie</strong><br />
«<strong>le</strong> la Loi des compagn<strong>ie</strong>s de <strong>Québec</strong>, par <strong>le</strong>ttres<br />
patentes en date du 3 juin 1965, a transporté<br />
son siège social de 505, bou<strong>le</strong>vard Dorchester<br />
ouest, en la vil<strong>le</strong> de Montréal, au 23e étage,<br />
1155, bou<strong>le</strong>vard Dorchester ouest, en la vil<strong>le</strong><br />
de Montréal.<br />
Montréal, 28 juin 1965.<br />
Le Secrétaire,<br />
WILLIAM KISSILOFF.<br />
11795 2570-65<br />
Ideal Yachting & Sporting Club (1965) Inc.<br />
Le Club Nautique et Sportif Idéal (1965) Inc.<br />
Avis est donné que « Ideal Yachting & Sporting<br />
Club (1965) Inc. — Le Club Nautique et SPORtif<br />
Idéal (1965) Inc. », constituée en corporation<br />
DATED March 15, 1965, has established its head<br />
oll<strong>ie</strong>e at 7982A St. Hubert Street, Montreal<br />
12, Quebec.<br />
Dated at Montreal, this 12th
4504 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97' année, No 34<br />
par <strong>le</strong>ttre! patentes en date du 20 juil<strong>le</strong>t 1005, et<br />
ayant son bureau princ ipal dans la vil<strong>le</strong> d'Autcuil<br />
a établi son bureau sur lu rue Belhumeur.<br />
À compter de la date du présent avis, <strong>le</strong>dit<br />
bureau est considéré par la corporation comme<br />
étant son bureau print ipal.<br />
Donné à Montréal, ce I <strong>le</strong> jour d'août 1965.<br />
ht Secrétaire,<br />
MAHCKI. LOKAMSKK.<br />
II790-O 2998-05<br />
Marbre & Terraz/.o Préfini de <strong>Québec</strong> Ltée<br />
Avis est donné «p<strong>ie</strong> la compagn<strong>ie</strong> « Marine &<br />
Terrazzo Préfini de <strong>Québec</strong> Ltée»! constituée en<br />
corporation par <strong>le</strong>ttres patentes émises en vertu<br />
«<strong>le</strong> la première part<strong>ie</strong> de la Loi des Compagn<strong>ie</strong>s «<strong>le</strong><br />
<strong>Québec</strong> en date «lu 18e jour de mai 1965, et ayant<br />
son bureau principal dans la « ilé «<strong>le</strong> Quéh«'« a<br />
établi sen bureau au numéro 80 de la rue Dorchester.<br />
A compter «<strong>le</strong> la date du oréeent avis, <strong>le</strong>dit<br />
bureau est considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme<br />
étant son bureau prim ipal<br />
Le Secrétaire,<br />
ANDRÉE JoafN.<br />
11797-0 2357-05<br />
Meyer Corporation<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Meyer<br />
Corporation », constituée en corporation par<br />
<strong>le</strong>ttres patentes <strong>le</strong> 7e jour «<strong>le</strong> novembre 1953, et<br />
ayant son siège social en la vil<strong>le</strong> de Montréal,<br />
à chambre 200, 30(H), avenue Barclay, a transporté<br />
son bureau à chambre 210. 7S5, avenue<br />
Plymouth, Montréal 9.<br />
À compter de cette «late, <strong>le</strong>dit bureau sera considéré<br />
par la compagn<strong>ie</strong> comme étant <strong>le</strong> siège social<br />
de la compagn<strong>ie</strong><br />
Daté à Montréal. <strong>Québec</strong>, ce 9e jour d'août<br />
1966,<br />
(Sceau)<br />
Le Secrétaire,<br />
ROSE BOCK.<br />
11798 41784-53<br />
Mom<strong>ie</strong> Ltée<br />
Mom<strong>ie</strong> Ltd.<br />
Avis est donné que la compagn<strong>ie</strong> « Mom<strong>ie</strong><br />
Ltée—-Mom<strong>ie</strong> Ltd.», constituée en corporation<br />
par <strong>le</strong>ttres patentes en date du 15e jour<br />
d'avril 1965 et ayant son siège social jusqu'à<br />
aujourd'hui au numéro 222, 36e Avenue, dans la<br />
cité de Lachine, à transporté son siège social<br />
au numéro 2510 rue Notre Dame, dans la cité de<br />
Lachine.<br />
Daté à Lachine, ce 10e jour d'août 1905.<br />
Le Président,<br />
A DR! EN<br />
OUEELETTE.<br />
11800-O 1749-65<br />
Montroy Cloak Company Limited<br />
Avis est, par <strong>le</strong>s present.es, donné que la compagn<strong>ie</strong><br />
« Montroy Cloak Company Limited »,<br />
constituée en corporation par <strong>le</strong>ttres patentes<br />
<strong>le</strong> 22e jour de décembre 1928, et ayant son siège<br />
social en la vil<strong>le</strong> de Montréal, à 1193 Place<br />
Philippe, l'a transporté à 140 ouest. Bou<strong>le</strong>vard<br />
Crémaz<strong>ie</strong>, en <strong>le</strong>s cité et district de Montréal.<br />
À compter de la date de cet avis, <strong>le</strong>dit bureau<br />
sera considéré par la compagn<strong>ie</strong> comme étant<br />
son siège social.<br />
Daté à Montréal, <strong>le</strong> 19e jour de juin 1904.<br />
Montroy Cloak Company Limited,<br />
Par <strong>le</strong> Secrétaire,<br />
MONTROY COHEN.<br />
11801-O 2395-28<br />
<strong>le</strong>tters patent dated July 20. 1905, and having its<br />
bead office in the city of Auteuil has established<br />
its office on Belhumeur Street.<br />
From and after the date of the present notice,<br />
the said office is considered by the corporation as<br />
being its head olli« e.<br />
(iiven at Montreal, this llth day of August.<br />
100.1. MAHCKI, LOHAN«:EH,<br />
Secretary,<br />
11790 2998-65<br />
Marbre
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August il, 1905, Vol. 97, No. 3h •4505<br />
Super-Afliche Inc.<br />
Superior Show-Curd Inc.<br />
Avis est donné que lu compagn<strong>ie</strong> « Super-<br />
\ll<strong>ie</strong>he Inc.— Superior Show-Card Inc. >•, constituée<br />
en corporation par <strong>le</strong>ttres pateides en date<br />
du 30e jour de décembre 1964, et ayant son<br />
bureau principal dans Montréal, où el<strong>le</strong> avait<br />
son bureau situé jusqu'aujourd'hui au numéro<br />
1203 de hi rue Mackay. l'a transporté au numéro<br />
2052 ouest de la rue Ste-Catherine, suite 102,<br />
Montréal, Quél<strong>ie</strong>c.<br />
A compter de la date du présent avis, <strong>le</strong>dit<br />
bureau est considéré pur la compagn<strong>ie</strong> comme<br />
étant son bureau principal.<br />
Donné à Montréal, ce 1er jour de mai 1905.<br />
(Sceau)<br />
Le Secrétaire,<br />
PIERRE PELLETIER.<br />
IIS02-O 5017-05<br />
Super-Afïiche Inc.<br />
Superior Show-Card Inc.<br />
Notice is hereby given that "Super-AlHehe<br />
Inc.— Superior Show-Card Inc.", incorporated<br />
by <strong>le</strong>tters patent on the 301 h day of December.<br />
1964, and having its principal place of business<br />
in Montreal, has moved its head oflice from 1203<br />
Mackay Street in the city of Montreal to 2052<br />
St. Catherine Street West, room 102, in the city<br />
of Montreal, province of Quel<strong>ie</strong>c.<br />
Prom the date of the present notice, the said<br />
address is considered by the company as the<br />
address of its bead oflice.<br />
(iiven at Montreal, this 1st dav of Mav<br />
1905.<br />
(Seal)<br />
PIERRE PELLETIER,<br />
Secretan/.<br />
11802-O 5017-05<br />
Ministère de l'Education<br />
Department of Education<br />
Commission scolaire régiona<strong>le</strong> de<br />
Caspcsia<br />
ERRA TU M<br />
Dans l'avis publié dans la <strong>Gazette</strong> <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong> de<br />
(Juchée «lu 3 juil<strong>le</strong>t 1905, à la page 3093, volume<br />
07, numéro 27, concernant la commission scolaire<br />
régiona<strong>le</strong> de Gaspesia, il faut lire «lans la dixième<br />
ligne du prem<strong>ie</strong>r paragraphe, après <strong>le</strong> nom de la<br />
commission scolaire de Chand<strong>le</strong>r (diss.), <strong>le</strong> nom<br />
de la commission scolaire protestante de Gaspé.<br />
Quél<strong>ie</strong>c, <strong>le</strong> 10 août 1905.<br />
Le Ministre de VEducation,<br />
PAUL GÉRIN-LAJOLE.<br />
11819-0 907-64.<br />
Vil<strong>le</strong> de Ste-Rose<br />
Il a plu au l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur, par arrêté<br />
en conseil numéro 1499 en date du 3 août 1965,<br />
d'annexer, pour <strong>le</strong>s catholiques seu<strong>le</strong>ment, <strong>le</strong><br />
territoire actuel de la municipalité scolaire «<strong>le</strong><br />
Bas-de-la-Grande-Côte-de-Ste-Rose, dans <strong>le</strong> comté<br />
de Laval, à la municipalité scolaire de vil<strong>le</strong><br />
de Ste-Rose, dans <strong>le</strong> comté «<strong>le</strong> Laval.<br />
Ce changement prendra effet pour fins d'é<strong>le</strong>ction<br />
<strong>le</strong> 1er juin 1966 et pour toutes autres fins<br />
<strong>le</strong> 1er juil<strong>le</strong>t 1966.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 13 août 1965.<br />
Le Ministre de l'Education,<br />
PAUL GÉRIN-LAJOIE.<br />
11819-0 223-65<br />
Gaspesia regional School<br />
board<br />
ERRATUM<br />
In the notice published in the Quebec Official<br />
<strong>Gazette</strong> on July 3, 1965, on page 3693, volume<br />
97, numl<strong>ie</strong>r 27, concerning the Gaspesia regional<br />
school hoard, the tenth line of the first paragraph,<br />
after the name of the school commission<br />
of Chand<strong>le</strong>r (diss.), must read as the name of<br />
the protestant school commission of Gaspé.<br />
Quebec, August 16, 1965.<br />
PAUL GÉRIN-LAJOIE,<br />
Minister of Education.<br />
11819 907-64<br />
City of Ste-Rose<br />
The L<strong>ie</strong>utenant-Governor has been p<strong>le</strong>ased,<br />
by Order in «mincil number 1499 dated August 3,<br />
1965, to annex, for catholics only, the present<br />
territory of the school municipality of Bas-de-la-<br />
Grande-Côte-de-Ste-Rose, in the county of<br />
Laval, to the school municipality of the city of<br />
Ste-Rose, in the county of Laval.<br />
This change will take effect for e<strong>le</strong>ction<br />
purposes on the 1st day of June, 1966 and for<br />
all other ends on the 1st day of July, 1966.<br />
Quebec, August 13, 1965.<br />
PAUL GÉRIN-LAJOIE,<br />
Minister of Education.<br />
11819 223-65<br />
Ministère de l'Industr<strong>ie</strong> et du<br />
Commerce<br />
Loi sur <strong>le</strong>s pêcher<strong>ie</strong>s<br />
Règ<strong>le</strong>ment de pêche du <strong>Québec</strong><br />
Avis de pêche aux coques<br />
Vu la décision «lu Ministre «<strong>le</strong> la Santé Nationa<strong>le</strong><br />
et du R<strong>ie</strong>n-Être Social à l'effet que <strong>le</strong>s<br />
coques des regions co
450(3 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, 21 août 1965, 97' année. No 34<br />
ne sont plus towitp<strong>ie</strong>s à un point qui <strong>le</strong>s reml<br />
dangereuses pour la consommation à l'état cru.<br />
À ces causes et conformément à l'artic<strong>le</strong> 5,<br />
paragraphe 1, «lu règ<strong>le</strong>ment de pêche du <strong>Québec</strong>,<br />
par <strong>le</strong>s présentes, il plaît au Ministre d'ouvrir<br />
<strong>le</strong>sditcs régions à la pêche et de permettre à<br />
quiconque dc pêcher, de prendre ou d'avoir en<br />
sa possession des coques provenant «<strong>le</strong>sditcs régio<br />
us.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 5 août 1005.<br />
Le M inistre de l'Industr<strong>ie</strong> et ( ont m crée,<br />
llSIS-o<br />
GÉRARD l>. LKVKSQIK.<br />
are 00 longer toxic to a degree unsafe for use as<br />
a rate food.<br />
Therefore, pursuant to section 5, paragraph 1,<br />
of the Quebec Fishery regulations, the Minister<br />
hcreby «»pcns the said areas and permits anybody<br />
whatsoever to fish, take or to have in his possession,<br />
clams from the said areas.<br />
Quebec, August 5, 1005.<br />
GÉRARD D. LEVESQI/E,<br />
11818 Miuister of Industry and I 'ommerce.<br />
Ministère des Terres et Forêts<br />
Cadastre<br />
Pumissc dn C.ap-dc-la-Madc<strong>le</strong>ine<br />
Cadastre <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l de la paroisse du Cap-de-la-<br />
Made<strong>le</strong>ine, municipalité «<strong>le</strong> la »-ité du Cap-dcla-Mad«deiue.<br />
division d'enregistrement «<strong>le</strong><br />
Champ! lin.<br />
Avis est par la présente donné que la part<strong>ie</strong><br />
restants des lots 649-16 et 550I02 est annulée<br />
en vertu de l'artic<strong>le</strong> 2I74A du Code civil.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 12 juil<strong>le</strong>t 1966.<br />
Le Soiis-ininistre,<br />
11770-O FERNAND BOITIN.<br />
Canton «<strong>le</strong> Chertsey<br />
Cadastre <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l du canton «<strong>le</strong> Chertsey, municipalité<br />
«lu canton de Wexford, division d'enregistrement<br />
de Montcalm.<br />
Avis est par la présente donné que <strong>le</strong>s lots 15,<br />
16 et part<strong>ie</strong> du lot 14, Rang VIII sont anunl's<br />
et <strong>le</strong> lot 55, Rang VIII est ajouté en vertu «<strong>le</strong> l'artic<strong>le</strong><br />
2174 A du Code civil.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 21 juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous ministre.<br />
11770-O FEHNAND BOUTIN.<br />
Paroisse de St-Romuald d'Etchemin<br />
Cadastre <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l «<strong>le</strong> la paroisse «<strong>le</strong> St-RomUald<br />
d'Etchemin. municipalité «<strong>le</strong> la paroisse «<strong>le</strong><br />
St-Roniu;.dd d'Etchemin, division d'enregistrement<br />
«<strong>le</strong> Lévis.<br />
Avis est par la présente donné que <strong>le</strong>s lots<br />
365-0-3, 365-6-5 à 365-6-30, 305-7-1. 365-7-4 à<br />
365-7-20, 300-1-1 à 300-1-10, 366-1-18 à 306-1-24,<br />
366-2-4 à 366-2-13 et une part<strong>ie</strong> des lots 305-6,<br />
365-7, 365-8, 366-1, 366-2, 307-2-17, 367-2, 367-3-<br />
13, 367-3. 365, 306, 367 sont annulés et <strong>le</strong> lot<br />
647 est ajouté en vertu «<strong>le</strong> l'artic<strong>le</strong> 2174A du<br />
Code civil.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 14 juin 1905.<br />
Le Sous-m in istre,<br />
11770-O FERNAND BOUTIN.<br />
Paroisse de . St-Sauveur<br />
Cadastre <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l «<strong>le</strong> la panasse de St-Sauveur,<br />
municipalité «<strong>le</strong> la vil<strong>le</strong> «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>-Ouest,<br />
division d'enregistrement «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>.<br />
Avis est par la présente donné que <strong>le</strong> lot<br />
2425-96 et part<strong>ie</strong> du lot 2425-82 sont annulés<br />
en vertu de l'artic<strong>le</strong> 2174A «lu Code civil.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 2 août 1965.<br />
IA? Sous-ministre,<br />
11770-O FEUNAND BOUTIN.<br />
Department of Lands and Forests<br />
Cadastre<br />
Parish of Cap-de-la-Made<strong>le</strong>inc<br />
Official cadastre of the parish of Cap-dc-la-<br />
Made<strong>le</strong>ine. municipality of the city of Cao-dela-Made<strong>le</strong>inc,<br />
registration division of Champlain.<br />
Notice is hereby given that the remaining<br />
part of lots 549-15 and 550-162 is cancel<strong>le</strong>d in<br />
virtue of Artic<strong>le</strong> 2174A of.the Civil Code.<br />
Quebec, July 12, 1965.<br />
FERNAND BOUTIN,<br />
11770-0 Deputy Minister.<br />
low n ship of Chertsey<br />
Official cadastre of the township of Chertsey.<br />
municipality of the township of Wexford,<br />
registration division of Montcalm.<br />
Notice is hereby given that lots 15, 10 and<br />
part of lot 14. Range VIII are cancel<strong>le</strong>d and lot<br />
55, Range VIII is added in virtue of Artic<strong>le</strong><br />
2174A «»f the Civil Code.<br />
Quebec, July 21, 1965.<br />
FEHNAND BOUTIN,<br />
11770-O Deputy Minister.<br />
Parish of St-Romuald d'Etchemin<br />
Official cadastre of the parish of St-Romuald<br />
d'Etchemin, municipality of the parish of St-<br />
Romuald d'Etchemin, registration division<br />
of Levis.<br />
Notice is hereby given that lots 365-6-3,<br />
365-6-5 to 365-6-30, 365-7-1. 365-7-4 to 365-7-20,<br />
300-1-1 to 366-1-16, 300-1-18 to 366-1-24, 366-2-4<br />
to 366-2-13 ami a part of lots 365-6, 365-7, 365-8,<br />
366-1, 366-2, 367-2-17, 367-2, 367-3-13, 367-3,<br />
365, 366, 307 are cancel<strong>le</strong>d and lot 647 is added<br />
in virtue of Artic<strong>le</strong> 2174A of the Civil Code.<br />
Quebec, June 14. 1965.<br />
I1770-O<br />
Parish of St-Sauveur<br />
FEUNAND BOUTIN,<br />
Deputy Minister.<br />
Official cadastre of the parish of St-Sauveur,<br />
municipality of the town of Quebec-Ouest,<br />
registration division of Quebec.<br />
Notice is hereby given that lot 2425-96 ami<br />
part of lot 2425-82 are caneel<strong>le</strong>tl in virtue of<br />
Artic<strong>le</strong> 2174A of the Civil Code.<br />
Quebec, August 2, 1965.<br />
FEHNAND BOUTIN,<br />
11770-O Deputy Minister.
