01_edifícios
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
sede da iperforma<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buildings<br />
Remodelação de armazéns já<br />
existentes, tendo em vista a sua<br />
adaptação a um edifício de escritórios.<br />
Não alterar o desenho das fachadas<br />
exteriores, mas criar pontos de atenção<br />
que nos levem ao interior do edifício,<br />
foi a principal intenção da intervenção.<br />
Grandes rasgos verticais nas fachadas<br />
dos armazéns pretendem orientar o<br />
nosso olhar para o interior do edifício.<br />
Aí pelo contrário as alterações foram<br />
profundas, sendo o interior demolido<br />
na sua maior parte para dar lugar<br />
a novos pisos. O programa foi então<br />
estudado interligando entre si os<br />
espaços com as diferentes funções,<br />
desde grandes áreas de trabalho,<br />
gabinetes, salas de reuniões<br />
e também zona de aparcamento.<br />
This is a refurbishing of an existing<br />
warehouse into an office building.<br />
The intervention’s primal intention was<br />
not to change the facade layout but to<br />
target one’s attention towards the interior<br />
by creating big vertical openings on<br />
the facade that will conduct your vision.<br />
Inside the changes were many since<br />
most of the floors were demolished.<br />
The program was studied in order<br />
to connect the spaces with different<br />
functions such as big working areas,<br />
offices, meeting rooms and a car park.<br />
cliente client<br />
Grupo Iperforma, sa<br />
local location<br />
Porto, Portugal<br />
projecto project<br />
2003-2007<br />
construção construction<br />
2007-2009<br />
área bruta gross floor area<br />
2 900 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.<br />
gestão de obra const. management<br />
fiscalização de obra const. supervision<br />
fotografia photography<br />
A Caixa Negra
sonae maia<br />
business centre<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buildings<br />
O Sonae Maia Business Centre<br />
foi o primeiro edifício da Península<br />
Ibérica a receber a certificação<br />
LEED na categoria Gold.<br />
Ao nível das instalações hidráulicas,<br />
a sustentabilidade ambiental do edifício<br />
é adquirida através da implementação<br />
de equipamentos eficientes e da criação<br />
de um sistema de tratamento<br />
que permite reciclar a água para<br />
descargas, bem como um processo<br />
de aproveitamento das águas pluviais.<br />
Sonae Maia Business Centre was the<br />
first building on the Iberian Peninsula<br />
to get Gold Category LEED certification.<br />
In terms of hydraulic infrastructure,<br />
the environmental sustainability of the<br />
building is achieved through the use of<br />
efficient equipment and the creation of a<br />
treatment system that allows discharged<br />
wastewater to be recycled, as well<br />
as a process for the use of rainwater.<br />
cliente client<br />
Grupo Sonae<br />
local location<br />
Maia, Portugal<br />
projecto project<br />
2007-2008<br />
construção construction<br />
2009-2<strong>01</strong>0<br />
área bruta gross floor area<br />
13 500 m 2<br />
iperforma<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.
edif. administ.<br />
da mstelcom na<br />
área operacional<br />
do cacuaco/fase 1<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buildings<br />
Transparência, fluidez<br />
e contemporaneidade descrevem<br />
o conceito para o novo edifício<br />
de escritórios da MSTelcom.<br />
A ideia base para a arquitectura<br />
do edifício surge no desfasamento<br />
de dois volumes com características<br />
diferentes, em que ambos pousam<br />
sobre uma plataforma. Os espaços<br />
de trabalho distribuem-se por três<br />
pisos criando uma relação próxima<br />
com a envolvente através de grandes<br />
envidraçados. Para diminuir o impacto<br />
solar no interior, a fachada apresenta<br />
uma malha horizontal de lâminas<br />
de alumínio, criando um ambiente<br />
de trabalho harmonioso.<br />
Transparency, fluidity and contemporary<br />
design describe the concept for the new<br />
MSTelcom office building.<br />
The basic idea for the building design<br />
arises from the juxtaposition of two<br />
characteristically different volumes,<br />
sitting on the same platform. The<br />
workspaces are divided into three<br />
floors and a close integration with<br />
the surroundings is achieved by use<br />
of large glazed window panels. To<br />
lessen the solar impact on the interior,<br />
the façade has a horizontal<br />
grid of aluminium slats, creating<br />
a harmonious working environment.<br />
cliente client<br />
MSTelcom, sa<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2006<br />
construção construction<br />
2<strong>01</strong>0<br />
área bruta gross floor area<br />
790 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.
