18.04.2016 Views

Rodolfo Menü deutsch/english

  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Rodolfo</strong><br />

Ristorante Italiano - Qualität seit 2002 - Quality since 2002<br />

Mitglied im Verband italienischer Profiköche! Member of Italian Federation Professional Chefs!


Kalte Vorspeisen<br />

Cold Starters<br />

<strong>Rodolfo</strong> Special 6-8 Vorspeisen für 3-4 Person 35<br />

Variety of starters (6-8) for 3-4 person<br />

Bruschétta mit Tomaten, Knoblauch, Basilikum 6<br />

Toasted bread with garlic, tomato, Basil<br />

Vitello tonnato Rindfleischscheiben, überzogenmit Tunfisch-Kapernmayonnaise 6/10<br />

Thin slices of beef, covered with a capers & tuna mayonnaise<br />

Affetato italiano Aufschnitteller mit Speck und Salami 6/10<br />

Italian Ham and Salami plate<br />

Prosciutto Parma Parmaschinken, Melone Parma Ham and melon 6/10<br />

Caprino fresco Frischer Ziegenkäse auf Salat, Mandeln 10<br />

Fresh goat cheese on salad, with almond<br />

Caprese Mozzarella, Tomaten, Basiliko, Salat 6/10<br />

Mozzarella, tomatoes, fresh basil, garlic, Salad<br />

Huhn o.Tunfischsalat<br />

Tuna or Chicken<br />

Salad<br />

Gemischter Salat<br />

Mixed Salad<br />

Orangensalat<br />

Orange salad<br />

mit Salat, Tomaten, Gurken, Käse, Ei.Wahl: + Knoblauch, Zwiebel 10<br />

with lettuce, cheese, egg, tomato etc. Choice: + garlic, onion<br />

mit Frischer Salat, Tomaten, Gurken, ecc. Wahl: + Knoblauch, Zwiebeln 6/9<br />

Mix salad with lettuce, tomato etc. choice: + garlic, onion<br />

Frische Orangen, Zwiebeln, Mandel, Zitronendressing, Oliven auf Salat 10<br />

Fresh oranges with onion, almond, fresh salad, lemon dressing, olives<br />

Bresaola carpaccio Bündnerfleisch auf Salat mit gehobelten Parmesan 8/13<br />

Cured beef on fresh garden rocket with pieces of parmesan<br />

Carpaccio classico rohes Rinderfilet auf Salat, mit gehobeltem Parmesan 8/13<br />

Thinly sliced raw Fillet of beef, cut by hand, with parmesan on salad<br />

Tartar Fillet<br />

Tartar of beef<br />

auf Avocado, Sojasoße. Separat: Tomate, Zwiebel, Knoblauch 15<br />

served on avocado, soya sauce, separate: tomato, onion, garlic<br />

Geräuchter Lachs<br />

Smoked Salmon<br />

auf Salat, Zwiebelringen, Oliven, gehobelter Parmesan, Mandeln 8/12<br />

with salad, fresh onion, olives, pieces of parmesan, almond<br />

Porto Fino Cocktail mit Avocados, Melone, Shrimps an Avocadocreme 13<br />

with Avocado, melon, shrimps on an avocado cream<br />

Avocado Cocktail Avocados, Shrimps, geräucherter Lachs an leichter Sahnesosse 13<br />

Avocado, shrimps, smoked salmon on a soft cream sauce<br />

Preise<br />

Prices<br />

0/00 kleine Vorspeise / normale Portion<br />

0/00 small Starter / normal portion


Warme Vorspeisen Warm Starters<br />

Grüner Spargel<br />

Green asparagus<br />

Zabaione: serviert mit Parmesan Zabaione 11<br />

Served with parmesan zabaglione<br />

Parma: serviert mit Parmaschinken, gehobeltem Parmesan, Olivenöl 13<br />

Served with Parma ham, pieces of parmesan, Olive oil<br />

Foie gras Foie gras (micuit) mit Hühnerleber, Zwiebel, serviert auf knusprigem Brot 14<br />

Chicken liver with onions and Foie gras (micuit) served on crispy bread<br />

Minestrone Klassische italienisch frische Gemüsesuppe 8<br />

The classic Italian vegetable soup<br />

Tomate Tomentensuppe mit Basilikum und etwas frischer Sahne 8<br />

Tomato soup with basil, topped with fresh cream<br />

Focaccia Italiana<br />

Garlic pizza<br />

Pizza mit Knoblauch, Origano. Auf Wunsch mit Tomate 8<br />

Pizza with oregano, olive oil, garlic, choice: with tomato<br />

Pizza fritta Pizza in 4 Teilen, gefüllt mit Schinken, Mozzarella u. frittiert 10<br />