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1905, Vol. 97, No. 34 4507<br />
Ministère du Travail<br />
Avis<br />
Barb<strong>ie</strong>rs et coiffeurs<br />
Région de Hull<br />
L'honorab<strong>le</strong> Carr<strong>ie</strong>r Fortin, ministre du Travail,<br />
donne avis par <strong>le</strong>s présentes, conformément<br />
aux dispositions de la Loi de la convention<br />
col<strong>le</strong>ctive (S.R.Q. 1941, chapitre 103 et amendements),<br />
que <strong>le</strong>s part<strong>ie</strong>s contractantes à la convention<br />
col<strong>le</strong>ctive dc travail relative aux coilîeurs<br />
pour hommes et coiffeurs pour dames dans la<br />
région de Hull, rendue obligatoire par <strong>le</strong> décret<br />
numéro 387 du 24 avril 1958 et amendements,<br />
lui ont présenté une requête à l'effet de soumettre<br />
à l'appréciation et à la décision du l<strong>ie</strong>utement-gouverneur<br />
en conseil <strong>le</strong>s modifications<br />
suivantes audit décret:<br />
1° L'artic<strong>le</strong> 103 sera remplacé par <strong>le</strong> suivant:<br />
« 103. Semaine norma<strong>le</strong>: Dans lu zone I, la<br />
semaine norma<strong>le</strong> de travail est de quarantetrois<br />
(43) heures répart<strong>ie</strong>s comme suit:<br />
Les mardi, mercredi, jeudi et vendredi: de<br />
8 a.m. à 6 p.m.; <strong>le</strong> samedi: de 8 a.m. à 4 p.m.<br />
dans <strong>le</strong>s salons situés dans <strong>le</strong>s limites de la cité<br />
de Hull et de 8 a.m. à 6.30 p.m. dans <strong>le</strong>s autres<br />
salons de la /.one I.<br />
Le lundi doit être chômé toute la ionisée<br />
excepté, toutefois, <strong>le</strong>s semaines de Noël et du<br />
Prem<strong>ie</strong>r jour de l'An. Dans ce cas, <strong>le</strong>s heures de<br />
travail du lundi sont de 8 a.m. à 6.p.m. dans <strong>le</strong>s<br />
salons situés dans <strong>le</strong>s limites de la cité de Hull<br />
et de 8 a.m. à 6.30 p.m. dans <strong>le</strong>s autres salons<br />
de la zone I.<br />
Dans la zone II, la semaine norma<strong>le</strong> de travail<br />
est de quarante-neuf (49) heures répart<strong>ie</strong>s comme<br />
suit :<br />
Les mardi, mercredi, jeudi, samedi: de 8.30<br />
a.m. «à 6 p.m.;<br />
Les vendredi : de 8.30 a.m. à 9 p.m.<br />
Le lundi doit être chômé toute la journée<br />
excepté, toutefois, <strong>le</strong>s semaines de Noël et du<br />
Prem<strong>ie</strong>r Jour de l'An. Dans ce cas, <strong>le</strong>s heures de<br />
travail du lundi sont de 8.30 a.m. à 6 p.m.<br />
Dans la zone III, <strong>le</strong> semaine norma<strong>le</strong> de travail<br />
est de quarante-cinq (45) heures répart<strong>ie</strong>s comme<br />
suit:<br />
Le lundi: chômé;<br />
Les mardi, mercredi, jeudi, vendredi et<br />
samedi: de 8 a.m. à 6 p.m.;<br />
Toutes, durant <strong>le</strong>s trois (3) jours précédant<br />
<strong>le</strong>s fêtes de Noël et de Pâques, <strong>le</strong>s heures de<br />
travail sont de 8 a.m. à 9 p.m. »<br />
2° Les mots « la St-Jean Baptiste (24 juin) »<br />
seront ajoutés après <strong>le</strong>s mots « <strong>le</strong> 2 janv<strong>ie</strong>r »<br />
apparaissant au deuxième paragraphe de l'artic<strong>le</strong><br />
105.<br />
3° L'item « Coupe de cheveux en brosse pour<br />
enfants de moins de 15 ans. .0.90. .0.80. .0.80»<br />
apparaissant à l'artic<strong>le</strong> 112 sera remplacé par <strong>le</strong><br />
suivants:<br />
Zones<br />
I II III<br />
« Coupe de cheveux en<br />
brosse pour enfants de<br />
moins de 15 ans S0.90- 0.85 1.00»<br />
4° L'artic<strong>le</strong> 115 sera remplacé par <strong>le</strong> suivant:<br />
« 115. Durée de travail: La semaine norma<strong>le</strong> de<br />
travail est de quarante-trois (43) heures répart<strong>ie</strong>s<br />
comme suit :<br />
Department of Labour<br />
Notice<br />
Men and lad<strong>ie</strong>s' hairdressers<br />
Hull region<br />
Pursuant to the provisions of the Col<strong>le</strong>ctive<br />
Agreement Act (R.S.Q. 1941, chapter 163 and<br />
amendments), the Honourab<strong>le</strong> Carr<strong>ie</strong>r Fortin,<br />
Minister of Labour, hereby gives notice that the<br />
contracting part<strong>ie</strong>s to the col<strong>le</strong>ctive labour<br />
agreement . respecting men and lad<strong>ie</strong>s' hairdressers<br />
in the Hull region (made binding by<br />
becree number 387 of April 24 1958 and amendments)<br />
have petitioned him to submit the following<br />
amendments to the said decree to the consideration<br />
ami decision of the L<strong>ie</strong>utenant-Governor<br />
in Council:<br />
1. Section 103 will l>e superseded by the following:<br />
"103. Standard working: In zone I. the standard<br />
working hours in a week shall be forty-three<br />
(43), distributed as follows:<br />
Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday:<br />
8:00 a.m. to 0:00 p.m. for parlours located<br />
within the city limits of Hull: 8:00 a.m. to 63:0<br />
p.m. for all other parlours of zone I. Saturday:<br />
a.m. to 4:00 p.m.<br />
Monday is non-working day except during<br />
Christmas and New Year's weeks. Then, working<br />
hours on Monday will be from 8:00 a.m. to<br />
6:00 p.m. for parlours located within the city<br />
limits of Hull; 8:00 a.m. to 6:30 p.m. for ail<br />
other parlours of zone I.<br />
In zone II, the standard hours in a week shall<br />
be forty-nine (49), distributed as follows:<br />
Tuesday, Wednesday, Thursday, Saturdav:<br />
8:30 a.m. to 6:00 p.m.<br />
Friday: 8:30 a.m. to 9:00 p.m.<br />
Monday is a non-working day save for the<br />
weeks of Christmas and New Year's. Then the<br />
hours for Monday are from 8:30 a.m. to 6:00 p.m.<br />
In zone III, the standard hours in a week<br />
sliall be forty-five (45), distributed as follows:<br />
Monday: non-working day;<br />
Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday and<br />
Saturday: 8:00 a.m. to 6:00 p.m.<br />
However, the three (3) days prior to Christmas<br />
and Easter, working hours are from 8:00 a.m.<br />
to 9:00 p.m."<br />
2. In section 105, subsection 2: the words "St.<br />
John the Baptist Day (June 24th)" will be added<br />
after "January 2".<br />
3. In section 112, the item reading "Brushcut<br />
for children under 15 years of age. . 0.90. . 0.80. .<br />
0.80" will be superseded by the following:<br />
"Brushcut for children<br />
under 15. .. '.<br />
Zones<br />
I II III<br />
.90 0.85 1.00"<br />
4. Section 115 will be superseded by the following:<br />
"115. Hours of work: The standard work hours<br />
in a week shall be forty-three (43) hours, distributed<br />
as follow:
4508 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1905, 97' année, No .%<br />
Les mardi et jeudi: de 9 a.m. à 0 p.m.<br />
Let mercredi et vendredi: de 9 a.m. à 8 p.m.<br />
Les samedi et veil<strong>le</strong>s «<strong>le</strong> (êtes chômés: «<strong>le</strong><br />
S a.m. à 8 p.m. à l'exception des mois «<strong>le</strong> juil<strong>le</strong>t<br />
et août où <strong>le</strong> travail <strong>le</strong> samedi est de: 8 a.m. à<br />
1 p.m.<br />
5° L'artic<strong>le</strong> 119 sera remplacé par <strong>le</strong> suivant:<br />
« 119. Salaires minima: a) Compagnon coiffeur<br />
pour «laines: SIK).00 par semaine, plus une commission<br />
«<strong>le</strong> 10% des recettes «<strong>le</strong> son travail<br />
dépassant SOI). 1)0 par semaine.<br />
b) Manucuriste-estliét<strong>ie</strong><strong>ie</strong>nne: 826.00 par semaine,<br />
plus une commission de 10% «<strong>le</strong>s recettes<br />
«<strong>le</strong> son travail dépassant $50.00 par semaine.<br />
c) Remplaçant: $5.00 par jour, plus une commission<br />
«<strong>le</strong> 10% «<strong>le</strong>s recettes de son travail<br />
dépassant <strong>le</strong> douh<strong>le</strong> «<strong>le</strong> son salaire gagné.<br />
d) Apprenti coil<strong>le</strong>ur pour «laines:<br />
Far<br />
semaine<br />
Après <strong>le</strong> 1er semestre $15.00<br />
Après <strong>le</strong> 2ème semestre 18.00<br />
Après <strong>le</strong> 3ème semestre 21.00<br />
Après <strong>le</strong> lènic semestre 24.00s<br />
0° L'artic<strong>le</strong> 12.'! sera remplacé par <strong>le</strong> suivant:<br />
« 123. Prix minima des services: Les employeurs,<br />
<strong>le</strong>s employeurs professionnels, <strong>le</strong>s artisans et <strong>le</strong>s<br />
salar<strong>ie</strong>s doivent charger <strong>le</strong>s prix minima suivants<br />
pour <strong>le</strong>s services ci-après énumérés:<br />
Coupe «<strong>le</strong> cheveux $1.25<br />
Flambage «<strong>le</strong>s cheveux 0.40<br />
Indéfrisab<strong>le</strong>, sans «4iarge additionnel<strong>le</strong><br />
pour la coupe «<strong>le</strong> cheveux, <strong>le</strong> shumet<br />
l'ondulation à l'eau 0.50<br />
Mèche individuel<strong>le</strong> 0.35<br />
Teinture des cheveux 6.00<br />
Retouche de la teinture des cheveux.... 5.00<br />
Shampooing-teinture 4.00<br />
Décoloration G. 00<br />
Rinçage nuanceur 0.75<br />
Rinçage à la crème 0.50<br />
Ondulation au pan<strong>ie</strong>r 2.00<br />
Ondulation à l'eau 1.25<br />
Shampooing 0.50<br />
Shampooing à l'hui<strong>le</strong> 1.50<br />
Repeignage des cheveux :<br />
Cheveux courts 0.75<br />
Cheveux longs 1.00<br />
Manucure 1.25<br />
Massage facial 2.50<br />
Epilation des sourcils 1.00<br />
Traitement du cuir chevelu 2.50»<br />
La publication «lu présent avis ne ren«l pas<br />
obligatoires <strong>le</strong>s dispositions qui y sont contenues.<br />
Seul un arrêté en conseil peut rendre obligatoires<br />
ces dispositions, avec ou sans amendement.<br />
L'arrèté en conseil ne peut entrer en vigueur<br />
avant la date de sa publication «lans la <strong>Gazette</strong><br />
<strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong>.<br />
Durant <strong>le</strong>s trente jours à compter de la «late<br />
de publication de cet avis dans la <strong>Gazette</strong> <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<strong>le</strong><br />
de <strong>Québec</strong>, l'honorab<strong>le</strong> Ministre «lu Travail recevra<br />
<strong>le</strong>s objections, en doub<strong>le</strong> cop<strong>ie</strong> si possib<strong>le</strong>,<br />
que <strong>le</strong>s intéressés pourront dési<strong>ie</strong>r formu<strong>le</strong>r.<br />
Le Sous-ministre du Travail,<br />
GÉKAKI) TllEMBLAT.<br />
Ministère du Travail,<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 21 août 1965. 11700-O<br />
Tuesday ami Thursday: 9:00 a.m. to 6:00 p.m.<br />
\Vee superseilcd by the following:<br />
"123. Minimum prices for services: Professional<br />
employers, employers, artisans ami employees<br />
must charge the set minimum prices for each of<br />
the services listed below:<br />
Haircut $1.25<br />
Hair singeing 0.40<br />
Permanent wave (including cutting,<br />
shampoo and setting) 6.50<br />
Individual strand 0.35<br />
Dyeing 6.00<br />
Dye touch-up 5 00<br />
Dye-shampoo. 4.00<br />
B<strong>le</strong>aching 6.00<br />
Tinting rinse 0.75<br />
Cream rinse 0.50<br />
Paper wage 2.00<br />
Finger wage 1.26<br />
Shampoo 0.50<br />
Oil .shampoo 1.50<br />
Re-combing:<br />
Short hair 0.75<br />
Long luiir 1.00<br />
Manicure 1.25<br />
Facial massage 2.50<br />
Eyebrow depilation 1.00<br />
Scalp treatment 2.50"<br />
Publication of this notice docs not make binding<br />
the provisions therein. Such provisions,<br />
with a without amendments, can be made binding<br />
only by an Order in Council, which comes<br />
into force on the date of its publication in the<br />
Quebec Official <strong>Gazette</strong>.<br />
During the thirty days following publication<br />
of this notice in the Quebec Official <strong>Gazette</strong>, the<br />
Honourab<strong>le</strong> Minister of Labour will consider<br />
objections which interested part<strong>ie</strong>s may wish to<br />
make; objections should be submitted in duplicate<br />
if possib<strong>le</strong>.<br />
GÉRARD TREMBLAY,<br />
Deputy Minister of Labour.<br />
Department of Labour,<br />
Quebec, August 21, 1965. 11760-O
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August il, 1965, Vol. 97, No. 34 4509<br />
Nomination»<br />
Avis est donné qu'il • plu au l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur<br />
en conseil de faire, par commissions sous<br />
<strong>le</strong> grand sceau de la Province, <strong>le</strong>s nominations<br />
suivantes:<br />
Appointments<br />
Notice II hereby given that the L<strong>ie</strong>utenant-<br />
Governor in Council has been p<strong>le</strong>ased to make,<br />
by Commissions under the Great Seal of the Province,<br />