edif. administ.<br />
da mstelcom na<br />
área operacional<br />
do cacuaco/fase 2<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buildings<br />
A proposta visa a construção de dois<br />
<strong>edifícios</strong> de escritórios construídos<br />
por fases distintas. Este projecto<br />
refere-se a um edifício correspondente<br />
à segunda fase do conjunto.<br />
A imagem deste novo edifício traduz o<br />
grau de importância no conjunto. Esta<br />
volumetria relaciona-se com o edifício<br />
construído na primeira fase em muitos<br />
aspectos da sua materialidade. A<br />
diferença é marcada por rasgos<br />
de movimento verticais que<br />
fornecem ao edifício uma<br />
identidade própria e contemporânea.<br />
The proposal envisions the construction<br />
of two office buildings to be built<br />
in separate phases. This project<br />
refers to the building corresponding<br />
to the second phase.<br />
The design of this new building reflects<br />
its degree of importance within the pair.<br />
This volume relates to the building<br />
constructed in phase one in many<br />
of its material aspects. The difference<br />
is accentuated by the vertical movement<br />
of the cuts, which provide the building<br />
with a unique and contemporary identity.<br />
cliente client<br />
MSTelcom, sa<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2009-2<strong>01</strong>0<br />
construção construction<br />
2<strong>01</strong>1-2<strong>01</strong>3<br />
área bruta gross floor area<br />
2 172 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.<br />
fotografia photography<br />
A Caixa Negra
escritórios da<br />
nestlé angola no<br />
tensai business<br />
centre<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buildings<br />
Remodelação interior de um espaço<br />
para escritórios da Nestlé Angola<br />
organizado em três pisos. O projecto<br />
envolve áreas de recepção, gabinetes,<br />
salas de reunião, espaços de<br />
trabalho em open space, serviços<br />
de apoio e uma cantina/lounge.<br />
Interior remodelling of a space for offices<br />
for Nestlé Angola distributed over three<br />
floors. The project involves reception<br />
areas, offices, meeting rooms open<br />
plan workspaces, support services<br />
and a cafeteria/lounge.<br />
cliente client<br />
Nestlé Angola, lda<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2<strong>01</strong>0<br />
construção construction<br />
2<strong>01</strong>1<br />
área bruta gross floor area<br />
932 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.
escritórios da<br />
nestlé moçambique<br />
no jat v building<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buidings<br />
Remodelação do terceiro piso de um<br />
edifício de escritórios com vista à sua<br />
adaptação para sede da Nestlé em<br />
Moçambique. O projecto envolve<br />
áreas de recepção, gabinetes,<br />
salas de reunião, espaços de<br />
trabalho em open space, serviços<br />
de apoio e uma cantina/lounge.<br />
Remodelling of the third floor of an<br />
office building in order to adapt itself to<br />
Nestlé headquarters in Mozambique.<br />
The project involves reception areas,<br />
offices, meeting rooms, working<br />
areas in open space, support<br />
services and a cafeteria / lounge.<br />
cliente client<br />
Nestlé Moçambique, lda<br />
local location<br />
Maputo, Moçambique<br />
projecto project<br />
2<strong>01</strong>2<br />
construção construction<br />
2<strong>01</strong>2<br />
área bruta gross floor area<br />
1 <strong>01</strong>0 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.
