08.12.2012 Views

Siegecraft - TerpConnect - University of Maryland

Siegecraft - TerpConnect - University of Maryland

Siegecraft - TerpConnect - University of Maryland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapter 22<br />

Parangelmata Poliorcetica<br />

lieu de t«n kãtv zug«n: il s’agit ici de fourrures destinées à protéger les<br />

côtes de la machine, dans la partie correspondante à la hauteur des roues.”<br />

30 éklin°si: The Anon. Byz. adds.<br />

31 tout°sti tÚ diãsthma: The Anon. Byz. adds.<br />

32 ént°xontaw ka¤: The Anon. Byz. adds.<br />

32–33 tÚ ˜lon . . . sÊmphgma: The Anon. Byz. adds.<br />

33–34 peritom¤daw . . . xelvn¤vn: On the method <strong>of</strong> securing the<br />

beams, which is taken from Apollod., see Lendle, Schildkröten, 111–21,<br />

Texte, 79; and Sackur, Vitruv, 36–38.<br />

33 peritom¤daw: The term is from Apollod.; for its likely meaning see<br />

Lendle, Texte, 79: “Unter peritom¤dew sind <strong>of</strong>fenbar winkelig geschnittene<br />

Streben zu verstehen.” It is to be distinguished from the peristom¤w at<br />

44:31.<br />

34 oÈk jv tom∞w ginom°nhw: The phrase is from Apollod.; see Lendle,<br />

Schildkröten, 111, who translates “wobei kein Schnittende (dieser<br />

‘Schnittbalken’) ausserhalb (der Verbretterung der Maschine) gerät,” with<br />

discussion at 114–16.<br />

34 xelvn¤vn: The term is from Apollod. Lendle, Schildkröten, 115,<br />

renders “Knaggen”; see below on 22:35–37.<br />

35–37 …sane‹ . . . tiyem°noiw: The Anon. Byz. adds. The same simile<br />

for the xel≈nia occurs again below at 31:16–19 and 44:11–14 (as<br />

xelvnãria). Lendle, Schildkröten, 112 n. 126, following Sackur, Vitruv, 27<br />

n. 1, comments “Dass Eisenbeschläge nach der Art von Türpfannen (die<br />

wegen ihren gewölbten Formen zu Recht xel≈nia gennant werden<br />

konnten) hier nicht gemeint sind.” The Anon. Byz.’s interpretation seems<br />

to require a translation in the sense <strong>of</strong> “caps.” On pivot sockets lined<br />

with bronze inserts in Hellenistic gates see Winter, Fortifications, 258.<br />

35 gronyar¤vn: The term appears as a gloss for xel≈nia in manuscripts<br />

<strong>of</strong> Apollod.; see Wescher, 178 n. 4. Sophocles, Lexicon, citing this<br />

use, s.v., gives: “Latin subgrunda = ge›son”; see also LSJ, s.v. Perhaps the<br />

term is used for the portion <strong>of</strong> a cornice hollowed out to receive a door<br />

pivot. Trapp, Lexikon, s.v., gives “(kleine) Faust.”<br />

[ 199 ]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!