Pizza in 4 pieces filled with cheese, ham, and deep fried<br />

Mozzarella fritta Mozzarella Käse, paniert und fritiert, kleiner Salat 10<br />

Deep fried breaded Mozzarella with small salad<br />

Sardine fritte paniert und fritierte Sardinen Deep fried breaded sardines 6/10<br />

Sauté di Vongole<br />

Gambas<br />

Sauté mit frischen Venus-Muscheln & Gambas mit Knoblauch 14<br />

Sauté with clams & prawn, garlic, tomato, parsley<br />

Lasagnetta Kleine klassische Lasagne small classic Lasagne 9<br />

Cannelone Gemüse<br />

Vegetable<br />

Gefüllte mit Spinat/Ricotta mit Tomaten/Bechalmelsoße gratiniert 9<br />

filled with spinach, ricotta au gratin with bechamel/tomato sauce<br />

Cannelone Fleisch<br />

Meat<br />

Gefüllte mitFleisch mit Tomaten/Bechalmelsoße gratiniert 9<br />

Filled with meat and au gratin with bechamel/tomato sauce<br />

Pasta klein<br />

Small Pasta<br />

Tagliatelle/Spaghetti mit Bolognese oder Tomatensoße 7<br />

Tagliatelle/Spaghetti with meat sauce or tomato sauce<br />

Preise<br />

Prices<br />

0/00 kleine Vorspeise / normale Portion<br />

0/00 small Starter / normal portion


<strong>Rodolfo</strong>’s 800 Grad Grill<br />

Das Grillgut ist von außen knusprig<br />

und innen herrlich zart und saftig<br />

The steak is crispy on the outside<br />

wonderfully tender and juicy inside<br />

Rumpsteak<br />

Black Angus<br />

Nebraska USA<br />

Entrecote<br />

Black Angus<br />

Nebraska USA<br />

Filetsteak<br />

Tenderloin<br />

Rumpsteak<br />

Entrecote / Filetsteak<br />

Filetsteak <strong>Rodolfo</strong><br />

Tenderloin<br />

Filetsteak Rossini<br />

Tenderloin<br />

Premium Qualität, abgehangen, klassischer Fettrand ca. 320g 25<br />

N.Y. Striplon Premium quality, dry aged traditional strip of fat<br />

Premium Qualität, abgehangen, klassischem Fettauge ca. 320g 25<br />

Rip-Eye boneless Premium quality, dry aged traditional eye of fat<br />

aus der Lende, abgehangen, Angus aus Irland ca. 220g / 320g 19/25<br />

Soft steak from tenderloin, Ireland Angus, dry aged<br />

speziell für den Herren ca.450g special for the Gentlemen 33<br />

mit Soße aus Sahne, Thymian, Weißwein, Brandy 20<br />

Creamy Sauce from crème fresh, thyme, white wine, brandy<br />

mit Foie Gras (Micuit) Trüffelcremsoße 23<br />

With foie Gras (Micuit) creamy truffle sauce<br />

Stroganoff klassisch mit Champignons, Zwiebel, Sahne, Brandy 23<br />

Classic with a fresh cream sauce,mushrooms, onion brandy<br />

Beilagen<br />

Side dishes<br />

Tagliatelle/Spaghetti, Pommes, Ofenkartoffel 3<br />

Tagliatelle/Spaghetti, french fries, Oven baked potatoes<br />

Gemischter Salat mixed salad 6<br />

Gemüse aus Pfanne: Auberginen., Zucchini., Paprika 3<br />

Pan fried vegetables: Aubergine.- Zucchini., - red Pepper<br />

Soßen & mehr<br />

Sauce & more<br />

Steak-Garstufen<br />

Steak Grilling<br />

Steakbutter-Zwiebeln -Creme von Senf o. Gorgonzola o. Knoblauch je 2<br />

Steakbutter-Onion -cream with Mustard or Gorgonzola or Garlic each<br />

Black & Blue: innen kalt und roh, Rare / Stark blutig: Fleisch ist noch roh,<br />