sede da sonangol<br />
cabo verde<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buildings<br />
O presente projecto na Ilha do Sal em<br />
Cabo Verde confronta um programa<br />
com o lugar, idealizando uma fácil<br />
e rápida construção do mesmo.<br />
A solução proposta contempla duas<br />
partes bem definidas, a edificação<br />
e os espaços complementares que<br />
a circundam, resolvendo os aspectos<br />
funcionais, arquitectónicos<br />
e urbanísticos à escala da cidade.<br />
O edifício pré-fabricado destinado<br />
a escritórios organiza-se em dois<br />
volumes. A caixa de escadas funciona<br />
como elemento unificador entre<br />
os volumes e o espaço envolvente,<br />
com o jardim e os jogos de água.<br />
In this current project on the island<br />
of Sal in the Cape Verde archipelago,<br />
the challenge was balancing the brief<br />
with a specific location to create<br />
a structure that could ideally be<br />
easily and rapidly constructed.<br />
The proposed solution addresses<br />
two distinct parts of the project,<br />
the building and its surrounding<br />
complementary areas, and resolves<br />
the functional, architectural and urban<br />
aspects at the scale of the city.<br />
The prefabricated building, intended as<br />
offices, is organized into two volumes. A<br />
central stairwell functions as the unifying<br />
element between the two volumes<br />
and the surrounding area, which<br />
include a garden and water fountains.<br />
cliente client<br />
Sonangol Cabo Verde, sa<br />
local location<br />
Ilha do Sal, Cabo Verde<br />
projecto project<br />
20<strong>01</strong>-2004<br />
construção construction<br />
2005-2006<br />
área bruta gross floor area<br />
597 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.<br />
gestão de obra const. management<br />
fiscalização de obra const. supervision
sede do gtarc<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buildings<br />
A proposta visa a construção de<br />
um edifício público com auditório,<br />
gabinetes técnicos e administrativos,<br />
edificado em diferentes fases.<br />
A imagem do edifício reflecte o grau<br />
de importância do programa, com um<br />
pórtico de desenho curvilíneo que lhe<br />
confere escala e identidade próprias.<br />
Todos os espaços de permanência<br />
de pessoas apresentam ventilação<br />
e luz natural, com recurso a pátios<br />
de iluminação que também contribuem<br />
para a organização programática e<br />
hierárquica entre as diversas funções.<br />
The proposal involves the construction<br />
of a public building with an auditorium,<br />
administrative and technical offices,<br />
all built in different phases.<br />
The image of the building<br />
reflects the degree of importance<br />
of the program, with a portico<br />
of curvilinear design that confers<br />
an appropriate identity and scale.<br />
All the continuously occupied<br />
spaces are naturally lit and<br />
ventilated, using naturally lit<br />
courtyards that also contribute<br />
to the programmatic organization<br />
and hierarchy of the various functions.<br />
cliente client<br />
GTARC<br />
local location<br />
Camama, Angola<br />
projecto project<br />
2<strong>01</strong>2<br />
área bruta gross floor area<br />
6 180 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.
eabilitação da sede<br />
do ministério da<br />
educação de angola<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buildings<br />
Reabilitação da sede do Ministério<br />
da Educação de Angola, baseando a<br />
intervenção nos seguintes princípios<br />
orientadores: aproveitamento das<br />
qualidades do edifício existente;<br />
melhoria da eficiência energética;<br />
reforço da imagem modernista<br />
e tropical; introdução de elementos<br />
inovadores; simplificação volumétrica;<br />
flexibilidade e optimização espacial;<br />
construção de um carácter<br />
nobre e institucional; melhoria<br />
do enquadramento paisagístico.<br />
Rehabilitation of the headquarters<br />
of the Angolan Ministry of Education,<br />
basing the intervention on the following<br />
guiding principles: utilization of the<br />
qualities of the existing building;<br />
improving energy efficiency;<br />
reinforcement of the modernist and<br />
tropical design; introduction of innovative<br />
elements; volumetric simplify; spatial<br />
optimization and flexibility; construction<br />
of a noble and institutional character;<br />
improvement of the landscape.<br />
cliente client<br />
Ministério da Educação de Angola<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2<strong>01</strong>2-2<strong>01</strong>3<br />
fase phase<br />
estudo prévio pre-design<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture
edif. administrativo<br />
no complexo tcc2<br />
da mstelcom<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buildings<br />
Trata-se de um edifício para escritórios,<br />
salas para acções de formação e zonas<br />
expositivas, implantado num complexo<br />
tecnológico que inclui um datacenter,<br />
zonas sociais e habitacionais.<br />
A proposta procura uma imagem<br />
unitária para as várias partes do edifício<br />
organizando-as para que, em conjunto,<br />
funcionem como um edifício só. O<br />
esquema de fachada foi pensado<br />
para permitir ao mesmo tempo<br />
um bom ensombramento<br />
como também uma grande<br />
permeabilidade visual a partir do interior.<br />
This is a building for offices, rooms for<br />
training activities and exhibition areas,<br />
built within a technology complex that<br />
includes a data centre, and community<br />
and housing areas.<br />
The proposal seeks to create<br />
a united image for the various parts<br />
of the building by organizing them<br />
so that, together, they function<br />
as a single building. The layout<br />
of the façade was designed to create<br />
shade as well as to allow greater<br />
visual permeability from the inside.<br />
cliente client<br />
MSTelcom, sa<br />
local location<br />
Zango, Angola<br />
projecto project<br />
2<strong>01</strong>1<br />
área bruta gross floor area<br />
6 650 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.
