FUSE#2
FUSE is a bi-annual publication that documents the projects at Dance Nucleus .
FUSE is a bi-annual publication that documents the projects at Dance Nucleus .
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
As BAHASA KOREOGRAFI was conducted in Malay and<br />
Indonesian languages as an effort to utilise a different vocabulary<br />
for dance discourse that is perhaps better suited to our<br />
artists-in-residence and our cultural region, Singaporean<br />
playwright Alfian Sa’at was engaged as a ‘translator’ in parallel to<br />
the group mentoring. As translator, Alfian’s role in this residency<br />
served several objectives. Firstly, Alfian interpreted the discussions<br />
and texts generated by the mentoring group into English and<br />
provide a clear entry point for non-Malay Singaporeans to enter<br />
and appreciate the discourse. Secondly, we invited Alfian to be a<br />
mediator to pose further probing questions to the mentoring group<br />
and to facilitate a conversation between our resident artists and the<br />
local Malay dance community. Additionally, Alfian as provocateur in<br />
this dialogic platform conducted a lecture presentation, entitled<br />
'Kurang Ajar: 10 Rude Gestures From Singapore Malay Theatre'.<br />
All four artists-in-residence conducted presentations in SCOPE #3.<br />
5 6