Medium-rare / Blutig: Fleischkern roh, Medium / Rosa: Fleischkern rosa<br />

Medium / Well : leicht rosa Well done: durchgebraten, trocken.<br />

(bei dieser Garstufe übernehmen wir keineVerantwortung)(we assume<br />

no responsibility for the quality at this level of grilling)<br />

Rumpsteak - Nebraska Entrecote - Nebraska Filet - Tenderloin Ireland<br />

Alle Gewichtsangaben Rohgewicht vor dem Grillen. All weights are the gross weight before grilling


Fleischgerichte<br />

Meat Main Course<br />

Wiener Schnitzel<br />

(Alla Milanese)<br />

Kalbsteak/Wein<br />

Vealsteak/wine<br />

Kalbsschnitzel paniert und fritiert 18<br />

Veal steak breaded, deep fried<br />

an Weißwein oder Zitronesoße 18<br />

on a creamy white wine or lemon sauce<br />

Kalbsteak/Pilze<br />

Vealsteak/<br />

Mushroom<br />

Kalbsteak/Foie Gras<br />

Vealsteak/foie gras<br />

Saltimbocca<br />

alla romana<br />

Ossobuco alla<br />

milanese<br />

Lamm - Ossobuco<br />

Lamb - Ossobuco<br />

Leber veneziano<br />

Liver<br />

Hühnerbrust<br />

Chicken Breast<br />

Beilagen<br />

Side dish<br />

mit Pilzen, Thymiane und leichte Weißweinsoße 19<br />

with mushroom and creamy white wine sauce<br />

mit Foie Gras (micuit) und Marsalawein zubereitet 22<br />

with Foie grass (micuit) and Marsala wine<br />

Kalbfleisch und Parmaschinken an Salbai und Weißwein 18<br />

Veal with Parma ham and sage on white wine<br />

Rinder-Beinscheibe gegart im Ofen mit Gemüse 18<br />

Marrowbone from beef stewed with vegetables<br />

Lammscheibe aus der Keule gegart im Ofen mit Gemüse 18<br />

Marrowbone from lamb stewed with fresh vegetables<br />

Kalbsleber mit Zwiebeln und cremiger Weißweinsoße 18<br />

Calf’s liver with onion on a creamy white wine sauce<br />

paniert und fritiert (Schnitzel) oder an Zitrone oder Weißweinsoße 14<br />

fried steak (breaded, deep fried) or with white wine or lemon sauce<br />

alle Fleischgericht mit Tagliatelle oder im Ofen geröstete Kartoffeln inklusive<br />