the following appointments.<br />
Quête, <strong>le</strong> 14 juil<strong>le</strong>t 1905.<br />
M. .1. Alfred Crowe, avocat et conseil en loi<br />
de la reine, de la vil<strong>le</strong> de Montréal: nommé, en<br />
vertu de l'artic<strong>le</strong> 207 de la lA>i des tribunaux<br />
judiciaires (Statuts refondus, 1941, chapitre 15),<br />
juge de district avec juridiction dans toute lu<br />
province, mais tout particulièrement et sans<br />
restriction, dans <strong>le</strong> district judiciaire de Montréal,<br />
et pour agir, dans <strong>le</strong> province, selon l'artic<strong>le</strong><br />
21 de la loi 1-2 Klizal>eth II, chapitre 20,<br />
comme magistrat de district en ce qui concerne<br />
<strong>le</strong>s juridictions attribuées par <strong>le</strong>s lois du Par<strong>le</strong>ment<br />
du Canada aux magistrats de «listrict, que<br />
«•es juridictions <strong>le</strong>ur so<strong>ie</strong>nt attribuées sous <strong>le</strong><br />
titre de « Magistrat > ou sous celui de « Magistrat<br />
de district avec résidence dans la vil<strong>le</strong> «<strong>le</strong><br />
Montréal ou dans <strong>le</strong>s environs, <strong>le</strong>«lit M. .1. Alfred<br />
Crowe, vu sa présente nomination par <strong>le</strong><br />
l<strong>ie</strong>utenant-governeur en conseil comme juge «<strong>le</strong><br />
district, «Haut autorisé à exercer, sous l'autorité<br />
du paragraphe h) «<strong>le</strong> l'artic<strong>le</strong> 400 du Code criminel,<br />
t'i compter du 15 août 1065, la juridiction<br />
«l'un magistrat sous <strong>le</strong> part<strong>ie</strong> XVI de ce Ctx<strong>le</strong><br />
criminel.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 27 juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
M. P<strong>ie</strong>rre Garccau, avocat, de Troi.s-Rivièrcs:<br />
coroner conjoint pour <strong>le</strong> «listrict judiciaire «<strong>le</strong><br />
Trois-Rivières, avec judidiction sur <strong>le</strong> «listrict<br />
é<strong>le</strong>ctoral de Trois-Rivières.<br />
Donné au bureau du secrétaire de la province,<br />
ce 17e jour d'août 1965.<br />
Le Snus-secrétaire de lu province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11732-o 35-65<br />
Quebec, July 14, 1965.<br />
Mr. J. Alfred Crowe, advocate and Queen's<br />
Counsel, of the city «>f Montreal: appointed.<br />
Under section 207 of the Courts of Justice Act<br />
(Revised Statutes, 1941, chapter 15) «listrict<br />
judge with jurisdiction in ull the province, but<br />
particularly ami without restriction, in the ju«licial<br />
«listrict of Montreal, ami to act, in the Proviiuv,<br />
according to section 21 of Act 1-2 Elisabeth<br />
11, Cliaplcr 29, as «listrict magistrate to<br />
that which concerns the jurisdictions attributed<br />
by the laws of the Par<strong>le</strong>ment of Canada to the<br />
magistrates of the «listrict that these jurisdictions<br />
be attributed to them under the tit<strong>le</strong><br />
"Magistrate" or under that of "District Magistrate",<br />
with residence in the city of Montreal<br />
or in the vicinity, the said Mr. J. Alfred Crowe,<br />
by his present appointment by the L<strong>ie</strong>utenant-<br />
Governor in Council as «listrict jinlgc, being<br />
authorized to exercise, under the authority of<br />
pagagraph (b) of section 466 of the Criminal<br />
Code, starting from August 15, 1965, the<br />
jurisdiction of a magistrate under Part XVI of<br />
the Criminal Code.<br />
Quebec, July 27, 1965.<br />
Mr. P<strong>ie</strong>rre Garceau, advocate of Trois-Rivières:<br />
joint coroner for the judicial district of<br />
Trois-Rivières, with jurisdiction over the e<strong>le</strong>ctoral<br />
district of Trois-Rivières.<br />
Given at the oflice of the Provincial Secretary,<br />
this 17th day of August, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11732 35-65<br />
Proclamation<br />
Proclamation<br />
Canada,<br />
Province de<br />
<strong>Québec</strong><br />
[L. S.)<br />
PAUL COMTOIS<br />
ELIZABETH DEUX, par la grâce «<strong>le</strong> D<strong>ie</strong>u,<br />
Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses<br />
autres royaumes et territoires, Chef «lu Commonwealth,<br />
Défenseur dc la foi.<br />
A tous ceux qui ces présentes <strong>le</strong>ttres verront ou<br />
qu'icel<strong>le</strong>s pourront concerner,<br />
SALUT.<br />
Proclamation<br />
Le Sous-procureur ( A TTENDU qu'en vertu<br />
général-adjoint, ) **• de l'artic<strong>le</strong> 10 de la<br />
JACQUES LAPOINTE.J Loi des bureaux d'enre-<br />
' gistrement (Statuts refondus,<br />
1941, chapitre 319), il est loisib<strong>le</strong> au l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur<br />
en conseil, quant il <strong>le</strong> juge à<br />
propos, d'appliquer, par proclamation, <strong>le</strong>s dispositions<br />
de la section 1 de cette loi à toute autre<br />
division d'enregistrement de la province;<br />
ATTENDU QUE l'application de ces dispositions<br />
législatives à une division d'enregistrement à<br />
l'effet de décréter l'exercice de la fonction de<br />
registrateur à traitement;<br />
ATTENDU qu'il y a l<strong>ie</strong>u d'appliquer <strong>le</strong>sdites<br />
dispositions législatives à la division d'enre-<br />
Canada.<br />
Province of<br />
Quel<strong>le</strong><br />
|L. S.)<br />
PAl L < OMTOIS<br />
ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of<br />
God, Queen of the United King«lom, Canada<br />
and her other Realms and Territor<strong>ie</strong>s, Head<br />
of the Commonwealth, Defender of the Faith.<br />
To all to whom these present <strong>le</strong>tters shall come<br />
or whom the same may concern.<br />
GHEETINO.<br />
Proclamation<br />
JACQUES LAPOIXTE, / VtTHEREAS pursuant<br />
Assistant Deputy 1 j^, .section 10 of<br />
Attorney General. ) the Registry Office Act,<br />
{ (Revised Statutes, 1941,<br />
Chapter 319), the L<strong>ie</strong>utenant-Governor in<br />
Council, whenever he deems it exped<strong>ie</strong>nt, may<br />
extern!, by proclamation, the provisions of division<br />
1 of this Act to any other registration<br />
division of the Province;<br />
WHEUEAS the extension of these <strong>le</strong>gislative<br />
provisions to a registration division has the effect<br />
of i<strong>le</strong>creeing the carrying out of the dut<strong>ie</strong>s of a<br />
salar<strong>ie</strong>d registrar;<br />
WiiEHEAs it is exped<strong>ie</strong>nt to extend the saul<br />
<strong>le</strong>gislative provisions to the registration division
4510 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, SI août 1966, 97' année. No 34<br />
gistrement de Rouvil<strong>le</strong>, à Mar<strong>ie</strong>vil<strong>le</strong>, à compter<br />
du 1er septembre 1965, et de décréter l'émission<br />
d'une proclamation à cette fin.<br />
À CES CAUSES «lu consentement et de l'avis<br />
de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un<br />
décret portant <strong>le</strong> numéro 1534, en date du 3<br />
août 1965, Nous avons décrété et ordonné et,<br />
par <strong>le</strong>s présentes, décrétons et ordonnons que <strong>le</strong>s<br />
dispositions de la section 1 de la Loi des bureaux<br />
d'enregistrement (Statuts refondus, 1941, chapitre<br />
319), s'appliquent à la division d'enregistrement<br />
de Rouvil<strong>le</strong>, à Mar<strong>ie</strong>vil<strong>le</strong>, à compter<br />
du 1er septembre 1965.<br />
DE TOUT CE QUE DESSUS, tous Nos féaux<br />
sujets et tous autres que <strong>le</strong>s présentes peuvent<br />
concerner sont requis de prendre connaissance<br />
et de se conduire en conséquence.<br />
EN FOI DE QUOI, Nous avons fait rendre Nos<br />
présentes <strong>le</strong>ttres patentes et sur icel<strong>le</strong>s apposer<br />
<strong>le</strong> grand sceau de Notre province de <strong>Québec</strong>;<br />
TÉMOIN: Notre très fidè<strong>le</strong> et b<strong>ie</strong>n-aimé l'honorab<strong>le</strong><br />
PAUL COMTOIS, C.P., l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur<br />
de Notre province de <strong>Québec</strong>.<br />
Donné en Notre hôtel du gouvernement, en<br />
Notre cité de <strong>Québec</strong>, de Notre province de<br />
<strong>Québec</strong>, ce treizième jour d'août en l'année<br />
mil neuf cent soixante-cinq de l'ère chrét<strong>ie</strong>nne<br />
et de Notre Règne la quatorzième année.<br />
of Rouvil<strong>le</strong>, at Mar<strong>ie</strong>vil<strong>le</strong>, from and after September<br />
1, 1965, and to decree that a proclamation<br />
be issued for this purposes;<br />
TuEHEFOitE, with the consent and advice of<br />
Our Executive Council, expressed in a decree<br />
bearing number 1534, dated August 3, 1965,<br />
We have decreed ami ordered, and do hereby<br />
decree and order that the provisions of division<br />
and
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1905, Vol. 97, No. 34 4511<br />
Cité de Farnham<br />
Comté dc Missisquoi<br />
Avis public est par <strong>le</strong>s présentes donné que<br />
des soumissions cachetées et endossées « Soumissions<br />
pour obligations » seront reçues par <strong>le</strong><br />
soussigné J. B, Luneau, secrétaire-trésor<strong>ie</strong>r,<br />
Hôtel dc Vil<strong>le</strong>, case posta<strong>le</strong> 100, Farnham, comté<br />
de Missisquoi, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir,<br />
mardi, <strong>le</strong> 7 septembre 1905, pour l'achat de<br />
$130,000 d'obligations de la cité de Farnham,<br />
comté de Missisquoi, datées du 1er septembre<br />
1965 et remboursab<strong>le</strong>s par sér<strong>ie</strong>s du 1er septembre<br />
1966 au 1er septembre 1985 inclusivement,<br />
avec intérêt à un taux non infér<strong>ie</strong>ur à 5%, ni<br />
supér<strong>ie</strong>ur à 5%%, payab<strong>le</strong> semi annuel<strong>le</strong>ment<br />
<strong>le</strong>s 1er mars et 1er septembre de chaque année.<br />
Le taux d'intérêt peut être <strong>le</strong> même pour toute<br />
l'émission ou il peut var<strong>ie</strong>r suivant <strong>le</strong>s échéances.<br />
Règ<strong>le</strong>ments Nos: 75 $14,000 —aqueduc et<br />
égouts; 79 — $23,000 - aqueduc et égouts; 84 —<br />
$36,500 voir<strong>ie</strong>, etc.— 87 — $40,000 - - égouts;<br />
90 — $16,500 — aqueduc et égouts.<br />
Pour fins d'adjudication seu<strong>le</strong>ment, l'intérêt<br />
sera calculé à compter du 1er octobre 1965.<br />
Tab<strong>le</strong>au d'amortissement — $130,000 •— 20 ans<br />
Anne<br />
Capital<br />
1er septembre 1966 $ 3,000<br />
1er septembre 1967 3,000<br />
1er septembre 1968 3,000<br />
1 er septembre 1969 3,000<br />
1er septembre 1970 3,000<br />
1er septembre 1971 3,000<br />
1er septembre 1972 3,000<br />
1er septembre 1973 4,500<br />
1er septembre 1974 5,000<br />
1er septembre 1975 5,000<br />
1er septembre 1976 5,000<br />
1er septembre 1977 5,000<br />
1er septembre 1978 6,000<br />
1er septembre 1979 6,500<br />
1er septembre 1980 6,500<br />
1er septembre 1981 7,000<br />
1er septembre 1982 7,000<br />
1 er septembre 1983 7,500<br />
1er septembre 1984 7,500<br />
1er septembre 1985 36,500<br />
De plus, des soumissions pourront être envoyées<br />
et el<strong>le</strong>s seront prises en considération<br />
pour des obligations à courte échéance dix ans ou<br />
à courte échéance quinze ans. Cependant, <strong>le</strong>s<br />
soumissions ne devront comporter qu'un seul des<br />
trois termes. L'adjudication sera faite conformément<br />
à la loi.<br />
L'adjudicataire s'engage à payer <strong>le</strong>s obligations,<br />
capital et intérêts courus, s'il y a l<strong>ie</strong>u, par<br />
chèque visé, payab<strong>le</strong> au pair à Farnham.<br />
Le capital et <strong>le</strong>s intérêts sont payab<strong>le</strong>s à toutes<br />
<strong>le</strong>s succursa<strong>le</strong>s dans la province de <strong>Québec</strong>, de la<br />
banque dont <strong>le</strong> nom est mentionné dans la procédure<br />
d'emprunt ainsi qu'au bureau principal<br />
de ladite banque à Toronto.<br />
Lesdites obligations ne seront pas rachetab<strong>le</strong>s<br />
par anticipation.<br />
Chaque soumission devra être accompagnée<br />
d'un chèque accepté égal à 1% du montant de<br />
l'emprunt et devra spécif<strong>ie</strong>r si <strong>le</strong> prix offert comprend<br />
ou ne comprend pas <strong>le</strong>s intérêts courus sur<br />
<strong>le</strong>s obligations au moment de <strong>le</strong>ur livraison.<br />
Les soumissions seront ouvertes et considérées<br />
à une séance du conseil qui sera tenue mardi, <strong>le</strong><br />