sede do ministério<br />
dos transportes<br />
de angola<br />
<strong>edifícios</strong><br />
de escritórios<br />
office buildings<br />
Realizado como proposta para<br />
albergar o Ministério dos Transportes<br />
de Angola e um conjunto alargado<br />
de escritórios, este projecto tinha<br />
como principal directriz a criação<br />
de um edifício facilmente identificável<br />
no seio da cidade de Luanda.<br />
Developed as a proposal<br />
to accommodate Angola’s Ministry<br />
of Transport and a wide range<br />
of other offices, this project’s<br />
principal guideline was the creation<br />
of an easily recognizable building<br />
in the centre of Luanda.<br />
cliente client<br />
Ministério dos Transportes de Angola<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2009<br />
fase phase<br />
estudo prévio pre-design<br />
área bruta gross floor area<br />
19 075 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture
complexo multiusos<br />
da arrábida<br />
<strong>edifícios</strong> multiusos<br />
multi-use buildings<br />
O complexo multiusos da Arrábida<br />
é constituído pelo studio residence<br />
Arrábida, pelo condomínio privado<br />
Arrábida Plaza, pelo Hotel Mercure,<br />
pelo health club Holmes Place e por<br />
estacionamento público subterrâneo.<br />
O studio residence Arrábida comporta<br />
240 apartamentos com tipologia T0<br />
e T0 duplex. O condomínio privado<br />
Arrábida Plaza é constituído por 81<br />
apartamentos de luxo T2 a T5. O Hotel<br />
Mercure, de 4 estrelas, tem 104 quartos.<br />
O health club Holmes Place tem<br />
uma área de 4 500 m 2 distribuída<br />
por dois pisos. O estacionamento<br />
abrange uma área de 15 000 m 2 .<br />
The Arrábida multi-use complex<br />
consists of the Arrábida Studio<br />
Residence, the Arrábida Plaza<br />
closed condominium, the Mercure<br />
Hotel, the Holmes Place health club<br />
and underground public parking.<br />
The Arrábida Studio Residence<br />
has 240 apartments (studios and<br />
duplex studios). The Arrábida Plaza<br />
closed condominium consists of<br />
81 luxury apartments (two-bedroom<br />
to five-bedroom). The 4-star Mercure<br />
Hotel has 104 rooms. The Holmes<br />
Place health club has an area of<br />
4 500 m 2 divided in two floors. The<br />
car park covers an area of 15 000 m 2 .<br />
cliente client<br />
Grupo Amorim<br />
local location<br />
Vila Nova de Gaia, Portugal<br />
projecto project<br />
1997-2000<br />
construção construction<br />
2000-2005<br />
área bruta gross floor area<br />
67 000 m 2<br />
iperforma<br />
estruturas structures<br />
fotografia photography<br />
A Caixa Negra
trindade domus<br />
<strong>edifícios</strong> multiusos<br />
multi-use buildings<br />
O Trindade Domus situa-se no centro<br />
da cidade do Porto, junto ao edifício da<br />
Câmara Municipal, sendo o resultado da<br />
reconversão da Pedreira da Trindade.<br />
Trata-se de um empreendimento<br />
multifuncional que compreende uma<br />
galeria comercial, escritórios, lojas<br />
de rua e parque de estacionamento.<br />
Oferece 25 lojas satélite, sete espaços<br />
de restauração e três lojas âncora<br />
distribuídas por dois pisos. As<br />
lojas âncora são ocupadas por um<br />
supermercado Froiz, uma loja Casa das<br />
Prendas, e um health club Active Life.<br />
Located in the centre of Porto next to the<br />
City Hall, the Trindade Domus complex<br />
is the result of the redevelopment<br />
of the Pedreira da Trindade site.<br />
This multifunctional enterprise<br />
comprises a department store, offices,<br />
street front shops and a car park. It has<br />
25 satellite shops, seven restaurants<br />
and three anchor stores distributed<br />
over two floors. The anchor shops are<br />
Froiz supermarket, Active Life health<br />
club and Casa das Prendas gift shop.<br />
cliente client<br />
Martinho Tavares/SEOP<br />
local location<br />
Porto, Portugal<br />
projecto project<br />
2005-2006<br />
construção construction<br />
2006-2008<br />
área bruta gross floor area<br />
18 045 m 2<br />
iperforma<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
fotografia photography<br />
João Ferrand
complexo multiusos<br />
em morro bento<br />
<strong>edifícios</strong> multiusos<br />
multi-use buildings<br />
Este empreendimento é composto<br />
por vários serviços do Banco<br />
Africano de Investimentos (BAI),<br />
bem como lojas e habitação colectiva.<br />
Desenvolve-se no terreno através<br />
de três volumes - dois de habitação<br />
e um de serviços do banco - ligados<br />
por um corpo que faz toda a frente<br />
de rua com lojas.<br />