all meat main course with tagliatelle or oven roasted potatoes included<br />

Risotto<br />

Zubereitungszeit ca. 40 Minuten! Minimum 2 Personen, Preis pro Person 16<br />

Cooking time 40 minutes! Minimum 2 person, price for one person<br />

Formaggio<br />

Asparagus<br />

Verdura<br />

Funghi<br />

Pesce<br />

mit verschiedenem Käse with different Cheese<br />

mit frischem grünen Spargel with fresh green asparagus<br />

mit frischen Gemüse with fresh vegetables<br />

mit Pilzen with mushrooms<br />

mit Gambas/Muscheln with prawns and clams


Austern / Miesmuschel<br />

Oysters / Mussels<br />

Rohe Austern<br />

Raw Oysters<br />

4 Stück / pieces 12<br />

6 Stück / pieces 16<br />

8 Stück / pieces 20<br />

12 Stück / pieces 30<br />

Austern überbacken<br />

Oysters au gratin<br />

4 Austen/Oysters “Alla Rockefeller” 13<br />

Mit Spinat, Zwiebeln, Bacon,<br />

Parmesan, Béchamel<br />

With spinach, onions, bacon,<br />

Parmesan, Béchamel<br />

4 Austen/Oysters “Alla <strong>Rodolfo</strong>” 13<br />

Mit Butter, Parmesan, Petersilie<br />

With butter, Parmesan, parsley<br />

Miesmuschel<br />

Mussels<br />

Als Vorspeise mit Brot 12<br />

Like Starter with bread<br />

Mit Spaghetti 14<br />

With Spaghetti<br />

Mit Pommes 14<br />

With French fries<br />

Mayonnaise extra 2


Hummer<br />

Lobster (5-600 gr.)<br />

Gesotten<br />

Boiled<br />

Mit Mayonnaise und Brot 28<br />

With Mayonnaise and bread<br />

Überbacken<br />

au gratin<br />

Mit Knoblauch, Butter 28<br />

Parmesankäse und Persilie<br />

With garlic, butter, Parmesan<br />

& parsley<br />

Beilagen / Side dishes<br />

Gemischter Salat 6<br />

Mixed salad<br />

Ofenrostkartoffeln, Pommes 3<br />

Oven roast potatoes, french fries<br />

Tagliatelle/Spaghetti 3<br />

Zubereitung<br />

mit Pasta<br />

Preparation<br />

with Pasta<br />

Spaghetti or Tagliatelle 31


Pastagerichte<br />

Pasta Main Course<br />

Carbonara Romana<br />

Spaghetti<br />

italienischeCarbonara mit Ei, Käse, Guanciale ( Schweinebackespeck) 12<br />

Special carbonara with egg, unsmoked Italian bacon prepared with pig’s<br />

jowl (guanciale)<br />

Carbonara Ei, Parmesan Käse, Zwiebeln und Bacon ohne Sahne. (sahne +1) 11<br />

With egg, Parmesan cheese,onion, bacon (without cream) Cream +1<br />

Gorgonzola<br />

Asparagus<br />

Spaghetti mit Gorgonzola, frischem grünen Spargel an sahniger Soße 16.50<br />

Spaghetti with Italian Blue cheese, fresh green asparagus in creamy sauce<br />

Tagliatelle Funghi Mit Pilzen, Knoblauch, Tymian, Wahl: +Sahne 16.50<br />

With mushroom, garlic, thyme,Choice: + cream<br />

Tagliatelle Toscana Knoblauch, Auberginen, Tomaten, Rinderfilet abgeschmeckt mit Rotwein 16.50<br />

Aubergine, tomato, garlic, fresh Fillet of beef, on red wine<br />

Bolognese (Ragú) klassische Fleischsoße mit Tomaten, Zwiebeln, Knoblauch usw. 10<br />

classic meat sauce with tomato, vegetables, garlic, onion, olive oil<br />

Tagliatelle Aosta mit Knoblauch,Tymian, Pilzen, Sahne und geschnittenes Kalbfleisch 16.50<br />

With mushroom, thyme, garlic, cream and pieces of veal<br />

Tagliatelle<br />

Terra/Mare<br />

Mit Pilzen, Knoblauch und Gambas Wahl: + Sahne 16.50<br />

With garlic, mushrooms and prawn, choice: + cream<br />

Tagliatelle Garda Mit Rinder Schweinfilet, Kirsch Tomaten, Gambas, Knoblauch 16.50<br />

With fillet of Beef and Pork,Cherry tomatoes, prawn, garlic<br />

Tomato Klassische Tomatensoße mit Basilikum, Knoblauch, Zwiebeln 10<br />

tomato sauce,garlic, onion, and fresh basil<br />

Arrabiata Scharfe und gut gewürzte Tomatensoßen mit Knoblauch, Oliven 10<br />

Spicy tomato sauce with garlic, onion and black olives<br />

Tagliatelle Asti Mit Hühnerbrust, Kirschtomaten, Zucchini, Knoblauch, Wahl: +Champignion + Sahne 16.50<br />

With chicken breast, Cherry tomatoes, courgettes, garlic, Choice: + cream + mushrooms<br />

Tagliatelle<br />

Foie gras<br />

Mit Foie gras (Micuit) und aromatiserten weißem Trüffelöl (Tuber Magnatum) 20<br />

with foie gras (Micuit) and infused white truffle-oel (Tuber Magnatum)<br />

Tagliatelle Tartufo Mit aromatiserten weißem Trüffelöl (Tuber Magnatum) und schwarzem Trüffel 16.50<br />

With infused white truffle-oel (Tuber Magnatum) and black truffle<br />

Spaghetti Gambas mit Gambas, Zwiebel, frischer Tomate, Wahl: scharf, Brandy 16.50<br />

With prawn onion, fresh tomato, choice: spicy, Brandy<br />

Tagliatelle Amalfi Mit Gambas, Zucchini, Knoblauch, Tomate 16.50<br />

With prawns, tomato, courgettes and garlic


Pastagerichte<br />

Pasta Main Course<br />

Spaghetti Vongole Venusmuscheln, Knoblauch, Tomate Wahl: scharf 16.50<br />

With fresh clams, tomato and garlic. Choice: spicy<br />

Tagliatelle Salmone Mit Bechamel und geräucherten Lachs 12<br />

With light béchamel sauce and smoked salmon<br />

Ragù Lamm<br />

Lamb<br />

Fleischsoße (Bolognese) vom Lamm mit Knoblauch u. Gemüse, Tomate 16.50<br />

Meatsauce (Bolognese) sauce prepared with lamb meat<br />

Napoli Tomatensoße, Knoblauch und Basilico, Mozzarella, Origano 12<br />

Tomato sauce, fresh basil, garlic mozzarella, oregano<br />

Verdura<br />

100% vegetarian<br />

Gemüse z.B. Auberginen, Paprika, Zucchini mit Tomatensoße mit Knoblauch 12<br />

Fresh vegetables such as aubergine, red pepper, courgette, & tomato sauce with garlic<br />