7 septembre 1965, à 8 heures du soir, Hôtel de<br />
Vil<strong>le</strong>, case posta<strong>le</strong> 100, Farnham, comté de<br />
Missisquoi, P.Q.<br />
City of Farnham<br />
County of Missisquoi<br />
Public notice is hereby given that .sea<strong>le</strong>d<br />
tenders, endorsed "Tenders for Bonds" will be<br />
received by the undersigned J. B. Luneau,<br />
secretary-treasurer, City Hall, post office box 100,<br />
Farnham, county of Missisquoi, P.Q., until<br />
8:00 o'clock p.m. Tuesday, September 7, 1965,<br />
for the purchase of an issue of $130,000 of bonds<br />
for the city of Farnham, county of Missisquoi,<br />
dated Septeml»er 1, 1965, and redeemab<strong>le</strong> serially<br />
from Septeml>er 1, 1966 to September 1, 1985<br />
inclusively, with interest at a rate not <strong>le</strong>ss than<br />
5%, nor more than 5%%, payab<strong>le</strong> semi-annully<br />
on March 1 and September 1 of each year.<br />
The rate of interest may be the same for the<br />
who<strong>le</strong> issue or it may vary according to maturit<strong>ie</strong>s.<br />
By-laws Nos: 75 — $14,000 — aqueduct and<br />
sewers; 79 — $23,000 — aqueduct and sewers;<br />
84 — $36,500 — roads, etc.—87 — $40,000 —<br />
sewers; 90 — $16,500 — aqueduct and sewers.<br />
For adjudication purposes only, interest shall<br />
be calculated as from October 1, 1965.<br />
Tab<strong>le</strong> of redemption — $130,000 — 20 years<br />
Year<br />
Capital<br />
September 1, 1966 $ 3,000<br />
September 1, 1967 3,000<br />
September 1, 1968 3,000<br />
September 1, 1969 3,000<br />
September 1, 1970 3,000<br />
September 1, 1971 3,000<br />
September 1, 1972 3,000<br />
September 1, 1973 4,500<br />
September 1, 1974 5,000<br />
September 1, 1975 5,000<br />
September 1, 1976 5,000<br />
September 1, 1977 5,000<br />
September 1, 1978 6,000<br />
September 1, 1979 6,500<br />
September 1, 1980 6,500<br />
September 1, 1981 7,000<br />
September 1, 1982 7,000<br />
September 1, 1983 7,500<br />
September 1, 1984 7,500<br />
September 1, 1985 36.500<br />
Moreover, tenders may be forwarded and<br />
shall be considered as ten-year short-term and<br />
fifteen-year short-term bonds. However, tenders<br />
shall be considered for one of the three terms only.<br />
Adjudication shall be made according to law.<br />
The successful tenderer agrees to pay for the<br />
bonds, principal and accrued interest, if any,<br />
by certif<strong>ie</strong>d cheque payab<strong>le</strong> at par at Farnham.<br />
Capital and interest are payab<strong>le</strong> at all the<br />
branches in the Province of Quebec of the bank<br />
whose name is mentioned in the loan procedure<br />
as well as the head office of the said bank in<br />
Toronto.<br />
The said bonds will not be redeemab<strong>le</strong> by<br />
anticipation.<br />
Each tender must be accompan<strong>ie</strong>d by a<br />
certif<strong>ie</strong>d cheque equal to 1% of the amount of the<br />
present issue and must specify whether interest<br />
accrued on the bonds to the date of their delivery<br />
is included or not in the price of the tender.<br />
The tenders will be opened and considered at a<br />
meeting of the council to be held on Tuesday,<br />
September 7, 1965, at 8:00 o'clock p.m., at<br />
City Hall, post office box 100, Farnham, county<br />
of Missisquoi, P.Q.
•1512<br />
GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97' année. No 34<br />
Le conseil se réserve la droit do n'accepter ni<br />
lu plus haute ni aucune des soumissions,<br />
Farnham, (Comté «<strong>le</strong> Missisquoi), 08 18 «unit<br />
1065,<br />
L| Secrétaire trésor<strong>ie</strong>r,<br />
J. IL Ll'N'KAC.<br />
Hôtel de Vil<strong>le</strong>, C. P. 100,<br />
Farnham, (Missisquoi), P.Q.,<br />
Téléphone: 308 1180, code 514. 11771 -o<br />
Municipalité de St-Donat<br />
Comté de Montcalm<br />
Avis public est par <strong>le</strong>s présentes donné que des<br />
soumissions cachetées et endossées « Soumissions<br />
pour obligations » seront reçues par <strong>le</strong><br />
soussigné Ju<strong>le</strong>s St-Georges, secrétaire-trésor<strong>ie</strong>r,<br />
C. P. 28, St-Donat, comté de Montcalm, jusqu'à<br />
8.30 heures p.m., mardi, <strong>le</strong> 7 septembre 1905,<br />
pour l'achat de $04,000 d'obligations de la<br />
municipalité de St-Donat, comté de Montcalm,<br />
datées du 1er septembre 1005 et remboursab<strong>le</strong>s<br />
par sér<strong>ie</strong>s du 1er septembre 1000 au 1er septembre<br />
1975 inclusivement, avec intérêt à un taux non<br />
infér<strong>ie</strong>ur à 5%, ni supér<strong>ie</strong>ur à 5^£%, payab<strong>le</strong><br />
semi annuel<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s 1er mars et 1er septembre<br />
de chaque année. Le taux d'intérêt peut être <strong>le</strong><br />
même pour toute l'émission ou il peut var<strong>ie</strong>r<br />
suivant <strong>le</strong>s échéances.<br />
Règ<strong>le</strong>ment No 70 — $04,000 — achat de<br />
machiner<strong>ie</strong> et construction d'un garage municiupl.<br />
Pour fins d'adjudication seu<strong>le</strong>ment, l'intérêt<br />
sera calculé à compter du 1er octobre 1965.<br />
Tab<strong>le</strong>au d'amortissement — $64,000 — 10 ans<br />
Année<br />
Capital<br />
1er septembre 1966 $4,500<br />
1er septembre 1967 5,000<br />
1er septembre 1968 5,500<br />
1er septembre 1969 6,000<br />
1er septembre 1970 6,000<br />
1er septembre 1971 6,500<br />
1er septembre 1972 7,000<br />
1er septembre 1973 7,500<br />
1er septembre 1974 8,000<br />
1er septembre 1975 8,000<br />
On est prié de noter que <strong>le</strong>s soumissions sont<br />
demandées pour des obligations remboursab<strong>le</strong>s<br />
suivant <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au ci-dessus seu<strong>le</strong>ment.<br />
L'adjudicataire s'engage à payer <strong>le</strong>s obligations,<br />
capital et intérêts courus, s'il y a l<strong>ie</strong>u, par chèque<br />
visé, payab<strong>le</strong> au pair à St-Donat.<br />
Le capital et <strong>le</strong>s intérêts sont payab<strong>le</strong>s à toutes<br />
<strong>le</strong>s succursa<strong>le</strong>s, dans la province de <strong>Québec</strong>, de la<br />
banque dont <strong>le</strong> nom est mentionné dans la procédure<br />
d'emprunt, ainsi qu'au bureau principal<br />
de ladite banque à Toronto.<br />
Lesdites obligations ne seront pas rachetab<strong>le</strong>s<br />
par anticipation.<br />
Chaque soumission devra être accompagnée<br />
d'un chèque accepté égal à 1% du montant de<br />
l'emprunt et devra specif<strong>ie</strong>r si <strong>le</strong> prix offert comprend<br />
ou ne comprend pas <strong>le</strong>s intérêts courus<br />
sur <strong>le</strong>s obligations au moment de <strong>le</strong>ur livraison.<br />
Les soumissions seront ouvertes et considérées<br />
à une séance du conseil qui sera tenue mardi, <strong>le</strong><br />
7 septembre 1965, à 8.30 heures du soir, à la<br />
Sal<strong>le</strong> municipa<strong>le</strong>, 407, rue Principa<strong>le</strong>, St-Donat,<br />
comté de Montcalm.<br />
Le conseil se réserve <strong>le</strong> droit de n'accepter ni<br />
la plus haute ni aucune des soumissions.<br />
St-Donat, (Comté de Montcalm), ce 13 août<br />
1965.<br />
Le Secrétaire-trésor<strong>ie</strong>r,<br />
JULES ST-GEOROES.<br />
CP. 28, St-Donat, (Montcalm), P.Q.<br />
Téléphone : 424-2383, code 819. 11772-o<br />
The council is not liound to accept the highest<br />
or any of the tenders.<br />
Farnham, (County of Missisquoi) August 13,<br />
1965.<br />
J. B. LUNEAU,<br />
Secretary- Treasurer.<br />
City Hall, P.O.B. 100,<br />
Farnham, (Missisquoi), P.Q.<br />
Te<strong>le</strong>phone: 293-4460, code 514. 11771<br />
Municipality of St-Donat<br />
County of Montcalm<br />
Public notice is hereby given that sea<strong>le</strong>d<br />
tenders, endorsed "Tenders for Bonds" will be<br />
received by the Undersigned Ju<strong>le</strong>s St-Georges,<br />
secretary-treasurer. P.O.B. 28, St-Donat, county<br />
of Montcalm, until 8:30 o'c lock p.m. on Tuesday,<br />
September 7, 1965, for the purchase of an issue<br />
of 864,000, of bonds for the municipality of St-<br />
Donat, county of-Montcalm, dated September 1,<br />
1965, and redeemab<strong>le</strong> serially from September 1,<br />
1866 to September 1, 1975 inclusively, with interest<br />
at a rate not <strong>le</strong>ss than 5%, nor more than<br />
5?^.(i. payab<strong>le</strong> semi-annually on March 1 and<br />
September 1 of each year. The rate of interest<br />
may be the same for the who<strong>le</strong> issue or it may<br />
vary according to maturit<strong>ie</strong>s.<br />
Bylaw No. 70 -- $04,000 - purchase of machinery<br />
ami construction of a municipal garage.<br />
For adjudication purposes only, interest shall<br />
be calculated as from October 1, 1965.<br />
Tab<strong>le</strong> of redemption - • $6t (<br />
,000 — 10 years<br />
Year<br />
Capital<br />
September 1, 1966 $1,500<br />
September 1, 1907 5,000<br />
September 1, 190S 5,500<br />
September 1, 1969 6,000<br />
September 1, 1970 6,000<br />
September 1,1971 6,500<br />
September 1, 1972 7,000<br />
September l, 1973 7,500<br />
September 1, 1974 8,000<br />
September 1, 1975 8,000<br />
P<strong>le</strong>ase note that tenders are cal<strong>le</strong>d for bonds<br />
redeemab<strong>le</strong> according to the above tab<strong>le</strong> only.<br />
The successful tenderer agrees to pay for the<br />
bonds, principal and accrued interest, if any, by<br />
certif<strong>ie</strong>d cheque payab<strong>le</strong> at par at St-Donat.<br />
Capital and interest are payab<strong>le</strong> at all branches<br />
in the province of Quebec, of the bank mentioned<br />
in the loan procedure as well as at the head office<br />
of the said bank in Toronto.<br />
The said bonds will not be redeemab<strong>le</strong> by<br />
anticipation.<br />
Each tender must be accompan<strong>ie</strong>d by a certif<strong>ie</strong>d<br />
cheque equal to 1% of the amount of the<br />
present issue and must Specify whether interest<br />
accrued on the bonds to the date of their delivery<br />
is included or not in the price of the tender.<br />
The tenders will be opened and considered at a<br />
meeting of the council to be held on Tuesday,<br />
September 7, 1965, at 8:30 o'clock p.m., at the<br />
Municipal Hall, 407 Main Street, St-Donat,<br />
County of Montcalm.<br />
The council does not bind itself to accept<br />
the highest or any of the tenders.<br />
St-Donat, (Countv of Montcalm), August<br />
13, 1965.<br />
JULES ST-GEOROES,<br />
Secretary- Treasurer.<br />
P.O.B. 28, St-Donat, (Montcalm), P.Q.<br />
Te<strong>le</strong>phone: 424-2383, code 819. 11772
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1965, Vol. 97, No. 34 4513<br />
Municipalité de Grande-He<br />
Comté de Beauharnois<br />
Avis public est par <strong>le</strong>s présentes donné que<br />
des soumissions cachetées et endossées « Soumissions<br />
pour obligations » seront reçue par <strong>le</strong><br />
soussigné Jean-Claude Dupuis, secrétaire-trésor<strong>ie</strong>r,<br />
190, Blvd Boni de l'Eau, Grande-I<strong>le</strong>,<br />
(Val <strong>le</strong>y f<strong>ie</strong>ld), comté de Beaunarnois, P.Q., jusqu'à<br />
S heures du soir, mardi, <strong>le</strong> 7 septembre<br />
1905, pour l'achat de SS7.500 d'obligations de lu<br />
municipalité de Grande-I<strong>le</strong>, comté de Beauharnois,<br />
datées du 1er septembre 1905, et remboursab<strong>le</strong>s<br />
par sér<strong>ie</strong>s du 1er septembre 1900 au 1er<br />
septembre 19S5 inclusivement, avec intérêt à<br />
un taux non infér<strong>ie</strong>ur à 5%. ni suj>éricur à 524%<br />
payab<strong>le</strong> semi-annuel<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s 1er mars et 1er<br />
septembre de chaque année. Le taux d'intérêt<br />
peut être <strong>le</strong> même pour toute l'émission ou il<br />
peut var<strong>ie</strong>r suivant <strong>le</strong>s échéances.<br />
Règ<strong>le</strong>ment No 19 — $N7,500 — aqueduc et<br />
égouts.<br />
Pour fins d'adjudication seu<strong>le</strong>ment, l'intérêt<br />
sera calculé à compter du 1er octobre 1905.<br />
Tab<strong>le</strong>au d'amortissement<br />
A nuée<br />
1er septembre 1966.<br />
1er septembre 1967.<br />
1er septembre 196S.<br />
1er septembre 1969.<br />
1er septembre 1970.<br />
1er septembre 1971.<br />
1er septembre 1972.<br />
1er septembre 1973.<br />
1er septembre 1974.<br />
1er septembre 1975.<br />
1er septembre 1976.<br />
1er septembre 1977.<br />
1er septembre 1978.<br />
1er septembre 1979.<br />
1er septembre 1980.<br />