A planta de cada piso foi desenhada<br />
para poder ser espelhada sobre o seu<br />
eixo longitudinal e transversal. Piso<br />
a piso, essa inversão faz com que<br />
não haja a noção de frente e traseiras<br />
e que os alçados fiquem homogéneos<br />
ao longo de todo o complexo.<br />
This development consists of various<br />
departments of the bank BAI as well<br />
as shops and social housing.<br />
The area has been developed in three<br />
volumes, which are connected by a band<br />
of street-front shops, two volumes are<br />
for housing and one is for bank offices.<br />
The floor plan for each level<br />
was designed so it could be<br />
mirrored along its longitudinal<br />
and transverse axes. By alternating<br />
floors, this inversion dissipates<br />
the idea of front and back, and allows<br />
the façades to remain homogeneous<br />
throughout the entire complex.<br />
cliente client<br />
Novinvest, sa<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2008-2009<br />
construção construction<br />
2<strong>01</strong>0-2<strong>01</strong>2<br />
área bruta gross floor area<br />
32 625 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.
edifício atrium<br />
independência<br />
<strong>edifícios</strong> multiusos<br />
multi-use buildings<br />
Edifício composto por estabelecimentos<br />
comerciais, escritórios e habitações.<br />
O edifício de ocupação total do lote<br />
é constituído por três pisos abaixo da<br />
cota de soleira e dez acima da cota de<br />
soleira. O programa funcional previsto<br />
para o edifício traduz-se ao nível<br />
da ocupação em quatro blocos. Um<br />
primeiro ao nível dos pisos enterrados<br />
destinado a aparcamento, um segundo<br />
que compreende o rés-do-chão<br />
e primeiro piso destinado ao comércio<br />
e entradas para restantes pisos,<br />
um terceiro bloco que compreende<br />
os pisos 2 e 3 destinados a escritórios,<br />
e um quarto bloco que compreende<br />
o piso 4 até ao piso 10, destinado<br />
a habitação do tipo T2, T3 e T5.<br />
This building is composed of commercial<br />
establishments, offices and apartments.<br />
The building, which occupies the entire<br />
lot, is comprised of three floors<br />
underground and ten floors above<br />
ground. The function of the building<br />
is seen in the division of the floors into<br />
four main blocks. The first block is the<br />
underground floors, which are intended<br />
for parking. The second block, which<br />
comprises the ground floor and 1st floor,<br />
is intended for commerce and access<br />
to the other floors. The third block,<br />
comprised of the 2nd and 3rd floors,<br />
is for offices, and the fourth block,<br />
which includes the 4th floor through<br />
10th floor, is for two-bedroom, threebedroom<br />
and five-bedroom apartments.<br />
cliente client<br />
Novinvest, sa<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2007-2009<br />
construção construction<br />
2009-2<strong>01</strong>1<br />
área bruta gross floor area<br />
15 258 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.
torre serena<br />
<strong>edifícios</strong> multiusos<br />
multi-use buildings<br />
O conceito para este empreendimento<br />
nasce de três corpos desalinhados que<br />
crescem com diferentes alturas de um<br />
embasamento de quatro pisos. O<br />
programa funcional é bastante<br />
diversificado e vai desde a pequena loja<br />
comercial, áreas para restaurantes,<br />
bares, spa, escritórios, até espaços para<br />
grandes empresas e habitação de luxo.<br />
O exterior pretende transmitir o tipo de<br />
ocupação das várias tipologias. As<br />
fachadas do escritório são em vidro,<br />
enquanto as da habitação aparecem em<br />
grandes panos de alvenaria onde as<br />
aberturas vão aparecendo de uma forma<br />
desordenada.<br />
The concept began with the idea of three<br />
non-aligned volumes that grow to<br />
different heights from a shared fourstorey<br />
base. The functional program is<br />
widely diverse and ranges from small<br />
commercial shops, areas for restaurants,<br />
bars, spas, and offices, up to large<br />
corporate offices and luxury housing.<br />
The different exteriors are intended to<br />
transmit visually the usage of the distinct<br />
typologies. The office facades are glass,<br />
whereas the housing facades are large<br />
panels of masonry with openings that<br />
appear in a random arrangement.<br />
cliente client<br />
Serena, SARL<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2007-2008<br />
área bruta gross floor area<br />
38 270 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.