Gorgonzola Gorgonzolakäse in milder Sahnesoße 12<br />

With Gorgonzola (Italian Blue cheese) and cream<br />

Cannelloni Cabra<br />

goat’s cheese<br />

Gefüllt mit Auberginen und Ziegenkäse, in Butter geschwenkt 16.50<br />

Filled with aubergine and goat’s cheese and sautéed in a butter sauce<br />

Ravioli Gorgonzola mit SahneCrème aus frischem Sellerie oder an Buttercreme 15.50<br />

Ravioli filled with Italian Blue cheese served with cream of celery or buttercream<br />

Ravioli Cabra<br />

goat’s cheese<br />

Ravioli Fleisch<br />

Meat<br />

Ravioli Spinat<br />

Spinach<br />

Cannelloni<br />

Fleisch Meat<br />

Cannelloni<br />

Spinat Spinach<br />

Gefüllt mit Ziegenkäse in Buttersahnesoße mit Tymian serviert 15.50<br />

Stuffed with goat’s cheese, sautéed in creamy butter sauce, spiced with Thyme<br />

gefüllt mit Fleisch und Gemüse - an Bolognese oder Buttercremsoße 12<br />

filled with meat and vegetable - on bolognese or creamy butter sauce<br />

gefüllt mit Spinat und Ricottakäse - an Tomate oder Buttercremsoße 12<br />

filled with spinach and Ricotta - on tomato or creamy butter sauce<br />

mit Fleischfüllung und überbacken mit Bechamel o. Tomatensoße, oder Mischung 12<br />

Fillet with meat and au gratin with béchamel or tomato sauce or mix of both<br />

gefüllt mit Spinat und Ricottakäse - und überbacken mit Bechamel o. 12<br />

Tomatensoße, oder Mischung von beiden<br />

filled with spinach and Ricotta Spinach and au gratin with béchamel<br />

or tomato sauce or mix of both.<br />

Lasagne Klassisch mit selbstgemachter Pasta, mit Fleischsoße und Bechamel überbacken 12<br />

The classic home made Lasagne with meat and béchamel sauce<br />

Lasagne Zucchini<br />

100% vegetarian<br />

Lasagne orange<br />

100% vegetarian<br />

mit Béchamel und frischen Zucchini 13<br />

with béchamel sauce and fresh courgettes<br />

gefüllt mit Tomatensoße und serviert mit Orangen- Basiliko -Zwiebel-Sauce 13<br />