1er septembre 1981.<br />
1er septembre 1982.<br />
1er septembre 1983.<br />
1er septembre 1984.<br />
1er septembre 1985.<br />
$87,500 — 20 ans<br />
Capital<br />
$2,500<br />
2,500<br />
2,500<br />
3,000<br />
3,000<br />
3.000<br />
3,500<br />
3,500<br />
4,000<br />
4,000<br />
4,500<br />
4,500<br />
5.000<br />
5,000<br />
5,500<br />
5,500<br />
6,000<br />
6,500<br />
6,500<br />
7,000<br />
De plus, des soumissions pourront être envoyées<br />
et el<strong>le</strong>s seront prises en considération pour des<br />
obligations à courte échéance 10 ans ou à courte<br />
échéance quinze ans. Cei>endant, <strong>le</strong>s soumissions<br />
ne devront comporter qu'un seul des trois termes.<br />
L'adjudication sera faite conformément à la Loi.<br />
L'adjudicataire s'engage à payer <strong>le</strong>s obligations,<br />
capital et intérêts courus, s'il y a l<strong>ie</strong>u, par chèque<br />
visé, payab<strong>le</strong> au pair à Val<strong>le</strong>yf<strong>ie</strong>ld.<br />
Le capital et <strong>le</strong>s intérêts sont payab<strong>le</strong>s à toutes<br />
<strong>le</strong>s succursa<strong>le</strong>s dans la province de <strong>Québec</strong> de la<br />
banque dont <strong>le</strong> nom est mentionné dans la procédure<br />
d'emprunt.<br />
Lesdites obligations ne seront pas rachetab<strong>le</strong>s<br />
par anticipation.<br />
_ Chaque soumission devra être accompagnée<br />
d'un chèque accepté égal à 1% du montant de<br />
l'emprunt et devra spécif<strong>ie</strong>r si <strong>le</strong> prix offert<br />
comprend ou ne comprend pas <strong>le</strong>s intérêts courus<br />
sur <strong>le</strong>s obligations au moment de <strong>le</strong>ur livraison.<br />
Les soumissions seront ouvertes et considérées<br />
à une séance du conseil qui sera tenue mardi, <strong>le</strong><br />
7 septembre 1965, à 8 heures du soir, au sous-sol<br />
de l'Église St-P<strong>ie</strong> X, Grande-I<strong>le</strong>, comté de<br />
Bcauharnois, P.Q.<br />
Municipality of Grande-I<strong>le</strong><br />
County of Beauharnois<br />
Publ<strong>ie</strong> notice is hereby given that sea<strong>le</strong>d tenders,<br />
endorsed "Tenders for Bonds" will be<br />
received by the undersigned. Jean-Claude Dupuis,<br />
secretary-treasurer, 190 Bord de l'Eau<br />
Blvd., Grande-I<strong>le</strong>, (Val<strong>le</strong>yf<strong>ie</strong>ld), county of Beauharnois,<br />
P.Q. until 8:00 o'clock p.m. Tuesday,<br />
September 7, 1965, for the purchase of an issue<br />
of 887,500 of IM)IU1S for the municipality of<br />
Grande-He, county of Beauharnois, dated September<br />
1, 1905, and redeemab<strong>le</strong> serially from<br />
Septeml)er 1, 1900, to September 1, 1985 inclusively,<br />
with interest at a rate not <strong>le</strong>ss than 5%,<br />
nor more than 5%%, payab<strong>le</strong> semi-annually on<br />
March 1 and September 1 of each year. The<br />
rate of interest may be the same for the who<strong>le</strong><br />
issue or it may vary according to maturit<strong>ie</strong>s.<br />
By-law No. 19 — §87,500 — aqueduct and<br />
sewers.<br />
For adjudication purposes only, interest shall<br />
be calculated as from October 1, 1905.<br />
Tab<strong>le</strong> of redemption — 887,500 — 20 years<br />
Year<br />
Capital<br />
September 1, 1966 S2.500<br />
September 1, 1967 2,500<br />
September 1, 1968 2,500<br />
September 1, 1969 3,000<br />
September 1, 1970 3,000<br />
September 1, 1971 3,000<br />
September 1, 1972 3,500<br />
September 1, 1973 3,500<br />
September 1, 1974 4,000<br />
September 1, 1975 4,000<br />
September 1, 1976 4,500<br />
September 1, 1977 4,500<br />
September 1, 1978 5,000<br />
September 1, 1979 5,000<br />
September 1, 1980 5,500<br />
September 1, 1981 5,500<br />
September 1, 1982 6,000<br />
September 1, 1983 6,500<br />
September 1, 1984 6,500<br />
September 1, 1985 7,000<br />
Moreover, tenders may be forwaided and shall<br />
be considered as ten-year short-term and fifteenyear<br />
short-term bonds. However, tenders shall<br />
be considered for one of the three terms only.<br />
Adjudication shall be made according to law.<br />
The successful tenderer agrees to pay for the<br />
bonds, principal and accrued interest, if any, by<br />
certif<strong>ie</strong>d cheque payab<strong>le</strong> at par at Val<strong>le</strong>yf<strong>ie</strong>ld.<br />
Capital and interest arc payab<strong>le</strong> at all the<br />
branches in the Province of Quebec of the bank<br />
whose name is mentioned in the loan procedure.<br />
The said bonds will not be redeemab<strong>le</strong> by<br />
anticipation.<br />
Each tender must be accompan<strong>ie</strong>d by a certif<strong>ie</strong>d<br />
cheque equal to 1% of the amount of the<br />
present issue and must specify whether interest<br />
accrued on the bonds to the date of their delivery<br />
is included or not in the price of the tender.<br />
The tenders will be opened and considered at<br />
a meeting of the council to be held on Tuesday,<br />
September 7, 1965, at 8:00 o'clock p.m., at in<br />
the cellar of St-P<strong>ie</strong> X Church, Grande-He,<br />
county of Beauharnois, P.Q.
4514 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97' année, No 8k<br />
Le conseil se réserve <strong>le</strong> droit de n'accepter ni<br />
la plus haute ni aucune des soumissions.<br />
Grande-I<strong>le</strong>, (Comté de Beauharnois), ce 18<br />
août 1965.<br />
Le Secrétaire-trésor<strong>ie</strong>r,<br />
JEAN-CLAUDE DcPUIS,<br />
196, Blvd Bord-de-l'Eau,<br />
Grande-I<strong>le</strong>, (Val<strong>le</strong>yf<strong>ie</strong>ld),<br />
Comté dc Beauharnois, P.Q.<br />
Téléphone: 373-4829, code 514. U820-O<br />
The council is not bound to accept the highest<br />
or any of the tenders.<br />
Grande-Ilc (County of Beauharnois), August<br />
18, 1965.<br />
.IRAN-CLAUDE DUPUIS,<br />
Secretary-Treasurer.<br />
196 Bord-de-l'Eau Blvd.,<br />
Grande-I<strong>le</strong>, (Val<strong>le</strong>yf<strong>ie</strong>ld),<br />
County of Beauharnois, P.Q.<br />
Te<strong>le</strong>phone : 373-4829, code 514. 11820<br />
Syndicats professionnels<br />
Association de la construction de <strong>Québec</strong><br />
Quebec Construction Association<br />
(Loi des syndicats professionnels)<br />
Avis est donné que <strong>le</strong> secrétaire de la province<br />
a, <strong>le</strong> 12 juil<strong>le</strong>t 1965, autorisé <strong>le</strong> changement de<br />
nom de « L'Association des constructeurs de<br />
<strong>Québec</strong> inc. », dont la constitution, sous <strong>le</strong> nom<br />
originaire de « L'Association des constructeurs<br />
de <strong>Québec</strong> », a été autorisée <strong>le</strong> 8 janv<strong>ie</strong>r 1947,<br />
et dont <strong>le</strong> siège social est situé à Quél<strong>ie</strong>c, en<br />
celui de « Association de la construction de<br />
Quél<strong>ie</strong>c — Quel<strong>ie</strong>c Construction Association»,<br />
et ce, conformément aux dispositions de la Loi<br />
des syndicats professionnels, Statuts refondus de<br />
<strong>Québec</strong>, 1941, chapitre 162.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 14 juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11775-0 4338-46<br />
Le Syndicat professionnel des producteurs<br />
de b<strong>le</strong>uets de N. D. du Rosaire<br />
(Loi des syndicats professionnels)<br />
Avis est donné que <strong>le</strong> secrétaire de la province<br />
a, <strong>le</strong> 31 mai 1965, autorisé <strong>le</strong> changement de nom<br />
de « Le Syndicat des producteurs de b<strong>le</strong>uets<br />
de Tchitagama (U.C.C.) », dont la constitution<br />
a été autorisée <strong>le</strong> 8 août 1963, et dont <strong>le</strong> siège<br />
social est situé à Notre-Dame-du-Rosaire, en<br />
celui de « Le Syndicat professionnel des producteurs<br />
de b<strong>le</strong>uets de N. D. du Rosaire »,<br />
et ce, conformément aux dispositions de la Loi<br />
des syndicats professionnels, Statuts refondus de<br />
<strong>Québec</strong>, 1941, chapitre 162.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 2 juin 1965.<br />
IAJ Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11776-0 . 70-63<br />
Le Syndicat de PU.C.C. de St-P<strong>ie</strong>rre Baptiste<br />
(Loi des syndicats professionnels)<br />
La constitution d'un syndicat professionnel,<br />
sous <strong>le</strong> nom de « Le Syndicat de l'U.C.C. de<br />
St-P<strong>ie</strong>rre Baptiste », a été autorisée par <strong>le</strong><br />
Secrétaire de la province <strong>le</strong> 18 juin 1965.<br />
Le siège social dudit syndicat professionnel<br />
est situé à St-P<strong>ie</strong>rre-Baptiste, district judiciaire<br />
de Mégantic.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 22 juin 1965.<br />
Le Sous-secrétaire de la province,<br />
RAYMOND DOUVILLE.<br />
11777-o 6-65<br />
Professional Syndicates<br />
Association de la construction de <strong>Québec</strong><br />
Quebec Construction Association<br />
(Professional Syndicates Act)<br />
Notice is hereby given that the Provincial<br />
Secretary lias, July 12, 1965, authorized the<br />
change of name of "L'Association des constructeurs<br />
de Quél<strong>ie</strong>c inc.", whose incorporation,<br />
under original name of "L'Association des<br />
constructeurs de <strong>Québec</strong>", hss l<strong>ie</strong>en authorized<br />
of January 8, 1947, and whose head office is<br />
situated in Quebec, to that of "Association de la<br />
construction de <strong>Québec</strong> — Quel<strong>ie</strong>c Construction<br />
Association", and such, pursuant to the provisions<br />
of the Professional Syndicates' Act, Quel<strong>ie</strong>c<br />
Revised Statutes, 1941, chapter 162.<br />
Quebec, July 14, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11775 4338-46<br />
Le Syndicat professionnel des producteurs<br />
de b<strong>le</strong>uets de N. D. du Rosaire<br />
(Professional Syndicates Act)<br />
Notice is hereby given that the Provincial<br />
Secretary has, on May 31, 1965, authorized the<br />
change of name of "Le Syndicat professionnel<br />
des producteurs de b<strong>le</strong>uets de Tchitagama<br />
(U.C.C.)", the incorporation of which was<br />
authorized on August 8, 1963, and the head<br />
office of which is situated at Notre-Dame-du-<br />
Rosaire, to that of "Le Syndicat professionnel<br />
des producteurs de b<strong>le</strong>uets de N. D. du Rosaire",<br />
and such, pursuant to the provisions of the<br />
Professional Syndicates Act, Revised Statutes of<br />
Quebec, 1941, chapter 162.<br />
Quebec, June 2, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11776 70-63<br />
Le Syndicat de PU.C.C. de St-P<strong>ie</strong>rre Baptiste<br />
(Professional Syndicates Act)<br />
The incorporation of a professional syndicate,<br />
under the name of "Le Syndicat de l'U.C.C. de<br />
St-P<strong>ie</strong>rre Baptiste", has been authorized by the<br />
Provincial Secretary on June 18, 1965.<br />
The head office of the said professional syndicate<br />
is situated at St-P<strong>ie</strong>rre-Baptiste, judicial<br />
district of Mégantic.<br />
Quebec, June 22, 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Provins.<br />
11777 6-65
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1965, Vol. 97, No. 84 4515<br />
Syndicat des travail<strong>le</strong>urs de l'industr<strong>ie</strong><br />
du fibre de Fort Chambly, inc.<br />
(Lot des syndicats professionnels)<br />
Avis est donné que <strong>le</strong> secrétaire de la province<br />
a, <strong>le</strong> 12 juil<strong>le</strong>t 1965, autorisé <strong>le</strong> changement de<br />
nom de « Le Syndicat des employés de Bennett<br />
Limited », dont la constitution a été autorisée<br />
<strong>le</strong> 25 avril 1946, et dont <strong>le</strong> siège social est situé<br />
à Fort-Chambly, en celui de « Syndicat des<br />
travail<strong>le</strong>urs de l'industr<strong>ie</strong> du fibre de Fort<br />
Chambly, inc. », et ce, conformément aux<br />
dis|>ositions de la Ixri des syndicats professionnels,<br />
Statuts refondus de Quél>ec, 1941, chapitre 162.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 14 juil<strong>le</strong>t 1965.<br />
Le Sous-secrêtaire de la province,<br />
RAYMOND DOU VILLE.<br />
11817-0 1436-46<br />
Syndicat des travail<strong>le</strong>urs de l'industr<strong>ie</strong><br />
du fibre de Fort Chambly, inc.<br />
(Professional Syndicates Act)<br />
Notice is hereby given that the Provincial<br />
Secretary has. on July 12. 1965, authorised the<br />
change of name of "La Syndicat des employés<br />