torre nds<br />
<strong>edifícios</strong> multiusos<br />
multi-use buildings<br />
O projecto prevê a construção de<br />
uma torre de vinte pisos desenhada<br />
em conformidade com os <strong>edifícios</strong><br />
adjacentes, colmatando as volumetrias<br />
da envolvente através da construção<br />
de uma base. A torre caracteriza-se<br />
fortemente pelo seu revestimento<br />
exterior: uma sequência de lâminas<br />
verticais enfatizam a sua verticalidade<br />
e produzem simultaneamente um<br />
efeito de protecção solar. A secção<br />
descontínua das lâminas permite criar<br />
a ilusão de movimento, conferindo<br />
à fachada a sua singularidade.<br />
Estes elementos são constituídos<br />
por painéis de cimento reforçado<br />
com fibra de vidro, o que permite<br />
criar as formas pretendidas mas exige<br />
simultaneamente rigor no desenho<br />
e na sistematização da solução.<br />
The project proposes the construction<br />
of a twenty-storey tower designed to fit<br />
in with the adjacent buildings through<br />
the construction of a base that aligns<br />
with them. The tower is strongly<br />
characterized by its exterior cladding, a<br />
sequence of vertical fins that emphasize<br />
its verticality and simultaneously create<br />
a sunscreen. The discontinuous sections<br />
of the fins create the illusion of motion,<br />
which gives the facade its uniqueness.<br />
These elements are concrete panels<br />
reinforced with fibreglass, which<br />
allow the creation of the forms desired<br />
but requires both precision in design<br />
and the assembly of the solution.<br />
cliente client<br />
NDS<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2009<br />
área bruta gross floor area<br />
14 900 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.
edifício bpc<br />
<strong>edifícios</strong> multiusos<br />
multi-use buildings<br />
Edifício multifuncional constituído<br />
por espaços comerciais, escritórios,<br />
habitação e estacionamento, localizado<br />
na Avenida da Independência no Lobito.<br />
O piso térreo é constituído por espaços<br />
comerciais e acessos às habitações<br />
e escritórios. O estacionamento<br />
organiza-se em cinco pisos divididos<br />
em meios pisos. Os pisos 1 e 2 são<br />
destinados a escritórios, possuindo<br />
acessos independentes e áreas<br />
de estacionamento distintas<br />
da habitação. Os restantes nove<br />
pisos são destinados a habitação.<br />
Multi-use building comprising shops,<br />
offices, housing and parking, located<br />
on Independência Avenue in Lobito.<br />
The ground floor consists of shops<br />
and access to housing and offices.<br />
The volume dedicated to the parking<br />
is organized into five floors divided in<br />
half floors. The first and second floors<br />
are for offices, having separate access<br />
and parking areas from housing. The<br />
remaining nine floors are for housing.<br />
cliente client<br />
BPC Imobiliária, lda<br />
local location<br />
Lobito, Angola<br />
projecto project<br />
2<strong>01</strong>3-2<strong>01</strong>4<br />
área bruta gross floor area<br />
17 322 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture<br />
estruturas structures<br />
inst. hidráulicas hydraulic eng.<br />
inst. eléctricas electrical eng.<br />
inst. mecânicas mechanical eng.