filled with tomato sauce & served with an orange, basil, onion sauce


Pizza by <strong>Rodolfo</strong><br />

1 Margherita Tomate, Mozzarella, Oregano 8.50<br />

2 Pugliese Tomate, Mozzarella, Oregano, Parmesan und Zwiebel - with Onion 9<br />

3 Napoletan Tomate, Mozzarella, Oregano mit Sardellen - with anchovy 10<br />

4 Prosciutto Tomate, Mozzarella, Oregano und Schinken - with Ham 10<br />

5 Prosciutto Funghi Tomate, Mozzarella, Oregano und Schinken , Pilze - with ham & mushroom 11<br />

6 Funghi Tomate, Mozzarella, Oregano, Parmesan und Pilze - Parmesan & Mushroom 11<br />

7 Tonno Tuna Tomate, Mozzarella, Oregano + Tunfisch, Oliven - Tuna, black olives 11<br />

8 Gorgonzola Tomate, Oregano,Mozzarella und Gorgonzola- plus blue cheese 11<br />

9 Salami/Pepper Tomate, Mozzarella, Oregano + Salami Italiano, with italian pepper 11<br />

10 Capricciosa Tomate, Mozzarella, Oregano + Schinken, Pilze, Artichoken, 11<br />

schwarze Oliven mushroom, ham, artichokes, olives<br />

11 Salami Funghi Tomate, Mozzarella, Oregano + Salami, Pilze - with mushroom & pepper 11<br />

12 Bacon Funghi Tomate, Mozzarella, Oregano, + Bacon, Pilze - with bacon & mushroom 11<br />

13 Salami Bacon Tomate, Mozzarella, Oregano mit Bacom/Salami - with Bacon /pepper 11<br />

14 Verdura Tomate, Mozzarella, Oregano + Gemüse - with only vegetables 11<br />

15 Caprese Tomate, Mozzarella, Oregano + Oliven, frischer Tomate Olives, Basil, fresh tomato 11<br />

18 Ananas Tomate, Mozzarella, Oregano + Schinken, Ananas - ham, pineapple 11<br />

19 Pollo Tomate, Mozzarella, Oregano und Hühnerbrust - plus Chicken Breast 12<br />

20 Tutto Tomate, Mozzarella, Oregano + Salami, Schinken, Bacon, Pilze 12<br />

plus ham, pepper, bacon, mushroom<br />

21 Special Tomate, Mozzarella, Oregano + Bresaola, Parmaschinken, Parmesankäse 13<br />

plus parma ham, Cured beef, Parmesan cheese<br />

22 CALZONE nach Wahlvon Pizza 4 bis 18 - choice from no.4 to no.18 12<br />

30 4 Formaggi mit 4 Käsesorten - 4 cheeses 12<br />

32 Parma Tomato, Mozzarella, Oregano, Parmesan + Parmaschinken parma ham 12<br />

33 Bresaola Tomato, Mozzarella, Oregano, Parmesan + Bresaola, plus cured beef 12<br />

36 Tirolo Tomato, Mozzarella, Oregano, Parmesan + geräucherter Speck, Bacon 12<br />

pork smoked ham, bacon<br />

38 Siena Tomato, Mozzarella, Oregano, Parmesan + Rinderfillet in 14<br />

dünnen Scheiben, Knoblauch with thinly sliced raw Fillet of beef & garlic<br />

52 Salmone Gambas Tomato, Mozzarella, Oregano + geräucherter Lachs, Gambas 13<br />

with smoked salmon and prawns<br />

Zusätzliche Belegung der Pizza, Mehrpreise pro Produkt Extra pizza toppings, price for each:<br />

Oliven (schwarze und grüne), Kapern, Zwiebeln Olive (black or green), capers, onion 0.50<br />

Schinken, Bacon, Käse, Sardinen, Ei, Pilze Ham, Bacon, cheese, anchovy, Egg, mushroom, pineapple 1


Die Getränke<br />

The Drinks<br />

Hauswein rot, weiß, rosé<br />

House Wine red, white, rosé<br />

Flasche 0.75l bottle 0.75l 14<br />

0.25l Karaffe 5<br />

0.50l Karaffe 10<br />

Andere Getränke<br />

Other Drinks<br />

Coca usw Soft drinks 2.30<br />

Säfte Juice 2.60<br />

Wasser (0.50 l) Water (0.50 l) 2.80<br />

Bier klein beer small (0.25 l) 2.50<br />

Bier groß beer large (0,50 l) 4.50<br />

Bier Flasche (0.33l) Beer Bottle 4<br />

Standard Long Drink 8<br />

Caffé, cappuccino 2.50<br />

caffé décaféiné, thé, Infusion 2.50<br />

Café mit Brandy, Caffé with Brandy 3.80<br />

Brandy 3.50<br />

Bitte verlangen Sie bitte unsere Weinkarte! Herorragende Weine aus italien wie<br />

Barolo, Chianti, Amarone, Brunello, Pinot Grigio usw. und Weine aus Spanien<br />

Ask for the Italian and Spanish Wine list. We have Barolo, Chianti, Amarone,<br />

Brunello, Pinot Grigio etc.<br />

Preise: in Euro, Preise incl. MWST IVA<br />

Price: in Euro, including VAT<br />

Allergien: gegen Mehl, Zwiebeln, Knoblauch -Bitte Service informieren<br />

Allergy: to flour, garlic, onion, butter please inform <strong>Rodolfo</strong> or our staff


<strong>Rodolfo</strong><br />

Ristorante Italiano - Qualität seit 2002 - Quality since 2002<br />

Mitglied im Verband italienischer Profiköche! Member of Italian Federation Professional Chefs!<br />

Moraira / Alicante<br />

tel: 966 491 898 or 661 746 627<br />

www.rodolfomoraira.com / info@ rodolfomoraira.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!