de Bennett Limited", whose incorporation has<br />
been authorized on April, 25, 1946, and whose<br />
held office is situated in Fort-Chainbly, to that<br />
of "Syndicat des travail<strong>le</strong>urs de l'industr<strong>ie</strong> du<br />
fibre de Fort Chambly, inc.", and such, pursuant<br />
to the provisions of the Professional Syndicates'<br />
Act, Quebec Revised Statutes, 1941, Chapter<br />
162.<br />
Quebec, July 14. 1965.<br />
RAYMOND DOUVILLE,<br />
Assistant Secretary of the Province.<br />
11817 1436-46<br />
Ventes par Shérifs<br />
Sheriffs' Sa<strong>le</strong>s<br />
AVIS PUBLIC, est par <strong>le</strong> présent donné que<br />
<strong>le</strong>s TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés<br />
ont été saisis et seront vendus aux temps et l<strong>ie</strong>ux<br />
respectifs, tels que mentionnés plus bas.<br />
PUBLIC NOTICE, is hereby given that the<br />
undermentioned LANDS and TENEMENTS<br />
have been seized, and will be sold at the respective<br />
times and places mentioned below.<br />
H A U T E R I V E<br />
H A U T E R I V E<br />
Canada — Province de <strong>Québec</strong><br />
District de Hauterive<br />
Cour de Magistrat, l T ES COMMISSAIRES<br />
No 16,690. S -L» D'ÉCOLE DE LA<br />
l MUNICIPALITÉ DES<br />
SEPT-ILES, corps politique léga<strong>le</strong>ment constitué<br />
ayant son siège social à Sept-I<strong>le</strong>s, district<br />
de Hauterive, demandeurs, M DUMONT &<br />
DUGUAY INC., corps politique léga<strong>le</strong>ment<br />
constitué ayant une place d'affaires à Sept-I<strong>le</strong>s<br />
district de Hauterive.<br />
Les lots: mil<strong>le</strong> cinq cent soixante-six et mil<strong>le</strong><br />
cinq cent soixante-sept (1566, 1567) du rang<br />
deux (2) village des Sept-I<strong>le</strong>s, aux plan et livre<br />
de renvoi du cadastre <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l pour <strong>le</strong> canton de<br />
Letell<strong>ie</strong>r.<br />
Lot 1566: Designation, borné au nord-est par<br />
<strong>le</strong> lot 1581, au sud-est par <strong>le</strong> lot 1565, au sud-ouest<br />
par <strong>le</strong> lot 1557 (avenue) et au nord-ouest par <strong>le</strong><br />
lot 1567; mesurant soixante-six p<strong>ie</strong>ds (66') de<br />
largeur par cent trente-deux p<strong>ie</strong>ds (132') de<br />
profondeur; contenant en superfic<strong>ie</strong> huit mil<strong>le</strong><br />
sept cent douze p<strong>ie</strong>ds carres, M.A. (8,712' P.C.)<br />
Lot 1567: Désignation, borné au nord-est<br />
par <strong>le</strong> lot 1580, au sud-est par <strong>le</strong> lot 1566 au sudouest<br />
par <strong>le</strong> lot 1557 (avenue) et au nord-ouest<br />
par <strong>le</strong> lot 1568; mesurant soixante-six p<strong>ie</strong>ds<br />
(66') de largeur par cent trente-deux p<strong>ie</strong>ds (132)<br />
de profondeur; contenant en superfic<strong>ie</strong> huit mil<strong>le</strong><br />
sept cent douze p<strong>ie</strong>ds carrés. M.A. (8,712' P.C.)<br />
Pour être vendu à la porte de l'église paroissia<strong>le</strong><br />
de Sainte-Famil<strong>le</strong> <strong>le</strong> VINGT-ET-UNIÈME<br />
jour du mois de SEPTEMBRE 1965 à DIX<br />
heures de I'avant-midi.<br />
Le Député-Shérif,<br />
Bureau du Député-Shérif, GÉRARD ROT.<br />
Sept-I<strong>le</strong>s, <strong>le</strong> 9 août 1965. 11773-34-2-0<br />
Canada — Province of Quebec<br />
District of Hauterive<br />
13<br />
T<br />
Magistrate's Court, HE SCHOOL COM<br />
No. 16,690.<br />
MISSIONERS OF<br />
THE MUNICIPALITY<br />
OF SEPT-ILES, body politic <strong>le</strong>gally incorporated<br />
having its head office at Sept-I<strong>le</strong>s, district of<br />
Hauterive, plaintiffs, ai DUMONT & DUGUAY<br />
INC., body politic <strong>le</strong>gally incorporated having<br />
its place of business at Sept-I<strong>le</strong>s, district of<br />
Hauterive.<br />
Lots: one thousand five hundred and sixty-six<br />
and one thousand five hundred and sixty-seven<br />
(1566, 1567) of range two (2) Sept-I<strong>le</strong>s village,<br />
on the plan and lx>ok of reference of the official<br />
cadaster for the township of Letell<strong>ie</strong>r.<br />
Lot 1566: Designation, bounded on the north<br />
east by lot 1581, on the southeast by lot 1565,<br />
on the southwest by lot 1557 (avenue) and on the<br />
northwest by lot 1567; measuring sixty-six feet<br />
(66') in width by one hundred and thirty-two<br />
feet (132') in depth; containing in area eight<br />
thousand seven hundred and twelve square<br />
feet, E.M. (8,712' S.F.)<br />
Lot 1567: Designation, bounded on the northeast<br />
by lot 1580, on the southeast by lot 1566 on<br />
the southwest by lot 1557 (avenue) and on the<br />
northwest by lot 1568; measuring sixty-six feet<br />
(66') in width by one hundred and thirty-two<br />
feet (132) in depth; containing in area eight<br />
thousand seven hundred and twelve square feet<br />
E.M. (8,712' S.F.)<br />
To l>e sold at the parochial church door of<br />
Saintc-Famil<strong>le</strong> the TWENTY-FIRST day of<br />
the month of SEPTEMBER, 1965, at TEN<br />
o'clock in the afternoon.<br />
GÉRARD ROY,<br />
Deputy Sheriff's office,<br />
Sept-I<strong>le</strong>s, August 9, 1965.<br />
Deputy-Sheriff.<br />
11773-34-2
4516 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97' année, No ,U<br />
Canada - Province de <strong>Québec</strong><br />
District d'Hauterive<br />
Cour de Magistrat, i pITÉ DES SEPT-ILES,<br />
No 1815. \ corporation légalc-<br />
' n<strong>ie</strong>nt constituée,* ayant son<br />
siège social à Sept-I<strong>le</strong>s, 516 Avenue Dequen,<br />
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August ff, 196'), Vol. 97, No. 84 4517<br />
MONTRÉAL<br />
MONTRÉAL<br />
F<strong>ie</strong>ri Facias de Terris<br />
("our Supér<strong>ie</strong>ure — District de Montréal<br />
Montréal, à savoir: j "O ENÈ MENKES et al,<br />
No 668500. "1 demandeurs, M KLIl<br />
TE INVESTMENT COR,<br />
PORATION, défenderesse.<br />
« l'n certain emplacement situé au coin du<br />
clicuiin Kings<strong>le</strong>y et «<strong>le</strong> l'avenue Aslida<strong>le</strong>, en la<br />
cité de Côte-St-I.uc, province de (Quél<strong>ie</strong>c. ayant<br />
une Miperf<strong>le</strong><strong>le</strong> de cumiianta mil<strong>le</strong> deux eenf<br />
quatre-vingt-huit (50,2sN) p<strong>ie</strong>ds carrés, mesure<br />
anglaise, connu et désigné comme étant la subdivision<br />
du lot numéro cent trente-cinq du lot<br />
originaire numéro cent un (KM-135) et <strong>le</strong> lot de<br />
subdivision numéro cent quurtc-vingt-dix-huit<br />
du lot originaire numéro cent quatre llOl-l'.lsi.<br />
tous aux plan et livre de renvoi <strong>offic<strong>ie</strong></strong>ls de la<br />
paroisse «<strong>le</strong> Montréal, avec la bâtisse dessus<br />
érigée, portant <strong>le</strong> numéro civique 7431, chemin<br />
Kings<strong>le</strong>y. »<br />
Pour être vendu à mon bureau, en la cité de<br />
Montréal, <strong>le</strong> VINGT-TROISIÈME jour de<br />
SEPTEMBRE prochain, I ONZE heures de<br />
l'avant -midi.<br />
Le Shérif,<br />
Bureau du Shérif, BKKNAHD SabBAZIN, C.B.<br />
Montréal, 16 août 1065. 11803-34-2<br />
F<strong>ie</strong>ri Faeias de Terris<br />
Superior Court District of Montreal<br />
Montreal to wit: l "ft ENÉ MENKES et al<br />
No. 05X500. \ plaintiffs, ai ÉLITE INl<br />
VESTMENT CORPORA<br />
TION, defendant.<br />
"\ certain emplacement situated at the corner<br />
of Kings<strong>le</strong>y Road and Ashda<strong>le</strong> Avenue in the<br />
city of Côte St. Luc, Province «if Quebec, having<br />
a superfic<strong>ie</strong>l area of fifty thousand two hundred<br />
and eighty-eight (50,288) square feet, English<br />
measure, known and designated as sub-division<br />
lot number one hundred and thirty-five of the<br />
original lot number One hundred and one (101-<br />
135) and subdivision lot number one hundred<br />
and ninety-eight of the original lot numl<strong>ie</strong>r<br />
«me hundred and four (104-108), all on the<br />
official plan and liook of reference of the parish<br />
of Montreal, with the building thereon erected.<br />
I>earing civic number 7431 Kings<strong>le</strong>y Road."<br />
To l<strong>ie</strong> sold, at mv office, in the citv of Montreal,<br />
on the TWENTY-THIRD day of SEPTEMBER<br />
next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.<br />
BERNARD SAUKAZIX. Q.c,<br />
Sheriff's Oflice,<br />
Sheriff.<br />
Montreal, August 10, 1965. 11803-34-2-u<br />
Q U É B E C<br />
Q U É B E C<br />
F<strong>ie</strong>ri Facias<br />
<strong>Québec</strong>, à savoir: i X J O R M A N D I E ENTER-<br />
Cour Supér<strong>ie</strong>ure, l ^ PRISES INC., corps<br />
Terrebonne, 1 léga<strong>le</strong>ment constitué, ayant<br />
No 54-267. ' son siège social à St-Jérôme,<br />
«listrict de Terrebonne, contre YVES THOMP<br />
SON, domicilié et demeurant au No 2088 ouest<br />
St-Cvril<strong>le</strong>, cité de Ste-Fove, district «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong>,<br />
et RODRIGUE PAGEAU, domicilié et demeurant<br />
au No 769 rue Cherbourg Nord, cité<br />
«<strong>le</strong> Stc-Foye, «listrict de Quél<strong>ie</strong>c.<br />
«c Le lot numéro trois des redivisions du lot<br />
numéro un des subdivisions du lot originaire<br />
numéro cent trente (130-1-3) du cadastre <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l<br />
pour la paroisse de Ste-Foy, comté de Quél<strong>ie</strong>c.<br />
« Avec la maison dessus érigée, portant <strong>le</strong><br />
numéro civique 2088, rue St-Cyril<strong>le</strong> ouest, cité<br />
de Ste-Foy, comté de <strong>Québec</strong>, avec <strong>le</strong>s installations<br />
et accessoires é<strong>le</strong>ctriques présentement<br />
installés.<br />
« Le lot numéro quatre-vingt-six subdivision<br />
du lot originaire numéro trente-cinq (35-86) du<br />
cadastre <strong>offic<strong>ie</strong></strong>l pour la paroisse de Ste-Foy,<br />
division d'enregistrement de Quél<strong>ie</strong>c.<br />
« Avec la maison dessus érigée, portant <strong>le</strong><br />
numéro civique 769 rue Cherbourg Nord, cité<br />
de Ste-Foy, comté de <strong>Québec</strong>, circonstances<br />
et dépendances. »<br />
Pour être vendu à la porte de l'église paroissia<strong>le</strong><br />
de Ste-Fov, comté de <strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> VINGT-<br />
QUATRIÈME jour de SEPTEMBRE prochain<br />
à DIX heures de Pavant-midi.<br />
Le Député-Shérif,<br />
Bureau du Shérif, Albert F. Racette.<br />
<strong>Québec</strong>, <strong>le</strong> 16 août 1965. 11823-34-2-o<br />
(Première insertion: 21 août 1965.]<br />
[Deuxième insertion: 11 septembre 1965.]<br />
Ftsrt Facias<br />
Quel<strong>ie</strong>c, to wit: ( XTORMANDIE ENTER-<br />
Superior Court, 1 -LN PRISES INC., body<br />
Terrebonne, \ <strong>le</strong>gally incorporated, having<br />
No. 54-267. ' its head office at St-Jérôme,<br />
district of Terrebonne, at YVES THOMPSON,<br />
domici<strong>le</strong>d ami living at 2088 St-Cyril<strong>le</strong> West,<br />
citv of Ste-Fove, district of Quebec, and RO<br />
DRIGUE PAGEAU, domici<strong>le</strong>d and living at<br />
769 Cherbourg Street North, city of Ste-Foye,<br />
district of Quebec.<br />
"Lot number three of the re-divisions of lot<br />
numl<strong>ie</strong>r one of the subdivisions of original lot<br />
numl<strong>ie</strong>r one hundred ami thirty (130-1-3) of<br />
the official ca«lastre for the parish of Ste-Foye,<br />
county of Quel<strong>ie</strong>c.<br />
"With the house erected thereon, bearing<br />
civic number 2088, St-Cyril<strong>le</strong> Street West, city<br />
of Ste-Foye, county of Quebec, with the installations<br />
and e<strong>le</strong>ctrical accessor<strong>ie</strong>s presently<br />
instal<strong>le</strong>d.<br />
"Lot number eighty-six of the subdivision<br />
of original lot numl<strong>ie</strong>r thirty-five (35-86) of the<br />
official cadastre for the parish of Ste-Foye,<br />
registration division of Quel<strong>ie</strong>c.<br />
"With the house erected thereon, bearing<br />
civic number 769 Cherbourg Street North, city<br />
of Ste-Foy, county of Quebec, circumstances and<br />
dependenc<strong>ie</strong>s."<br />
To l<strong>ie</strong> sold at the parochial church door of<br />
Ste-Foye, county of Quebec, the TWENTY-<br />
FOURTH day of next S E F r E M B E R at TEN<br />
o'clock in the morning.<br />
Alhert F. Racette,<br />
Sheriff's Office,<br />
Deputy-Sheriff.<br />
Quebec, August 16, 1965. 11823-34-2<br />
[First insertion: August 21, 1965.]<br />
[Second insertion: September 11, 1965.]