<strong>edifícios</strong> modulares<br />
de apoio à sede<br />
da sonamet<br />
<strong>edifícios</strong> multiusos<br />
multi-use buildings<br />
O projecto para um conjunto<br />
de escritórios e clínica da<br />
Sonamet, no Porto do Lobito,<br />
recorre a estruturas modulares<br />
pré-fabricadas como estratégia<br />
base de intervenção. Tendo como<br />
premissa uma rápida e económica<br />
instalação, os exíguos lotes obrigaram<br />
a uma racionalização na lógica<br />
de implantação, de forma a instalar<br />
o maior número de escritórios<br />
e a desenhar o maior número<br />
de lugares de estacionamento<br />
possíveis. Juntamente com esta<br />
operação foi redesenhada toda<br />
a zona de entrada do Porto, bem<br />
como o novo pórtico de acesso.<br />
The project for a series of offices<br />
and a clinic for Sonamet in Lobito<br />
Harbour, makes use of prefabricated<br />
modular structures as the basic strategy<br />
of the intervention. Having as its premise<br />
a rapid and economical installation,<br />
the small lots necessitated a<br />
rationalization in the logic of the site<br />
layout in order to install the largest<br />
number of offices and create as many<br />
parking spaces as possible. Together<br />
with this operation the whole entrance<br />
area of the Harbour, as well as the new<br />
entrance arch was redesigned.<br />
cliente client<br />
Sonamet, sa<br />
local location<br />
Lobito, Angola<br />
projecto project<br />
2<strong>01</strong>1<br />
fase phase<br />
estudo prévio pre-design<br />
área de intervenção intervention area<br />
11 000 m 2<br />
iperforma<br />
urbanismo urban planning<br />
arquitectura architecture
complexo multiusos<br />
no sopé da fortaleza<br />
<strong>edifícios</strong> multiusos<br />
multi-use buildings<br />
A proposta apresentada reflecte<br />
uma preocupação em dar respostas<br />
a um conjunto de questões formuladas<br />
sobre o programa do projecto e o lugar<br />
destinado à sua localização. Foi criado<br />
um conjunto de <strong>edifícios</strong> elaborados<br />
de forma a permitir uma relação<br />
com a cidade existente, tirando partido<br />
de todas as potencialidades oferecidas,<br />
e geradora de espaços de elevada<br />
qualidade estética e vivencial.<br />
O programa definido consiste<br />
na elaboração de um complexo<br />
imobiliário com várias valências,<br />
como aparthotel de alto nível, centro de<br />
negócios, escritórios, lojas, restaurantes,<br />
e também com uma vertente cultural e<br />
lúdica - o museu da ciência e tecnologia.<br />
The proposal presented reflects<br />
a concern to respond to a set<br />
of questions expressed by the project<br />
brief and the intended location<br />
of the site. A series of buildings were<br />
designed in such a way as to promote<br />
a link with the existing city, taking<br />
as the starting point all the possibilities<br />
available, and creating spaces with high<br />
aesthetic and experiential qualities.<br />
The program consists in designing<br />
a building complex that offers various<br />
amenities such as a luxury apartment<br />
hotel, a business centre, offices, shops,<br />
restaurants, as well as offering a cultural<br />
and ludic component - a museum<br />
of science and technology.<br />
cliente client<br />
BCI<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2005<br />
fase phase<br />
concurso competition<br />
área bruta gross floor area<br />
21 030 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture
complexo<br />
imobiliário da<br />
fundação lwini<br />
<strong>edifícios</strong> multiusos<br />
multi-use buildings<br />
Este projecto abrange o edifício sede<br />
para a Fundação Lwini, um centro de<br />
formação para a juventude, habitação<br />
colectiva, <strong>edifícios</strong> de escritórios<br />
contemplando o Instituto Hidrográfico<br />
e Ferroviário, e um parque automóvel.<br />
A linguagem é sóbria e simples, onde<br />
apenas se destaca como excepção<br />
o edifício da Fundação. As outras<br />
volumetrias, embora diferentes,<br />
são ligadas por um volume térreo<br />
de comércio que fornece uma imagem<br />
heterogénea ao conjunto urbano.<br />
Os vazios entre as diversas volumetrias<br />
diminuem o impacto da intervenção<br />
na paisagem urbana.<br />
This project encompasses the<br />
headquarters for the Lwini Foundation,<br />
a training centre for youth, social<br />
housing, office buildings intended<br />
for the hydrographic and railway<br />
institute, and a car park.<br />
The architectural language is sombre<br />
and simple, in which the only building<br />
that stands out is that of the Foundation.<br />
The other volumes, although distinct,<br />
are connected by a ground floor of<br />
shops that provide a heterogeneous<br />
image to the complex.<br />
The spaces between the various<br />
forms diminish the impact of<br />
intervention in the urban landscape.<br />
cliente client<br />
Fundação Lwini<br />
local location<br />
Luanda, Angola<br />
projecto project<br />
2006<br />
fase phase<br />
concurso competition<br />
área bruta gross floor area<br />
15 198 m 2<br />
iperforma<br />
arquitectura architecture