4518 OAZKTTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97' année, No 34<br />
TERREBONNE<br />
Canada — Province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong><br />
District «<strong>le</strong> Terrebonne<br />
Cour Supér<strong>ie</strong>ure l VTORMANDIE ENTER-<br />
No 53 741. ièVi PRISES INC., corpi<br />
^léga<strong>le</strong>ment constitué, ayant<br />
son siège social en la cité «<strong>le</strong> Suint-Jérôme, «listrict<br />
«<strong>le</strong> Terrehonne,
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1966, Vol. 97, No. 34 4519<br />
POUT être vendu à lu porte «<strong>le</strong> l'église parois<br />
gio<strong>le</strong> Ste-Catherine dc S<strong>ie</strong>nne à Trois-Rivières<br />
Ouest, MERCREDI, <strong>le</strong> VINGT-DEUXIEME<br />
jour du mois de SEPTEMBRE, mil neuf cent<br />
soixante-cinq, à ONZE heures de l'avant-midi.<br />
U Shérif,<br />
Bureau du Shérif,<br />
GtJT MEHCIEU.<br />
Trois-Rivières, <strong>le</strong> 13 août 1905. 11785-31-2-o<br />
To be sold ut the parochial church door of<br />
Ste-Catherine de S<strong>ie</strong>nne at Trois-Rivières West,<br />
WEDNESDAY, the TWENTY-SECOND day<br />
of the month of SEPTEMBER, one thousand<br />
nine hundred and sixty-five, at ELEVEN<br />
o'< lock in the morning.<br />
Guv MKHCICH,<br />
Sheriff's Office<br />
Sheriff.<br />
Trois-Rivières, August 13, 1965. 11785-34-2<br />
Avis<br />
ViRage d'Ayerevil<strong>le</strong><br />
Avis est par <strong>le</strong>s présentes donné qu'en date du<br />
3 août 1965, <strong>le</strong> Conseil Municipal du village<br />
d'Ayerevil<strong>le</strong> a adopté un règ<strong>le</strong>ment pourvoyant<br />
à la fusion de la Corporation Municipa<strong>le</strong> du<br />
village d'Ayerevil<strong>le</strong> et la vil<strong>le</strong> de Lachute, conformément<br />
à la loi de la fusion volontaire des<br />
municipalités (Bill 13.)<br />
Ce règ<strong>le</strong>ment autorise la présentation d'une<br />
requête conjointe au l<strong>ie</strong>utenant-gouverneur en<br />
conseil <strong>le</strong> priant d'octroyer des <strong>le</strong>ttres patentes<br />
fusionnant la Corporation Municipa<strong>le</strong> de la vil<strong>le</strong><br />
de Lachute et la Corporation Municipa<strong>le</strong> du<br />
village d'Ayerevil<strong>le</strong>, et créant une nouvel<strong>le</strong> municipalité<br />
de cité désignée sous <strong>le</strong> nom de « Cité de<br />
Lachute ».<br />
Le territoire de la cité de Lachute comprendra<br />
<strong>le</strong> territoire actuel de la Corporation Municipa<strong>le</strong><br />
de la vil<strong>le</strong> de Lachute et de la Corporation Municipa<strong>le</strong><br />
du village d'Ayerevil<strong>le</strong>.<br />
La cité de Lachute sera rég<strong>ie</strong> par la Loi des<br />
cités et vil<strong>le</strong>s et sera divisée en trois quart<strong>ie</strong>rs et<br />
el<strong>le</strong> sera administrée par un conseil composé<br />
d'un maire et de six échevins.<br />
La première é<strong>le</strong>ction généra<strong>le</strong> du Maire et des<br />
Échevins aura l<strong>ie</strong>u <strong>le</strong> prem<strong>ie</strong>r dimanche de novemher<br />
1965.<br />
Le Conseil de la cité de Lachute, dès la première<br />
année après la fusion et chaque année subséquente<br />
jusqu'à l'extinction de la dette appropr<strong>ie</strong>ra<br />
à même <strong>le</strong> fonds général <strong>le</strong>s montants<br />
nécessaires pour rembourser en capital et intérêts<br />
<strong>le</strong>s emprunts décrétés par <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>ments 183,<br />
192, 202, 215, 221 et 226 de la vil<strong>le</strong> de Lachute,<br />
ainsi que <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>ments numéros 27, 34, 35, 39,<br />
52, 57, 61, 85 et 96 de la Corporation Municipa<strong>le</strong><br />
du Village d'Ayerevil<strong>le</strong>.<br />
Il peut être pris connaissance du règ<strong>le</strong>ment<br />
décrétant la fusion ainsi que la requête conjointe<br />
au bureau du secrétaire-trésor<strong>ie</strong>r à l'Hôtel<br />
de Vil<strong>le</strong> de la Corporation Municipa<strong>le</strong> du village<br />
d'Ayerevil<strong>le</strong>.<br />
Les propriétaires peuvent s'opposer à la fusion<br />
durant <strong>le</strong> mois qui suit celui des publications<br />
requises par la loi, et faire connattre <strong>le</strong>s motifs de<br />
<strong>le</strong>ur opposition en s'adressant par écrit à la Commission<br />
Municipa<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong>, Hôtel du Gouvernement,<br />
Province de <strong>Québec</strong>.<br />
Donné à Ayersvil<strong>le</strong>, ce 18e jour du mois d'août<br />
1965.<br />
Le Secrétaire-trésor<strong>ie</strong>r de la Corporation,<br />
Municipa<strong>le</strong> du village d'Ayersvil<strong>le</strong>,<br />
11824-34-2-0 (Signé) REMI RAYMOND.<br />
Vil<strong>le</strong> de Lachute<br />
Avis est par <strong>le</strong>s présentes donné qu'en date du<br />
29 juil<strong>le</strong>t 1965, <strong>le</strong> Conseil Municipal de la vil<strong>le</strong><br />
Notices<br />
Village of Ayersvil<strong>le</strong><br />
Notice is hereby given that on August the<br />
3. 1965, the Municipal Council of the village<br />
of Ayersvil<strong>le</strong> passed a by-law providing to the<br />
amalgamation of the Municipal Corporation of<br />
the village of Ayersvil<strong>le</strong> and of the town of Lachute,<br />
according to the Voluntary Amalgamation<br />
of Municipalit<strong>ie</strong>s Act (Bill 13.)<br />
This by-law authorizes the presentation of a<br />
joint petition to the L<strong>ie</strong>utenant-Governor in<br />
Council praying for the granting of <strong>le</strong>tters patents<br />
amalgamating the Municipal Corporation of the<br />
town of Lachute and the Municipal Corporation<br />
of the village of Ayersvil<strong>le</strong> and creating a new<br />
city known as "The City of Lachute".<br />
The territory of the city of Lachute shall include<br />
the actual territory of the Municiapal Corporation<br />
of the town of Lachute and of the Municipal<br />
Corporation of the village of Ayersvil<strong>le</strong>.<br />
The city of Lachute shall be governed by the<br />
cit<strong>ie</strong>s and towns Act and shall be divided into<br />
three Wards and shall be administered by a<br />
Mayor and six Aldermen.<br />
The first general e<strong>le</strong>ction shall be held on the<br />
first Sunday of November 1965.<br />
The first year and each subsequent year after<br />
the amalgamation, until the full payment of the<br />
debt, the Municipal Council of the city of Lachute<br />
shall use the general funds of the city to<br />
reimburse in principal and interests the loans<br />
authorized by by-laws numbers 183, 192, 202,<br />
215, 221 and 226 of the town of Lachute and also<br />
by by-laws numbers 27, 34 35, 39, 52, 57, 61, 85<br />
and 96 of the Municipal Corporation of the village<br />
of Ayersvil<strong>le</strong>.<br />
This by-law providing to the amalgamation<br />
and the joint petition may be examined at the<br />
office of the Secretary-Treasurer, at Ayersvil<strong>le</strong>'s<br />
Town Hall.<br />
The property-owners may object to the amalgamation<br />
during the month following the month<br />
during which the notices required by law were<br />
published, by indicating the grounds of their<br />
objection, in writing, to the Quebec Municipal<br />
Commission, Parliament Building, Province of<br />
Quebec.<br />
Given at Ayersvil<strong>le</strong>, the 18th day of August<br />
1965.<br />
(Signed) REMI RAYMOND,<br />
Secretary-Treasurer of the Municipal<br />
11824-34-2-0 Corporation of the village of Ayersvil<strong>le</strong>.<br />
Town of Lachute<br />
Notice is hereby given that on July the 29,<br />
1965, the Municipal Council of the town of
4520 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1965, 97' année, No SU<br />
«<strong>le</strong> Lachute a adopté un règ<strong>le</strong>ment pourvoyant<br />
à la fusion de In vil<strong>le</strong> de Lncliute et de la Corporation<br />
Municipa<strong>le</strong> du village «l'Ayersvil<strong>le</strong>,<br />
conformément à la loi de la fusion volontaire<br />
des municipalitt s (Mill 13).<br />
Ce règ<strong>le</strong>ment autorise la présentation d'une<br />
requête conjointe au l<strong>ie</strong>utenant -gouverneur eu<br />
conseil <strong>le</strong> priant d'octroyer des <strong>le</strong>ttres patentes<br />
fusionnant la Corporation Municipa<strong>le</strong> de la vil<strong>le</strong><br />
de Lachute et la Corporation Municipa<strong>le</strong> du<br />
village d'Ayerevil<strong>le</strong>, el créent une nouvel<strong>le</strong><br />
municipalité de cité désignée sous <strong>le</strong> nom de<br />
« Cité de Lachute >\<br />
Le territoire de la cité de Lachute comprendra<br />
<strong>le</strong> territoire actuel de la Corporation Municipa<strong>le</strong><br />
de la vil<strong>le</strong> de Lachute et de la Corporation<br />
Municipa<strong>le</strong> du village d'Ayersvil<strong>le</strong>.<br />
La cité de Lachute sera rég<strong>ie</strong> par la Loi des<br />
cités et vil<strong>le</strong>s el sera divisée en trois quart<strong>ie</strong>rs et<br />
el<strong>le</strong> sera administrée par un Conseil composé<br />
d'un maire et «<strong>le</strong> six échevins.<br />
La première é|«>«-tion généra<strong>le</strong> du main 1<br />
et des<br />
échevins aura l<strong>ie</strong>u <strong>le</strong> prem<strong>ie</strong>r dimanche de novembre<br />
1905.<br />
Le conseil «<strong>le</strong> la cité «!«• Lachute. dès la première<br />
année après la fusion et chaque année<br />
subséquente jusqu'à l'extinction de lu dette<br />
appropr<strong>ie</strong>ra à même <strong>le</strong> fonds général <strong>le</strong>s montants<br />
nécessojres pour rembourser en capital el<br />
intérêts <strong>le</strong>s emprunts décrétés par <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>ments<br />
183. 192. 202. 215. 221 et 220 de la vil<strong>le</strong> de<br />
Lachute. ainsi que <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>ments numéros<br />
27, 34. 35. 30, 52. 47. 01, 85 et 90 «<strong>le</strong> la Corporation<br />
Municipa<strong>le</strong> «lu village d'Ayersvil<strong>le</strong>.<br />
Il jM'iit être pris connaissance du règ<strong>le</strong>ment<br />
décrétant la fusion ainsi «pic «<strong>le</strong> la requête conjointe<br />
au bureau du secrétaire-trésor<strong>ie</strong>r à l'Hôtel<br />
«<strong>le</strong> Vil<strong>le</strong> f<br />
Lachute shall use the general funds of the city<br />
to reimburse in principal and interests the loans<br />
authorised by by-laws numbers 183, 192, 202.<br />
215, 221 and 226 of the town «>f Lachute and<br />
also by by-laws numbers 27, 31. 35, 39, 52, 57,<br />
01, 85 and 90 of the Municipal Corporation of<br />
the village of Ayersvil<strong>le</strong>.<br />
This by-law providing to the amalgamation<br />
anil the joint petition may be examined at the<br />
oflice of tin- Seoretarv-Treasurer at Lachute'<br />
Town Hall.<br />
The property-owners may object to the amalgamation<br />
during the month following the month<br />
during which the notices required by law were<br />
published, by indicating the grounds of their<br />
objection, in writing, to the Quebec Municipal<br />
Commission. Parliament Buihling, Province of<br />
Quebec.<br />
(iiven at Lachute the 18th day of August.<br />
1905.<br />
(signed) RONALD HÉBKRT,<br />
11825-34-2-0<br />
Secretary-Treasurer,<br />
of the Municipal Corporation,<br />
of the town of lachute.<br />
ARRÊTÉS en Conseil<br />
INDEX No 3 4<br />
ORDERS in Council<br />
1532 — Achat d'objets mobil<strong>ie</strong>rs livrés à «<strong>le</strong>s voitur<strong>ie</strong>rs pour être délivrés en dehors de la<br />
Province «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong> et Loi de l'Impôt sur la vente en détail 4483<br />
1532 — Purchase of moveab<strong>le</strong> objects delivered to common carr<strong>ie</strong>rs to be delivered outside<br />
the Province of Quebec ami the Retail Sa<strong>le</strong>s Tax Act 4483<br />
1588-A — Employés de garages, Granby 4474<br />
1588-A — Garage employees, Granby 4474<br />
1588-B — Meub<strong>le</strong>, Province 4474<br />
1588-B — Furniture, Province 4474<br />
ASSOCIATIONS Coopératives<br />
COOPERATIVE Associations<br />
Centre «l'Art et «<strong>le</strong> Loisirs «<strong>le</strong> Notre-Dame du Portage, association coopérative (Le) (Correction)<br />
4484<br />
Centre «l'Art et de Loisirs «<strong>le</strong> Notre-Dame du Portage, association coopérative (Le) (Règl-<br />
Ry-laivs) 4484
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, 1965, Vol. 97, No. 8k 4521<br />
AVIS<br />
NOTICES<br />
Ayersvil<strong>le</strong>, village (Requête - Petition) 4519<br />
Chin, Sik Yang (Requête - Petition) 4480<br />
Lachute, vil<strong>le</strong> - town (Requête - Petition) 4519<br />
Lap<strong>ie</strong>rre, Auihroise (Requête - Petition) 4480<br />
Pantzaras, Constantin (Requête - Petition) 4480<br />
Sarazin, Joseph Yvon Aldoriat (Requête - Petition) 4486<br />
Shpakowsky, Paul (Requête Petition) 4487<br />
St-Romuald d'Etchemin, vil<strong>le</strong> - town (Requête - Petition) 4484<br />
St-Té<strong>le</strong>sphore, mun<strong>ie</strong>. (Requête - Petition) 4485<br />
Trachtenl<strong>ie</strong>rg, Sidney (Requête - Petition) 4485<br />
Tracey, Lawrence Joel (Requête - Petition) 4486<br />
Terkeltaub, Gabr<strong>ie</strong>l (Requête - Petition) 4487<br />
Terkeltaub, David Desideriu (Requête - Petition) 4487<br />
Wong, Shiu Foo (Requite - Petition) 4487<br />
CAISSES<br />
d'épargne el de crédit<br />
SAVINGS<br />
uml credit unions<br />
( 'aisse d'Econom<strong>ie</strong> des employés «<strong>le</strong> Bell<br />
Asbestos (La) (form.) , 4488<br />
Caisse d'Econom<strong>ie</strong> «<strong>le</strong>s employés dc<br />
Canadian General E<strong>le</strong>ctric (La)<br />
(Form.) 4488<br />
Caisse «l'Econom<strong>ie</strong> des employés de<br />
Albert Gigaire (La) (Form.) 4488<br />
Caisse d'Econom<strong>ie</strong> des employés de<br />
l'Hôpital Ste-Jeannc «l'Arc (La)<br />
(Form.) , 4488<br />
Caisse d'Econom<strong>ie</strong> «<strong>le</strong>s employes de<br />
l'Hôpital Généra] de Verdun (La)<br />
(Form.) 4487<br />
COMMISSION<br />
Salaire minimum<br />
COMMISSION<br />
Minimum Wane<br />
Ord. 7, 1965 (Erratum) 4489<br />
COMPAGNIES<br />
COMPANIES<br />
Avis relatifs<br />
Notices relative<br />
à la loi des<br />
to the Act of<br />
autorisées<br />
Licensed<br />
à faire des affaires to do Business<br />
Cast<strong>le</strong> Tin Mines Limited. 4488<br />
Commerce Nickel Mines Limited 44S9<br />
FRL Corporation 4490<br />
Frito-Lay, Inc.. 4490<br />
Rancheria Mining Company Limited. . 4490<br />
Chartes — Charters —<br />
Abandon de<br />
Surrender of<br />
Decastelneau Corp 4491<br />
Gross & Segal Construction Col Lt«l. 4491<br />
Klaar (W.) (Canada) Ltd 4490<br />
Modu<strong>le</strong> Design Ltd. 4491<br />
Placements Royer Limitée (Les) 4491<br />
Sonnv Go-Kart Corporation 4491<br />
Town & Country Wear (1964) Co. Ltd. 4491<br />
Dissoutes<br />
Dissolved<br />
Agences B.A.B. inc 4492<br />
B.A.B. Agenc<strong>ie</strong>s Inc 4492<br />
Bowl-O-Rama Maisonneuve inc 4492<br />
Construction mo«<strong>le</strong>me, ltée (La) 4492<br />
G<strong>le</strong>ncastlc Real Estate Corp 4493<br />
Guimond (Paul) Limited 4493<br />
Laterrière Catering Limited 4493<br />
Liberty Clothing Company Limited. . . 4493<br />
Président, inc 4494<br />
Wellington Adjustment Bureau Ltd... . 4494<br />
Divers<br />
Miscellaneous<br />
Ace Boxes Ltd. (Dir.) 4494<br />
Association des Parents «<strong>le</strong>s Etudiants<br />
du Collège de L'Assomption (P.Q.)<br />
L'APECLA (L') (Règl.- By-laus).. . 4496<br />
Centre «l'Art Canu«l<strong>ie</strong>n inc. (IM) (Dir.) 4495<br />
Club de courses Lavio<strong>le</strong>tte inc. (Le)<br />
(Dir.). 4496<br />
Coiporation «lu domaine Maheux (La)<br />
(Règl.- By-laws) 4495<br />
Immeub<strong>le</strong>s Roberge Inc. (Ix's) (Dist.:<br />
Actif - Assets) 4494<br />
Institut des contrô<strong>le</strong>urs et des comptab<strong>le</strong>s<br />
d'hôpitaux de la province «<strong>le</strong><br />
<strong>Québec</strong> (Règl. - By-(laws) 4495<br />
Institute of Hospital Control<strong>le</strong>rs ami<br />
Accountants of the Province of Quebec<br />
(By-laus) _ 4495<br />
International Trust Company (Dir.).. . 4495<br />
Ligue d'Automobi<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong> (Dir.-<br />
(Règl.) 4496<br />
Quebec Motor League (Dir.) - (By-laws) 4496<br />
Sofinec inc. (Dir.) 4496<br />
Télé-Cab<strong>le</strong> de <strong>Québec</strong> inc. (Dir.) 4495<br />
Théâtre «<strong>le</strong> la Place Vil<strong>le</strong>-Mar<strong>ie</strong> inc. (Le)<br />
(Dir.) 4495<br />
Thibaudeau Frères & C<strong>ie</strong> ltée (Dir.).. . 4496<br />
Lettres patentes<br />
Letters Patent<br />
A.B.C. Asbestos c<strong>ie</strong> ltée 4446<br />
A.B.C. Asbestos Co. Ltd 4446<br />
Alouette Acceptance Corporation 4446<br />
Annelise Inc 4447<br />
Appartements Pais<strong>le</strong>y inc. (Les) 4447<br />
Association athlétique amateur de Châteauguay<br />
(L') 4449<br />
Association des Domaines Joyeux de St-<br />
A<strong>le</strong>xandre 4447<br />
Atel<strong>ie</strong>r mécanique d'Alma ltée 4448<br />
Autobus Gaudreault inc. (Les) 4448<br />
Autoclub Lac St-Jeau inc 4448<br />
Ava construction, inc 4449<br />
Bourassa, Gagnon et associés, inc 4449<br />
Carmel Saint-Joseph «<strong>le</strong> <strong>Québec</strong> 4500<br />
Champlain Car-Wash Inc 4458<br />
Châteauguay Amateur Ath<strong>le</strong>tic Association<br />
4449<br />
Club de baseball «l'Acton Va<strong>le</strong> incorporé. 4450<br />
Club de camping et de caravaning Lanaudière<br />
inc 4450<br />
Club de natation de <strong>Québec</strong> inc 4451<br />
Comité «<strong>le</strong>s citoyens «<strong>le</strong> Granby inc ( Le). 4451<br />
Commercial & Technical Computer Services<br />
(Quebec) Limited 4451<br />
Deejay Enterprises Ltd 4452<br />
Développement Tunnel inc 4452<br />
Dinamik construction inc 4453<br />
Domaines Lac Patrick inc. (Les) 4458<br />
Éclairage technique (Canada) ltée 4453<br />
Eco<strong>le</strong> Française de coupe & de couture<br />
ltée 4453<br />
Élite é<strong>le</strong>ctrique inc 4454<br />
Entreprises Chabot & associés ltée (Les) 4454<br />
Entreprises Hercu<strong>le</strong>s inc. (Les) 4454
4522 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, 21 août 1966, 97' année, No U<br />
Lettres patentes tetters Patent<br />
(suite)<br />
(continued)<br />
Entreprises Vil<strong>le</strong>neuve inc 4455<br />
Fafard & Gervais inc 4455<br />
Ferr<strong>ie</strong>r construction c<strong>ie</strong> ltée 4455<br />
Ferr<strong>ie</strong>r Construction Co. Ltd 4455<br />
(•ataxic Aero Club Inc 4456<br />
International & Waterway Holdings<br />
Corp 4456<br />
Intermunicipal I<strong>le</strong>alty & Development<br />
Corporation 4456<br />
Intra Taxi Company Ltd 4457<br />
J & M Construction Ltd 4457<br />
Laeail<strong>le</strong> (J. Guy) inc 4457<br />
Lake Patrick Estates Inc 4458<br />
Lanoix (Bernard) limitée 4458<br />
Lave-auto Champlain ltée 4458<br />
Leasehold Containers Ltd 4459<br />
I.«Mil<strong>ie</strong>ux (Maurice) ltée 4459<br />
Lespérance & Guimond inc 4460<br />
Lubrico inc 4460<br />
Mansions Tourist Hotel Inc 4460<br />
Marché L.P. inc 4461<br />
Marché Montréal-Nord inc 4461<br />
Marché Tend inc. 4461<br />
Menuiser<strong>ie</strong> Ste-Geneviève inc 4462<br />
Quality Ath<strong>le</strong>tic Wear & Texti<strong>le</strong> Printing<br />
Inc.... 4462<br />
<strong>Québec</strong> fondation et forage inc 4462<br />
Quebec Foundation and Drilling Inc.. . 4462<br />
Quebec Swimming Club Inc 4451<br />
Radioton Import Ltd 4463<br />
Restaurant Chabanel inc 4463<br />
Restaurant Le Goéland inc 4463<br />
St-Hubert auto (Jonquière) ltée 4464<br />
St. Laurent Health Studio Ltd 4464<br />
Service des loisirs Ste-Clotilde 4464<br />
Shell Plumbing & Heating Inc 4465<br />
Silmob ltée 4465<br />
Société d'outillage M<strong>ie</strong>l ltée 4466<br />
Société Rogama ltée (La) 4466<br />
Syndicat du développement touristique<br />
de St-A<strong>le</strong>xis-des-Monts 4466<br />
Télé-câbre régional inc 4467<br />
Télé-Tex-Inc 4467<br />
Terrace Stationery Inc 4467<br />
Tougas (G.) inc 4468<br />
Trans-Canada Medical Supply Inc.... 4468<br />
Welding Overload Mobi<strong>le</strong> Home Specialty<br />
Ltd 4468<br />
Lettres patentes<br />
Supp<strong>le</strong>mentary<br />
supplémentaires tetters Patent<br />
Acme Services & Maintenance Ltd.... 4469<br />
Aston Industr<strong>ie</strong>s Inc 4469<br />
Atlas-Webster Industr<strong>ie</strong>s Ltd 4469<br />
Beaver Loan Corp 4470<br />
Bebos (H.) Co. (Canada) Inc 4470<br />
Compagn<strong>ie</strong> Simard limitée 4470<br />
Crosstown Realt<strong>ie</strong>s (Mtl) inc 4470<br />
Dobb<strong>ie</strong> Industr<strong>ie</strong>s (Quebec) Limited<br />
(The) 4472<br />
Éditions du Réveil ltée (Les) 4471<br />
Finkel Fr<strong>ie</strong>berg Building Corporation.. . 4471<br />
Franco-Italian Import Ltd 4471<br />
Hildebrand Family Investment Inc.. . . 4471<br />
Industr<strong>ie</strong>s Dobb<strong>ie</strong> (<strong>Québec</strong>) limitée<br />
(Les) 4472<br />
Lambert (Théo.) inc 4472<br />
Martel (Jacques) ltée 4472<br />
Mégantic Manufacturing Company. . . 4472<br />
National Polyform Ltd 4472<br />
Plad Industr<strong>ie</strong>s Ltd 4473<br />
St. Catherine St. Centre Inc. (The) 4473<br />
Seven Up Sherbrooke ltée 4473<br />
Traverse Rivière-du-Ix)up-St-Siraéon<br />
limitée (La) 4473<br />
S<strong>ie</strong>ges sociaux<br />
Head Offices<br />
Al<strong>le</strong>gheny Industrial E<strong>le</strong>ctrical Company<br />
Inc 4501<br />
Allstate ENTERPRISES Inc 4501<br />
Basic Foods Inc 4501<br />
Betty's Sty<strong>le</strong>s Ltd 4490<br />
Boites à F<strong>le</strong>urs Illimitées 4502<br />
Carr<strong>ie</strong>r & Frères Construction Inc 4502<br />
Case (J.I.) Company 4501<br />
Ceilco Corp 4497<br />
Centre d'Accueil de Drummondvil<strong>le</strong><br />
Inc. (<strong>le</strong>) 4502<br />
('harms Company 4501<br />
Climax Molyln<strong>le</strong>num (B.C.) Ltd 4501<br />
Club Nautique et Sportif Idéal (1965)<br />
Inc. (Le) 4503<br />
Club Vente-Publicité de <strong>Québec</strong> 4503<br />
Coin de la Jeunesse Inc. (Le) 4502<br />
Construction Aggregates Corporation. . 4501<br />
Construction Ste-Catherine Ltée 4497<br />
Desjardins & Frères Inc 4497<br />
Dorval Holdings Inc 4497<br />
Dufresne Construction Company Limited<br />
4500<br />
Dufresne Engineering Companv Limited<br />
4500<br />
Ebeo Trailing Corporation Ltd 4501<br />
Edifices Bretagne Inc 4503<br />
Federal E<strong>le</strong>ctric Corporation 4501<br />
Fidelity Holdings Inc 4497<br />
Flower Boxes Unlimited 4502<br />
Forestul>c Inc 4503<br />
Fr<strong>ie</strong>drich Refrigerators Incorporated 4501<br />
Fuelling (C.W.) Inc 4501<br />
Garson Homes Corporation 4498<br />
Garson Leaseholds Corp 4498<br />
Geigy Chemical Corporation 4501<br />
General Mills Inc 4501<br />
Hom<strong>ie</strong>r E<strong>le</strong>ctrique Inc 4498<br />
Ideal Yachting & Sporting Club (1965)<br />
Inc 4503<br />
International Incinerators Incorporated 4501<br />
Jacson Development Corp 4498<br />
Kissiloff & Wimmershoff (Quebec) Ltd. 4503<br />
Klug (John L.) Corporation (The) 4501<br />
Koppers Products Limited 4501<br />
Lafortune & Gagné Limitée 4498<br />
Langvar Corporation 4499<br />
Leonard Construction Company 4501<br />
Lespérance & Guimond Inc 4499<br />
Marbre et Tcrrazzo Préfini de <strong>Québec</strong><br />
Ltée 4504<br />
McCord Corporation 4501<br />
Meyer Corporation 4504<br />
Mom<strong>ie</strong> Ltd 4504<br />
Mom<strong>ie</strong> Ltée 4504<br />
Montroy Cloak Company Limited 4504<br />
Nevil<strong>le</strong> Chemical Company 4501<br />
Normanvil<strong>le</strong> Mining Company 4501<br />
Nosov-Pedskalny (Quebec) Limited... 4499<br />
Penetryn System Inc. (The) 4501<br />
Promotions Grand Prix Inc. (Les) 4499<br />
Rembrandt Realt<strong>ie</strong>s Corporation 4499<br />
Restaurant Le Go'dand inc 4500<br />
Richardson-Merrell Inc 4501<br />
Singer Company (The) 4501<br />
Singer Sewing Machine Company 4501
QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, August 21, I960, Vol. 97, No. 34 4523<br />
S<strong>ie</strong>ges sociaux<br />
(suite)<br />
Head Offices<br />
(continued)<br />
Six-îY'té Anonyme Belge d'Exploitation<br />
de la Navigation Aér<strong>ie</strong>nne 1501<br />
Southwest Potash Corporation 4501<br />
Super-Affiche Inc 4505<br />
Superior Show-Card Inc 4505<br />
Terric Corporation 4502<br />
Thermo King Corporation 4501<br />
Vibroflotation Foundation Company.. . 4501<br />
Waite Lake M ines Ltd 4600<br />
Yellow Motors Credit Corporation. . . . 4501<br />
MINISTÈRES<br />
Education<br />
Municipalité scolaire de:<br />
DEPARTMENTAL<br />
Eduation<br />
School Municijxility of:<br />
Gaspesia, c.s.r.-- r.s.h. (Erratum) 4505<br />
Ste-Rose, vil<strong>le</strong> - town (Ace- Grant.) . . 4505<br />
Industr<strong>ie</strong><br />
et Commerce<br />
Industry<br />
antl Commerce<br />
Avis de pêche aux coques 4505<br />
Shell fishing notice 4505<br />
Terres et Forêts<br />
Cadastre:<br />
Lands and Forests<br />
Cadastre:<br />
Cap-de-la-Made<strong>le</strong>ine, par 4006<br />
Chertsey, canton - township 450(5<br />
St-Romuald d'Etchemin, par 4506<br />
St-Sauveur, par 4500<br />
Travail<br />
Industr<strong>ie</strong> ou mét<strong>ie</strong>rs de:<br />
Labour<br />
Industry or Trades of:<br />
Barbers and hairdressers, Hidl (Notice). 4507<br />
Barb<strong>ie</strong>rs et coiffeurs, Hull (Avis) 4507<br />
NOM IN ATIONS<br />
APPOINTMENTS<br />
Divers 4509<br />
AI isce 1 laneous 4509<br />
PROCLAMATION<br />
PROCLAMATION<br />
Bureau de division d'enregistrement de<br />
Rouvil<strong>le</strong>, à Mar<strong>ie</strong>vil<strong>le</strong> 4509<br />
Registrv Office of Rouvil<strong>le</strong>, at Mar<strong>ie</strong>vil<strong>le</strong><br />
4509<br />
SOUMISSIONS<br />
TENDERS<br />
Brossard, c.s - s.c. (Correction) 4510<br />
Farnham, cité - city 4511<br />
Grande-I<strong>le</strong>, mun<strong>ie</strong>. 4513<br />
St-Donat, mun<strong>ie</strong> 4512<br />
Ste-Thérèse-Oucst - West, mun<strong>ie</strong>. (Cancellation)<br />
4510<br />
SYNDICATS<br />
SYNDICATES<br />
Professionnels<br />
Professional<br />
Ass